Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Melanchthon на форуме (всего: 4385 шт.)
      
      Сортировка: по датепо форумампо темам
    
    | Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению | 
|  Отправлено 7 января 2017 г. 21:57 В 0:15 по Москве будем смотреть в прямом эфире на английском первый эпизод сериала "Табу" с Харди, Прайсом и внучкой Чарли Чаплина — Уной  Дождались, наконец-то!   | 
| Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 7 января 2017 г. 20:48 Ждать, что сейчас выпустят Аберкромби с нецензурщиной — утопия, к сожалению  . Так что можно: или читать его в любительских переводах, дающих более полное представление о Джо, как об авторе фэнтези "для взрослых"; или же читать Аберкромби на английском — речь персонажей в переводе теряет ритмичность и юмор из неё, зачастую, тоже улетучивается. ( И Friendly — никак Не Балагур  ; а в "Героях" ( и в "Трилогии" тоже) в оригинале Чёрный Доу матерится, как Очень пьяный сапожник — и Разговаривает нецензурщиной  ). | 
| Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению | 
|  Отправлено 3 января 2017 г. 17:13 скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Аллюзия на Октябрьскую Великую и т. д., да ? Чуть Аст с выпуском поторопилось, нет бы в 2017 выпустить — к юбилею.  | 
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 2 января 2017 г. 05:13 Ха! Зато какие брутальные гномы у мамы муми-троллей получились    | 
| Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 2 января 2017 г. 04:09 Интересует, будет ли Аст издавать Хоббита с иллюстрациями Туве Янссон. Они не хуже, чем иллюстрации Беломлинского, а в чём то даже превосходят их.  На иллюстрации ниже — Смауг Великий сжигает всепоглощающим пламенем Озёрный Город   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению | 
|  Отправлено 2 января 2017 г. 02:16 Почитал ещё — стало похоже на "Сталь остаётся", но с тем изменением, что язык у автора поинтереснее и главные герои противостоят религиозному ордену и Тёмному Папе (граффити свободолюбивых горожан на стенах "Зося жива!" — бесценны    ) Да, и если автор — это Джесси Буллингтон — и он не исписался — то эта книга заслуживает ещё лишних пару баллов к оценке автоматически   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению | 
|  Отправлено 1 января 2017 г. 19:24 Ммм...  Дрот и Зося — как их нам не хватает   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | 
|  Отправлено 1 января 2017 г. 19:19 Телефильм по Ффорде — "Последняя охотница на драконов" — обещает быть красочным и забавным — судя по этому постеру и по короткому видео  Вот бы выпустили все книги серии — на волне возможного успеха телеверсии   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению | 
|  Отправлено 1 января 2017 г. 19:04 Книга " A crown for cold silver" напоминает лайт версию "Best served cold" (судя по первым главам на английском). Главную героиню в оригинале зовут "Zosia", которая в переводе превратится в "Софию". Если учесть, что Zosia — от греческого Sofia, то, в принципе, неплохо. Но было бы забавно почитать про крутую предводительницу наёмников Зосю    | 
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению | 
|  Отправлено 30 декабря 2016 г. 23:27 Может, будет отдельный томик Пухова? Приличный писатель. Но мне лично хотелось бы тома лучшего Жемайтиса и Лукодьянова/Войскунского — вот что и довольно давно не издавали, и будет небезынтересно даже современным подросткам — ну, хотелось бы надеяться   | 
| Произведения, авторы, жанры > Подростковая научная фантастика. Прошлое, настоящее и ... будущее > к сообщению | 
|  Отправлено 29 декабря 2016 г. 23:09 Это тетралогия "Tales of Kitty Jay" Вудинга  Но Шредер сильно лучше, на мой взгляд : "Солнце солнц" было то ли переведено неважно, то ли так себе отредактировано, так что по нему составлять впечатление о незаурядном цикле не стоит. | 
| Произведения, авторы, жанры > Подростковая научная фантастика. Прошлое, настоящее и ... будущее > к сообщению | 
|  Отправлено 29 декабря 2016 г. 21:33 Да, а главное — я не удержался и пробежался кратко по остальным, не изданным на русском частям "Вирги". Так вот, там как с циклом про "Спиральный Рукав" от мистера Флинна — чем дальше — тем интереснее для втянувшегося в чтение читателя. Немного более детское чтение, конечно, но и Верна, и Гаррисона ( чуть не написал "Харрисона"  ), и Уэллса тоже можно сейчас отнести к детско — подростковой литературе ( которую и взрослые читают с большим удовольствием).   | 
| Произведения, авторы, жанры > Подростковая научная фантастика. Прошлое, настоящее и ... будущее > к сообщению | 
|  Отправлено 29 декабря 2016 г. 17:57 Недавно изданный и хорошо переведённый Могилевцевым "Синхромир" Шредера — отличный образец умной, не пошлой, немного старомодной научной фантастики. Почему бы его цикл "Вирга" не издать той же Азбуке как следует — загадка великая есть. Он ничуть не хуже " Китти Джей" по развлекательной насыщенности, а уж про научность и не мейнстримность и говорить не надо. И да — все эти вещи Шредера — это классная Научная фантастика, а не какая- нибудь ерунда   | 
| Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 29 декабря 2016 г. 14:28 Товарищи, возник вопрос.  В очередной раз перечитывая "Управление" прочитал и комментарий Светланы Бондаренко, в котором она упоминает о втором варианте "Управления" — с советскими именами и реалиями. А был ли этот вариант издан в новом электронном ПСС ? И ещё — а как обстоят дела с обсуждением издания данного ПСС на бумаге в 2017? Если ответы будут по существу, то моя благодарность ответившим  . | 
| Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 22:56 Seidhe, и за переиздание "Вакуумных цветов" и "Путь прилива" — "Налей, налей бокалы !"    | 
| Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 22:33 Seidhe, верю! Одни и те же мысли разным людям в голову приходят одновременно!  За родство душ и братство   | 
| Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 22:04 "Матери Драконов" — третьей части трилогии о железных драконах  (" какой-какой матери? — Парижской. Бога матери." — из "Операции Ы" — простите, не сдержался  ) | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 15:34 Благодарю, но вербальную некорректность лучше гасить в зародыше — чтобы другие люди не подхватили дурные манеры  А люди на Livelib в массе своей непредвзятые и порядочные — не состоят на службе у издательств и не пишут заказных рецензий, которые вводят читателей в заблуждение   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 14:55  Выложить в открытый доступ можно и самые адекватные переводы, лучше всего отредактированные. Нужно мнение непредвзятого человека — Zamer помог с этим и спасибо ему. А переходить на личности — некорректно  Sapienti sat.   | 
| Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 14:36 Lemolog, благодарю, что поправили ![8-]](/img/smiles/blush.gif)  | 
| Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 02:15 "Кот Шрёдингера" (журнал такой есть) утверждает, что вчера, 27 декабря 2016 года, великому Йону Тихому исполнилось 63 года. Первый рассказ о нём пан Станислав написал 27 декабря 1953 года. Ура, товарищи!   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2016 г. 00:10 Это жираф 2.0  А приложение к последнему роману про войну художников — интернационалистов и их оживших творений против фашистов в Париже Мьевиль Сам, лично, снабдил обширным объясняющим туториалом, так как ему нравится тема искусства и художников тех лет. Надеюсь, что этот здоровый объяснительный трактат будет в отечественном издании и будет переведён, как и роман, любящим искусство человеком ( и находящимся с автором на одной волне  ) | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 23:25 Ну, многие просто хорошо сохранились  .Если серьезно — Мьевиль во всех остальных произведениях, кроме Railsea и Нон-лон-дона, настолько Недетский, что эти два романа и смотрятся написанными исключительно для 12 — 16 лет максимум. Вот "Хоббита" очень многие любят и в 40 — 50 лет, так как он захватывает людей всех возрастов — как мне кажется   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 23:03 Sopor, "Рельсы" — книга детская — как романы Жюля Верна для нынешних подростков." Двадцать тысяч лье под водой" много теряют без классных иллюстраций, а "Хоббит" для немалой доли фантлабовцев немыслим без рисунков Беломлинского  .Иллюстрации — как вы правильно заметили — прямо упомянуты в тексте, к ним есть подписи на латыни. В недавнем Атласе Анк — Морпорка выбросили и карту, оставив подписи, что ещё забавнее — этакий смех сквозь слёзы   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 22:09 Ну и ещё один — сова тоже негодует, что её не увидели наши читатели   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 22:07 Плюс покрупнее — крот — гигант — источник ценного меха и объект охоты главных героев   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 22:03 Товарищи, внемлите : иллюстраций было 9 штук, полностраничных, нарисованных лично мистером Мьевилем. В первом отечественном издании, ничтоже сумняшеся, выбросили их. Наверное, они будут во втором  .Все рисунки из любого — в твёрдой и в мягкой обложках — западного издания — ниже. Без них теряется атмосфера, так как по тексту прямо идут упоминания научного общества, изучающего фауну Рельсового Моря. Плюс, Мьевиль набил руку и рисует сильно лучше, чем в совсем уж детском Нон-лон-доне  (Файл не удаляю — у меня рисунки можно рассмотреть поближе, так как размер много больше  ) | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 18:40 Aglaya Dore,а вы ведь выпустите в следующем году две последние повести и переиздание Railsea. Можно просьбу, я уверен, от всех поклонников творчества Мьевиля : пускай Railsea будет выпущен с иллюстрациями, а Last days of New Paris — с приложением в конце.  То, что Railsea был выпущен без иллюстраций автора — это то же самое, что если бы Нон-лон-дон был бы выпущен в своё время без всех рисунков Мьевиля   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 13:24 Zamer, благодарю! Вот это другое дело   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 12:37 Пауэрс просто не такой многостаночник, как Симмонс, и пишет весьма медленно — ну, как Гибсон или Мьевиль. Но зато читать его — в оригинале — одно удовольствие.  И, по мне, Тим — один из самых недооценённых у нас классиков жанра. | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 12:36 Спасибо, но хотелось бы мнение прочитавшего целиком   | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 27 декабря 2016 г. 00:15 Граждане и гражданки! Сообщите, кто читал, какой уровень перевода в сборнике " В поисках Джейка". ( Повертел в магазине в руках — обложка приятная, а вот бумага — лучше уж газетная, какая была в рыжей Альтернативе от Аст. Но бумага — второстепенна, если перевод отличный  ) | 
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | 
|  Отправлено 26 декабря 2016 г. 12:05 Ура, товарищи!  В 2017 году на российский книжный рынок состоится долгожданное возвращение великого и могучего Тима Пауэрса ! На русском впервые будет издан роман 2006 года "Three days to never". Он будет выпущен издательством Аст, о чём сообщает журнал "Мир Фантастики". Отрадно, что на русском хотя бы иногда появляются романы классиков жанра   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | 
|  Отправлено 24 декабря 2016 г. 23:28 Просто нравятся результаты работы над текстом отдельных переводчиков — Могилевцева, Караева, Осояну или Кудрявцева, например   | 
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению | 
|  Отправлено 24 декабря 2016 г. 22:12 Ответьте, пожалуйста: 1) Будут ли переизданы "Путь прилива" и "Вакуумные цветы"? 2) Будут ли изданы неординарные "Dream London" и " Dream Paris" Тони Баллантайна? 3) В чьём переводе будет издан "Beyond Redemption" от Аст? 4) Продолжат ли издавать доселе непереведённые романы Кормака Маккарти? Всем отвечившим конкретизированно — мои благодарности.   |