Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Melanchthon в блогах (всего: 194 шт.)
| Обзор англоязычных фантастических журналов. Апрель-май 2025 > к сообщению |
|
А "Полдень" уже всё — и за альманах не считается? |
| Обзор англоязычных фантастических журналов. Апрель-май 2025 > к сообщению |
|
Такую бы колонку с обзором русскоязычных) дел было бы меньше раз в пять) к сожалению. |
| Новости и новинки комикс-индустрии (с 9 по 15 января 2023 г.) Но также могут быть пропущенные издания предыдущих периодов! > к сообщению |
|
В новости от Истари — ошибка — "количество пикатных". |
| "К.Э.Смит - 4" выпущен НЕ будет > к сообщению |
|
Фантлаб — однозначно лучший русскоязычный литературный сайт во всём интернете — не должен поддаваться на такие демонстративные провокации, иначе можно начать плясать под дудку сторонних компаний, позволив диктовать себе неприемлемые условия, а потом и вовсе — потерять свою независимость, превратившись в нынешний Livelib. |
| Полное собрание сочинений, том 10. "Сидорович", 2018. > к сообщению |
|
Сканер Так Видит — СТВ — это фактически Великий КРИ :). Или, возможно, это замаскировавшийся под сканер последний из Чертовой Дюжины :). Спасибо за колонку! |
| "Пикник на обочине" и "Трудно быть богом", М., 1991 > к сообщению |
|
Похоже, это Дина Барбридж... |
| Пацаны (The Boys), сериал, 2019 – > к сообщению |
|
Классный обзор! В чьём переводе смотрели (или в оригинале с субтитрами)? |
| Полное собрание сочинений, том 7. "Сидорович", 2018 > к сообщению |
|
Вы держитесь там! |
| Моя библиография > к сообщению |
|
Спасибо за ответ! Многие пишут, что Лихачева талантлива, и её переводы стихов это отчасти подтверждают. Но вы с ней уже не состыкуетесь никогда, да? Жалко... Вот если бы АСТ отнеслись к вам с должным уважением и предложили (за достойный куш, разумеется, а не за 3 т. р. за лист) вместе с людьми из ТТТ и отделившимися — в том числе и Лихачевой — одновременно перевести ВК и черновики! Как бы было славно!.. Вы же всегда были первой скрипкой в ТТТ... |
| Моя библиография > к сообщению |
|
Поздравляю! Давно было пора! P.s.: а можно один (но важный) вопрос, как человеку — основателю и идеологу ТТТ. Науменко (chief) в теме по переводам ВК пишет: "6-9 тома Истории Средиземья — это подготовительные материалы и черновики ВК. И для их издания нужен "эталонный", "окончательный" перевод. Но поскольку он будет частью системы текстов, то его придется подгонять под черновики. Брать не лучший и не самый точный вариант, а то, что встроиться в цепочку." Могли бы вы дать свою оценку этому высказыванию здесь или на здешнем форуме или хотя бы на форуме "Tolkien.su", т.к. перевод от Лихачёвой выпущен в любом случае будет... Что ждать поклонникам творчества Толкина от данного перевода? Действительно ли нельзя сделать самый "лучший и точный" вариант без некой "подгонки"? Ведь вы близко содтрудничали со Светланой Лихачевой до отпределённых событий и, возможно, знаете границы её профессионализма и её не/готовность идти на компромиссы с издательством... Хотелось бы перевод от вас, но... Заранее спасибо. (Читать "Книгу утраченных сказаний" в вашем переводе — праздник ).
|
| "Понедельник начинается в субботу" и "Сказка о Тройке", [2018] > к сообщению |
|
Интересно, что с этим изданием (многотиражным) и с этим набором иллюстраций не так, что вот уже 26 лет "Сказку" официально с Мигуновым больше не переиздавали? Мещеряков "Понедельник" переиздал весьма неплохо, а вот "Сказку"... |
| "К вопросу о циклотации", М., 2018. > к сообщению |
|
Из изданных массовым тиражом впервые — лишь "Дорожный Знак" и всё, так? |
| "Понедельник начинается в субботу", М., 2018 > к сообщению |
|
Что же они имеют против мелочи ? И почему её нельзя носить в карманах ?
|
| "Улитка на склоне столетия", М., 2018. > к сообщению |
|
"Исподтишка записанное на магнитофон..." — первый раз заметил :). Интересно, какие-нибудь публичные выступления/интервью Стругацких ещё были записаны "исподтишка"? P.s.: С наступающим и прошедшим Новыми Годами, спасибо за колонку :). |
| "Понедельник начинается в субботу", Прага, 1984 > к сообщению |
|
Глюк глюка видит издалека .
|
| "Понедельник начинается в субботу", Прага, 1984 > к сообщению |
|
Очень хорошая иллюстрация на суперобложке — "Изнакурнож смотрит на тебя" . Художник предвосхитил современные интернет-мемы и картинки-демотиваторы . Спасибо!
|
| Ответы на вопросы по планам "Азбуки" от 26.09.2018 UPD 08.11.2018 > к сообщению |
|
Только без гениальных откровений отдельных переводчиков и редакторов (их много) . А то вон Янссон и Даррелла заново перевели... И Литература — в старых переводах, а не в новых.
|
| Ответы на вопросы по планам "Азбуки" от 26.09.2018 UPD 08.11.2018 > к сообщению |
|
Спасибо, жалко. Можно два вопроса вам: 1) возможно ли появление в "Мире Фантастики" пары — тройки томов Булычева об Алисе. В таком лаконичном виде — практически без иллюстраций — я бы взял . + 2) Войскунский/Лукодьянов не появятся ли в МФ в обозримом будущем?
|
| Ответы на вопросы по планам "Азбуки" от 26.09.2018 UPD 08.11.2018 > к сообщению |
|
Уж полночь близится, а Ларионовой всё нет и нет . Неужели Acta Diurna будет потихоньку её издавать? Это не дело, имхо.
|
| Полное собрание сочинений, т.6. Иерусалим: Млечный путь, 2017 > к сообщению |
|
Свинство всё-таки, что вашу колонку не размещают на главной странице. Постоянная и регулярная колонка о Стругацких говорит много больше о качестве русскоязычного ресурса о фантастике, чем какая-нибудь коммерческая рубрика о некой ерунде. Понятно, что у каждого мерка качества своя, но Стругацкие — лучшие отечественные фантасты, как-никак. (Хотел просто подбодрить вас и сказать ещё раз спасибо за колонку ).
|
| Взлет и падение ДОДО > к сообщению |
|
Они такие, бесстыдники . Но вот Гумилёв явно не для заработка писал. И Лев Толстой тоже. Хотя ...
|
| Взлет и падение ДОДО > к сообщению |
|
Не следовало бы вообще писать такие слабые и написанные ради денег, имхо, вещи. Вообще, такое ощущение, что последние произведений пять — шесть (сольных) писал не Пратчетт, а его жена и дочь по черновикам и наброскам мастера. Сам он был в уже совсем никаком состоянии, к сожалению .P.s.: узнать, что Джеки Даррелл нажимала на мужа, поторапливая с написанием произведений, когда они были в долгах и кредитах, было неожиданностью. Оказывается, она была не ангелом . Он, впрочем, тоже .
|
| Взлет и падение ДОДО > к сообщению |
|
Спасибо за рецензию. Стивенсон сам виноват в посредственном результате — не нужно писать в соавторстве неведомо с кем, не стоит брать пример с позднего Пратчетта. |
| Аркадий и Борис Стругацкие - Собрание сочинений. Том 3. 1961-1963 > к сообщению |
|
В восьмом, конечно, они выйдут в составе "Хромой Судьбы". |
| Что мы знаем о новой трилогии Джо Аберкромби? > к сообщению |
|
Да, у них там много переводчиков .
|
| Что мы знаем о новой трилогии Джо Аберкромби? > к сообщению |
|
То есть ваши переводы по Аберкромби уже точно прекращаются? Фигово. |
| Что мы знаем о новой трилогии Джо Аберкромби? > к сообщению |
|
Если вы не будете делать перевод, то на форуме и в трёх группах в соцсетях будет такой крик, что ой-ой-ой . Надеюсь, Э и FZ не будут вставлять палки в колёса "Прекрасной Машине" .
|
| "Пикник на обочине". Nemira, 1993 > к сообщению |
— но и Солоницын, и Кайдановский — гении, конечно..Возможно, Солоницына в Румынии знали лучше из-за роли Рублёва. Да и вид у него для обложки в данной роли поимпозантнее, что ли... |
| "Пикник на обочине". Nemira, 1993 > к сообщению |
|
На обложке Писатель — Солоницын? Необычный выбор — странно, что разместили не Кайдановского. Спасибо вам за пунктуальность — статьи выходят чётко по графику .
|
| Ответы на вопросы > к сообщению |
|
Екимова переводит? Она для Мьевиля как родная уже . И переводы хорошие. Оставьте её с Чайной и дальше.
|
| "За миллиард лет до конца света", Хельсинки, 1981 > к сообщению |
|
Тю, ерунда какая... Ну, тогда продолжайте радовать только тех, кто по-настоящему интересуется особенностями изданий братьев и вашей подачей данных изданий. Главное же — чтобы автор колонки был человеком, а не так — финтифлюшкой какой-нибудь. |
| "За миллиард лет до конца света", Хельсинки, 1981 > к сообщению |
|
Это где же пост такой — укажите, пожалуйста. Героев, раздражающихся от ваших постов, хотелось бы знать — чтобы не общаться с ними . Зря вы — здесь полно не то что поверхностно почитавших две книги Стругацких и мнящих себя знатоками творчества, но и настоящих злых, подлых и завистливых идиотов, неспособных вообще ни на что. Вы — большая молодец! Многие модераторы и администраторы здесь обожают Стругацких — наверное, вам стоит обратиться к некоторым из них — оставлявших свои комментарии под вашими прошлыми постами, например. Они — профессионалы — и ваши профессиональные посты должны быть на главной странице. Не сдавайтесь и не опускайте руки .
|
| "За миллиард лет до конца света", Хельсинки, 1981 > к сообщению |
|
А почему ваши колонки — одни из самых профессиональных, интересных и абсолютно некоммерческих перестали появляться на главной странице? Это очень плохо .
|
| Фантасты в шаржах > к сообщению |
|
Класс! Ефремов отличный! |
| "Шесть спичек", "Далекая Радуга", "Спонтанный рефлекс", Барселона, 1972 > к сообщению |
|
Всегда меня это холодно-равнодушное Танино "мои девочки не играют в куклы" шокировало в ДР. Да и не только это. Видимо, просто не моя повесть и не мои персонажи — единственная из ранних не очень по душе. |
| Джесс Буллингтон «Печальная история братьев Гроссбарт» > к сообщению |
|
Для меня цикл Багряная империя — сущая ерунда, а вот первые два тома Гжендовича понравились. Буллингтон и здесь плоско шутит и прикалывается, совсем, увы, не в духе Аберкромби? |
| Ричард Морган, "Страна, достойная своих героев" > к сообщению |
|
Рецензия хорошая! Теперь ждём переиздания первого романа и издания оставшихся двух! |
| "Красная страна" в Fantasy World > к сообщению |
|
Думается, МТА и такое тоже написать могут — им только идею подкинь.
|
| "Красная страна" в Fantasy World > к сообщению |
|
"Народный" Аберкромби. Дёшево и сердито. Картинка, понятно, к бою Логена, но напоминает сцену из начальных глав "Тараса Бульбы", где казаки развлекались кулачным боем .
|
| Анонсы мероприятий Ассамблеи-2018. Часть 1. Галина Юзефович о бестселлерах, Елена Кисленкова о переводческих курсах, Андрей Балабуха о Генрихе Альтове > к сообщению |
|
Балабуха об Альтове ! Зы: семейный подряд .
|
| Падение Трои (Troy: Fall of a City), сериал, 2018 > к сообщению |
|
Классная! Если Серебрянский позовёт, вы пишите ещё, ладно? Уж больно слог хороший. |
| Падение Трои (Troy: Fall of a City), сериал, 2018 > к сообщению |
|
Спасибо за рецензию на Zero history. |
| «Союзмультфильм» опубликовал вторую серию «Возвращения в Простоквашино» > к сообщению |
|
Ну, поинтеллектуальнее немного. И музыка прежняя, и юмор не "от двух до пяти". |
| «Союзмультфильм» опубликовал вторую серию «Возвращения в Простоквашино» > к сообщению |
|
Надеюсь, что Успенский засудит этих дегенератов. И озвучка новая, конечно... А новые персонажи... |
| Мой Станислав Лем > к сообщению |
. Плюс, может быть телеспектакль Лему бы и понравился.
|
| Мой Станислав Лем > к сообщению |
|
"Солярис" с Банионисом хорош. И другой вариант, телеспектакль — тоже замечательный. |
| Мстители: Война бесконечности > к сообщению |
|
"Пестро вырядившихся..." — спасибо, точное определение персонажей почти всех кинокомиксов, кроме "Дэдпула" да, пожалуй, "Темного рыцаря". |
| «Азбука» будет издавать книги Сэмюэла Дилэни > к сообщению |
|
И хорошо бы без цензуры и без лакун — пренцендент со Шваб не так давно был. Честные 18+ и плёночка. |
| Новая иллюстрированная книга В.Аренева для детей "Отчаянный трус". > к сообщению |
|
Издательство незаурядное и даже выдающееся — хороший ряд авторов: Борхес, Воннегут, Янссон, Андерсен, Баум, теперь Аренев . Без шуток — поздравляю. (На русском будет?)
|
| Петербургская фантастическая ассамблея-2018: рассказный мастер-класс Андрея Балабухи > к сообщению |
|
Василий, пожалуйста — на "Тасс.ру" Евгением Капьевым, ещё 1 февраля (Капьев — директор Э-Нон-Фикшн). Давайте, заманивайте его к себе, посулите экскурсию в Кунсткамеру и в Зоологический Музей РАН — Чайна такие вещи любит. О, ещё Аврора и Смольный — это точно для него! |
).
? И почему её нельзя носить в карманах
.
. А то вон Янссон и Даррелла заново перевели... И Литература — в старых переводах, а не в новых.
. Но вот Гумилёв явно не для заработка писал. И Лев Толстой тоже. Хотя
.
! Зы: семейный подряд