Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Wladdimir в блогах (всего: 1168 шт.)
ПИСЬМО ИЗ ДЮНЫ (Fantastyka 1 (16) 1984) (Часть 1) > к сообщению |
![]() Ну вот же резвились ребята -- а попробуем вот так... или, может, этак. Принимайте в расчет, что ни Фотошопа, ни базы изображений, ни Интернета -- ничего этого нет. Первопроходцы, блин... |
НЕТ, СЫНОК, ЭТО ФАНТАСТИКА > к сообщению |
![]() На фотографии, снятой в том самом благословенном 1983 году у Паровского "на пицце", слева направо ("по головам"): Марек Орамус, Марек Баранецкий, Виктор Жвикевич, Роман Левандовский, Мацей Паровский... |
НЕТ, СЫНОК, ЭТО ФАНТАСТИКА > к сообщению |
![]() В смысле -- на 1984? ![]() |
ТЕСТ (Fantastyka 11-12 (14-15) 1983) (Часть 7) > к сообщению |
![]() Так я ж не про тебя, я про того бедного читателя-поляка, на кого это тогда свалилось... |
Персоналии: Оппенгейм - Орешкин > к сообщению |
![]() Насчет Орамуса -- в 1990 -- 2004 он был членом редколлегии журнала "Фантастыка" (и "Нова Фантастыка"),а вот эти вот его эссе и рецензии -- в 1983 -- 1986 годах в журнале "Пшегленд Техничны", а с 1990 в журнале "Феникс" (ох уж это незабываемое "Пятое пиво"), потом в журнале "Нова Фантастыка" -- сформировали довольно цельный (и скептический) взгляд на фантастику у целого поколения польских читателей. Это знаковая фигура польской фантастики, надеюсь, мне вскоре удастся ближе познакомить с ним хотя бы посетителей моей колонки. И, вроде бы, 6 романов (повестей), 2 сборника рассказов, 4 книги критики и публицистики на этот год. |
ТЕСТ (Fantastyka 11-12 (14-15) 1983) (Часть 6) > к сообщению |
![]() Увы, "окончание следует" относится к заголовку поста. А интервью -- здесь полностью, это все, что разрешил журналу печатать Роттеншнайдер (забыл добавить -- любезно разрешил, Холлянек это слово, "любезно", употребил в своей колонке...) |
ТЕСТ (Fantastyka 11-12 (14-15) 1983) (Часть 4) > к сообщению |
![]() Возможно мой произвол -- в определении "четырехтомник"... Звиняйте... Сейчас исправлю. |
ТЕСТ (Fantastyka 11-12 (14-15) 1983) (Часть 4) > к сообщению |
![]() Если ошибка, то не моя -- загляните по указанной ссылке... |
Библиотека англо-американской классической фантастики. Том 6 > к сообщению |
![]() цитата Да не нападают, пытаются добраться до сути -- это ведь в интересах не Библиографа, а Библиографии. И вроде добрались. Ну и что в этом плохого? |
Мило Манара (18+) > к сообщению |
![]() В "Вехах" у Владимира Ильича глаза такие добрые-добрые... |
Библиотека англо-американской классической фантастики. Том 6 > к сообщению |
![]() Кто бы мог подумать ![]() |
Библиотека англо-американской классической фантастики. Том 6 > к сообщению |
![]() Ну вот ничерта не не понял: пытаюсь сложить E+O и ну никак у меня не получается EA... |
TECT (Fantastyka 11-12 (14-15) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Ага, спасибо за ссылку, теперь я хотя бы год рождения смог выставить. Забыл сказать, что у поляков это была единственная его публикация. Как и Киселева, впрочем... |
Больше я туда никогда не вернусь > к сообщению |
![]() Жесткие кадры. Вы удивительно талантливы. Всех вам благ! |
Об оригинальных и фэнских обложках к fantasy Северо-Запада, «реставрации-репринте» и прочем > к сообщению |
![]() Я, к сожалению, далек от возможности воспроизвести хотя бы в жалком подобии то, что вы показываете. Но смотрю на все это с неизменным интересом. Спасибо огромное и попутного ветра вам в паруса! |
Библиотека англо-американской классической фантастики. Том 6 > к сообщению |
![]() цитата Вот да, тоже первым делом бросилось в глаза... |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() цитата Вот да, это такая заморочка для библиографа... Но этот парень (Уоллхейм) мне жутко нравится. Вот тут он вообще хорош -- я издаю книги вот такими вот тиражами (назвал), а вы мне про Лема. Да кто он такой, и кто вы, европейцы, блин, такие? Утрирую, конечно, но я бы с ним с удовольствием набрался бы до положения (тут полстраницы словаря синонимов). Жаль вот -- случая не представилось, да и с разницей в возрасте, вероятно, были бы проблемы... |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 5) > к сообщению |
![]() Так и я не про комикс. |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 5) > к сообщению |
![]() О, спасибо за ссылку. Я этот пост конечно видел год назад. Но склероз, батенька, склероз... |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 5) > к сообщению |
![]() Да, верно. Графический роман ![]() |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 4) > к сообщению |
![]() Попытался сейчас отправить пару картинок -- обложки французских изданий "La plaie". Не получается что-то. Но вообще-то я своими иллюстрациями пытался показать разнообразие авторизаций книг. И даже решился на провокационное заявление. Жаль, что его вообще никто не заметил... |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 3) > к сообщению |
![]() цитата Спасибо, исправил... Писал по памяти, что-то не сложилось. |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 3) > к сообщению |
![]() цитата А как вам художественое решение сути книги на обложке? |
ДОЛИНА АВАЛОНА (Fantastyka 10 (13) 1983) (Часть 3) > к сообщению |
![]() цитата Вживую, увы, так и не видел, хотя список там огромный. Эти мои слова еще одно свидетельство о том, каково тогда было нам тут, где мы и по сей день остаемся -- гетто, границы которого мы пытались проломить, как умели. Я -- через поляков, Хаецкая через немцев, Завгородний вообще в лоб... Да, воистину славное было время... |
Стоял декабрь уж у двора... > к сообщению |
![]() Изумительно... Огромное спасибо! |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 4) > к сообщению |
![]() Я как-то вдруг обнаружил, что термины "черный" и "нуар" -- вообще разные. "Черный" -- ближе к грязи, как тогда и было. "Нуар" -- нечто ностальгически-романтическое с элементами жесткости... |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() цитата Так ведь и разъяснил. А насчет не знал -- ну кто ж (из знающих французский) тогда не читал романов "Черной серии" (Serie noire) Галлимара -- их же было как грязи. И книг серии "Черная река"(Fleuve noir) -- вот эти уж точно шли сплошным потоком: 150 -- 200 книг в год. А ведь были еще и "Клуб — преступление", "Мистерия"... да несть им числа. А старенькая "Le masque"? Она же где-то еще с 30-х годов еженедельно выкладывала новую книгу на прилавок. Именно через эти романы шли к полякам (и не только к ним) Спиллейн, Чини, Картер Браун, Чейз, Томпсон, Ле Бретон, Антуан Доминик и пр. и пр. Большинство их героев стоят на одной ступеньке с преступниками, то есть борются с преступниками их же методами, то есть они сами в глазах закона преступники -- это и сказал одной короткой фразой Марковский. |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() Эльсен да, не при чем, он привычно использует этот термин -- точно так же, например, как ходит в кабачок "Черная кошка", а отнюдь не "Нуарная кошка" или "Кошка нуар". При чем Марковский, это ему нужно, не растекаясь мыслью (или мысью?) по древу, объяснить примерно 300 000 поляков (примем, что каждый номер журнала читали в среднем 2 человека), из которых французский знают от силы пара тысяч, а о распространенном во Франции жанре едва ли сотня -- что же Эльсен понимает под этим самым "нуаром"... |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() Спасибо большое конечно, но моя авторская колонка стартовала около трех месяцев и 64 поста назад. И обложек там (в том числе и редких) выставлено, чтобы не соврать, что-то под 3-4 сотни... ![]() |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() Да и, кстати, эксперимент, вероятно, не удался -- судя по влиянию на подписку на колонку. Так что, возможно, в дальнейшем я в рубрике "Как издавали..." буду издавать только сигналы новых номеров журнала -- как вы и предлагаете, через галочку. |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() Не понимаю вопроса. В колонке -- поток обозрения в данном случае годового комплекта вполне определенного журнала целиком, где отдельные статьи создают контекст. В рубрике "Как издавали..." -- статьи на отдельную определенную тему. В последнем случае -- это серия "Le Rayon..." Эта статья ценна сама по себе -- журнал к ней отношения как бы не имеет. С другой стороны в журнале эта статья выполняет иную важную функцию. Отсюда и разное оформление. Неужели этого не видно? |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() И требования к ней... |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() Сходите в авторскую колонку указанного субъекта -- я там уже отвечал на что-то подобное. И насчет устоявшести тоже... |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() цитата Я не понял суть претензии -- прочтите название колонки. |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() А вот таки да -- действительно, взгляд "со стороны" это ведь очень интересная тема. Авторы пытаются уловить самое существенное (на их взгляд), а вот этот самый их взгляд и оказывается пресловутой конфеткой. В данном случае Марковский конспективно, но ведь безупречно точно изложил все, что нужно знать постороннему (не французскому) читателю о серии. |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 4) > к сообщению |
![]() Да нет, у вас все правильно, я только стараюсь не удаляться от реалий тех лет, которые описываю -- "черным" назвали этот жанр детективно-авантюрного романа переводчики Райнова еще в 1975 году, пусть так и будет. Хотя лично я, конечно, за нынешний термин "нуар" голосую двумя руками. И, кстати, эта марксистская монография незамечаемого тогда жанра в свое время была... ну просто откровением (для меня по крайней мере). |
LE RAYON FANTASTIQUE > к сообщению |
![]() Ой, да! Спасибо огромное -- сейчас исправлю. |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 4) > к сообщению |
![]() Ага, только вот сейчас у меня в руках книга Б. Райнова. Помните, как она называется? |
Образ оборотня в картинках > к сообщению |
![]() Ну ва-а-ще! Спасибо за изумительную подборку! |
Персоналии: Образцов П. - Овидий > к сообщению |
![]() О''Брайен Ф.-Д., Образцов П., Обри Ф., Обухов Е. -- ну это просто пир для души. Спасибо! |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 3) > к сообщению |
![]() O, спасибо, а Бернс еще у меня в постах появится... А Ахиллеос да, хорош, думаю, что мы с ним быстро нашли бы общий язык. А уж с Фоссом тем более -- вспомните мое... как бы это... ну пусть будет телосложение... |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 3) > к сообщению |
![]() Ой, нет, это никакой не маятник -- это всегда рядом. Дэникен говорит одно -- ему верят, разоблачители говорят другое -- им тоже верят. Дэникен говорит что-то новое (по сути старое) -- ему опять верят. И верят во всех этих трех случаях, поверьте, одни и те же люди... |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Спасибо, принимаю. |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() цитата О, очень просто -- Энциклопедия |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Таки да -- другая. Ну и как их (этих) сборища называть, если термин "Уорлдкон" закрепила за собой страдающая гигантоманией американская команда? Может, уже закрепился какой-то другой термин? |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() А именно? Этой в ту пору командовал Брайан Олдисс, насчитывала она 460 членов, ездили туда от своих стран Несвадба, Парнов, Дилов, Хобана, Вивиани, Бишоп. Что, была и побольше? |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Может, я чего-то путаю? Речь идет о "VI World SF General Meeting". Под "World SF" понимается "The International Science Fiction Association of Professionals". Zagrzeb, hotel "Esplanade", закончился 20 czerwca br (т.е. 1983)... Народу было мало, поэтому перевыборы властей отложили на будущий год. |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() цитата Конечно. Информация на любимом польском сайте считай полная... |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Эт точно. |
ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 2) > к сообщению |
![]() Спасибо! Очень интересно. А китайцы -- не только нашим ведь красть... |