Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 9 мая 12:44

(АД во МНЕ – окончание)

В поисках искупления

Новейшая работа Майкла Дж. Бассетта (Michael J. Bassett) – настоящий праздник для поклонников Соломона Кейна, поскольку сюжет фильма сосредотачивается на рождении его легенды.

Зрители становятся свидетелями встречи харизматичного предводителя группы каперов с посланником Ада Жнецом Дьявола, который возвещает жестокому воителю, что за «комплекс» своей земной деятельности он получит заслуженную пенсию в смоляной Бездне.

Однако Кейн (которого играет британский актер Джеймс Пьюрфой, памятный по сериалу «Рим»), весьма мятежный тип, отвергает это предназначение и выскальзывает из-под меча инфернального существа.

После некоторого пребывания в монастыре претерпевший духовное изменение Кейн без особой на то охоты отправляется в странствие по миру.

На своем пути он встречает грабителей, которым оказался глубоко безразличен его отказ от насилия. Измордованного Кейна находит семья Уильяма Кроуторна (Пит Постлетуэйт), благодаря помощи и участию которой мужчина быстро возвращается в форму.

Но силы ада не оставляют его в покое. Когда Кроуторн погибает от мечей одержимых разбойников, Кейн отправляется на помощь похищенной дочери своего благодетеля Мередит (Рэйчел Хëрд-Вуд).

Героическая одиссея приводит его в родные места, которые он покинул много лет назад, поссорившись с отцом -- Джозефом (Макс фон Сюдов), а также в самый эпицентр деятельности кощунственных сил.

Режиссер камерной киноленты «На страже смерти» (“Deathwatch”, 2002) создал эффектную фантастико-приключенческую фреску, обогащенную обязательной порцией зрелищных поединков и не худшими спецэффектами. Несомненным достоинством постановки является главный герой – человек из мяса и крови, который в то же время является воплощением символической фигуры Другого/Избранного/Проклятого, ищущего способ преодолеть свою темную половину, отвергающего демоническое наследие, подвергающего сомнению зловещие власти, формирующего свою собственную судьбу независимо от обстоятельств.

Первый рассказ о Соломоне Кейне «Красные тени» появился в журнале «Weird Tales» в августе 1928 года, за четыре года до создания Говардом самого известного его героя, Конана.

Мрачный фильм Майкла Бассетта 2009 года, несмотря на вполне положительные отзывы, не имел кассового успеха (при бюджете в 40 миллионов долларов он заработал лишь менее 14 миллионов долларов). Польский дистрибьютор Monolith пока не решил, выйдет ли "Соломон Кейн" в кинотеатрах или сразу на DVD.




В цепях ада

В последние годы в поп-культуре появилось множество выразительных (анти) героев, более или менее соответствующих специфическому этосу Соломона Кейна. Один из них — Иезекиль Стоун (Питер Хортон), полицейский из сериала «Brimstone», убитый вскоре после того, как он расправился с оправданным по суду насильником своей жены. Стоун заключает договор с Сатаной (Джон Гловер): в обмен на возвращение в ад ста тринадцати сбежавших душ ему дают шанс жить на Земле и, возможно, получить искупление. Наделенный сверхъестественными способностями, Стоун безжалостно преследует мертвых грешников, оставаясь при этом болезненно человечным.

Интересному и хорошо поставленному сериалу, к сожалению, не повезло -- его производство было прервано после сьемки тринадцати серий.

В той же ситуации, что и Зеки Стоун, оказался (не)светлой памяти полковник Эл Симмонс, герой культового комикса “Spawn” Тодда Макфарлейна (а также средненького фильма Марка А. З. Диппе и довольно-таки успешного мультсериала).

Работавший на ЦРУ Симмонс становится жертвой своего работодателя, а после смерти оказывается пред ликом демона Малеболджии, с которым заключает поистине фаустовскую сделку: за возможность вновь встретиться со своей возлюбленной он берется возглавить Армию потусторонних сил в ходе Армагеддона. Обнаружив обман, Эл использует фантастические возможности своего нового тела (и большой ассортимент огнестрельного оружия), чтобы свести счеты и в нашем мире, и в загробной жизни.

Продолжая острую тему Преисподней, невозможно забыть о краснокожем детище Майка Миньолы -- Хеллбое. Икона издательства комиксов «Dark Horse» и герой двух знаменитых фильмов Гильермо дель Торо с безупречным Роном Перлманом в главной роли) -- демон, вовлеченный в земной мир в 1944 году Григорием Распутиным как секретное оружие нацистов, способное спасти Тысячелетний Рейх от окончательного краха.

Однако захваченное американскими солдатами порождение Ада вырастает среди людей, получая почетный статус Человека. Он работает в секретном Бюро паранормальных исследований и обороны, где вместе со своими чрезвычайно колоритными друзьями решает паранормальные головоломки, сражаясь с мифическими чудовищами и нацистами. И все было бы прекрасно, если бы не тот факт, что Хейлбой (точнее — его каменная десница) является ключом от врат, за которыми ждет Огдру-Джахад, семиглавый дракон, чей приход в сей мир был возвещен святым Иоанном в его Апокалипсисе.


Двойная природа

Соломон Кейн — пример героя, который вынужден вести величайшую битву против собственных демонов, пытающихся под шепот тьмы увести его по дороге погибели. Британский экзорцист и уличный фокусник Джон Константин, герой серии комиксов «Hellblazer» и фильма Фрэнсиса Лоуренса, пришел в мир с нежеланным даром, который стал его величайшим проклятием – он способен распознавать маскирующихся под людей сверхъестественных существ.

В плаще-пыльнике, с неизменной сигаретой во рту, Константин, отягощенный грехами прошлого и преследуемый призраками (зачастую привидениями бывших друзей), беспощадно отправляет нечистые силы обратно в пустоту, изыскивая в то же время отдохновение для своей души.

Шанс на искупление получает и бессмертный любовник Ангел (Дэвид Бореаназ), главный герой спин-оффа сериала «Баффи — истребительница вампиров». Он — вампир XVIII века, который вернул себе душу благодаря цыганскому заклинанию.

Преодолевая экзистенциональный кошмар и комплекс вины, он помогает смертным, работая паранормальным частным детективом. Его проклятие таит в себе дополнительную ловушку: если Ангел хоть на миг почувствует себя счастливым, он снова потеряет душу.

Своего рода «ресоциализированным» вампиром является созданный Марвом Вольфманом и Джином Коланом Эрик Брукс, истребитель кровопийцев, более известный как Блейд.

Он родился в лондонском Сохо как ребенок проститутки, укушенной ночным хищником, в результате чего приобрел сверхъестественные способности (плюс порой трудно контролируемую жажду крови) -- Блейд пренебрежительно относится к своему наследию, доказывая, что каждый в значительной степени является творцом собственной судьбы.

Такие герои, как Константин, Ангел или Блейд, показывают, что добро не может существовать без примеси зла, а зло не так однозначно и не столь уж и легко поддается классификации. Интересно, что в их историях добро не всегда побеждает. Этот разрыв с шаблонами делает фильм категории B или комикс многоуровневой работой, заслуживающей внимания. «Я лишь исполняю волю Бога», — говорит Кейн. Вот почему он никогда не успокоится. Вот почему он стоит на стороне слабых и обиженных. Вот почему его предназначение — месть.


Вечный странник

Путь, по которому идет Соломон Кейн, зачастую тернист и предлагает в равной степени шанс на искупление и возможность потерять его снова. Но пока он странствует, есть надежда – как для него, так и подобных ему грешников, берущих (в некоторой степени) вопрос спасения в свои руки. Ибо, как он сам говорит: «Я пришел с запада и пойду к восходящему солнцу, туда куда Господь направит мои шаги. И чего я ищу... может быть, только спасения своей души. Я пришел сюда, следуя путем мести <…> Моя задача была выполнена, я дошел до конца длинного кровавого следа. Кровавый бандит мертв. Но будут другие негодяи, другие пути мести и возмездия за зло. Я лишь исполняю волю Божию. Пока процветает зло и торжествует несправедливость, пока убивают мужчин и позорят женщин, пока подвергают насилию слабые существа, людей и животных, не будет мне ни покоя ни под каким небом, ни передышки ни в какой постели».


Статья написана 8 мая 11:34

10. В рубрике “Publicystyka” напечатана статья польского журналиста Пшемыслава Пененжека/Przemysław Pieniążek, которая носит название:


АД во МНЕ. СОЛОМОН КЕЙН, КОНСТАНТИН и другие

(Piekło jest we mnie. Solomon Kane, Constantine i inne)


Британский пуританин, роялист, бывший капитан Иностранного легиона, бесстрашный крестоносец, прирожденный бродяга и безжалостный убийца – такова краткая выжимка из богатой биографии Соломона Кейна, человека, который смог бросить вызов как самому дьяволу, так и таящейся на дне его собственной души тьме.

Но он не единственный.

Мрачный и неоднозначный преследователь зла был одним из первых героев, вышедших из-под пера Роберта Ирвина Говарда, писателя, преуспевшего в литературе о «мече и колдовстве» (но не только в этом). Однако Соломона трудно сравнивать с его могущественными побратимами, сочащимися тестостероном и измазанными кровью: Конаном из Киммерии или Куллом Завоевателем, известными благодаря вселениям в их роли Арнольда Шварценеггера, Ральфа Мёллера (сериальный Конан) и Кевина Сорбо. Modus operandi Кейна близок к этосу странствующего рыцаря, неустанно жаждущего борьбы с полчищами злых людей, движимого желанием защитить беззащитных и отомстить за все преступления против закона и справедливости. Отмеченный адом, отягощенный бременем старых грехов, застывших на дне души, Кейн несет помощь всем нуждающимся, стремясь в то же самое время к собственному искуплению. Высокий, почти худой, но с крепким и мускулистым телом, облаченный в черный костюм пуританина (не считая шарфа из восточного шелка, с воткнутыми за него парой тяжелых длинноствольных пистолетов, кинжалом и рапирой), с характерной шляпой, низко надвинутой на лоб, и посохом, украшенным сложным орнаментом и оснащенным ручкой в форме кошачьей головы, Соломон определенно является кем-то большим, нежели мужественным фехтовальщиком, сражающимся на равных со всякого рода злодеями, такими как вампиры, призраки, пожиратели душ, люди-летучие мыши и остальными представителями демонической своры.

Святой грешник?

Кейн осознает, что он по натуре своей флегматичен и вспыльчив, но, с другой стороны, ему свойственна непоколебимая вера в промысел Божий и свое призвание, совершаемое под звон оружия. Он никогда не анализирует мотивы своего поведения, действует импульсивно, но с убежденностью в том, что все его начинания являются результатом холодного логического разумения. Однако эта импульсивная ярость, безудержное неистовство пожирает его душу, словно раковая опухоль, гарантирует ему пропуск в ад, с которым он должен мериться силами на различных уровнях: как духовном, так и болезненно материальном.

Судьба мрачного воина, совершающего собственный крестовый поход против сил зла, описана в нескольких сборниках рассказов (на нашем издательском рынке в 1992 году появились тома “Księżyc czaszek” и “Czerwone cieni”)

и комиксном сериале издательства “Marvel”.

Cюжетные перипетии и характеры персонажей использовались при разработке ролевой игры «The Savage World of Solomon Kane/Дикий мир Соломона Кейна»),

а сам пуританин появился в качестве гостя в антологии «Tales of Shadowmen/Сказания о людях-тенях» под редакцией Жана-Марка и Рэнди Лоффицье (Jean-Marc, Randy Lofficier), где классические герои французской приключенческой литературы (Жюдекс, Фантомас, Арсен Люпен) встречаются в альтернативной реальности.

Поэтому реализация кинематографических приключений героя Говарда была лишь вопросом времени.

(Окончание следует)


Статья написана 7 мая 11:31

1. Под заголовком “Фантастический сентябрь” напечатан список книжных анонсов, его комментирует Ежи Жимовский (стр. 2).

2. В рубрике “Publicystyka” напечатана статья польского журналиста Пшемыслава Пененжека/Przemysław Pieniążek “Piekło jest we mnie. Solomon Kane, Constantine I inne/Ад во мне. Соломон Кейн, Константин и другие” (стр. 4—6) о киношно-комиксных борцах со злом. Мы к ней вернемся.


3. В той же рубрике “Publicystyka” напечатана статья польского журналиста Михала Висьневского/Michał R. Wiśniewski «Piekielne wojny (Bez których nie było by SF)/Адские войны (Без которых не было бы НФ)» (стр. 8—11) – о войнах в фантастике. И к ней мы вернемся.


4. В преддверии публикации нового комикса о Фанки Ковале напечатано небольшое интервью, взятое сотрудниками журнала у сценариста комикса Мацея Паровского/Maciej Parowski (стр. 12--13). Мы к нему вернемся…


5. И еще одна статья в рубрике “Publicystyka” – польских журналистов Агнешки Хаски и Ежи Стаховича/Agnieszka Haska I Jerzy Stachowicz “Niemcy muszą zwyciężyć czyli inna bitwa o Anglię/Германия должна победить, или Другая битва за Англию”, очередная в цикле «Из чулана» (стр. 14, 16). Мы к ней вернемся…


6. В рубрике “Felieton” размещена очередная рецензия Лукаша Орбитовского – на фильм “Pontypool” реж. Брюса Макдональда (Канада, 2008) (стр. 78). Как всегда у Орбитовского, дающая толчок далеко идущим размышлениям. Вернемся…


7. В рубрике «Рецензии кино» Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski называет фильм “Incepcja” реж. Кристофера Нолана (США--Великобритания, 2010); «лучшим НФ фильмом последних лет. Оригинальный, умный сценарий и феноменальное зрелище»;

а Пшемыслав Пененжек/Przemysław Pieniążek считает, что фильм “Jonah Hex” реж. Джимми Хэйвард (США, 2010) – «удивительно средняя, рядовая экранизация приключений одного из самых интересных (анти)героев вселенной DC» (стр. 74—75).

8. В номере также рецензируется игра “Дракула 3” (стр. 77).


9. И две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.

(Продолжение следует)


Тэги: кино
Статья написана 6 мая 12:26

Сентябрьский номер 2010 года — 243-й «Новой Фантастыки» и 336-й ab ovo продолжает радовать анонсом – теперь вот уже точно, не далее как в следующем номере на страницы журнала наконец-то вернется Фанки Коваль Паровского – ПОЛЬХА. На передней обложке все так же красуется надпись: “Miesięcznik miłośników fantastyki” – то есть «Ежемесячник любителей фантастики». Изданием журнала занимается “Prószyński Media” в лице Адриана Марковского/Adrian Markowski -- «издателя». Главный редактор -- Якуб Винярский/Jakub Winiarski. В состав редакции входят также: Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Алицья Рудник/Alicja Rudnik, Ирина Позняк/Irina Pozniak (графико-оформительский отдел), Мажена Покора-Калиновская/Marzena Pokora-Kalinowska (секретарь редакции).

В списке постоянных сотрудников числятся: Войцех Хмеляж/Wojciech Cmielarz, Павел Дептух/Paweł Deptuch, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Агата Краевская/Agata Krajewska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Вальдемар Мяськевич/Waldemar Miaśkiewicz, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Пшемыслав Пенëнжек/Przemysław Pieniążek, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak.

Т.е. из списка постоянных сотрудников исчезло имя Люции Грудзиньской.

Тема номера явственно не обозначена, однако можно счесть, что это война и все (в том числе инфернальное), что с войной связано.

«Галереи» в этом номере нет, вместо нее печатается реклама. Все остальное также в прежнем духе: все так же много цвета, графических материалов, пестроты (врезки с ударными выводами). Отдел прозы открывается отечественными (польскими), а не иностранными рассказами. Все так же широк раздел книжных рецензий, узок раздел рецензий фильмов, имеется скромный уголок рецензий компьютерных игр. Отдел рецензий DVD пуст, в отделе рецензий комиксов одна страница, на которой рецензируются два комикса.

При оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа «Злые боги» немецкого художника УВЕ ЯРЛИНГА/Uwe Jarling. На внутренней стороне этой обложки размещена реклама книжной продукции издательства “Rebis”. На внутренней стороне задней обложки рекламируются книги польского писателя-классика Януша Зайделя, издающиеся в издательстве «superNOWA», на внешней размещена реклама книг издательства “Amber”.

Цена экземпляра 9 злотых 90 грошей. Тираж номера 25 тысяч экземпляров.

Publicystyka

FANTASTYCZNY WRZESIEŃ 2

Przemysław Pieniążek PIEKŁO JEST WE MNIE 4

Michał R. Wiśniewski PIEKIELNE WOJNY 8

FUNKY KOVAL. W HOLLYWOOD NA ZŁOTYM METEORZE

Wywiad z Maciejem Parowskim 12

Agnieszka Haska i Jerzy Stachowicz NIEMCY MUSZĄ ZWYCIĘŻYĆ 14

Łukasz Orbitowski RADIO ZOMBIE 78

Proza polska

Grzegorz Senda WOJNA PIEKIEŁ 17

Grzegorz Janusz i inni           MINIATURY LITERACKIE 34

Proza zagraniczna

Edward M. Lerner OBCY W RAJU 40

S. Andrew Swann ŚMIERĆ W BAWARII 53

Recenzje

KSIĄŻK I 65

FILM 74

KOMIKS 76

GRA 77


Статья написана 5 мая 12:00

19. В рубрике «Рецензии»:

Якуб Винярский всесторонне обсуждает второй роман американского писателя Джо Хилла «Рога» (Joe Hill “Rogi”. Tłum. Maciejka Mazan. “Prószyński Media”, 2010); «роман Джо Хилла имеет структуру классической трагедии. Все начинается с забавного и неприятного события, затем следует ряд сцен, которые также могут рассмешить вас, чтобы затем с помощью нескольких головокружительных метаморфоз обернуться очень печальной историей. Хиллу удалось вместить в эту трагедию гораздо больше, чем трогательный сюжет – талантливый сын Стивена Кинга явно питает устремленные выше амбиции, и его книга – это еще и мучительно написанный роман о взрослении, дружбе, семейных отношениях, а также первой, как всегда жестокой, любви. Наконец, речь идет о том, какой должна быть жизнь на самом деле. Жить без лжи, если взять под контроль несовершенство человеческой природы и ничего не замалчивать…»;

Якуб Остроменцкий сосредоточенно перелистывает страницы историко-фантастической трилогии о войне поляков и литвинов с крестоносцами польского писателя Дариуша Домагальского (1. «Нежный удар молнии»; 2. «Бархатное касание ночи»; 3. «Гневное рычание бури») (Dariusz Domagalski. Cykl Kzyrżacki (T. 1. Delikatne uderzenie pioruna; t. 2. Aksamitny dotyk nocy; 3. Gniewny pomruk burzy). „Fabryka Słów”, 2009—2010); «Год 1409. Польша и Литва готовятся к войне с Тевтонским орденом. Исход битвы зависит не только от монархов и рыцарей. Миром правят конфликтующие каббалистические Сефироты – эманации Творца, проявленные на Земле Пробуждёнными. Некоторые из них исказились, вовлекая часть Пробудившихся в насилие, убийства, месть, а конфликты между странами являются лишь отражением борьбы божественных сил. В центре романа — бургундский рыцарь Дагоберт из Сен-Амана, воюющий на стороне Короны. Также немало витков сюжета посвящено Ягайле, фон Юнгингену, отдельным комтурам и дипломатам. Домагальский, к сожалению, увековечивает полуправду, накопившуюся вокруг польско-тевтонских отношений. В Ордене доминируют жестокие люди, угнетатели-педофилы. Каждый немец, которого вы встретите, высокомерен, а на польской стороне полно супергероев. Дагоберт, Добко из Олесницы и Якуб из Кобылян сбивают с ног нескольких противников за раз; в воздухе летают отрубленные головы врагов Короны и Литвы. Автор игнорирует тот факт, что массово служившие в Ордене монахи-рыцари из Силезии и Померании говорили по-польски. В “Тевтонском цикле” много неуместного дидактизма. Герои обмениваются репликами, почерпнутыми прямиком из исторических учебников. Хотя трилогия имеет солидную библиографию и сноски, Домагальский оказывается не в силах избежать ошибок (не Ягайло, а Казимир Великий включил в состав Короны Галицкую Русь). В сюжете тоже есть нестыковки: тевтонские пленники, хотя и забыли о свободе, хотят ее вернуть. Фон Юнгинген, хоть и с юных лет сражается с литвинами, не знает, чем они вооружены. Домагальский, однако, умеет ярко изображать сцены сражений, погонь, секса, прекрасно пишет диалоги. Девятеро рыцарей, спасающих Витольда из горящего Кижмарка, жадно дышащий под потоками ливня только что вышедший из боя Дагоберт, вороны на полях сражений, турниры в Праге -- весьма впечатляют. Характеры, хотя большинство из них вписываются в черно-белое разделение мира, построены очень выразительно. Лучшие черты характера проявляются в Мщуе из Скшинна, разрывающемся между добром и злом. Архаизация языка в диалогах добавляет аутентичности»;

Рафал Сливяк анализирует содержание антологии «Предрассветный час» (“Przedświt”, “Motyl”, 2010), содержащей НФ-рассказы польских писателей новейшего поколения; «Большинство текстов в этой антологии далеки от профессиональных, но некоторые производят хорошее впечатление»;

Якуб Винярский советует обратить внимание на сборник статей польского писателя-фантаста Феликса Креса «Галерея для взрослых» (Feliks W. Kres “Galeria dla dorosłych”, “Fabryka słów”, 2010); «интригующий дневник ремесленника, осознающего, кто он есть и какова его роль»;

Агата Краевская хвалит переводную двухтомную антологию «Большая книга чудовищ», составленную Стивеном Джонсом (“Wielka Księga Potworów” pod red. Stephena Jonesa, “Fabryka Słów”, 2010); «чудовища – символ брутальности, тайны и страха. И то, и другое, и третье вы найдете в этом двухтомнике»;

Пшемыслав Пененжек находит интересным дебютный роман американского писателя Скотта Сиглера «Заражение» (Scott Sigler “Infekcja”, “Papierowy Księżyc”, 2010); «это блестяще написанный научно-фантастический horror, горстями черпающий вдохновение из произведений Стивена Кинга, Майкла Крайтона, Чака Паланика, Ричарда Мэтисона, Джека Финнея и Дэвида Кроненберга. Черный юмор, научная точность, другие состояния сознания, телесные вивисекции и сочные, временами до тошноты, описания – главные козыри этой прозы»;

Бартломей Пашильк хвалит сборник из двух десятков рассказов польского писателя Давида Каина «Макабрески» (“Dawid Kain “Makabreski”, “Atropos”, 2010), «где обыденные реалии Польши XXI века подвергаются фантастико-футуристической обработке <…> ни один из писателей не проникает вглубь польской действительности с таким умением, как Каин»;


Войцех Хмеляж снисходительно характеризует роман молодой польской писательницы Александры Руды «Найти свою дорогу» (Aleksandra Ruda “Odnaleźć swą drogę”, “Fabryka słów”, 2010) как «легкую, немного амбициозную историю для подростков. Для чтения на летнем отдыхе»;

Иоанна Кулаковская утверждает, что третья часть приключений кавалера Сент-Жермена – роман американской писательницы Челси Квин Ярборо «Кровавые игрища» (Chelsea Quinn Yarbro “Krwawe igrzyska”. Tłum. Radosław Kot. “Rebis”, 2010) «напоминает композицией предыдущие и вызывает подобные ощущения. Идеальное чтение для любителей исторических романов»;


Якуб Винярский в общем хвалит небольшую книгу Мануэлы Данн-Масцетти «Мир вампиров. Manuela Dunn-Mascetti “Świat wampirów. Od Draculi do Edwarda”От Дракулы до Эдварда» (Manuela Dunn-Mascetti “Świat wampirów. Od Draculi do Edwarda”. Tłum. Ewa Morcińska-Dzius. “Prószyński Media”, 2010), где при хорошем графическом оформлении излагаются биографии знаменитых вампиров, описывается их анатомия, указываются способы опознания и рекомендуется комплекс защиты; «не шедевр, не новое открытие, но мы ведь любим те песни, которые знаем»;

Агнешка Хаска рекомендует юным читателям роман американских писателей Теда Уильямса и Деборы Бил «Драконы Обыкновенной фермы» (Ted Williams, Deborah Beale “Smoki ze Zwyczajnej farmy”. Tłum. Jarosław Rybski. “Rebis”, 2010); «Как и положено хорошим книгам, речь идет не только о монстрах, приключениях и тайнах -- пребывание в сельской местности также становится уроком мужества, дружбы и толерантности, не говоря уже о практическом обучении разведению драконов. Следующие тома обещают быть не менее вкусными»;

Ежи Стахович полагает «захватывающе интересным» классические романы американской писательницы Урсулы Ле Гуин «Мир Роканонона» и «Планета изгнания» (Ursula LeGuin “Świat Rocannona”; “Planeta wygnania” “Książnica”, 2010);

Ежи Жимовский считает безупречным справочник польского журналиста Камиля Смялковского «Вампир. Лексикон» (Kamil Śmialkowski “Wampir. Lesykon”. “Pascal”, 2010), в котором на «почти трех сотнях книжных страниц располагается множество информации о литературе, кино, телевидении, комиксах вампирской мифологии. <…> Том иссушает тему до чуть ли не последней капли крови»;

Иоанна Кулаковская советует приглядеться к первому тому цикла «Братство Черного Кинжала» американской писательницы Дж. Р. Уорд «Темный любовник» (J.R. Ward “Bractwo Czarnego Sztyletu: Mroczny kochanek”. Tłum. Igor Murawski. “Videograf II”, 2010); «название и издательская справка сулят очередной вампирняк, но поверьте – все не так плохо»;

Якуб Винярский сообщает о появлении на польском рынке новой книги английского писателя Чайны Мьевиля «В поисках Джейка» (China Miéville “W poszukiwaniu Jake’a”. Tłum. Michał Jakuszewicz, Grzegorz Komerski, Dorota Gutfield, Konrad Walewski. “Zusk i S-ka”, 2010); «с важнейшими романами Чайны Мьевиля мы уже познакомились, пришел черед рассказам…»;

Агнешка Хаска интригует, листая роман американской писательницы Лили Сент-Кроу «Другие ангелы» (Lili St. Crow “Inne anioły”. Tłum. Ewa Skórska. “Amber”, 2010); «если вы думаете, что произведения романтической мистики вас уже ничем удивить не могут, то глубоко ошибаетесь…»;

Агата Краевская просматривает начальный роман новой трилогии (“The Traitor Spy”) австралийской писательницы Труди Канаван «Дипломатическая миссия» (Trudi Canavan “Misja Ambasadora”. Tłum. Agnieszka Fulińska. “Galeria Książki”, 2010); «Ничего особенного, но и ничего трагического. <…> Книга не впечатляет писательским стилем и редко удивляет яркостью. Это просто написанная история с бегло прописанными персонажами. Даже если за их мыслями стоят какие-то дилеммы, то они просты, решаемы быстро и без ненужных осложнений. <…> Несмотря на это, а может быть, благодаря этому, “Миссия” читается легко и быстро, что делает ее приятным, нетребовательным развлечением для времяпрепровождения на пляже» (стр. 68—71).





  Подписка

Количество подписчиков: 97

⇑ Наверх