Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя ameshavkin на форуме (всего: 7099 шт.)
Техподдержка и развитие сайта > Каких авторов вы бы хотели видеть на fantlab.ru? > к сообщению
Отправлено 7 июля 2010 г. 15:38

цитата Dark Andrew

Да я прочитал сюжет "Орландо". Он не подпадает под пункт 1 никак.

???

цитата

Orlando tells the story of a young man named Orlando, born in England during the reign of Elizabeth I, who decides not to grow old. He is briefly a lover to the decrepit queen, but after her death has a brief, intense love affair with Sasha, a princess in the entourage of the Russian embassy. This episode, of love and excitement against the background of the Great Frost, is one of the best known, and is said to represent Vita Sackville-West's affair with Violet Trefusis.

Following Sasha's return to Russia, the desolate, lonely Orlando returns to writing The Oak Tree, a poem started and abandoned in his youth. This period of contemplating love and life leads him to appreciate the value of his ancestral stately home, which he proceeds to furnish lavishly and then plays host to the populace. Ennui sets in and a persistent suitor's harassment leads to Orlando's appointment by King Charles II as British ambassador to Constantinople. Orlando performs his duties well, until a night of civil unrest and murderous riots. He falls asleep for a lengthy period, resisting all efforts to rouse him. Upon awakening he finds that he has metamorphosed into a woman—the same person, with the same personality and intellect, but in a woman's body. For this reason, the now Lady Orlando covertly escapes Constantinople in the company of a Gypsy clan, adopting their way of life until its essential conflict with her upbringing leads her to head home. Only on the ship back to England, with her constraining female clothes and an incident in which a flash of her ankle nearly results in a sailor's falling to his death, does she realise the magnitude of becoming a woman; yet she concludes the overall advantages, declaring 'Praise God I'm a woman!'

Orlando becomes caught up in the life of the eighteenth and nineteenth centuries, holding court with the great poets (notably Alexander Pope), winning a lawsuit and marrying a sea captain. In 1928, she publishes The Oak Tree centuries after starting it, winning a prize.

Я вижу 2 совершенно отчетливых фантастических элемента:
1. вечная молодость
2. чудесная смена пола
Техподдержка и развитие сайта > Каких авторов вы бы хотели видеть на fantlab.ru? > к сообщению
Отправлено 7 июля 2010 г. 11:07
saddlefast просто изложите сюжет "Орландо" в одном абзаце.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 июля 2010 г. 08:38

цитата Frigorifico

Тимоти Финдли?

Заглядывал в "Пилигрима". Можно читать.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 7 июля 2010 г. 08:20

цитата Paladin

Начинал-то он как раз с НФ.

...и с романов о рабочем классе. В конце 60-х.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 13:43

цитата Katherine Kinn

Насчет Никитина не знаю — он еще в советское время начинал, хотя, вполне возможно, руссопатриотизм у него свой, незаемный

Так его еще в 70-х обвиняли в "национализме".

цитата Katherine Kinn

А когда автор пишет то, во что не верит, — получается в лучшем случае добротная средняя штука. В худшем — мусор.

Точно. Когда Кудрявцев или Покровский берутся за "коммерческую" вещь, выходит отстой хуже Зыкова.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 12:33

цитата rusty_cat

фантастические элементы

Фробениус, Конде, Джузеппе Д'Агата, Конвицкий в этих уверен.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 11:37

цитата kagerou

Трудно представить белого, с пеной у рта доказывающего, что он не должен подвергаться дискриминации...

Ну почему же, в Америке есть группы WASP-ов, с пеной у рта доказывающие, что он подвергаются дискриминации.
Эйн Рэнд доказывала, что американский крупный бизнес — это угнетенное меньшинство.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 11:06

цитата Veronika

Женщины с мужскими псевдонимами — могу сразу штук 10 назвать, если не более, а обратные примеры есть?

Мерси Шелли.
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 10:13

цитата Dark Andrew

"военная", "антивоенная" и "боевая" — равноправные характеристики одного уровня, а не части друг друга.

Не совсем так, "военная" и "боевая" — тематические характеристики, "провоенная" и "антивоенная" — идейные.
Фантастика в любом жанре, допустим, эпическое фэнтези или альтернативная история, может быть как "провоенной", так и "антивоенной".
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 09:28
По христианской фэнтези

цитата

Colin Manlove. Christian Fantasy: from 1200 to the Present. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1992. x+356. $32.95.

"Christian fantasy," as defined in Colin Manlove's latest monograph, is "fiction dealing with the Christian supernatural, often in an imagined world" (5). Because such works, no matter how diverse they may be otherwise, presuppose Christian belief, they constitute a genre as apparently oxymoronic as SF itself. What role can fiction or the fantastic play in dealing with truth (or, in this case, the truth)? None at all for those who believe the Bible is the complete and sufficient word of God. But for the authors Manlove considers there is value in making the familiar surprising, in awakening believers to what has been taken for granted, in gradually unveiling truth through mystery and wonder.

Manlove's approach is to examine the changing role of the imagination in the development of Christian fantasy from the French Queste del Graal(1215-30) through Dante, the Middle English Pearl, Spenser, Marlowe, the Metaphysical Poets, Milton, Bunyan, and Blake to George MacDonald, Charles Kingsley, Charles Williams, and C.S. Lewis. As this list makes clear, modern (i.e., post-Romantic) Christian fantasy differs qualitatively from the earlier tradition and, in Manlove's view, is in decline. No longer is it written by authors of the first rank, it becomes far more fictive and inventive as the authority of Biblical supernaturalism declines and thus less fearful of the dangers of imagination (indeed, Manlove notes that "now it actively invokes our imagination" [163]), and it is more immanentist in its orientation to the divine, finding God within the world rather than apart from it.

Christian fantasy is now much less common, to Manlove's regret. He finds only three clear twentieth century examples: Williams, Lewis, and T. F. Powys. Otherwise, there is simply fantasy which "may be Christian" (Tolkien), religious fantasy which is not Christian, and science fiction which "transfers numinous awe from God to the alien or the remote" (209). His final chapter reviews these developments and includes brief treatments of SF works by Wyndham, Blish, Clarke, Miller, Farmer, Lessing, and Dick.

As with all Manlove's work, Christian Fantasy is well written and well informed. For readers of SFS it provides a thoughtful counterpoint to the development of science fiction.--Robert Galbreath, University of North Carolina at Greensboro.


цитата

"Belief' is not the most significant factor here, either. If we think of a category like "Christian Fantasy," for instance, C.S. Lewis and G.K. Chesterton would still be Rationalists, Charles Williams and George MacDonald mystics. Nor would there be any argument among either Christian or atheist readers that these writers' imaginary worlds are at once Fantasy and Christian: even Christian readers are aware that in Christian Fantasy the various imaginary worlds comprise "impossible" realities. There are indeed many "disputed" realities based on various questions about religious phenomena, extraterrestrial visitations, and pseudoscientific monsters (see R.D. Mullen, SFS 10:201). Many people would insist that such things are true, but this is not a problem for literary Fantasy. The latter is really only capable of portraying imaginary worlds and situations as a way of reacting to (rejecting, reversing, transcending) present conceptions of reality shared variously by author and reader. Schmerl is right to insist that "to suspend disbelief when reading a fantasy may mean to fail to understand it" (p 105).

We should now admit that Fantasy fiction is not intended to inculcate dogmatic beliefs. If it were, why should Fantasy also always be so idiosyncratic, so unique and personal in its vision of reality, so individualistic in its style and expression? This does not sound like a very intelligent or effective way to proselytize for one's narrow religious or philosophical cause. The stronger thesis is that Fantasy should make us sensitive to the bad beliefs that we already have and open to new, better ones. Fantasy is in this sense intellectually subversive. Such a view implies, for instance, that C.S. Lewis' Perelandra-trilogy should be read as an imaginative critique of modern scientism and not as closely argued orthodox theology (though this does not preclude Lewis from being a fairly orthodox Christian). Fantasy thus seems to appeal to the intellectual non-conformist in us all.

Перевод нужен?
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 09:26

цитата Panzerbjorn

я написал ему

???
в личке нет сообщений
по почте?
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 09:16

цитата zarya

Мэделайн Л'Энгл?

Да, точно.

цитата Veronika

А её переводили?

Основную вещь, Wrinkle in Time, да. Мир приключений за 1990 год.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 16:55

цитата Halstein

Факты против вас

Назорвите хотя бы два.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 16:36

цитата Rvs

может про №2 кто-нибудь ,что-нибудь скажет?

похоже на "Меч Тристана" Скаландиса
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 14:20

цитата vim3

Гендерность больше проявляется в выстраивании сюжетов, манере рассказать историю, описать героев, мир, отношения и т.д.

Гендерность не проявляется нигде, все это предрассудки.
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 14:17
На самом деле здесь скрыта двусмысленность:
1. фантастика на религиозную тематику, с использованием религиозных образов
2. фантастика, написанная верующими людьми с катехитическими или прозелитическими целями
Это две разные категории. К "христианской фантастике" можно отнести только вторую. Но и здесь есть свои сложности.
Грэм Грин в интервью на прямой вопрос ответил: "Я не католический писатель, я пишущий католик". Очевидно, то же самое мог бы сказать про себя Лафферти.
Но есть то, что издавна называют christian fantasy, фактически что-то вроде школы или направления. И авторы, в нее входящие, сознательно себя к ней относят. Льюис считается ее основоположником. Эванджелина Уолтон, Стивен Лохед, еще несколько имен (сейчас не помню). Здесь определенно ничего надуманного нет.
У нас тоже есть нечто подобное, бастионовцы и их "сакральная фантастика".
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:47

цитата Dark Andrew

Я же не ставлю телегу впереди лошади, а хочу получить пусть не 100%, но хотя бы 85% определение, которое позволит говорить о том, что эти термины реальные, а не очередные миракли.

Невозможно дать априорное определение неизвестно чего.
Вы перебираете варианты ("это слишком широкое, а это слишком узкое") относительно конкретных текстов. То есть, вы почему-то предполагаете, что определение должно относиться именно к этим текстам. Интуитивно вы уже определили для себя круг произведений, к которым должен прилагаться термин "христианская фантастика". Это и значит ставить телегу впереди лошади.
Что необходимо сделать прежде всего:
1. создать список
2. отсеять лишнее
3. обобщить данные
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:56
Требовать абстрактного "определения" для некого условно вычленяемого корпуса текстов значит ставить телегу впереди лошади.
Все, что требуется — это перечислить тексты, входящие в данный корпус. Это и будет определение "через перечисление".
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:07
Результат на 100% предсказуемый. "Мужских" и "женских" текстов нет и в принципе быть не может.
Структура текста не "отражает" никакую "психологию" — гендерную, расовую, классовую или какую-то еще.
Те элементы текста, которые в наивном восприятии являются маркерами маскулинности и фемининности, на самом деле являются продуктами жанровых клише.
Другие окололитературные темы > Обязательное прочтение. > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 10:00

цитата Крафт

Можно добавить раздел "Фантастика для детей и подростков".

Есть такой раздел!
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 14:37

цитата Ant12

Зачем играть на чужом поле, обманывать, придумывать мужские псевдонимы.

Понятие "общечеловеческое" вам о чем-то говорит?
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 09:26

цитата DESHIVA

"Будь ты рокер или инок
Ты в советской луже вымок

К эльфам и гномам тоже относится!
Другие окололитературные темы > Обязательное прочтение. > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 13:34

цитата check32

А может тогда рекомендовать десяток сборников (антологий), в советские времена выходили весьма приличные подборки рассказов

Кстати, почти все предложенные рассказы из антологий БСФ.
Другие окололитературные темы > Обязательное прочтение. > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 11:44
У меня есть обоснованные сомнения, что список рассказов ограничится двумя десятками. Как насчет нескольких сотен?
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 11:42

цитата baroni

Внесу ясность по поводу Харитонова.
Харитонов -"он самый", Константин Крылов.
"Классик андеграунда 70-х" -тоже Харитонов, но только Марк.

Харитонов тот самый, Крылов.
Марк Харитонов не классик андергаунда, а лауреат Букера.
Классик андергаунда — тоже Харитонов, но Евгений (1941-1981).
Не путать с Евгением Харитоновым, который фэн и библиограф.8-)
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 09:05

цитата rusty_cat

кто что знает про АСТшную серию "Мастера. Современная проза"?

С черными обложками много интересного, с синими — туфтень под дэна брауна. В целом не хуже раскрученных серий типа того же "Иллюминатора".
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 08:57

цитата DESHIVA

Корень проблемы может быть в том, что вместе с гномами и эльфами в нашу
литературу тащат и западные идеи, а они приживаться не торопятся.

Успокойтесь, 300 лет уже как прижились.
В 70-е годы зоркие критики подняли тревогу, что вместе с безродным Чебурашкой в детские головы проникают чуждые идеи. Боюсь, вы тоже безнадежно заражены.:-D
Издания, издательства, электронные книги > Пожелания Издателям > к сообщению
Отправлено 1 июля 2010 г. 17:40

цитата Elric

Не поверю что какой-нибуть Джон Мини или Гэрри Гибсон продастся лучше Силверберга или Муркока.

Зато купить права на них намнооооого дешевле!
Произведения, авторы, жанры > Новые мифы вместо старых > к сообщению
Отправлено 1 июля 2010 г. 16:44

цитата Ревич

Вот какие условия выдвигал перед авторами журнал “Всемирный следопыт” в 1928 году, подводя итоги литературного конкурса:
“2. Научно-фантастическая. Хотя эта категория дала много рассказов, но из них мало с новыми проблемам, сколько-нибудь обоснованными научно и с оригинальной их трактовкой. Особенно жаль, что совсем мало поступило рассказов по главному вопросу, выдвинутому требованиями конкурса, именно — химизации... Весьма удачной по идее и содержанию следует признать “Золотые россыпи” — эту бодрую обоснованную повесть о химизации полевого участка личной энергией крестьянского юноши...”
Начни мы доказывать, что невозможно написать произведение, относящееся к изящной словесности, в котором прославлялась бы химизация полевого участка, устроители конкурса нас бы не поняли...»

цитата Первушин

Извините, пожалуйста, но откуда это следует? Может, всё-таки устроители конкурса не такие уж идиоты? Может, всё-таки поняли бы и оценили бы? И вообще стремление облыжно критиковать незнакомое произведение напоминает чисто большевистский подход: «Я Пастернака не читал, но осуждаю!»
Ведь, между прочим, перед нами аннотация. Кто и когда писал умные аннотации? Кто и когда судил о произведении по аннотации?
Не будем забывать: в конце 1920-х тема химизации была не менее актуальна, чем сегодня — компьютеризация. Откуда вы знаете — может, автор «Золотых россыпей» создал новый поджанр «химпанк»?.. Может, всё-таки стоило бы прочитать эти самые «Золотые россыпи»?

Химпанк, говорите? А без троллинга нельзя было обойтись?
Прочитать "Золотые россыпи", может, и стоило, но ведь не опубликованы, что уже говорит о многом. Устроители конкурса оказались умнее и Ревича, и Первушина, похвалив какую-то туфту за актуальность темы, но не опубликовав ее.
И не будем забывать, что в начале 20-х годов была не менее актуальна тема мировой революции, а в конце 40-х тема трактора с турбонаддувом, но Первушин почему-то отзывается о них крайне пренебрежительно.
Трёп на разные темы > Издеваемся над названиями книг > к сообщению
Отправлено 1 июля 2010 г. 14:21

цитата wayfarer

"Трудно плыть боком"

Было такое в 1972 году.
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению
Отправлено 1 июля 2010 г. 09:42

цитата zarya

Он самый

Ээээ.....8:-0 вообще-то нет. Классик андеграунда 70-х.
Трёп на разные темы > Панацея от страшной жары 2010? > к сообщению
Отправлено 30 июня 2010 г. 10:51
У нас как обычно +10. Хорошо хоть не минус.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 30 июня 2010 г. 10:12

цитата swgold

авторы

Нагорный и Вайсбейн. По крайней мере один был репрессирован. С техникой доносов знакомы.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2010 г. 08:27

цитата swgold

То ли авторы фильма прошлись по Хармсу, то ли текст слухов был популярен в интеллигентной среде.

...то ли Хармсу задним числом приписали чужую цитату. Ну откуда было создателям фильма знать текст доноса?
Другие окололитературные темы > Какую тему фантастика еще не поднимала, но должна (может) поднять? > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 19:35
Raiden есть еще религиозная публицистика Честертона, "Вечный человек", там он рассматривает вопрос "если бы победил Карфаген" именно в разрезе христианства. Он полагает, что на Земле было бы царство диавола.
Произведения, авторы, жанры > Новые мифы вместо старых > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 19:04

цитата Иприт

Мы — выкашливая извините кровавые сопли, отстраивались после войны (может поэтому столь сильный приоритет был дан ближайшим целям)

Вы читали Немцова. Есть у него хоть малейшее упоминание о разрухе? А ведь он пишет (по собственному утверждению) не о будущем, а о светлом настоящем. В статьях теоретика БП С. Иванова тоже нет ни слова о восстановлении народного хозяйства. Для литературы конца 40-х это вообще было табу. Все у нас хорошо, никаких проблем нет, живем дюже богато, только недруги клевещут, да безродные космополиты им подпевают.
Другие окололитературные темы > Какую тему фантастика еще не поднимала, но должна (может) поднять? > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 18:43

цитата Raiden

поднималась ли подобная тема в фантастике — отсутствие христианства и развитие подобного мира?

Здесь две разные темы — победа Ганнибала и отсутствие христианства. Обе поднимались не раз. Правда, в переводе на русский я могу припомнить только "Вечность" Бира. Там империя Александра Македонского не распалась, и нет никакого христианства.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 16:30

цитата Dimanoid

Еще помнится там были наручные часы, подаренные кому-то, с целью медленного убийства — циферблат и стрелки часов вместо безвредного люминофора были покрыты высокорадиоктивным веществом.

Такие часы встречаются в романах Батшева.
Дополнения к материалам сайта > Иностранка. Серия "Иллюминатор" > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 15:59

цитата rusty_cat

Пока мы лиц не обрели

На обл.: фрагмент картины Густава Климта "Нимфы".
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 14:28

цитата glupec

В сказании о "Куллохе и Олуэн" упоминается -- в числе прочих воинов Артура -- некто Ллух Белорукий (Ллух Ллианнаух, если я ничего не напутал с транскрипцией). Вроде считают, что это и есть первый прообраз Ланселота.

Скорее Ллох.8-) Но не "белорукий", а "твердая рука" (Striking Hand). Но ведь это не "триады", а Мабиногион. Кроме того, это не общепринятая версия, а только Рождера Лумиса.

цитата glupec

в "Мабиногион", откуда потом де Труа брал сюжеты

Или наоборот!:-)
Твердой датировки "Мабиногиона" не существует.

цитата

Ивор Уильямс предложил дату до 1100 года, основываясь на исторических и лингвистических данных. Напротив, Сондерс Льюис отстаивал конец XII века. Т. М. Чарлз-Эдвардз в 1970-м году указал, что исторические аргументы обоих достаточно слабы, а с языковой точки зрения, по его мнению, лучше всего подходила дата в XI веке. Патрик Симс-Уильямс, проведя тщательное лингвистическое исследование, датировал Четыре ветви временем между 1060 и 1200 годом.

Современная наука склоняется скорее к тому, что Мабиногион и рыцарские романы были параллельными явлениями. Основанными на общем фольклорно-сказочном фонде.
Другая литература > Даниил Хармс > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 14:07

цитата saddlefast

Но постмодернистская модель использует иной язык и ее эстетика   здесь сыграла бы более продуктивную роль. Потому то я и заговорил о Хармсе как постмодернисте.

Я не модернист, я беспартийный специалист. На мой взгляд, о Хармсе нужно говорить в первую очередь как о продолжателе линии футуризма. Современники его именно в таком качестве воспринимали.
А на языке постмодернизма можно, конечно, говорить о любом явлении, но к науке (поиску истины) это не будет иметь ни малейшего отношения. Но для по-мо истины не существует (это логоцентризм!), есть лишь идеологии.
Другая литература > Даниил Хармс > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 12:01

цитата saddlefast

Произведения модерна всегда опираются на иерархическую систему цекнностей. На вершине пирамиды ценностей модерна — смысл, замысел, творческое мастерство. В модерне есть четкая граница между тем, что может считаться предметом искусства, и тем, что им считаться не может. Для модерна характерны — параноидальная игра в смыслы, пафос творения, игра в поиск "глубины".

Это относится к раннему модернизму (символизму). Для футуризма или сюрреализма это совсем не так.
А вообще постмодерн имхо придуманная сущность. Понятие постмодерна растяжимо практически на всю мировую литературу всех эпох.
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 11:40

цитата glupec

Измена Гвиневеры, насколько помню, упоминается еще в так называемых кельтских "Триадах", которые были (опять-таки) задолго до Гальфрида.

Называть "Триады" кельтскими некорректно, они валлийские. Это все равно что назвать "Беовульф" германским эпосом. Древнейшая рукопись относится к 13 веку, триады, связанные с Артуром, созданы, как предполагается, около 10 века. Но в них Артур еще не король, а просто герой (при этом полубог). Да и нет там никакого Ланселота. Имя Гвиневеры упоминается, но не как жены Артура.
Артуровский канон создан романистами. Из "мифов и легенд" они почерпнули только кое-какие имена, но привязали к иным функционально персонажам, включенным в совершенно новую систему отношений.
Произведения, авторы, жанры > Новые мифы вместо старых > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 10:16

цитата Иприт

А насчет Можейко... ИМХО, он необъективен. Злобствования кухонного интеллигента делают исследование не интересными.

Это несправедливо. Книга Булычева — не исследование, а публицистика. Шестидесятническая антисталинская публицистика на тему фантастики. У Первушина тоже публицистика, голая "анти-антисталинская" публицистика даже без видимости "исследования". Приводимые им "цифры и факты" — фуфлыжничество.
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению
Отправлено 26 июня 2010 г. 17:09

цитата glupec

Ну, допустим, все-таки не он придумал -- задолго до него Артур уже был героем кельтских мифов...

Короля-то он придумал:

цитата Википедия

Именно здесь Артур впервые назван «королём», впервые появляются ныне общеизвестные сюжеты: о зачатии Артура, об измене его жены и о гибели короля от рук его племянника Мордреда

цитата glupec


-"Эрек и Энида"
- "Клижес"
- "Ивэйн, или Рыцарь со львом"

Они относятся к артуровскому циклу, но не об Артуре. Построены одинаково: завязка при дворе Артура, протагонист отправляется в странствие, возвращается ко двору со славой.

цитата glupec

И есть еще "Парцифаль" Вольфрама фон Эшенбаха -- немецкий вариант "Персеваля", впрочем, значительно отличающийся от него по сюжету. Тоже мастрид.

Непременно. От него пошел замок Монсальват и другие вагнеровские мотивы.

цитата glupec

Гальфрид -- это, как говорится, "на ваше усмотрение"... У него многое не так, как в каноне (например, нет меча в камне. Нет Ланселота... и так далее

Это потому что канона еще не было. Формирование его завершилось в 13 веке.

цитата glupec

Мэлори, разумеется, мастрид

За неимением "Вульгаты"...
Хотя по художественному уровню, он, наверно, повыше.
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению
Отправлено 26 июня 2010 г. 16:07

цитата пан Туман


Кстати, подскажите наиболее канонический труд о короле Артуре, (Мэлори там или Вульгата)?

А на русском не так уж много.
Хроника Гальфрида Монмутского (он придумал короля Артура как такового)
"Роман о Бруте" Роберта Васа (он придумал Круглый стол и его рыцарей)
"Персеваль" Кретьена де Труа (он придумал Грааль)
"Рыцарь телеги" Кретьена де Труа (он придумал Ланселота)
"Роман о Граале" Робера де Борона (он придумал историю с копьем и чашей Иосифа Аримафейского, а также тайное общество хранителей Грааля)
"Ланселот-Грааль" (или "Вульгата") сводит в эпопею сюжеты, связанные с Ланселотом, Мерлином, поисками Грааля, гибелью Артура. Здесь впервые фигурирует "дева Озера".
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению
Отправлено 26 июня 2010 г. 15:12

цитата glupec

Роберт Асприн что-то писал (если не совру -- "Артур-полководец", "За короля и отечество").

Это не Асприн, а Дэвид аб Хью. В русском прокате приписали Асприну по кассовым соображениям.

цитата glupec

В общем, всех и не упомнишь :)

Несколько сотен одних лишь романов. А может, и тысяча наберется.
Произведения, авторы, жанры > Новые мифы вместо старых > к сообщению
Отправлено 26 июня 2010 г. 09:52

цитата Иприт

Сельвинский И.     Пао-Пао 1 драма
Диковский С         Подсудимые встаньте
Миндлин Э           Не может быть
Да, это не романы. Но что за снобизм собственно... Вполне самодеятельные произведения. Уже стало быть "Прыжок" — не одинокий ёж апокалипсиса образца 1933 года.

На это есть собственная установка Первушина:

цитата

Подсчет романов (исключая рассказы, сборники рассказов, пьесы, поэмы, маленькие повести в журнальных публикациях и отрывки из неопубликованных романов) начнем с 1932 года и закончим 1940 годом

Первушин задает правила игры — ему и карты в руки. Хочет посчитать романы — пожалуйста. Да что-то не сходится.
Дополнения к материалам сайта > Иностранка. Серия "Иллюминатор" > к сообщению
Отправлено 25 июня 2010 г. 18:13

цитата rusty_cat

какие авторы и произведения — наши потенциальные "пациенты",

Барикко, Финдли, Ф. Рот, Модиано, Уэльбек, Поссе, Вуди Аллен, Грэм Грин, Гари, Адэр, Зингер, Бротиган, Ивлин Во, Бальестер, Джулиан Барнс, Том Вулф, Бакли, Доктороу, Кундера
Произведения, авторы, жанры > Новые мифы вместо старых > к сообщению
Отправлено 25 июня 2010 г. 17:43

цитата Первушин

Давайте проверим Булычева.
Получаем:
4 романа в 1932 году,
3 романа в 1933 году,
3 романа в 1934 году,
7 романов в 1935 году,
3 романа в 1936 году,
10 романов в 1937 году,
8 романов в 1938 году,
10 романов в 1939 году,
4 романа в 1940 году.

Давайте проверим Первушина. По Вельчинскому.
1932 год:
1. Андрей Белый. Маски
2. Адам Дмитриев. Есть — вести корабль!
3. Михаил Козаков. Время плюс время
4. Николай Шпанов. Лед и Фраки
Единственная здесь несомненная новая фантастика — "Время плюс время", утопический роман о будущем.
"Маски" попадают в библиографии лишь по той причине, что это продолжение романа "Московский чудак", в котором действительно есть небольшой элемент нф (профессор Коробкин незадолго до Первой мировой войны открывает формулу, которая должна сделать возможным использование атомной энергии, и за этой формулой охотятся шпионы; каких-либо попыток ее практического использования нет). В продолжениях нет и этого элемента.
Что такое книга Дмитриева, мне неизвестно. Аннотация сообщает, что она "о службе старых специалистов в РККФ". Может, действие задевает будущую войну?
"Лед и фраки" не новый роман, а переиздание.

1933 год:
1. Беляев, Прыжок в ничто.
Других романов нет. Что посчитал Первушин? Повесть Вс. Иванова "Чудесные похождения портного Фокина"? Научно-популярную книгу Микони и Солодкова "Завоевание неба"? Очерковую книгу Вадима Сафонова "Повелитель планеты"? Новую редакцию "Гиперболоида инженера Гарина"? Отдельное издание рассказа Язвицкого "Воздушный колодец"? На новый роман ничего не тянет.

1934 год:
1. А. Беляев, Воздушный корабль
2. Л. Савин, Вылазка Кандида
А что 3-е? Переиздание все того же романа Дмитриева? Переработанное издание романа Ясенского "Я жгу Париж" (о пролетарской революции во Франции)? Скорее последнее.
"Вылазка Кандида" — сатирическая повесть о вольтеровских персонажах, попавших в гитлеровскую Германию.

1935 год:
1. Д. Бузько. Хрустальный край
2. Э. Ингобор. Этландия.
3. Л. Леонов. Дорога на Океан
4. В. Богораз. Воскресшее племя (Юкагиры)
5. М. Шагинян. Дорога в Багдад
А что еще? Окончание "Воздушного корабля", сериализация которого началась с 1934? Переработанный вариант "Прыжка в ничто"? 2-е издание "Плутонии" Обручева?
Роман Богораза, по словам автора, показывает «возрождение после революции самого несчастного из северных племен, забитого, разоренного, полуистребленного народа, юкагиров». Есть ли там элемент фантастики?

1936 год:
1. Беляев. Звезда КЭЦ
2. П. Павленко. На Востоке
3-й пункт — это или детская повесть С. Розанова "Алюта — воздушный слоненок", или повесть М. Розенфельда "Ущелье алмасов" (об изолированном в горах племени).

1937 год:
1. Г. Адамов. Победители недр
2. А. Беляев. Голова профессора Доуэля
3. С. Глаголин. Загадка Байкала
4. Г. Гребнев. Летающая станция
5. С. Колдунов. Ремесло героя
6. В. Курочкин. Мои товарищи (будущая война)
7. Я. Ларри. Необыкновенные приключения Карика и Вали
8. С. Покровский. Охотники на мамонтов (первобытные люди)
9. М. Розенфельд. Морская тайна
10. С. Скляренко. Пролог

1938 год:
1. А. Беляев. Лаборатория Дубльвэ
2. А. Беляев. Под небом Арктики
3. Э. Зеликович. Опасное изобретение
4. Л. Лагин. Старик Хоттабыч
И где же остальные 4? Подборка дореволюционных фельетонов классика азербайджанской литературы А. Ахвердова "Письма из ада"? Отдельные издания рассказов Г. Байдукова "Разгром вражеской эскадры" и "Через два полюса" (16 стр. каждый)? "Арктания" Г. Гребнева — новое название "Летающей станции"? Повесть Л. Платова "Дорога циклонов" (10 стр.)? Новая версия "Аэлиты"?

1939 год:
1. Г. Адамов. Тайна двух океанов
2. А. Беляев. Замок ведьм
3. С. Беляев. Истребитель 2Z
4. В. Владко. Аргонавты Вселенной
5. В. Владко. Потомки скифов
6. Ю. Долгушин. Генератор чудес
7. Л. Платов. Господин Бибабо
8. Л. Платов. Концентрат сна
9. Н. Томан. Мимикрин доктора Ильичева
10. Н. Томан. Чудесный гибрид
11. Н. Шпанов. Первый удар

1940 год:
1. Н. Автократов. Тайна профессора Макшеева
2. Б. Анибал. Моряки Вселенной
3. А. Беляев. Человек, нашедший свое лицо
4. С. Покровский. Поселок на озере (о первобытных людях)

Как видим, собственные подсчеты Первушина могут быть с легкостью оспорены. Количество "новых романов" легко сокращается в полтора-два раза. И как тут не привести его же слова:

цитата Первушин

Романом больше или меньше не имеет значения, когда речь действительно идет о двух-трех романах, но когда разница составляет два с лишним раза, это... непростительная ошибка!
⇑ Наверх