Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Абадзис Н., Адамик М., Адамович Б., Адамович И., Адамс Д., Адлард Ч., Азацет П., Азимов А., Азимуфф И., Айснер У., Алас Л., Алекс Д., Аллен К., Альбрехт И.Ф.Э., Альдани Л., Андерсон К., Андерсон П., Андерсон У., Андерссон М., Андреас, Андревон Ж.-П., Андрес А., Аренас Р., Аренев В., Арльт Р., Армер К.М., Атманьский Я., Аугустинек А., Ахиллеос К., Ашьюти К., Бeксиньский З, Бабуля Г., Багиньский Т., Байлер С.Б., Бакелл Т., Бакстер С., Бакула Г., Баллантайн Т., Баллард Д., Бальдассерони А, Бальестар В., Бамберг Р., Баневич А., Баранецкий М., Барановский Т., Баранько И., Барбе П., Барбуччи А., Бардаж П., Бардош Й., Барецкие Г. и А., Баржавель Р., Баркер К., Барнс Д., Барнс Ч., Барретт-мл. Н., Барсена Х.М.Р., Бартницкий К., Барфилд О., Басилетти Э., Бастид Ф., Батлер О., Батчер Д., Бачигалупи П., Бачило А., Бегоунек Ф., Безьян Ф., Бейит К., Бейлин С., Бекас Б., Бекетт К., Беккет Б., Бексиньский З., Белицкий М., Белл Д., Беллагамба У., Белогруд И., Беляев А., Бенедикт Ж.К.ле С., Бенуа П., Бердак, Берджес Э., Берджесс Э., Бердник О., Бересь С., Бержерак С. де, Берк К.П., Бернс Д., Берроуз Э., Беспалова Е., Бесс Д., Бестер А., Бещиньская С., Бжезиньская А., Бжезицкий А., Бигл П., Бида М., Билаль Э., Билевич, Биленкин Д., Бир Г., Бир Э., Бирс А., Бисли С., Биссет С., Биссон Т., Биттлер Б., Бич П., Бла де Роблес Ж.-М., Бланше П., Блумфилд Ф., Блэйлок Д., Блэнд М., Блюм А., Божестовский В., Бойе Э., Болтон Д., Бондель П., Борек Б., Борунь К., Борхес Х.Л., Борцан Т.Д., Борш Ф., Борычко А.Б., Боундс С., Бохенек К., Брайт П., Браммер Р., Браннер Д., Браннер Ф., Браташов М., Браун А., Браун Г., Браун С., Браун Ф., Браун Ч., Брейди К., Бремон Х.Ф., Бреннерт А., Брент Д. и К., Бретнор Р., Брешиа Э., Брин Б., Брин Д., Бром, Бронбек Г., Бронте Ш., Бронте Э., Броснан Д., Брукс Т., Брэдбери Р., Брювель Д., Брюлот Г., Бугайский Л., Буджолд Л.М., Будрис А., Бужиньская М., Буйно-Арцт М., Бук Ф., Буковецкий А., Булыга С., Булычев К., Буль П., Бурдецкая Ю., Бурдецкий Ф, Буржон Ф., Бурштейн М., Бурштыньский Г., Буры Е., Бутенко Б., Буццати Д., Бэнкс Й., Бюше Ф., Бялоленцкая Е., Бялчиньский Ч., Вагнер Р., Валевский К., Валентинов А., Валигурский А., Валканов С., Валкова В., Валкуский В., Вальехо Б., Ван В., Ван Вогт А., Ван Пелт Д., Ванаско А., Вантух З., Варли Д., Варшавский И., Вахер К., Ващенко К., Вейгель П., Вейнер Д., Вейнер Э., Вейнфельд С., Вейс Я., Вейсс Я., Велницкий М., Верланже Ж., Верн Ж., Вернон У., Весс Ч., Весселл Д., Вечорек М., Вешховский А., Вилкерсон Э., Вилсон П., Вильга М., Вильгельм К., Винавер Б., Виндж В., Виндж Д., Винклер Б., Винник И., Виншлюсс, Винярский Я., Висьневская Г., Висьневский Г., Висьневский К., Висьневский М., Висьневский-Снерг А., Вита Д. де, Виткаций, Вишневская И., Внук-Липиньский Э., Войнаровский З., Войнаровский-младший Я.Я., Войтович С., Войтыньский Р., Вольный З., Вольский М., Вольтер, Воннегут К., Вощек М., Вроньский А., Врублевский Е., Вуд С., Вудрофф П., Вуйцик А., Вуйцик М., Вуйцик С., Вуйцяк Я., Вулф Д., Вуль С., Выдмух М., Выжиковский А. К., Выжиковский Я., Высогленд Р., Вэн Сяода, Вэнс Д., Гавронкевич К., Гадо Я., Гайда Р., Гайл О.В., Галашек М., Гальдос Б.П., Гамильтон Л., Гамильтон П., Гандольфо Э., Ганн Д., Гао Шици, Гарбач М., Гарленд М., Гаррисон Г., Гаррисон М., Гаррисон М. Дж., Гарсиа-а-Робертсон Р., Гарстка К., Гаусерова Е., Гашпар А., Гвиздала В., Гвяздовский В., Геббельс Х., Геворох Т., Гейман Н., Гейман Н. английская НФ, Гельмо Г., Гепферт Э., Герней Д, Гетель Ф., Гжендович Я., Гжехник А., Гжибовская К., Гживак М., Гиббонс Д., Гибсон Г., Гигер Г.Р., Гилман Ш.П., Гиневский Я., Гиффен К., Гласс А., Гловацкий Л., Гловацкий Р., Гловня Д., Глоух К., Глоуха Д., Гобл У., Говард Р., Годлевский К., Гозлан Л., Голдинг У., Голендзиновский М., Голигорски Э., Голис Т., Гондович Я., Горай П., Горден Б., Городишер А., Горрити Х.М., Гортат Г., Госенецкий Р., Госк Т., Госс Т., Госцинни Р., Гоусер П., Гофман Э.T.А., Гоцек П., Гощиньский С., Грабиньский С., Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Гримвуд Дж. К., Гриммельсгаузен Г.Я. фон, Грин Д., Гринленд К., Грок Л., Громыко О., Грох М., Грубер А., Грундковский Е., Грыковский Б., Грэндвилл И., Гу Цзюньшэн, Гуамар Ж., Гуарнидо Х., Гуданец Н., Гузек М., Гуларт Р., Гуль П., Гуня М., Гурк П., Гурмон Р. де, Гурская Г., Гурский П., Гуэрра П., Гэннон Ч., Давид Ф., Дайк Д., Дали С., Дамазио А., Данак Р., Данн Д., Дарио Р., Дворак З., Де Берардинис О., Де Ла Ир Ж., Де Линт Ч., Де Сантис П., Де ла Ир Ж., Деламэр Д., Дель Рей Л., Дель'Отто Г., Дембицкий М., Демборуг Л., Дембский Р., Дембский Э., Дени С., Деотима, Дептух П., Деревецкий Я., Джанкола Д., Джаспер М., Джевиньский А., Джемисон Т., Джерролд Д., Джефферс Д., Джианкола Д., Джонс Г., Джонс Э., Джонсон К., Джонсон П., Джордан Р., Джоселин Бейли, Джоунз П., Джоунс П., Дзиковский Б., Дзялошиньский Б., Дивов О., Дик Ф., Диксон Г., Дилов Л., Дилэйни Д., Диш Т., Дозуа Г., Доктороу К., Домановы О. и А., Домарус Ц., Домбровский Т., Доминик Г., Домолевский З., Дональдсон С., Донимирский А., Дрогош М., Дружбацкая Э., Друкарчик Г., Друцкая Н., Дукай Я., Дункан Д., Дункан Х., Дуфкова Э., Дылис Р., Дылис Я., Дэвид Б., Дэдмен С., Дэниел Т., Дэникен Э. фон, Дэрроу Д., Дюлак Э., Дюньяк Ж.-К., Е Юнле, Езерский Э., Енхен Х., Енчмык Л., Еськов К., Ефремов И., Ешке В., Жамбох М., Жвикевич В., Железный И., Жельковский М., Желязны Р., Женифор Л., Жераньский Я., Жердзиньский М., Жери М., Живкович З., Жимовский Е., Жиффар П., Жулавский А., Жулавский Е., Жултовская И., Жульчик Я., Журавлева В., Забдыр М., Завадский М., Завиша К., Заганьчик М., Зайдель Я., Зайонц А., Зайцев В., Залейский М., Залеская М.Ю., Зан Т., Зауэрбрай У, Зацюра Л., Збешховский Ц., Збирал Д., Звешховский М., Зданович П., Зебровски Д., Земан К., Земба Б., Зембатый В., Зембиньский Р., Земкевич Р., Земяньский А., Зенталяк-младший Д., Зет Т., Зимняк А., Золин П., Зулли М., Иван М., Иган Г., Ижевская Т., Ижиковский К., Иловецкий М., Имельский С., Инглес Т., Инглет Я., Ипохорская Я., Ирвин А., Ирвинг Ф., Исанов Р., Исли Д., Ислэйр Б., Ито Д., Йерка Я., Йешке В., Йолен Д., Каан Ж., Каан М., Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Кавуля-Кубяк А., Каган Д., Каганов Л., Кайман А., Кайтох В., Кайуа Р., Калабрезе Ф., Калиновская М., Калушка К, Кальтенберг Г., Каминьский Я., Каммингс Ш.Д., Камша В., Камычек Я., Кандель М., Канепа Б., Каньтох А., Капитан Данри, Каплан В., Капп К., Кард О.С., Карест Т., Карлсон Д., Карнейро А., Каронь М., Карпович И., Карр Т., Каррера Э., Карсак Ф., Картер А., Картер Л., Карчевский Я., Касл М., Касл Ф., Каспшак З., Кастеншмидт К., Кастро А.-Т., Като Наоюки, Каттнер Г., Каупер Р., Кафтан В., Качановский А., Качинский Т., Качмарек Т., Кашиньский М., Квасьневский К., Квятковская К., Кеднам М., Кей Г.Г., Келли Д.П., Кеплер И., Керр П., Киевский К., Кике, Килворт Г., Кинг С., Кинг У., Кирби Д., Киркман Р., Кирога О., Киселев С., Кисси И., Киффхаузен Ч., Киюц Я., Клайндль Р., Кларк А., Кларк Г., Клементовский Р., Климов А., Климовский А., Клифтон М., Клудкевич П., Клюз Г., Клют Д., Кляйн Ж., Кобус П., Ковалик А., Ковальская М., Ковальский В., Ковальский П., Ковальчик М., Коврыго Т., Козак М., Козел А., Козинец Л., Кокрам Д., Колат Г., Колдуэлл К., Колеман Д., Колин В., Колласо М., Коллин Д., Колодзейчак Т., Колодыньский А., Коморовский Г., Комуда Я., Конде В., Конер И., Коннер М., Контек А., Контек П., Коомонте П., Копальский Я., Корбен Р., Корвин-Микке Я., Корнблат С., Корреа У., Корреа Э.А., Кортасар Х., Косатик П., Косик Р., Косматка Т., Коссаковская М.Л., Косталь Б.Ф., Коханьский К, Коханьский К., Красиньский З., Красковский Л., Красны Я.П., Красный Я.П., Краус С., Крафт Р., Крес Ф., Кресс Н., Кривич М. и Ольгин О., Кристен П., Кросби Ш., Кросс Р.Э., Крук Я., Круль Л., Крывак П., Крысиньский Г., Крысяк М., Крысяк С., Крюгер Э., Кубатиев А., Кубацкий М., Куберт Д., Куберт Э., Кудлач А., Кудраньский Ш., Куинн Г., Куинт Р., Куистра Д., Куители Ф., Кук Г., Куклиньский В., Кукуня В., Кулаковская И., Кулаковская К., Кулевский Л., Кулиговская К., Кунерт Г., Кункейро А., Купер М., Кусьмерек Д., Кусьмерчик Я., Кухарский А., Куциньский П., Куцка П., Кучиньский М., Кучок В., Кшепковский А., Кырч-младший К., Кьюб-Макдауэлл М.П., Кэдиган П., Кэпп К., Кэри М., Кэрролл Д., Кэссел Д., Кэссиди Д., Лавкрафт Г.Ф, Лавкрафт Г.Ф., Лаврынович М., Лазарчук А., Ланге А., Ланку А., Лансдейл Д., Лансдэйл Д., Лао Шэ, Ларосса С., Ласвиц К., Лафферти Р., Ле Гуин У., Ле Руж Г., Ле Фаню Ш., Лебеда М., Лебенштейн Я., Леблан М., Лебль Б., Левандовский К., Левеи Г., Левин Д., Левкин А., Ледруа О., Лейбер Ф., Лем С., Леман Б., Леман С., Лене С., Ленех Р., Лео, Лео Хао, Лернер Э., Леру Г., Лессинг Д., Лех П.В., Лехоциньский Т., Ли Д., Ли Жучжэнь, Ли М.С., Ли Т., Лиготти Т., Линк К., Линье М., Липка Е., Ловетт Р., Логинов С., Лонгиер Б., Лопалевский П., Лоттман Г., Лоуренс Д., Лоуренс К., Лу Гуин У., Луазель Р., Лугонес Л., Лукашевич М., Лукашевский П., Лукьяненко С., Лусерке У., Льюис К.С., Льюис М.Г., Лэйк Д., Лэки Д. и Л., Лэки М., Лэнгфорд Д., Лэндис Д., Лю Синши, Людвигсен Х., Люндваль С., Люткевичюс Э., Лясота В., Мëбиус, Магер И., Мадер Ф.В., Маевский Э., Мазярский В., Май К.К., Майхар А., Мак Апп К.К., Макаллистер А., Макаллистер Б., Макдевитт Д., Макдейд Д., Макдональд Д., Макдональд Й., Макдональд С., Макдональд Э., Макинтайр В., Макинтайр Ф.Г., Маккензи Э., Маккенна М., Маккеффри Э., Маккиллипп П., Маккин Д., Маклауд И., Маклауд К., Маклеод К., Макмуллен Ш., Маковский М., Макоули П., Максимовиц Г., Макфарлейн Т., Макферсон Д., Макьюен Й., Малецкий Я., Малиновская Д., Малиновская М., Малиновский Л., Малиновский М., Малишевский М., Мальчевский Р., Мангони Д., Манн В., Марвано, Марен, Марин Р., Марини Э., Марковский Т., Маркус Д., Марльсон П., Мароньский Т., Марриотт К., Марсан-мл. Х., Мартин Дж.Р.Р., Марциняк К., Марчиньский А., Масан Д., Мастертон Г., Матерская Д, Матерская Д., Матковский Т., Матуте А.М., Матушак Д., Матушевская Б., Матысяк А., Махачек Л., Мацан Д., Мацеевская И., Мащишин Я., Мебиус, Мейер М., Мелкоу П., Мельхиор А., Мельцер В., Менгини Л., Мерфи Д., Мерфи Э.К., Мессак Р., Меттьюс Р., Мешко Т., Мешковский Л., Миани М., Миддлтон Р., Милиньский Д., Миллер Й., Миллер М.Д., Миллер Ф., Миллер-мл. У., Миллс П., Миль С., Миль Я., Мильке Т., Мильяс Х.Х., Мини Д., Миньола М, Миньола М., Мирабелли Ю., Мирандола Ф., Мисяк Я., Митчелл Д., Михаловская И., Михальский Ц., Михальчик П., Мишталь Е, Мищак А., Миядзаки Х., Млынарчик К, Могила Я., Мозелли Ж., Моленда К., Моравцова Я., Морган Р., Морейн М., Морресси Д., Моррилл Р., Моррис Э., Морроу Д., Мосли У., Мостович А., Мостовская А., Моторо М., Мощиньский П., Моэрс В., Мрозек А., Мрок Я., Мрочек Е., Мруговский С., Мруз Д., Мунтяну Н., Мур А., Мур К., Мур К.Л., Мур Т., Муриана П., Муркок М., Мусин С., Мьвиль Ч, Мьевиль Ч., Мэйтц Д., Мэрисон В.Й., Мэрфи П., Мэссин К., Мэттингли Д., Мэтьюс П., Мэтьюс Р., Мюллер П.А., Мяськевич В., Набялек М., Наврот А., Нагибин Ю., Нагурский К., Назарян В., Найлс С., Нг С., Невядовский А., Нельсон Р., Немере И., Немет А., Немет И., Неруда Я., Несвадба Й., Нефф О., Нешич И., Нивен Л., Нидецкая Ю., Никитин Ю., Николс П., Никольский Б., Ниман-Росс М., Ниньо А., Нири П., Нихеи Ц., Новак Я., Новак-Крейер М., Новак-Солиньский З., Новотный Ф., Нормандин Э., Нортон А., Нун Д., Нурс А., Ньельсен Г., Ньельсен Г., Ньюман К., Ньютон Р., О'Нил К., Обертыньская Б., Облиньский Т., Оведык К, Овчинников О., Огурек Г., Околув Л, Оконь М., Олдисс Б., Олдридж О., Олдридж Р., Олейничак Е., Олексицкий М., Олсон Э., Ольшанский Т.А., Орамус М., Орбик Г., Орбитовский Л., Ордон Я., Орлевский Б., Орлиньский В., Орлич Т., Оруэлл Д., Осикович-Вольфф М., Оссендовский А.Ф., Оссендовский Ф.А., Остоя-Котковский С., Отт Т., Оутон М., Охник М., Оцепа Р., Ошубский Т., Пав З., Павляк Р., Палиньский П., Палка М., Пальма Ф., Пальмовский М., Панов В., Пардус Л., Паретти Э., Парк П., Паркинсон К., Паркис М., Парнов Е., Паровский М., Пасамон М., Пасека А., Патыкевич П., Пауэлл Г.Л., Пауэлл Э., Пашильк Б., Педраса П., Педроса С., Пейдж К., Пейко П., Пекара Я., Пекляк А., Пелецкая С., Пелланд Д., Пеллегрино Ч., Пененжек П., Пеннингтон Б., Пентек Т., Пентковский Т., Первушин А., Первушина Е., Перкинс М., Перковский Т., Перлман Д., Петерс Ф., Петков В., Петр Я., Петруха Я., Петчковский Г., Петшиковский З., Пециновский Й., Печенежский А., Пилипюк А., Пильх И., Пиндель Т., Пинкевич Б., Пискорский К., Пихач Б., Плакевич И., Плудовский В., Плутенко С., Плэйер С., По Э.А., Покровский В., Пол Ф., Полидори Д.У., Полоньято М., Польх Б., Понговский А., Понкциньский М., Попель В., Попик Э., Пост У., Посьпех Е., Потоцкий Я., Поттер Д., Пратт Т., Пратчет А., Пратчетт Е., Пратчетт Т., Прест Т., Прието А., Прист К., Простак З., Протасовицкий Ш., Прохоцкий С., Прушиньский М., Пу Сунлин, Пуцек П., Пшехшта А., Пшибылек М., Пьегаи Д., Радек К., Радек Я., Радклиф Э., Райман Д., Райт Д., Райтсон Б., Рак Р., Рамос У., Рампас З., Ранк Х., Расс Д., Рассел К. Ф., Рассел Ф.К., Рассел Э.Ф., Ратайчик Р., Раупп Р., Рачка А., Рачкевич Т., Раш К.К., Регалица Б., Резник М., Рейнольдс А., Ремезович Э., Ремишевский Я., Ренар М., Ренни Г., Рестецкая С., Ретиф де ла Бретон, Рив К., Рид Р., Рикерт М., Риссо Э., Ричардсон К., Роберсон К., Робида А., Робин Л., Робинсон Ж., Робинсон К.С., Робинсон С., Рогожа П., Родан П., Родек Я., Роджер Ф., Роджерс Б.Х., Родригес Р., Розенбаум Б., Розенберг К., Ройо Л., Романовский Д., Ромита-младший Д., Рони-старший Ж.-А., Роновский Р., Росиньский Г., Росс А., Ротрекл Т., Роттенштайнер Ф., Роулинг Д., Рош Р.М., Рубио Ф., Рудзиньский Я., Рудольф Э., Ружицкий В., Руппел Р., Русек А., Рыбак Т., Рыбаков В., Рыбарчик З., Рыбчиньский К., Рыдзевская Я., Рэйми С., Рэкхем А., Рэнкин, Рэтберн К., СУПЕРМЕН, Савашкевич Я., Савойя С., Саймак К., Саке Комацу, Сальвовский М., Салямоньчик М., Самлик Р., Самнер-Смит К., Сандерс У., Сандовал Т., Сапковский А., Саульский А.Ф., Сверчек М., Свидерский Б, Свидерский Б., Свидзиневский В., Свифт Г., Свонн С.Э., Святовец Л., Святополк-Мирский Р., Сегреллес В., Седенько В., Седляр П., Секежиньский В., Секирова П., Сенда Г., Сендзиковская М., Сендреи Т., Сендыка П., Сент И., Сентмихайи-Сабо П., Сентовский Т., Сеньчик М., Серецкий С., Серпиньский Я., Сиболд Г., Сибрайт А., Сигал Э., Сикар П.-А., Сильверберг Р., Сильвестри М., Симмонс Д., Симон Э., Симпсон У., Симс А., Синити Хоси, Сируэло, Скальская И., Скаржиньский Е., Скейф К., Скорстад С., Скродский Н., Скутник М., Скшидлевский Я., Сливяк Р., Сломчиньские Я. и К., Сломчиньский М., Слотвиньская И., Слюжиньский М., Смектала Р., Смигельская М., Смидс Д., Смирнов И., Смит Д., Смит К., Смолярский М., Смушкевич А., Смялковский К., Снегов С., Снихур Е., Собота Я., Сова М., Сойер Р., Соколов А., Соколовский К., Сольский П., Сомтоу С.П., Сондерс Ч., Сораяма Х., Соучек Л., Спайдер Д., Спинрад Н., Спрэг де Камп Л., Спыхала М., Стангер В., Станишек К., Стано А., Старджон Т., Старовейский Ф., Стасик Я., Стахович Е., Стемпневский А., Стерлинг Б., Стерн А., Стефаньский Г., Стивенс-Арсе Д., Стивенсон Н., Стивенсон Р., Стил А., Стилла М., Стиллер Р., Стокер Б., Стоун-мл. Д., Страуб П., Стросс Ч., Стругацкие А.и Б., Стругацкий Б., Суарес-Берд Б., Сулига Я.В., Сумига Я., Суньига Х.Э., Сутин Л., Суэнвик М., Сфар Ж., Сыновец А., Сэйз Д., Сюдмак В., Сяо Цзяньхэн, Сяркевич Е., Тан Ш., Танигучи Д., Татл Л., Твардох Ш., Твардох Щ., Темплсмит Б., Тераковская Д., Терранова Т., Тидхар Л., Тилтон Л., Тингстрем П., Типтри-младший Д., Ткаленко А., Ткачик В., Токарчук О., Толе К., Толкин Дж. Р.Р., Толкин Дж.Р.Р., Толкин Р.Р. Дж., Толстой А.К., Томас Д., Томашевская М., Томковский Я., Топор Р., Топпи С., Торунь Д.Е., Тотлебен Д., Трепка А., Трильо К., Трондхейм Л., Троска Я.М., Трусьцинский П., Тун Эньчжэн, Турек М., Туркевич Я., Турнер М.М., Турская К., Туччьяроне Д., Тшецякевич К., Тэдзука О., Тэрбер Д., У Чэнэнь, Уайльд Т., Уайсмен К., Уайт Д., Уайт Т., Узнаньский С., Уизерспун К., Уилбер Р., Уиллис К., Уильямс Л., Уильямс Т., Уильямс У.Й., Уильямс Ч., Уильямс Ш., Уильямсон Д., Уильямсон Ч., Уиндем Д., Уитборн Д., Уитчи Э., Уминьский В., Уолкер К., Уоллхейм Д., Уолпол Х., Уотсон Й., Уоттерсон Б., Уоттс П., Урбан М., Урбанович Я., Урбановская С., Урбаньчик А., Урбаняк М., Уртадо О., Усамару Ф., Уэбб Д., Уэлан М., Уэллс Г., Уэллс Г.Д., Уэллс М., Фаба, Фабри Г., Файкус М., Фальтзманн Р., Фальх Д., Фармер Ф.Ж., Фаррер К., Фаулер К.Д., Фаулз Д., Фаухар Р.В., Фегредо Д., Федериси К.М., Фиалковский К., Фибигер М., Фидеркевич А., Филдс Ф., Филипович К., Филяр Д., Финлей В., Финли В., Финней Д, Флетчер М., Форд Д., Форысь Р., Фосс К., Фостер Ю., Фостяк М., Фразетта Ф., Франсия О., Фраудо Б., Фридман С., Фриснер Э., Фронсь Я., Фуллер Э., Функе К., Фуэнтес К., Фюман Ф., Хабовский С., Хаврылевич Л., Хаггард Г.Р., Хаген С. ван дер, Хаджиме Сораяма, Хайне Р., Хайнлайн Р., Хайтшу К., Хака Ф., Хаксли О., Халл Э., Хамер Г., Хандке Х., Харди Д., Харнес М., Харрис Д., Харрис Ш., Харрисон К., Харрихауcен Р., Харрихаусен Р., Хаска А., Хау Д., Хафф Т., Хеббен Ф., Хемерлинг М., Хернес М., Херцог Р., Хидден Р., Хилл Д., Хильдебрандт Т., Хименес Х., Хитч Б., Хичкок А., Хмелевский Г.Е., Хмелевский Л., Хмеляж А, Хмеляж А., Хмеляж В., Хобана И., Ховард З., Хоган Д., Хогарт У., Ходоровский А., Хойл Ф., Хойнацкий Д., Холдеман Д., Холдыс Б., Холева П., Холлянек А., Холмберг Э.Л., Холт Т., Холыньский М., Хольбейн В., Хольцман Р., Хоммер С., Хородыньский П., Хоффман Н.К., Христа Я., Хуберат М., Хшановский А.К., Хьюз М., Хэмильтон Т., Хэмптон С., Хэнд Э., Цабала Н., Ценьская Т., Цеслиньский П., Цетнаровский М., Цецьвеж П., Цзинь Тяо, Циглер Т., Цишевский М., Цшокке Г., Цыпрьяк И., Цыран Я., Цьвек Я., Чан Т., Чандлер Р., Чарный Р., Червенак Ю., Черри К., Чеховский А., Чжан Тяньи, Чжоу Юй, Чжэн Вэньгуан, Чи Шучан, Чилек М., Чиншак М., Чиу Б., Чуб М., Шада А., Шажец М., Шайбо Р., Шайнер Л., Шахнер Н., Швайцер Д., Шванда К., Шеербарт П., Шейбал Д., Шейбон М., Шекли Р., Шелли М., Шепард Л., Шеппард Л., Шерберова А., Шеренос М., Шефнер В., Шеффилд Ч., Шида В., Шилак Е., Шилдс К., Шимель Л., Шинк П., Шклярский А., Школьникова В., Шлапа Р., Шмидт К., Шмиц Д., Шнабель И.Г., Шольц И., Шостак В., Шоу Б., Шпигельман А., Шпиц Ж., Шпыркувна М.Е., Шредер К., Шрейтер А., Штаба З., Штайнмюллер К., Штерн Б., Штрассер Д., Штырмер Л., Шукальский С., Шукшин В., Щеголев А., Щепан С., Щепаньский Т., Щербаков В., Щигельский М., Щиглевский М., Щижаньский Б., Эгглтон Б., Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эйзеле М., Эйзенштейн Ф., Эйле М., Эко У., Экхаут Г., Элиот Й., Эллисон Х., Эллсон П., Элмор Л., Эльбановский А., Эмис К., Энгл Д., Энглендер М., Энде М., Эннеберг Н., Эннеберг Ш., Эннис Г., Эрингер А., Эрнандес Г., Эсайас Т., Эстерле У., Эстрейхеры, Этвуд М., Эффинджер Д.А., Эчеменди Н., Эшер Н., Юбер Ж.-П., Юзефович М., Юзефович С., Юй Чжи, Юлл С., Юрашек Д., Яблоков А., Яблоньский В., Яблоньский М., Яворовский Б., Яжембский Е., Язукевич Я., Якубовская О., Янг Р., Янишевский М., Янковский В., Янковский Т., Янковяк Д., Януш Г., Яньетов З., Ярлинг У., Ясичак Д., Ястжембский З., Ясуда Х., австралийская НФ, австрийская НФ, американская НФ, английская НФ, аргентинская НФ, белорусская НФ, бельгийская НФ, болгарская НФ, бразильская НФ, венгерская НФ, голландская НФ, готический роман, журнал ROBUR, журналы, издательские серии, израильская НФ, инклинги, ирландская НФ, испаноязычная НФ, испанская НФ, итальянская НФ, канадская НФ, кино, китайская НФ, китч, комикс, коты, криптозоология, латиноамериканская НФ, литовская НФ, немецкая НФ, польская НФ, польский детектив, пост р.к., разное, ретрофантастика, рецензии, румынская НФ, русская НФ, сербская НФ, серии НФ, серии издательские, словацкая НФ, содержание, соцреализм, стимпанк, украинская НФ, уругвайская НФ, французская НФ, фэнзины, хорватская НФ, художники, цензура, чешская НФ, чилийская НФ, шведская НФ, шорты, югославская НФ, японская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 20 июня 2018 г. 06:42

Пропущенный материал – это статья Войтека Седенько/Wojtek Sedeńko

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ 1995 ГОД

(Rok wydawniczy 1995)

Чем дальше, тем больше глупеет книжный рынок, хотя, казалось бы, должен был умнеть. Все еще не хватает информации об издательском предложении, оптовой торговлей занимаются мелкие фирмы, зачастую специализирующиеся лишь в одном каком-то жанре (в Англии, для сравнения, работают едва несколько оптовиков, в Польше же их несколько сотен). Не нормированы отношения в треугольнике «издатель-оптовик-розничный торговец». Страдает от этого в основном покупатель, хотя все чаще достается на орехи и издателю, берущему на себя весь риск издания книги. Вдобавок ко всему этому – галопирующие цены. Словом, ситуация не из веселых. Издатели сообщают, что в руки читателей попадает примерно каждая четвертая изданная книга, остальные валяются на складах, идут в макулатуру или выкупаются предприимчивыми умельцами после значительного снижения цен, чтобы затем появиться на рынке в новых обложках.

На первый взгляд, цифры вступают со сказанным в противоречие, но я постараюсь доказать, что столь плохое состояние польской книги не высосано мной из пальца. Дело в том, что из года в год снижаются тиражи, и высокий показатель числа новинок лишь камуфлирует действительный спад продукции. Снижение тиражей, впрочем, тоже являет собой обоюдоострое оружие, поскольку дополнительно повышает цену книги, и без того стремительно взлетающую ввысь из-за повышения стоимости бумаги и полиграфических услуг. А цена книги – решающий фактор среди тех факторов, которые влияют на продажи. Не фамилия автора книги, а ее цена – вот самое важное.

Количество новинок – также не более, чем видимость, поскольку спецификой польского рынка в прошлом году стало издание одного наименования в нескольких томах. Поэтому в нижеследующих статистических данных фигурируют и количество наименований, и число томов, и (в скобках) прошлогоднее число томов. Учтены книги, датированные 1995 годом издания; как и прежде, «ужасы» не брались в расчет.

В 1995 году издано 210 наименований фантастических книг в 231 томе (277). Падение значительное, но изрядно обедневший польский потребитель не в состоянии «проглотить» и такое количество книг. Решительно доминировали первые издания – 208 (242). Количество переизданий снизилось – 23 (35). При этом не учитывались допечатки тиражей, подсчитывались лишь книги с явственно обозначенной нумерацией издания. Традиционно переиздавалась классика: книги Ле Гуин («Левая рука тьмы», «Все стороны света»), Топора («Четыре розы для Люсьен»), Конан Дойля («Затерянный мир»), Твена («Янки при дворе короля Артура»), Стругацких («Парень из преисподней/Przyjaciel z piekla»), Толкина («Неоконченные предания»), Шюта («На последнем берегу»), Кларка («Космическая одиссея 2001 года»). Переиздали «Новую Атлантиду» Бэкона, «Наездники на драконах» Маккеффри, «Стальная Крыса поет блюз» Гаррисона и даже «Конана-буканьера» Картера и Де Кампа (издававшегося ранее по названием «Конан-корсар»). В серии книг для школьного чтения переиздали также Оруэлла.

Из года в год в издательской корзине превалируют романы – 183 наименования в 204 томах (245). Авторских сборников рассказов было 25 (30). Количество антологий удержалось на прежнем уровне – 2 (2), но это не классические антологии, а сборники рассказов фэнтези, в которых действие разворачивается в мирах родом из RPG («Warhammer. Наездники на волках» и «Красная жажда» под редакцией Давида Прингла).

Если вести речь о делении на жанры, то картина следующая:

Научная фантастика – 124 наименования в 130 томах (154). Пять книг вышли в свет в 11 томах. Нас познакомили с очередными произведениями Брина, Кларка, Дика, Карда, Вулфа. К сожалению ерунды тоже хватало.

Фэнтези – 79 наименований в 91 томе (104). Значительное снижение, хотя лишь в этом году издатели взялись за публикацию произведений, которые можно отнести к высшим мировым достижениям в этом жанре – Эддингса, Кея, Джордана, Лоухида. На этом фоне неплохо выглядит и польская продукция фэнтези, особенно книги Сапковского и Креса.

Пограничье – 7 наименований в 10 томах (19). Я включил в список книги Бэкона, Кэрролла, Оруэлла, Булгакова и избранные романы Энн Райс.

На удивление, в этой ситуации общего падения на книжном рынке как бы проснулась и начала всплывать со дна польская фантастика. Похоже на то, что восторженность в отношении переводной прозы пошла на убыль и до читателей стало доходить, что английская фамилия автора на книге не обязательно гарантирует ее качество. Чтобы не впасть в эйфорию, добавим, что на статистику оказало значительное влияние переиздание книг Станислава Лема. Вместе с двумя книгами, напечатанными в рамках серии книг для школьного чтения, “Interart” издал «Непобедимого» (книга вышла также в издательстве «superNOWA» -- это пример предварительной договоренности между отечественными издателями), «Рассказы о пилоте Пирксе», «Солярис», «Расследование», «Эдем» и «Кибериада». И эти 9 книг были единственными переизданиями, поскольку в польской фантастике доминировали новинки. Всего было издано 22 наименования книг польской фантастики (15). Лидировало издательство «superNOWA», напечатавшее «Czas pogardy/Час Презрения» Анджея Сапковского, «Pieprzony los Katarzynarza/Долбаная судьба Шарманщика» Рафала Земкевича, «Swięto śmiechu/Праздник смеха» Марека Орамуса, «Królewska roszada» Эугенюша Дембского, а также «Świat króla Artura. Maladie/Мир короля Артура. Малади» Анджея Сапковского. Две книги напечатало издательство «SR»: «Wrocię do ciebie, kacie/Я вернусь к тебе, палач» Томаша Колодзейчика и «Most nad Otchlanią/Мост над Бездной» Конрада Левандовского. Издательство «Trickster» (г. Сосновец) приступило к публикации книжного цикла Феликса Креса романом «Pólnocna granica/Северная граница», а издательство «Akia» (г. Гданьск) напечатало сборник из двух повестей Эммы Попик «Bramy strachu/Врата страха». После продолжительного молчания напомнили читателям о себе Богдан Петецкий («Taki, cо przyszedł z gory/Тот, который спустился сверху» -- “Wydawnictwo Dołnośląnskie”) и Яцек Натансон (“MIB” – издательство “Sator”). О двух дебютных книгах из-за их низкого качества я лишь упомяну: «Podróż do wczoraj/Путешествие во вчера» Агнешки Хшановской (изд. “Miniatura”) и “Gran/Гран” Петра Вадвика (изд. “Eureka”).

Итого 14 романов, 8 сборников рассказов и равная пропорция между твердой научной и сказочной фантастикой. Лишь антологий не хватает, но, возможно, и это удастся изменить. Примеру издательств «Interart», «superNOWA» и «SR» собираются вскоре последовать и другие издательства, так что польской фантастике можно пророчить хорошее будущее – и это единственное оптимистическое допущение в размышлениях над судьбой фантастической книги в Польше.

Можно с уверенностью утверждать, что вскоре переводы с английского вытеснят всю прочую переводную прозу. Издано 183 наименования переводов с английского в 204 томах (254). Остальные переводы, общим числом 5, выглядят следующим образом: с русского 2 (4) – Стругацкие и Булгаков, с французского 2 (1) – Топор, с немецкого (австрийского) 1 (0) – Вицек.

Что касается авторов, то после двух лет безраздельного правления госпожи Нортон ей пришлось уступить трон госпоже Маккеффри (13 наименований). Что ж, перемена коснулась пока лишь имен, а не качества. Впрочем, Нортон маячит за спиной у победительницы (12 наименований). Далее мы видим Лема с 9 книгами (сплошь переиздания), Желязного с 7 книгами (2 в соавторстве с Шекли), Тимоти Зана с 3 романами в 6 томах, Гарри Тертлдава – 4 наименования в 6 томах, и Артура Кларка – 5 наименований в 6 томах.

Перейдем к издательствам. Фантастика в 1995 году печаталась в 28 издательствах, но лишь о 9 из них можно утверждать, что они действовали в плановом порядке. В третий раз подряд первое место занял варшавский «Amber» -- 63 наименования в 80 томах (90). Именно «Amber» чаще всех других издательств «дробил» книги на части, преумножая таким образом свои доходы – 10 книг вышли в 28 томах (романы Кларка, Райс, Зана, Тертлдава, Гаррисона, Толкина, Нортон, Рогана). Издательское предложение «Amber»-а было качественно худшим, чем у конкурентов, книги этого издательства получили в читательских опросах весьма низкие оценки. На втором месте, значительно сократив отрыв от лидера, выступает издательство «Zysk i S-ka» -- 34 наименования в 36 томах (46); здесь разделили на части романы Хорвуда и Джордана. Третье место занял «Rebis» c 27 наименованиями в 29 томах (33) – тут раздробили роман Уингрова. На четвертом месте издательство «Prószyński i S-ka» -- 19 наименований, т.е. давно уже ожидавшееся наступление. На более низких местах: «Alfa» -- 9 (23), «superNOWA» и «Interart» -- по 6 наименований, «Iskry» -- 5 (8) наименований. Закрылось издательство «Alkazar», перестало издавать фантастику быдгощское издательство «Limbus».

Среди жанровых журналов – сущий мор. После утраты главного спонсора не дожил и до лета «Zloty Smok», а «Voyager» приказал долго жить после выпуска в свет 8-го номера (закрылось также печатавшее его издательство «Przedświt»). Тиражи журналов «Nowa Fantastyka» и «Fenix» постепенно снижаются, но их состояние все же выглядит лучшим, чем, например, у американских журналов. Пора заката фантастической прессы? Журнал «SFinks» пока что тоже неплохо себя чувствует, но его тираж определяется количеством конкретных заказов.

С non fiction туговато, однако и там хоть кое-что, но издается. В серии «Czytani dzisiaj» вышла сокращенная версия монографии Антония Смушкевича «Stanisław Lem», а издательство «Prószyński i S-ka» напечатало книгу Стивена Кинга «Dance Macabre».

Розничные цены книг воистину потрясают – в книжные магазины можно входить лишь с туго набитым кошельком в кармане или с на редкость крепкими нервами. Популярные книги стоят 14-18 злотых, книги в твердых обложках – от 17 злотых и выше. Дороже всех остальных ценит свою продукцию издательство «Alfa», дешевле всех прочих -- книги издательства «Prószyński i S-ka» (некоторые можно купить за 10 злотых и меньше). Тиражи колеблются в границах 2-3 тысячи экземпляров. За эти рамки выходят лишь книги нескольких особенно популярных авторов, например Сапковского.

В общем, в 1995 году было издано много книг, которые можно поставить на полку, но достойных прочтения из них – скорее мало. Кроме книг польских авторов достойны внимания романы Кея, Холдемана, переизданные книги Ле Гуин, а также книги Вулфа, Брина, Пратчетта.


Статья написана 20 января 2018 г. 07:10

12. Пропущенный материал – это статья Войтека Седенько/Wojtek Sedeńko, которая называется:

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ 1994 ГОД

(Rok wydawniczy 1994)

Рассматривая прошедший год с книгоиздательской точки зрения, можно охарактеризовать его одной фразой: такого изобилия у нас еще не было. И этим изобилием мы обязаны всего лишь четырем издательствам: “Amber”, “Zysk i S-ka”, “Rebis” и “Alfa”.

Уже заметен профессионализм в издании фантастической литературы, хотя уровень качества переводов и редактирования все еще оставляет желать лучшего. Однако при таком количестве переводов нужно время на образование более или менее широкого круга опытных переводчиков и редакторов. В настоящее время предметом соперничества издательств являются не только права на те книги, которые будут пользоваться наивысшим спросом, но и хорошие переводчики, которых на рынке пока еще определенно мало.

Перейдем к статистике. В обзоре учитывались книги, датированные 1994 годом выпуска. В скобках указаны аналогичные данные 1993 года. Как и прежде, вне учета остался «хоррор».

Всего вышло из печати 277 (208) наименований, что приближает нас к тому моменту, когда будет издаваться одна фантастическая книжка в день. Это много, хотя мы все еще касаемся едва только верхушки айсберга мировой фантастики. И вновь среди книг доминировали первые издания – 242 (180).

Переизданий было больше – 35 (28), но в процентном отношении их количество уступает количеству прошлого года. Больше всех остальных переиздавали Уэллса (два издания «Люди как боги», «Война миров», а также «Машина времени» и «Человек-невидимка» под одной обложкой) и Лема. Из классики припомнили «Игру Эндера» Карда, три романа Воннегута («Завтрак мастеров», «Кошачья колыбель» и «Резня номер пять»), «1984» Оруэлла, «Бесконечную историю» Энде, «Хоббита» Толкина, «Мастера и Маргариту» Булгакова и «Пикник на обочине» Стругацких.

Большинство переизданных книг находились в связи с романными циклами – чтобы подстегнуть спрос на очередные тома цикла, издатели дополнительно напечатали невысокими тиражами предыдущие тома. “Rebis” переиздал «Драконий трон» Уильямса; “Iskry” – «Девять принцев Амбера» и «Ружья Авалона» Желязного; “Amber” – «Первого названного» Уили и часть цикла «Колдовской мир» Нортон. Переиздали также «Свидание с Рамой» Кларка в предвестии выхода дальнейших томов тетралогии. К переизданиям нужно отнести также тома нового «Собрания сочинений» Лема (хотя, например, составленные заново «Звездные дневники» можно трактовать и как первое издание).

Уже традиционно большинство среди изданных книг составляют романы – 245 (179), это 88,4% изданной фантастики.

Авторских сборников рассказов – 30 (28), что при столь большом общем росте можно считать регрессом.

Антологий все еще крайне мало – 2 (1). Это были «Четверо из Колдовского мира» под редакцией Нортон и «Страны славы» под редакцией Джеймса Лоудера – собрание сценариев RPG.

Что касается жанрового деления, то по-прежнему более высоким спросом пользуется научная фантастика, и любители фэнтези, хоть и обзавелись своим журналом, все еще имеют повод для зависти в отношении любителей твердой SF.

SCIENCE FICTION – 154 (137), что составляет 55,6%. В основном издавалась классика, однако снизилось количество книг «космической оперы». На рынке хватало хороших книг, в том числе книг, отмеченных жанровыми премиями – Симмонса, Карда, Брина.

FANTASY – 104 (62), или 36,8% от общего количества изданных книг. Здесь изюминкой было роскошное издание «Неоконченных преданий Средиземья и Нуменора» Толкина. Прошедший год вообще был хорошим годом для толкинистов, поскольку из печати выщли также «Дерево и лист», «Письма Святого Николая» и собрание карт Средиземья Барбары Стрэчи/Barbara Strachey. Из других ценных книг следует назвать “Krew I kamień/Кровь и камень” Колодзейчака, “Krew elfów/Кровь эльфов” Сапковского и «Малый, большой» Кроули.

ПОГРАНИЧЬЕ – 19 (9). Предложение было более богатым – помимо прочего переиздали «Город Солнца» Кампанеллы, романы Воннегута и Булгакова, повести Эдгара По; сюда же можно отнести романы Джонатана Кэрролла, Стивенсона и Страуба.

Польская фантастика по-прежнему в глубоком загоне, хоть и чуточку всплыла над дном – 15 (13). Этим небольшим ростом мы обязаны издательству “Interart”, приступившему к изданию нового «Собрания сочинений» Станислава Лема под редакцией Ежи Яжембского. “Niezależna Oficina Wydawnicza” переиздала роман «Непобедимый» и впервые издала отдельной книгой роман «Человек с Марса». Список завершает переиздание романа «Солярис».

Несомненным бестселлером был первый роман Анджея Сапковского “Krew elfów”, уже только с сентября по декабрь потребовавший двух допечаток тиража. При оказии повысился спрос и на предыдущие книги Сапковского.

Вот уже три года регулярно публикуется Феликс Крес, в прошлом году вышел из печати его авторский сборник рассказов “Serce Gór/Сердце гор” из громбелардского цикла. Сборник напечатало издательство “Przedświt”, которое опубликовало также еще один роман фэнтези: “Krew i kamień” Колодзейчака.

Дебютов в этом году не случилось – 0(4); издатели предпочитали вкладывать деньги в уже известные имена: Дембского (“Brat marnotrawny/Блудный брат”), Зимняка (“Samotny myśliwy/Одинокий охотник”). В издательстве “PiT” вышел из печати роман “Twerdza kozic/Крепость серн” Петра Витольда Леха. “Siodmiograd” переиздал роман “Katastrofa/Катастрофа” Кучиньского, а издательство “WSP Rzeszów” опубликовало интересный роман “Sotnie Łysego Iwanki/Сотни Лысого Иванки” Романа Данака. Из сказанного следует, что среди новых книг польских авторов по-прежнему преобладали произведения фэнтези.

Традиционно костяк книжной продукции составляли переводы с английского языка – 254 (190), то есть 91,7%. Было издано 227 романов, 26 сборников рассказов и 2 антологии.

Остальные переводы упомянем лишь по обязанности.

С немецкого языка – 1(2). Это «Бесконечная история» Михаэля Энде.

С французского языка – 1 (0). «Война с мухами» Жака Списа/Jaques Spitz.

С русского языка – 4 (1). Сочинения Булгакова и две книги Стругацких.

Все еще слабо заметны перемены в статистике издаваемых авторов: глаза мозолят одни и те же имена. Одна из причин связана с особенностью процедуры продажи авторских прав западными литературными агентствами, которая состоит в предоставлении права на издание хорошей книги в пакете с несколькими проходными книгами этого же писателя.

Как и в 1993 году, первое место занимает Андрэ Нортон с 18 наименованиями (плюс антология). На втором месте – главным образом из-за томов циклов о Стальной крысе и Билле – герое Галактики – Гарри Гаррисон: 14 наименований. В почетную троицу победителей впервые вошел Пирс Энтони с 9 наименованиями. Далее следуют Майкл Муркок (8), Роберт Сильверберг и Роберт Говард (по 7 наименований), Станислав Лем, Роджер Желязный, Дин Кунц, Тэд Уильямс (по 6 наименований), Айзек Азимов и Джонатан Кэрролл (по 5 наименований).

Все меньше издательств участвует в публикации книг научной фантастики и фэнтези, и лишь десять из них занимаются этим систематически. Четыре указанных в начале этой статьи издательства опубликовали в общем итоге 69,3% всех изданных в 1994 году книг научной фантастики и фэнтези. Всего же в издательском процессе заняты были 35 издательств.

И вновь в издательском соревновании победил “Amber” – в этом году с еще большим отрывом – 90 (47). Второе место заняло издательство “Zysk I S-ka” – 46 (-), третье – “Rebis” – 33 (32), четвертое “Alfa” – 23 (11). За ним следуют “Andor/Rubikon” и “Iskry” – по 8, “PiK” – 7. Прекратили печатать фантастику издательства “Phantom Press” и “Limbus”.

Среди жанровых журналов заметно некоторое оживление. К ежемесячникам «Nowa Fantastyka» и «Fenix» (только 10 номеров) с октября присоединился журнал фэнтези «Zloty Smok», рассчитанный, правда, скорее на любителей игр RPG, чем на читателей НФ и Ф-литературы. Не вышел в свет ни один номер ежеквартальника «Vojager», несмотря на заверения редакторов, что все уже на ходу, что вот-вот… Ежеквартальник «SFinks» издавался регулярно, редакторы анонсировали переход на двухмесячный издательский цикл в новом году.

NON FICTION. Все еще издается критика фантастики. В 1994 году были изданы «Wstęp do “Przenicowanego świata” Strugackich/Предисловие к “Обитаемому острову” Стругацких» Войцеха Кайтоха и «Siódmy krąg piekła/Седьмой круг ада» Дариуша Войтчака – об антиутопии в литературе и кино.

Тиражи, как и в 1993 году, были весьма невысокими. Ставка налога VAT на книги по-прежнему нулевая, однако регулярно, по нескольку раз в квартал, дорожала бумага, поэтому цена книг pocket book в начале 1995 года поднялась до 10 новых злотых, книг hard cover – 15-20 новых злотых.

С бумагой вообще скандал, поскольку фабрику в г. Квиздын, главного польского производителя бумаги, выкупили американцы. Разумеется, никто, похоже, в правительстве понятия не имел о том, что в США царит лютый голод по бумаге (там не вырубают хищнически леса), из-за чего основная часть продукции квидзынской фабрики уплывет за океан. В результате цены взмыли до заоблачных высот, а поскольку книга не является предметом первой необходимости, количество покупателей книг систематически снижается. Даже коллекционеры, до сих пор прилежно скупавшие все, что попадало на рынок, начинают выбирать, что им купить, а от чего, может быть, и отказаться.

Бестселлеры? Несомненно, “Krew elfów” Сапковского – написанный под читателя роман, в котором сюжет обрывается на самом интересном месте, чтобы вынудить этого самого читателя купить следующий том. Затем “Glizdawce” Карда, два тома цикла “Uplift/Возвышение” Дэвида Брина, “Pazur Łagodziciela/Коготь Миротворца” Вулфа. Все еще хорошо продаются романы цикла «Амбер» Желязного и, по инерции, романы цикла «Колдовской мир» Нортон. Пользовалось спросом -- правда, только среди коллекционеров -- библиофильское издание «Неоконченных преданий» Толкина.


Статья написана 8 ноября 2017 г. 00:13

5. В рубрике «Кино и фантастика»:

Дорота Малиновская в обзорной статье «Fantastyczne wrażliwa magiczność/Фантастически чуткая магичность» указывает на возможные направления развития фантастики в кино (стр. 58-59). Далее Яцек Инглëт/Jacek Inglot в эссе «Żreć sie chcę/Жрать хочется» с не слишком понятным мне энтузиазмом описывает гротескно-сюрреалистический фильм “Delicatessen” режиссеров Жана-Пьера Жюне и Марка Каро (Франция, 1991) (стр. 60-61), а Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz в рецензии “Robótki ręczne dużego kalibru/Поделки большого калибра” крайне низко оценивает фантастический боевик “Demolition Man” режиссера Марко Брамбиллы (США, 1993) (стр. 62-63).

6. В рубрике «Критики о фантастике» публикуется очередная статья Войтека Седенько/Wojtek Sedeńko, которая называется:

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ 1993 ГОД

(Rok wydawniczy 1993)

В 1992 году мы отметили первое за последние несколько лет снижение количества наименований изданных научно-фантастических и фэнтезийных книг. Кризис, впрочем, длился недолго, поскольку уже в следующем сезоне количество предложенных наименований превысило цифру в две сотни. Из этого, однако, вовсе не следует, что создавшееся положение с изданием фантастики претерпело существенные изменения.

Год тому назад я писал о том, что ситуация на рынке заметно стабилизировалась. Компетентные в фантастике люди сгруппировались вокруг нескольких издательств, которые и решали, что выбросить на рынок. Отчетливо заметным стал элемент соперничества в погоне за хорошей книгой, издательства все чаще стали покупать исключительные издательские права на творчество тех или других авторов.

Перейдем к статистике. При подсчете учитывались книги, датированные 1993 годом издания, книги жанра ужасов остались за его (подсчета) рамками. В скобках приведены аналогичные данные 1992 года.

Всего из печати вышли 208 (148) наименований, то есть издавалось примерно 1,7 книги в день. Столь большой рост был обусловлен – помимо возросшей активности нескольких издательств – весьма резким падением тиражей, что издатели и пытались компенсировать увеличением количества наименований. На рынке вновь доминировали первые издания – 180 (135).

Количество переизданий в новом году увеличилось – 28 (13), но 10 из них были фактическими допечатками (например, циклы «Duna/Дюна» Герберта, «Ku gwiazdam/К звездам» Гаррисона или роман «Miecz przeznaczenia/Меч предназначения» Сапковского). На прилавках появились также старые книги с новыми обложками и наименованиями (например, «Inferno № 3/Инферно № 3» Дембского). Переиздали много книг Азимова (“Fundacja/Основание”, “Preludium Fundacji/Прелюдия к Основанию”, “Pozitronowy detektyw/Стальные пещеры”); в трех издательствах вышли из печати “Podróże Guliwera/Путешествия Гулливера” Свифта, а по случаю издания «Межпланетной трилогии/Trylogia międzyplanetarna» Льюисапереиздали также ее первые тома: “Perelandra/Переландра” и “Z milczącej planety/С молчаливой планеты”. Вспомнили также о романе “451o Farenheita/451o по Фаренгейту” Брэдбери и, на волне успеха романа “Jurassic Park/Парк Юрского периода”, напечатали “Zaginiony świat/Затерянный мир” Конан-Дойля.

Уже традиционно львиную часть книжной продукции составляли романы – 179 (126), это почти 86% изданной фантастической прозы.

Авторских сборников рассказов насчитывалось 28 (17), в том числе 3 тома Азимова и аж 6 томов Каттнера.

Антологий считай что и не было. – 1 (5). Эта единственная жемчужина – антология “Isaac Asimov prezentuje najlepsze opowiadania SF z 1958 roku/Айзек Азимов предлагает лучшие НФ-рассказы 1958 года”, напечатанная издательством “ART Kielce”.

Не слабеет интерес к твердой научной фантастике, хотя и в издании фэнтези тоже заметен количественный рост.

SCIENCE FICTION – 137 (95), что составляет 65, 8%. Не было недостатка в классической твердой фантастике (Хаббард, Хоган, Шекли), были «космическая опера» (Мак Апп) и путешествия во времени (Саймак).

FANTASY – 62 (39). Все еще доминируют романные циклы, которые пора считать уже не в томах, а в метрах. Такое положение сохранится, вероятно, и в будущем, поскольку в нынешнем году мы познакомимся с новыми сагами фэнтези, в том числе c циклами Дональдсона, Эддингса, корпорации TSR. Следует обратить внимание на библиофильское издание знаменитого романа “Mgły Avalonu/Туманы Авалона” Марион Циммер Брэдли издательства “Atlantis”, оно вышло из печати, правда, в марте текущего года, но датировано 1993 годом.

ПОГРАНИЧЬЕ – 9 (14). На этот раз предложение было значительно более скромным. Кроме упомянутых изданий книги Свифта, мы получили также две книги Вольского, романы “Rycerz nieistniejący/Несуществующий рыцарь” Итало Кальвино и “Wachadło Foucaulta/Маятник Фуко” Умберто Эко.

Продолжается упадок польской фантастики. При огромном росте общей численности наименований в этой группе по-прежнему наблюдается количественное снижение – 13 (15). Переиздали “Solaris/Солярис” Станислава Лема, к переизданиям следует отнести также новый сборник его рассказов “Pożytek ze smoka/Польза от дракона”, в который вошли лишь два новых текста. Вторым изданием вышел также роман “Skarby stolinów/Сокровища столинов” Рафала Земкевича, допечатали “Miecz preznaczenia/Меч предназначения” Анджея Сапковского, а “Inferno № 3Эугениуша Дембского – это ничто иное, как изданный в 1991 году сборник “Czy to pan zamawiał tortury/Это вы заказывали пытки?” с другой обложкой и измененным названием.

По-прежнему на гребне волны находятся Анджей Сапковский (“Miecz przeznaczenia”) и Феликс Крес (“Strażniczka Istnień/Хранительница Существований”); обе книги стали лауреатами премии имени Януша Зайделя за 1992 год. Две книги Марцина Вольского (“Powrót do antybaśni/Возвращение к антисказке” и “Baśnie dla bezsennych/Сказки для тех, кто не спит”) лишь частично связаны с фантастикой.

Дебютов было больше – 4 (2). Это “Ja, Gelerth/Я, Гелерт” Владислава Пасиковского/Wladysław Pasikowski; “Miasto twarzy/Город лиц” Яна Витольда Сулиги/Jan Witold Suliga, “Dżamis/Джамис” Петра Витольда Леха/Piotr Witold Lech и “Mesjasz/Мессия” Тадеуша Ошубского/Tadeusz Oszubski. Кроме романа Сулиги, все эти книги напечатаны мелкими издательствами, к тому же одна – за счет автора, что является признаком трудностей, переживаемых польской культурой, если не вовсе ее гибели. В случае издания польской фантастики сборники рассказов опережали в количественном отношении романы, а фэнтези – твердую научную фантастику, что диаметрально противоположно мировому опыту.

Основу поставляемой на рынок фантастики составляли, как обычно, переводы с английского языка – 190 (128), что составляло 91% изданной в прошлом году фантастики. Романов было – 167, сборников рассказов – 21, антологий – 1.

Об остальных переводах можно упомянуть лишь статистической полноты ради:

-- переводов с немецкого – 2 (4): “Brunatna rapsodia/Коричневая рапсодия” Базила/Basil и “Przygody barona Münchhausena/Приключения барона Мюнхгаузена” Бюргера/Bürger;

-- переводов с итальянского – 2 (0): вышеупомянутые книги Кальвино и Эко;

-- переводов с русского – 1 (1): “Mistrz i Malgorzata/Мастер и Маргарита” Булгакова.

Стоит ли после этого удивляться французам, требующим перекрыть плотиной поток американской “пульпы”.

Часто издаваемые авторы. Этот год был, несомненно, годом Андрэ Нортон и Айзека Азимова – по 10 книг каждого из этих авторов, и в том числе в обоих случаях по одной книге, написанной в соавторстве: “Zguba elfów/Гибель эльфов” была написана Нортон в соавторстве с Мерседес Лэки, “Nastanie nocy/Приход ночи”Азимовым в соавторстве с Сильвербергом. Вышли из печати по 7 книг Роджера Желязного, Клиффорда Саймака, Генри Каттнера и Фрэнка Герберта (не считая допечаток “Dune”). На третьем месте расположился Дин Кунц с 5 наименованиями, а Роберт Шекли, Майк Резник, Гордон Диксон, Роберт Хайнлайн, Джеймс Хоган, Роберт Говард и Роберт Сильверберг записали на свой счет по 4 книги.

Аж 49 (37) издательств напечатали фантастику, но лишь для 9 из них это было чем-то большим, чем случайностью – эта девятка издала в сумме 73,7% наименований. Решительную победу в этом соревновании одержал “Amber” – 47 (16). Это издательство, специализирующееся на публикации коммерчески успешной литературы, перебросило (и правильно сделало) часть своего потенциала, сосредоточенную ранее на издании шпионско-приключенческой литературы на фантастику – из-за развала СССР часть такой литературы мгновенно устарела.

На втором месте – “Rebis”: 32 (23), на третьем – “Phantom Press” – 24 (32), в том числе допечатки “Dune”. Это последнее издательство переживает трудности. “Rebis” разделился на две части, но, похоже, это никак не скажется на количестве и качестве издаваемой литературы. Далее расположились издательства “PiK” – 12 (8), “Alfa” – 11 (16), и “Alkazar” – 11. Известное своими заслугами в издании фантастики издательство “Iskry” напечатало 5 наименований, столько же книг издали “Varia APD” и “Prima”.

В Быдгощи стартовало изданием книг Кларка и Азимова в серии “Spektra” издательство “Limbus”, собирается реанимировать серией книг Нортон свое издание фантастики “Wydawnictwo Poznańskie”, издательство “Empire” анонсирует издание молодежной фантастики в серии “Dr Who”. Закрылось издательство “Stalker”.

Жанровые журналы неплохо себя чувствуют и издаются регулярно – такая вот малая стабилизация. В этом году к ним добавится журнал “SFinks”, который поможет читателям справиться с лавиной новых наименований и выбором книг для покупки.

NON FICTION – все еще есть, что относить к этому разделу. Вышли из печати монография “J.R.R. Tolkien – powiernik pieśni” Михала Блажеевского/Michał Błażejewski и очень интересная книга “Braci Strugaccy. Zarys twórczości/Братья Стругацкие. Очерк творчества” Войцеха Кайтоха/Wojciech Kajtoch.

Как уже было сказано выше, тиражи значительно снизились. Даже переводы с английского издаются лишь по 5 тысяч экземпляров. Цены, несмотря на нулевую ставку VAT на книги (но не на полиграфию), поднялись до 50-90 тысяч злотых за экземпляр. Малые, с низким оборотом, издательства губятся на корню общим налогом. Очень быстро беднеет группа потенциальных покупателей – в городах основную массу безработных составляют люди со средним и высшим образованием. (Не говоря уже о том, что у нас всегда был один из самых низких соответствующих показателей среди европейских стран – польская статистика считает активным читателем человека, прочитывающего 4 книги в год, а такие “активисты” составляют лишь около 2% нашего населения). Один из издателей сказал мне в частной беседе, что издание популярной литературы уже не приносит дохода, и что он собирается перенастроиться в своей деятельности на издание эксклюзивных, дорогих и малотиражных книг, которые в настоящий момент продаются лучше всех прочих.

(Окончание следует)


Статья написана 22 сентября 2017 г. 06:45

12. Пропущенный материал – это статья Войтека Седенько/Wojtek Sedeńko

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ 1992 ГОД

(Rok wydawniczy 1992)

В прошлом году впервые за последние два года зарегистрировано снижение количества наименований предоставленных польскому читателю книг. Причиной является значительное падение интереса к фантастике у издателей. Постепенно обозначается специализация нескольких издательских предприятий в презентации фантастики, на рынке заняли практически доминирующее положение четыре издательства. Из этого вовсе не следует, что эта тенденция снижения количества издаваемых наименований сохранится в дальнейшем, попросту ситуация на рынке постепенно стабилизируется. Фантастикой занимается довольно узкий круг писателей, редакторов, переводчиков, который в состоянии обслужить лишь несколько издательств. Остальные издательства печатают фантастику изредка и довольно-таки хаотично.

А теперь перейдем к цифрам и фактам. В обзоре учитывались книги, датированные 1992 годом выпуска. В скобках указаны аналогичные данные 1991 года. Уже традиционно вне учета остался «хоррор».

Всего вышло из печати 148 (176) книг, среди которых по-прежнему доминировали первые издания – 135 (163).

Переиздания удержались на прежнем уровне – 13 (13). Предложение в этом году был более разнородным: если в прошлом году издатели делали ставку на бестселлеры, в этом году доминировали классические произведения или книги с элементами фантастики. Например, переиздали книги Виткевича и Мейринка (“Голем” в двух разных изданиях) и Нортон. Появилось однотомное и прекрасно иллюстрированное издание «Властелина колец» Толкина (в 1992 году праздновался столетний юбилей Профессора). Переиздали также «Дюну» Герберта и «Сирены с Титана» Воннегута.

По-прежнему предпочтение отдавалось романам – 126 (146), которые на протяжении уже ряда лет пользуются большим спросом, чем авторские сборники рассказов, которых на этот раз было 17 (18). Среди них – замечательный «Miecz przeznaczenia/Меч предназначения» Сапковского, «Pustynny blues/Пустынный блюз» Армера, «Witajcie w malparni/Добро пожаловать в обезьянник» Воннегута и четыре тома рассказов Тенна.

Значительно снизилось предложение антологий – 5 (12), из которых 3 напечатал “Rebis”.

Что касается жанрового деления, то по-прежнему наивысшим спросом пользуется научная фантастика, а количество книг фэнтези значительно снизилось.

SCIENCE FICTION – 95 (105). Много было фантастики катастроф (например, «Смерть травы» Джона Кристофера), меньше – классической космической оперы («Основание и Земля» Азимова), количественно значимой также была группа приключенческих книг с элементами фантастики (наиболее очевидный пример – цикл «Krucjata/Крестовый поход» Джерри Эхерна).

FANTASY – 39 (58). Тут доминировали циклы романов, издание которых началось еще в 1991 году.

ПОГРАНИЧЬЕ – 14 (13). В эту группу вошли книги Воннегута и Виткевича, «Nie drażnij kota/Не дразни кота» Стюарта, «Zwierzoczłekoupior/Зверочеловековампир» Конвицкого, «Oko/Око» Батки, «Odrębne światy/Иные миры» Хоупа, «Nocą pod kamiennym mostem/Ночью под каменным мостом» Перутца, а также «Opowieść podręcznej/Рассказ служанки» Этвуд.

Уже издавна высказываются мнения, согласно которым мы топим польскую литературу в разливе плохих переводов еще худшей западной прозы. В 1991 признаки такого краха еще не были столь заметными в польской фантастике, в основном потому, что вышли из печати многие хорошие книги, написанные, но не издававшиеся раньше.

Кризис вышел на явь лишь год спустя – 15 (35) книг польских авторов, в том числе 12 (26) романов, 1 (7) авторский сборник и 2 (2) антологии. И на улучшение положения вряд ли следует рассчитывать – почти каждая из этих книг вышла в каком-то одном из издательств, из чего следует, что они попали в издательские планы скорее всего случайно. Издательств, специализирующихся в настоящий момент на издании польской фантастики – нет.

Были переизданы «Мир на Земле» Лема, «Nienasycienie/Ненасытность» и «Pożegnanie jesieni/Прощание с осенью» Виткевича, а также «Zwierzoczłekoupior/Зверочеловековампир» Конвицкого. Дебютных книг было только две: «Oko/Око» Батки и «Ostatnia wójna światów/Последняя война миров» Гаштецкой.

Также ни один из авторов не укрепил сколько-нибудь существенно своих позиций, из известных писателей дали о себе знать лишь Феликс Крес (“Król biezmiarów”), Конрад Левандовский (“Różanooka/Розовоокая”), Эугениуш Дембский (“Piekło dobrej magii/Ад доброй магии”), Гжегож Друкарчик (“Zabicie Odkupiciela/Убийство Искупителя”) и Анджей Сапковский (“Miecz przeznaczenia/Меч предназначения”).

Нужно упомянуть также антологии: юбилейную (10 лет журналу “Fantastyka”) “Co większe muchy/Мухи, что побольше” Мацея Паровского и очередную тематическую “Czarna msza/Черная месса” Войтека Седенько.

Переводы, то есть собственно костяк фантастики, появившиеся на рынке в 1992 году – сплошь из англоязычного региона: 128 (129) наименований. Романов было издано 110 (110), сборников рассказов – 15 (11), антологий – 3 (8).

Как и в прошлые годы, доминировали циклы романов, среди которых стоит назвать «Дюну» Герберта, «Ксанф» Пирса Энтони, «Колдовской мир» Нортон и приятное на вид первое полное издание приключений Конана-варвара.

О других переводах мало что можно сказать:

немецких переводов было – 4(3), изданы книги Армера, Перутца и двукратно «Голем» Мейринка;

русских – 1 (5), речь идет о романе «Москва 2042» Владимира Войновича, писателя русского, но живущего в эмиграции.

Это замыкание в кругу англоязычной фантастики весьма симптоматично для всего, что творится во многих областях жизни в нашей стране. Напомню, что в 1991 году у нас были переводы с 4-х языков, а годом ранее – с 6-ти.

Наиболее часто в прошлом году издавались произведения следующих писателей: Джерри Эхерна – 13 (7) книг, все из цикла «Крестовый поход»; Роджера Желязного – 6 (5); Курта Воннегута, Андрэ Нортон, Роберта Говарда и Фрэнка Герберта – по 5 книг; и Пирса Энтони, Гарри Гаррисона, Майкла Муркока и Уильяма Тенна – по 4 книги.

Постепенно начинают появляться на рынке книги менее известных у нас, но высоко ценимых в мире писателей, таких как Фармер (2 книги), Дилейни (2 книги), Вулф (две книги). Несомненным бестселлером был изданный под конец года «Глашатай мертвых» Орсона Скотта Карда. Наконец-то в руки польского читателя попали долгожданные книги Хайнлайна (3 наименования), продолжается презентация творчества Дика (2), Сильверберга (3), Саймака (2) и Олдисса (2). Анонсировано издание книг авторов, относящихся к более молодому поколению, но уже отмеченных многими престижными премиями.

Как уже было выше сказано, значительно снизился интерес издателей к публикации фантастики. В 1992 году фантастику напечатали 37 (51) издательств, из них 22 выпустили в свет лишь по одной книге, 4 – по две.

На первом месте расположилось издательство “Phantom Press” (г. Гданьск) с 34 (24) наименованиями, но 13 из них – из цикла «Крестовый поход» Эхерна. Если бы не это, список открыло бы издательство “Rebis” (г. Познань) – 23 (13) наименований. На третьем месте ex aequo “Amber” -- 16 (22) и “Alfa” – 16 (13) книг. За ними следуют: “PiK” – 8 (6); “CIA-Books” – 6 (15); “Andor” – 5 и “PIW” и “Iskry” – по 4.

“Phantom” и “Rebis” безусловно лидируют, хотя “Amber” уже анонсировал издание в следующем году изрядной порции фантастики, <что может вывести его в лидеры>. “Alfa”, хоть и лишилась перешедшего в “Phantom” Виктора Букато, чувствует себя по-прежнему неплохо и, хоть и издает главным образом “старинки”, ее серии “Biblioteka Fantastyki” агония пока не грозит.

Обозначилось распределение авторов между издательствами, меньше слышно о воровстве друг у друга авторских прав и книг. Объявило о своем банкротстве издательств “Arax” (г. Белосток), вот уже год молчит “Białowieża”. Изрядные трудности преодолевает “CIA-Books”, ушла в историю серия Познаньского издательства вместе с самим издательством, последнюю ее книгу -- том серии “Основание” Азимова – фактически финансировал оптовый склад из г. Гожув Великопольский. Появилось интересное издательство “Alkazar”, анонсирующее издание книг Ле Гуин, Брэдбери и Дика. Дало о себе знать издательство “Stalker” (г. Ольштын), в планах которого содержатся 7 книг польской фантастики и которому приходится преодолевать множество огромных трудностей, среди которых на первом месте находится нежелание книгопродавцов иметь дело с отечественной НФ. “Iskry” закрыли заслуженную для фантастики серию “Fantastyka-Przygoda”, но ходят слухи о ее возможной реанимации циклами “Амбер” Роджера Желязного и “Книга Нового Солнца” Джина Вулфа.

Из четырех жанровых журналов удержались на рынке три. Польский вариант журнала “Isaac Asimov’s SF Magazine” из-за плохих продаж прекратил свою деятельность на сентябрьском номере. Регулярно издавались “Nowa Fantastyka” и ежеквартальник “Voyager”; ежемесячник “Fenix” (уже в уменьшенном формате) сражался с рядом трудностей – в конце концов удалось издать 7 номеров. “Voyager” – по определению “альманах польской фантастики” – печатает на своих страницах переводы произведений западных авторов, а количество профессионально пишущих отечественных авторов научной фантастики столь мало, что о постоянном контингенте авторов при каком-то из журналов говорить не приходится. Везде повторяются одни и те же имена, хотя заметна тенденция перехода авторов в одну сторону: из “NF” в “Fenix” и “Voyager”, а не наоборот.

NON FICTION – это хорошо, что я могу упомянуть этот раздел. В 1992 году вышли из печати три книги: монография Анджея Невядовского «Literatura fantastycznоnaukowa/Научно-фантастическая литература» -- попытка описания истории НФ за последние 100 лет и определения поджанров и подразделений фантастики с присовокуплением биобиблиографического словаря авторов; “Przewodnik encyklopediczny/Энциклопедический словарь” по миру Толкина авторства J. Tyler; и “Świat jasnowidzących/Мир ясновидящих” Лешана/LeShan – добросовестное исследование паранормальных явлений.

И, в завершение, несколько слов о тиражах и ценах. Эти первые редко превышали количество 12 тысяч экземпляров, а для польской фантастики – 5-7 тысяч экземпляров. Бывали бестселлеры (Сапковский, “Дюна”), которые допечатывались, но вообще-то редко тираж книги продается на все сто процентов. Во многом виновата в этом система распространения: издатели доверяют книги только проверенным и платежеспособным оптовым покупателям, а деятельностью последних охватывается далеко не вся территория страны. Следующая проблема – это недоверие продавцов книг к фантастике, их неумение презентации книг этого жанра и практически полное отсутствие рекламы. Издательский цикл журналов имеет длительность 2-3 месяца, и в них отсутствуют рубрики, где указывались бы доступные на рынке книги.

На спрос оказывают влияние также цены, которые в этом году значительно возросли. В среднем книга обходится покупателю в 40-45 тысяч злотых, а зачастую гораздо дороже. Выше всех остальных ценит свою продукцию издательство “Alfa” (его торговый отдел обособился в виде отдельной фирмы), за ним следуют “Rebis” и “Phantom Press”. Относительно невысоки оптовые цены книг издательства “Amber”. На оптовые цены накладывается очень высокая маржа продавцов книг. Если принять во внимание, что с июля начнет действовать налог VAT, в результате чего книги подорожают как минимум на 7 процентов, книжным магазинам грозит превращение в музеи или читальные залы. И дай Бог, чтобы эти мои слова не оказались пророческими.

(Окончание следует)


Статья написана 1 августа 2017 г. 08:47

16. Пропущенный материал – статья Войтека Седенько/Wojtek Sedeńko, которая называется:

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ 1991 ГОД

(Rok wydawniczy 1991)

В 1991 году вышло из печати еще больше книг НФ, чем в предыдущем году, хоть это и казалось маловероятным после той лавины новых наименований, которой накрыло Польшу в 1990 году. Сколь-нибудь существенного повышения качества предоставленной читателям литературы не наблюдалось, однако деятельность нескольких издательств позволяет надеяться на будущее.

Как и при подведении итогов 1990 года (“Nowa Fantastyka” № 2/92), я учел здесь книги, датированные 1991 годом (что вовсе не обязательно совпадает с календарным годом), но без детской и сказочной литературы, а также литературы ужасов. При подготовке предыдущих статистических данных я еще принимал во внимание ужасы (horror) (в 1990 году они были в новинку и я по инерции относил их к фантастике), теперь же считаю, что их нужно рассматривать отдельно, поэтому те цифры, которые в дальнейшем тексте стоят в скобках, это уже скорректированные количественные данные 1990 года, то есть за вычетом ужасов.

Итак, в 1991 году в сумме опубликованы 176 (108), книг, среди которых доминировали новинки – 163 (94);

Переизданий было меньше – 13 (14), и похоже на то, то тенденция падения сохранится и далее. Решаясь на переиздания, издатели делали ставку на книги, относящиеся к классике и до сих пор разыскиваемые в букинистических магазинах и на рынке, например «Конец вечности» Азимова, «День триффидов» Уиндема, «Человек из Высокого Замка» Дика, «Без остановки» Олдисса, «Планета смерти» Гаррисона.

Вновь основной объем изданных книг составляют романы: 146 (79), что является проявлением устойчивой и опасной тенденции – любителям краткой формы приходится рассчитывать лишь на журналы.

Авторские сборники рассказов превращаются в редкость: 18 (25). Отмеченное здесь значительное количественное снижение – вероятно, результат неприязненного отношения к ним, проявляемого как покупателями, так и продавцами.

А вот антологий предлагается больше – 12 (6), этим хоть отчасти заполняется лакуна, оставляемая авторскими сборниками рассказов. В антологиях специализируется издательство “Rebis”, которое отвело им постоянное место в своих издательских планах.

Интерес издателей к различным поджанрам фантастики распределился более или менее равномерно.

SCIENCE FICTION – 105 (78). Пропорции близки, и трудно сказать, что доминировало: spice opera, political fiction или inner space. В расчет включены и два романа Дина Кунца (“Grom/Гром” и “Zle miejsce/Плохое место”) из-за явно тесной их связи с НФ.

FANTASY – 58 (30). Высокий рост – результат бума 1990 года (большинство книг фэнтези вышло из печати в начале 1991 года, под конец года количество новых наименований значительно снизилось), выполнения подписанных ранее договоров и завершения романных циклов. Заметно исправился издательский репертуар, стало меньше замшелых вещей начала века, больше произведений, относящихся к высшим достижениям поджанра.

ПОГРАНИЧЬЕ – 13 (0). Здесь я учел такие книги, как “Dziecko na niebie/Дитя в небесах” Кэрролла, “Mechaniczna pomarańcze/Механический апельсин” Бëрджесса, “Psie serce/Собачье сердце” Булгакова, “Przygody barona Münchhausena/Приключения барона Мюнхгаузена” Бюргера (сильно сокращенная версия), “Wielkomilud” Дала и приключенческую фантастику (очередные тома приключений Тарзана), поскольку их трудно было уверенно отнести к какому либо из двух указанных выше поджанров.

Польской фантастики, как и ожидалось, оказалось издано несколько больше – 35 (28). Из учтенных позиций – романов 26 (21), авторских сборников рассказов – 7 (6), антологий – 2 (2). Наряду с ценными книгами, такими как “Zero zludzeń/Никаких иллюзий” Рафала Земкевича, “Prawo sępów/Закон стервятников” Феликса В. Креса, “Dom wiedźmy ze wzgórza/Дом ведьмы с холма” Мирославы Сендзиковской, вышло из печати и немало барахла, назову для примера лишь “Piramida/Пирамида” Малгожаты Брейняк и “Egzekutor z Flapjack City/Экзекутор из Флэпджек-сити” Марека Дембовского.

Из старой польской фантастики были изданы три тома романа “Wyspa mędrców/Остров мудрецов” (первый том вышел в прошлом году) Марии Буйно-Арктовой, “Dwa końca świata/Два конца света” Антония Слонимского и “Nasza Pani Radosna/Богоматерь Радостная” Владислава Замбжицкого. Переизданы также две книги Лема (серия школьного чтения), по одной книге Петецкого и Вольского.

Самым популярным и наиболее часто издававшимся польским автором в прошлом году был Мартин Вольский, у которого оказались напечатанными четыре книги (“Piąty odcień zieleni/Пятый оттенок зелени”, “Bogowie jak ludzi/Боги как люди”, “Antybaśnie/Антисказки” и “Świnka/Свинка”). За ним следуют Эугениуш Дембский с тремя книжками, то есть с тем же результатом, что и в 1990 году (“Czy pan zamawiał tortury?/Вы заказывали пытки?”, “Flashback-2/Флэшбек-2”, “Ludzi z tamtej strony czasu/Люди с той стороны времени”), Рафал Земкевич с двумя книгами (“Wybrańcy bogów/Избранники богов”, “Zero złudzień/Никаких иллюзий”) и Анджей Земяньский тоже с двумя книгами (“Dziennik czasu plagi/Дневник эпохи чумы”, “Przesiadka w przedpieklu/Пересадка в чистилище”).

Дебютов было меньше. Издательства предпочитают авторов “с именем”, и тем, кому не удалось дебютировать до 1991 года, теперь сделать это гораздо труднее, особенно если вспомнить о явном нежелании издателей связываться с изданием польской литературы вообще. Отметим следующие имена: Конрад Левандовский “Ksin/Ксин”, Марек Креутз “Koniec końców/Конец концов”, Войцех Бауэр “Wieża życia/Башня жизни”, Ежи Оферский “Masakra w Holland Tunelu/Резня в тоннеле Холленд”, а также упоминавшиеся выше Феликс В. Крес, Мирослава Сензиковская и Малгожата Брейняк.

После долгого молчания дали о себе знать новыми книгами Хенрик Вятровский (“Ostateczny”), Марта Томашевская (“Tetraktys/Тетрактис”) и Малгожата Кондас (“Krawędzie czasu/Окраины времени”). Здесь следует вспомнить также о двух удачных антологиях: “Pożeracz szarości/Пожиратель серости” Мацея Паровского (итоги конкурса ежемесячника “Fantastyka”) и “Jawnogrzesznica/Блудница” Томаша Колодзейчака (лучшие рассказы 80-х годов).

Среди переводов и вообще на рынке фантастики традиционно доминировала литература англоязычного региона (Великобритания, США, Австралия): 129 (66), в том числе 110 (54) романов, 11 (11) сборников рассказов и аж 8 (1) антологий.

После довольно-таки хаотичных предприятий 1990 года в новом году в издательской деятельности стала более заметной плановость. Разумеется, речь идет не обо всех издательствах, однако прогресс налицо. Бросается в глаза тенденция к изданию циклов романов – как знаменитых, так и менее известных. Среди наиболее популярных: “Earthsea/Земноморье” и “Hain/Хейн” Урсулы Ле Гуин, “Xanth/Ксант” Пирса Энтони, “Kane/Кейн” Карла Вагнера, “Runastaff” и “Eternal Champion/Вечный воитель” Майкла Муркока, “Solar Queen/Королева Солнца” и “Witch World/Колдовской мир” Андрэ Нортон, “Deathworld/Мир смерти” и “To the Stars/К звездам” Гарри Гаррисона.

Прочие переводы прошли почти незамеченными:

немецкие – 3 (4); изданы книги Эйзеле, Бюргера и Мейринка;

русские – 5 (3); Гор, Ярославцев (псевдоним бр. Стругацких), Булычев (два наименования) и Булгаков;

французские – 1 (4); как и следовало ожидать, Верн;

итальянские – 1 (0); Ареси/Aresi.

Предложение было, таким образом, более убогим, и эта тенденция, вероятно, сохранится и в дальнейшем. А жаль, поскольку из Германии, Франции, Чехии и с Востока доносятся слухи о новых интересных фантастических книгах, в то время как мы добровольно самоизолируемся в кругу англоязычной фантастики.

Наиболее часто издаваемыми иностранными авторами были: Андрэ Нортон – 10 книг, Джерри Ахерн – 7 (цикл “Krucjata/Крестовый поход”), Карл Вагнер – 7 (первые два тома цикла “Kane” продублировали издательства “Phantom Press” и “Amber”), Роберт Говард – 5 (не считая томов серии о приключениях Конана, поскольку в последующих за первым томах соавторами числятся Спрэг де Камп и Лин Картер), Роджер Желязны –5, Айзек Азимов – 4, Брайан Стэйблфорд, Эдгар Райс Берроуз и Гордон Диксон – по 3.

Хотя фантастика вызвала интерес у 51 (41) издательства, большинство книг было издано лишь несколькими из них: “Phantom Press” – 24 наименования, “Amber” – 22, “CIA-Books” – 15, “Rebis” – 13, “Alfa” – 13, “PiK” – 6, “Białoweża” – 5, “Express Book” – 5, “Edition-Spotkania” – 4, “KAW” – 4.

Похоже, что первые четыре издательства станут задавать тон соперничеству и в этом году, они тщательно подбирают книги для издания и серьезно озабочены внешним видом серийных книг. “Амбер” специализируется на издании популярных циклов фэнтези (Муркок, Вагнер и прежде всего Нортон), жаль, что из их планов «вымылся» Филип Дик. “Phantom Press” разделил серию “Fantasy i SF” две части, в ней в меньшем формате издается популярная фантастика (Гаррисон), в большем формате и с лучшим художественным оформлением – произведения канона НФ (Ле Гуин, Хайнлайн). “Rebis” специализируется в издании антологий и презентации новых имен (Бродерик, Резник). “CIA-Books” отдает предпочтение изданию произведений польских авторов, выступающих под английскими псевдонимами.

Многие перемены претерпел журнальный рынок. “Nowa Fantastyka”, продолжая конкурировать с журналом “Fenix”, по-прежнему испытывающим изрядные финансовые трудности (за полтора года удалось издать лишь 11 номеров), теперь соперничает и с еще двумя периодическими изданиями: ежеквартальником “Vojager”, публикующим в основном отечественную фантастику, и польским вариантом знаменитого журнала “”Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine”, первый номер которого вышел в декабре 1991 года.

Рынок уже плотно заполнен, а ходят слухи о скором начале издания и других трех журналов – так что, похоже, предвидятся дальнейшие большие перемены. От конкуренции журналов НФ ожидали многого – некоторым любителям и писателям НФ не нравилась монополия журнала “Nowa Fantastyka” – однако я как-то не замечаю никаких особенных отличий в их редактировании. Журналы характеризуются каждый своей спецификой и довольно-таки удачно друг друга дополняют: “Nowa Fantastyka” по-прежнему «перепахивает» весь жанровый регион НФ в поисках достойных публикации произведений; “Fenix” настроился на презентацию премированных, получивших широкую популярность вещей, но и бунтарской прозы не чурается тоже; “Vojager” знакомит читателей с достижениями молодых польских авторов, а благодаря “IASFM” мы теперь накоротке с новейшей американской фантастикой. Большего, похоже, и желать не стоит.





  Подписка

Количество подписчиков: 96

⇑ Наверх