“Vynález zkázy/Гибельное изобретение” (1958, «Тайна острова Бэк-Кап» [прокатное название в СССР]; “The Fabulous World of Jules Verne” [прокатное название в США]; по мотивам романа “Face au drapeau/Флаг родины”, 1896) режиссера Карела Земана (Karel Zeman) – необычный, по меньшей мере, фильм.
Прежде всего как первая масштабная попытка соединения мультипликации с актерской игрой (и это без той инструментальной базы, на которую опирался Роберт Земекис при постановке фильма «Кто подставил кролика Роджера?»). А также как увлекательное художественное представление, сохраняющее настроение современной Жюлю Верну эпохи и, наконец, как свидетельство необыкновенной фантазии и вместе с тем творческого сознания художника.
Важна также почерпнутая у Верна мысль о склонности человека к разрушению окружающего его мира, которая звучит ныне столь же убедительно, как звучала в 1958 году. Земан и позже двукратно обращался к творчеству Жюля Верна: 1966; “Ukradená vzducholoď/Украденный дирижабль” (“Le dirigeable volé” [прокатное название во Франции]; по мотивам романов “Deux ans de vacances/Два года каникул”, 1888 и “L’ille mysterieuse/Таинственный остров”, 1875)
и “Na kometĕ/На комете” (1970; “On the Comet” [прокатное название в США]; “Auf dem Kometen” [прокатное название в ФРГ]; по мотивам романа “Hector Servadac/Гектор Сервадак”, 1877),
определяя стиль не столько экранизации его прозы, сколько исторического переосмысления – особенно событий XIX века. Стиль, проистекающий как из специфического чешского чувства юмора, так и столь же специфического чешского влечения к сюрреализму. Модель Земана приняли на вооружение и другие чешские режиссеры, экранизировавшие прозу Жюля Верна, они обогатили ее собственным видением мира, в том числе мира параллельного.
9. В рубрике «Кино и фантастика» напечатана статья Конрада Зарембского/Konrad J. Zarębski, которая называется:
НЕСКОЛЬКО ПУТЕШЕСТВИЙ ЖЮЛЯ ВЕРНА
Kilka podróży Juliusza Verne’a
Кино любит романы Жюля Верна. Благодаря этим книгам люди полетели в космос, отправились в земные недра, исследовали морское дно. Романы Жюля Верна также дали кино авантюристов, безумных ученых и мизантропов, противопоставлявших себя всему миру.
Ходил ли Жюль Верн в кино? Этого мы не знаем, можно лишь предположить, что, хотя ему было известно об этом изобретении, он им не пользовался, потому что люди его круга сочли бы это неприличным. Биографы Жюля Верна утверждают, что великий фантаст и родоначальник научной фантастики (на пару с Гербертом Уэллсом, которого он, однако, не уважал – из-за нарушения им законов логики и правдоподобия в сочиняемых произведениях) вел мещанскую и настолько не интересную жизнь, что единственным «лекарством» от нее было бегство в фантастические миры. Тем временем кино, воспринимавшееся поначалу как изумительная диковинка, быстро скатилось к уровню дешевого, прямо-таки ярмарочного развлечения, присущего разве что самым низам викторианского общества.
Зато кино приходило к Жюлю Верну много раз. Список кинофильмов, поставленных по сюжетам его прозы, внушает уважение – к настоящему времени в него входят 94 наименования (вместе с анонсированной трехмерной версией «Путешествия к центру Земли»). Каждый из наиболее популярных романов французского классика был несколько (или даже много) раз экранизирован («Путешествие к центру Земли» — 12, «Вокруг света за 80 дней» — 12, «Таинственный остров» — 11, «20 000 лье под водой» — 7), не считая так называемых фильмов «по мотивам», в которых были использованы какие-то наработки мастера – с согласия наследников или без такового. В этом списке числятся несколько фильмов по романам, авторство которых кажется сомнительным (во всяком случае, никто о них ничего не слышал) или таким, которые относятся к классике, но не фантастики, а приключений – с «Михаилом Строговым» во главе (аж 14 экранизаций). При более пристальном взгляде на результаты свиданий Десятой музы с Жюлем Верном можно обнаружить, что кино посещало писателя в нескольких ключевых моментах своего развития.
Путешествие первое: на Луну
Первое свидание Жюля Верна, как автора, с кино, а точнее с кинематографом – состоялось еще при жизни писателя, в 1902 году. Инициатором такого свидания был чародей и волшебник кино Жорж Мельес (Georges Méliès), который показал в своем кинотеатре киноленту «Путешествие на Луну» (“Le Voyage dans la Lune”).
Сценарий был создан им по мотивам прозы Жюля Верна и Герберта Уэллса, но режиссер (он же сценарист) использовал скорее саму идею космического полета, чем сюжетные линии, предложенные писателями. Результат сегодня может показаться комическим. Сейчас трудно сказать, в чем причина этого: пародийный подход создателя фильма или технические ограничения киносъёмки.
Так или иначе этот длящийся 14 минут фильм с Мельесом в роли французского профессора, стоящего во главе экспедиции, считается первым произведением научной фантастики в истории кино. Видел ли его Жюль Верн – не известно, но есть нечто бодрящее в том факте, что рождение киножанра связано с именем отца всего культурного направления.
Путешествие второе: под воду
Впервые экранизировал роман «20 000 лье под водой» (“Vingt mille sous les mers”, 1870) также Жорж Мельес – уже в 1907 году,
однако наиболее известная версия фильма была снята спустя почти полвека после смерти писателя.
Причин обретения столь широкой известности было несколько. Во-первых, фильм режиссера Ричарда Флейшера (Richard Fleisher) «20 000 лье под водой» (“20,000 Leagues Under the Sea”, 1954) был действительно хорошим: следовавшим основным сюжетным линиям романа, c интересными визуальными эффектами (премия «Оскар») и великолепной работой художника-постановщика (также «Оскар»), не говоря уже о выдающейся игре Джеймса Мейсона в роли капитана Немо.
Во-вторых, фильм был снят в студии Уолта Диснея и был первым игровым фильмом в его производственной истории. И первым фильмом, прокат которого вела фирма “Buena Vista”. Благодаря доверия зрителей к Диснею, этот не типичный для тогдашнего профиля студии фильм заработал в прокате более 10 миллионов долларов, двукратно перекрыв стоимость продукции.
1. Темой месяца объявлено все, что связано с роботами, роботизацией, бунтом роботов и т.д. и т.п. Поэтому, вероятно, чтобы создать соответствующий настрой, первый же материал в этой новой рубрике «Тема месяца» носит название “Sztuczne półgłówki/Искусственные полудурки”. Автор этой статьи, научный обозреватель журнала “Wprost”Ян Страдовский/Jan Stradowski, полагает, что ИИ (Искусственный Интеллект) к настоящему времени добрался до как раз до обозначенного в заголовке интеллектуального уровня (стр. 3—4).
2. Польская переводчица с чешского языка Иоанна Чаплиньская/Joanna Czaplińska в статье “Maszyna pańszczyźniana czyli prawda o robotach/Закрепощенная машина, или Правда о роботах” рассказывает, пожалуй, всем уже известную историю о том, как был придуман сам термин «робот» и кто именно его изобрел (братья Чапеки — Юзеф и Карел) (стр. 4—5).
3. В статье “Przeciw czemu buntują sie maszyny/Против чего бунтуют роботы”Анджей Питрус/Andrzej Pitrus рассказывает о наиболее известных роботах-кинобунтарях и восставших (опять же в кино) электронных мозгах – HAL-е из фильма Стэнли Кубрика “2001: Космическая одиссея”,
безымянных роботессах из “Степфордских жен” Брайана Форбса,
андроидах из фильма «Бегущий по лезвию бритвы» Ридли Скотта,
терминатора из одноименного фильма Джеймса Камерона
и некоторых других (стр. 6--7).
4. Аркадий Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak в статье “Robot – jeden z nas/Робот – один из нас” рецензирует фильм режиссера Алекса Пройаса “I, robot” (США, 2004) (стр. 8),
а Паулина Брайтер/Paulina Braiter в статье “Całkiem niedługo w naszej galaktyce/Весьма вскоре в нашей галактике” рассказывает о недавно появившемся в Польше четырехдисковом издании на DVD трилогии “Star Wars” (стр. 10).
5. В рубрике «Курьер фэндома» публикуются выдержки из бесед с лауреатами премии имени Януша Зайделя разных лет Мареком Баранецким/Marek Baraniecki (1986) и Эдмундом Внук-Липиньским/Edmund Wnuk-Lipiński (1988) (стр. 12).
4. В Польше на экраны кинотеатров вышел американский фильм “Eternal Sunshine of the Spotless Mind/Без памяти влюбленный”, в котором герой фильма решил искоренить все свои воспоминания. О том, возможно ли это с научной точки зрения и каковыми могут быть последствия такого поступка, специально для читателей “NF” рассказывает профессор Мария Ягодзиньская в статье “Cud niepamięci/Чудо беспамятства”, размещенной в рубрике «Наука и НФ» (стр. 8—9).
5. В этой же рубрике в статье “Kosmiczna prywatyzacja/Космическая приватизация” научный обозреватель еженедельника “Wprost”Ян Страдовский/Jan Stradowski рассматривает перспективы коммерческих частных космических рейсов на околоземную орбиту (стр. 10).
6. В рубрике «Курьер фэндома» публикуются ответы номинантов премии имени Януша Зайделя (Евы Бялоленцкой, Яцека Дукая, Анджея Пилипюка, Вита Шостака и Анджея Земяньского) на вопрос: «Каковым было ваше первое столкновение с фантастикой?» (стр. 12).
7. Ну и (Бог с ним, с плетнем), давайте обговорим здесь же публикации рубрики «Кино и НФ», размещенные в журнале за литературной рубрикой «Зарубежный рассказ». Итак, в рубрике «Кино и фантастика» в статье “Nietrafiony scenariusz” Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz сдержанно хвалит фильм режиссера Питера Хьюитта “Garfield: The Movie” (США, 2004) (стр. 38);
Мацей Паровский в статье “Do widzenia w Montauk/До свидания в Монтауке” излагает критические замечания относительно фильма режиссера Майкла Гоундри “Eternal Sunshine of the Spotless Mind/Без памяти влюбленный” (США, 2004) (стр. 39);
Паулина Брайтер/Paulina Braiter в статье “I tylko szkoda Graala…/И только Грааля жаль…” (стр. 40—41) считает поделкой, хоть и весьма удавшейся, ленту “King Arthur” режиссера Антуана Фукуа (США, 2004);
Роберт Зембиньский в статье “Gorączkowe puzzle/Лихорадочный пазл” находит, что фильм режиссера Эли Рота “Сabin Fever” (США, 2002) напоминает картинку, собранную из многих известных уже элементов (стр. 42).
8. В заметке «Klasyczne strachy/Классические ужасы» Павел Земкевич рассказывает о содержании 8-дискового блока классических фильмов «ужасов»: “The Wolf Man” (1941); “Drakula” (1931); “Frankenstein” (1931); “The Bride of Farankenstein” (1935); “The Mummy” (1932); “The Phantom of the Opera” (1943); “The Invisible Man” (1933) и “Creature from the Black Lagoon” (1954) (cтр. 43).
9. И он же, Павел Земкевич в рубрике «Фантастика на DVD” описывает достоинства и недостатки DVD-издания фильма “Les Triplettes de Belleville” (2003); а Мацей Паровский здесь же представляет DVD-издание фильма “Nienasycenie” режиссера Виктора Гродецкого (Польша, 2003) (стр. 44).
1. В рубрике «Интервью» напечатаны интервью, которые Роберт Зембиньский/Robert Ziębiński взял у киноактеров Ежи Штура/Jerzy Stuhr (стр. 3—4) и Збигнева Замаховского/Zbigniew Zamachowski (стр. 4—5), дублировавших Ослика и Шрека в знаменитом мультфильме.
2. В рубрике «Критики о фантастике» Ирек Грин/Irek Grin в статье “Jarmark geniusza/Ярмарка гения” анализирует экранизации прозы великого мастера horror-а Стивена Кинга (стр. 6—8).
3. Здесь же размещена рецензия Роберта Зембиньского на роман Стивена Кинга «Томминокеры» (Stephen King “Stukostrachy”. Tłum. Łukasz Praski. “Prószyński I S-ka”, 2004).
4. В рубрике «Критики о фантастике» напечатана еще одна статья Ирека Грина/Irek Grin “Zombie wśród nas/Зомби среди нас” (стр. 10—11) – о тематике зомби в кинематографе. Весьма поверхностная, должен заметить.
5. В рубрике «Курьер фэндома» Михал Маршалик/Michał Marszalik (по кличке “Пушкин”, фэн и популяризатор игр, один из авторов игры RPG по “Ведьмаку”) и Витольд Секежиньский/Witold Siekierzyński обсуждают проблемы и достижения игр RPG в Польше (стр. 12).
6. Ну и чтобы не наводить излишнюю тень на плетень, обговорим здесь же публикации рубрики «Кино и НФ», размещенные в журнале за литературной рубрикой «Зарубежный рассказ». Итак, в рубрике «Кино и фантастика» в статье “Kilka dni w prezencie/Несколько дней в подарок”Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz в общем хвалит фильм режиссеров Конрада Вернона, Эндрю Адамсона и Келли Эсбури “Shrek 2” (США, 2004) (стр. 38);
Мацей Паровский в статье “Hypercube!/Гиперкуб!” излагает критические замечания относительно фильма режиссера Анджея Секулы “Cube 2: Hypercube” (Канада, 2002) (стр. 39);
Паулина Брайтер/Paulina Braiter в статье “Potwory na tak…” (стр. 40—41) считает весьма удавшимся в развлекательном отношении фильмом ленту “Van Helsing” режиссера Стивена Соммерса (США, 2004);
7. Мацей Паровский в статье “Dziecko ojcem dorosłego/Ребенок отец взрослого” советует обратить внимание на фильм режиссеров Эрика Бресса и Дж. Мэки Грубера “The Butterfly Effect” (США, 2004) (стр. 42);
и вновь Павел Земкевич в статье “Star Trek – podróż wszech czasów/Стар Трек – путешествие всех времен” ностальгирует, вспоминая начало и перипетии развития знаменитой телевизионной серии (стр. 43).
8. В рубрике «Фантастика на DVD» Павел Земкевич и Войтек Калужиньский/Wojtek Kałużyński рассказывают о содержании, достоинствах и недостатках дисков с фильмами “The Lord of the Rings: Return of the King” (реж. Питер Джексон, США, 2003) (П.З.) и “Kosmiczna trylogia Piotra Szulkina” (реж. Петр Шулькин, Польша, 1981, 1984, 1985) (стр. 44).