Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя ameshavkin на форуме (всего: 7099 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению | |||||||||
![]() Библиотека для чтения 1835 ![]() |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Вряд ли это инициатива переводчика. Редактор или цензор. |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Пересылка книг по почте: советы бывалых > к сообщению | |||||||||
![]() blakrovland до 500 г — 530 р., свыше 500 г — 850 р. |
|||||||||
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению | |||||||||
![]() ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению | |||||||||
![]() mikaei это был автор с улицы, из тех, что ходили по редакциям и предлагали свои опусы. Каким-то чудом в Географгизе обратили внимание на рукопись Каратова, довели ее до ума (литературно она была беспомощной), а затем и еще две. Анонсировалась четвертая книга, но не вышла. |
|||||||||
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению | |||||||||
![]() ![]() |
|||||||||
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению | |||||||||
![]() Ностальгирующим по "24" рекомендуется Designated Survivor ("Преемник"). Саспенс пожиже, и многовато поучительности (особенно во втором сезоне), но зато с Кифером. |
|||||||||
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению | |||||||||
![]() Славич с французского переведены сказки: Сказки : стихи и сказки для детей : [в 3 ч.] / И.С. Тургенев ; сост. Л.А. Балыкова ; послесл. Л.А. Балыкова ; пер. Л.А. Балыкова ; худож. И.В. Сергеева . – Орел : ООО Издат. Дом "ОРЛИК" : Частное изд-во Александра Воробьева "Вариант В", 2005 . – 95 с. : цв. ил. — Содерж.: Сказочные импровизации. — Ч.1; Удивительные истории. — Ч.2; Переводы волшебных сказок [с фр.]. — Ч.3. — ISBN 5-900901-50-5 . с немецкого пьеса и либретто: https://www.labirint.ru/books/638995/ |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Робобляха ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() hlynin очевидно, "Микромегас". |
|||||||||
Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению | |||||||||
![]()
Переиздание книги 1976 г. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
![]() ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() DragonXXI Владимир Порудоминский. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() Сталинозавр! Особенно понравилась картина заслуженного художника Матрасникова "Бой археостегаллозавра с горгозавром". |
|||||||||
Другая литература > Русские народные сказки > к сообщению | |||||||||
![]()
Может, с 18-го? Более ранних не существует. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Откровенно говоря, все эти варианты никуда не годные словомонстры по той причине, что игнорируют элементарные правила русской морфологии. О которых переводчику следует иметь хотя бы смутное представление. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Нежелательные ассоциации с "Доктором Кто". |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]() vxga толкование "Властелина колец" мне неинтересно. Я читаю буквы, слова, синтагмы. А идейное своеобразие и систему образов оставляю вам ![]() |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
"Гэндальф утверждает, что если бы он надел Кольцо, то именно Кольцо стало бы Хозяином". Чьим хозяином? Гэндальфа. Не других девяти колец, не всего мира, а Гэндальфа. Вот что следует из этого предложения. Разница между нашими подходами: я читаю текст, вы читаете роман. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
http://forums.theonering.com/viewtopic.ph... Хотя в принципе совет "спроси у носителя" не слишком годный. Давайте консультироваться по спорным вопросам русского языка у гаишника Лаптева и учительницы Снежаны Денисовны! А может, профессиональному слависту лучше знать, пусть и с неродным русским? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
"приобретет власть надо мной", "надо мной приобретет власть" — в чем разница? |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Где тут упрощение? Столько же знаков, столько же слов, такая же конструкция. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
...которые не имеют значения в данном контексте. Еще раз, power over someone or something имеет одно значение: "власть над кем-либо, чем-либо". Русский предлог "над" тоже имеет разные значения, напр., "посмеяться над кем-либо" = to laugh at someone. Но вывести из этого, что и "власть над кем-либо" можно перевести на английский как power at someone, может только знаток уровня "читаю со словарем". |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
НА огромное расстояние. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Не интерпретируют, а меняют смысл. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]()
Однозначно нет. "Я (с помощью кольца) приобрету власть ужасную, но кольцо надо мной приобретет власть еще более ужасную". Ср. назгулы. |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению | |||||||||
![]() Power over me без вариантов "власть надо мной". Не "через меня". |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Книги на сайте с автографами писателей > к сообщению | |||||||||
![]()
![]() |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]() По Далю, вальдшнепа называли боровой кулик, березовик, слука. Кроншнепа у Даля нет, но Аксаков поясняет, что его называют степной кулик. В говорах он также польский кулик или горный кулик. |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]()
Заимствование слова "компьютер" факт или общепринятое предположение? Вот так и тут. |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]()
Вы же сами ее дали ![]()
А вы уверены, что дважды два четыре? Вот так и тут. А до заимствования слова "лошадь" лошадей называли конями. |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]()
Нет, это именно старославянский. А церковнославянский — это богослужебный язык православной церкви у славян. Есть разные его изводы. |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]()
Я вас огорчу, но в этой вашей фразе всего лишь одно иностранное слово ![]() А в этой фразе:
только слово "наивно" образовано от иностранной основы. Да еще слово "странно" церковнославянского происхождения. И слово "предмет" — так называемая калька с латинского objectus, приставка "пред-" тоже церковнославянская. В общем, доказывать "сплошь заимствования" вы умудряетесь без заимствований ![]() |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]()
Боюсь, что вы не понимаете филологов. В русском языке это исконное слово, поскольку унаследовано из праславянского, а не заимствовано.
Нет, это искусственный язык, созданный для перевода евангелий на основе древнеболгарского и древнеморавского языков. |
|||||||||
Трёп на разные темы > Происхождение разных слов > к сообщению | |||||||||
![]()
В русском языке это не заимствование, а исконное слово. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]()
Поэма Жуковского |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]()
В мастерской природы |
|||||||||
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению | |||||||||
![]() ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() fortunato давайте. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() Лукоморье 1915 № 6 Воздушная война Наполеона ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() там же ![]() Обратите внимание на подпись — не Обручев ли это? За такой же подписью в № 42 за этот же год опубликована заметка "Типы марсиан в гипотезах ученых и писателей", в 1925 перепечатанная в "Мире приключений". |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() Красноармеец 1946 № 1 ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() Вокруг света 1913 г. № 36 ![]() |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() Тюльмин, А. Марс, старший брат земли / А. Тюльмин. — Москва ; Ленинград : Молодая гвардия, 1925. — 24, [1] с. : ил.; 17 см. — (Библиотека юного пионера. Научная серия). |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению | |||||||||
![]()
|
|||||||||
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению | |||||||||
![]() ![]() |
|||||||||
Произведения, авторы, жанры > Джордж Оруэлл. Обсуждение творчества. «1984» и другие > к сообщению | |||||||||
![]()
Роман Хаксли вышел за 16 лет до "1984". |
|||||||||
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению | |||||||||
![]() просточитатель http://hyaenidae.narod.ru/story1/035.html |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]()
Увы. |
|||||||||
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению | |||||||||
![]() Перельман Я. Ракеты и стратопланы // Красная нива 1931 № 15 |