Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 23 июля 2024 г. 12:13

9. Статья Конрада Левандовского/Konrad T. Lewandowski, напечатанная на стр. 4—8, носит название:


ДОСТОВЕРНОСТЬ КАССАНДРЫ

(Wiarygodność Kasandry)

Футурология предана анафеме с тех пор, как не смогла предсказать распад СССР. Эта компрометация переполнила чашу неудавшихся предсказаний, и с тех пор решено, что прогнозировать будущее на временной промежуток длиннее 2–3 лет не имеет смысла. Футурологию положили в гроб, проблема, однако, в том, что она, хоть и умерла, но… Но все еще случаются предсказания, которые сбываются. Это случайность или все же правило?

Начнем с Жюля Верна и его романа «Париж в ХХ веке» (Jules Verne “Paris au XXe siècle”) – здесь перед нами целый ряд удачных предсказаний.

Написанный в 1863 году, роман описывает будущее, отстоящее от того времени ровно на сто лет. Итак, латынь и греческий не только мертвые языки, но даже уже и «похороненные» — так оно и есть. Музыка складывается из произведений, состоящих из набора звуков, имитирующих работу машин, так что имеем техно или, как минимум, футуро, если только «умца, умца, умца», доносящиеся отовсюду, заслуживают таких причудливых названий. В литературе Верн предсказал «Декарбонизированные оды», в реальности мы имеем «Радугу гравитации» Пинчона. Словом, постмодернизм он предвидел тоже. Далее следует поток литературы по самоусовершенствованию, представленный у Верна «Руководством хорошего производителя». В искусстве имеем художника, который вместо того, чтобы повесить картину на стену галереи, демонстративно пИсает на эту стену — перформанс налицо. Далее торжество феминизма -- женщины становятся недоступными существами в «корсетах из гальванизированной стали». Корсетов, правда, нет, но давайте сочтем их метафорой растущего эмоционального отдаления в отношениях между мужчиной и женщиной и опять признаем дальновидность автора. Кроме того, в Париже XX века большинство детей рождается от внебрачных связей, автомобили работают на бензине, надвигается экологический кризис, а предсказанная повсеместная дегуманизация технизированной жизни носит название «технополии». Пересказывая этот роман, мы незаметно для себя начинаем говорить о том, что фактически имеем у себя за окном.

Однако издатель взашей прогнал мсье Верна с его рукописью, вопя: «Да вы с ума сошли!», в результате чего «Париж в XX веке» был опубликован лишь через 90 лет после смерти автора.

Вместе с тем, почти в ту же эпоху (1880-е годы) родилась утопия Эдварда Беллами «Взгляд назад» (Edward Bellamy «Looking Backward», в переводе на русский «Через 100 лет»), вызвавшая фурор и ставшая мировым бестселлером.

Она была переведена на все европейские языки, включая идиш. В США под влиянием этой книги стихийно возникла сеть белламианских клубов, и чуть было не появилась новая религия, провозглашавшая, что «небо спускается на землю». И все это оказалось пламенем горящей соломы, выгоревшим в течение одного десятилетия. Почти ничего из видения Беллами не сбылось — централизованное планирование провалилось (хотя в Брюсселе об этом, вероятно, еще не знают), равных зарплат нет, реклама процветает, хотя ее не должно было бы и вовсе быть, а новости и проповеди не транслируются по телефону (ага, как же, как же…W.). Единственное, что смог-таки предсказать автор, это кредитные карты, ценники на товары и супермаркеты (но без скидочных акций). Преступности тоже не должно было бы быть...

Проклятие Кассандры заключалось в том, что, хотя ее предсказания и сбывались, ей никто не верил. Как видите, это работает и в обратную сторону — люди верят в предсказания, которые совершенно не сбываются. Стоит запомнить, что утопии не имеют ничего общего с футурологией.


Несветлое будущее

Я c начала 1990-х годов собираю газетные и журнальные вырезки с предсказаниями будущего, и у меня их накопилось довольно много. Я просмотрел их перед тем, как приступил к написанию этой статьи. Прогнозы людей с учёными степенями напоминают горальский прогноз погоды – может быть, будет солнышко, если не пойдет дождь. Трудно сказать, исполнились они или нет. Прогноз с двойным меню развития событий (оптимистические и пессимистические значения) позволяет выбирать то, что вы захотите, на любом этапе будущего, потому что всегда будет что-то хорошее, а что-то плохое. Например, в 1996 году Комитет прогнозов «Польша в XXI веке» оптимистично предсказывал, что количество студентов и выпускников школ увеличится более чем в два раза. Так оно и случилось, но ценой резкого падения уровня образования. Знакомый менеджер говорит, что сегодняшние выпускники учебных заведений умеют только читать и писать, всему остальному их приходится учить в компании, тратя на это время, предназначенное на выполнение заказов. В свою очередь дружелюбно настроенный ко мне преподаватель университета также счел такой прогноз излишне оптимистичным: поскольку сам он видит, что навыки чтения и письма у его студентов становятся всё более убогими. Беглый обзор интернет-форумов подтверждает, что выпускники и выпускницы нынешних учебных заведений демонстрируют крайнюю безграмотность.

Похоже, что этот прогноз польского образования был не прогнозом, а всего лишь лестью. Политики планировали определенный уровень «подъема образования», а профессора с готовностью «предсказывали», что так оно и случится. Все так, как ожидали те люди, которые оплатили исследования. Если бы прогноз правильно предсказал, что увеличение числа обучающихся молодых людей будет происходить за счет снижения качества образования, то на пресс-конференцию или на предвыборное собрание избирателей идти было бы не с чем.

Футуристические прогнозы не сбываются прежде всего потому, что их первородным грехом является принятие желаемого за действительное.

Вместо прогнозов фактически создаются утопии. Главным образом по политическим причинам, поскольку видение светлого будущего, подкрепленное рядом научных званий, необходимо политикам для победы на ближайших выборах. Поэтому дают слово людям, лишенным воображения, не способным идти на самый малый даже риск, но прекрасно умеющим поддакивать своим политическим заказчикам. Таким «учёным с мировым именем» торжественно присваиваются звания правительственных или партийных футурологов. Какое-то время пропаганде хватает чем питаться, затем незаметно опускается завеса и прессе подбрасывается очередная «ньюс». Когда случается прогностическая компрометация, как с распадом СССР, политики неизменно показывают чистые руки и добрые намерения, а обвинение в шарлатанстве обрушивается на футурологию и научную фантастику, от которой демонстративно открещивался Станислав Лем.

То, что может быть иначе и что футуристические прогнозы могут на несколько шагов опережать реальное развитие техники и цивилизации, показывает история авиации, развивавшейся в почти полном соответствии с предсказаниями. В «Литературной беседе» (“Biesiada literacka”) 1909 года, то есть за два года до первого применения самолета в военных целях (в итало-турецкой войне), мы находим видение воздушной войны будущего (иллюстрация, стр. 6), к которому невозможно предъявить претензий с точки зрения прогностики.

Так выглядели воздушные бои и бомбардировки городов во время Первой мировой войны. Во время Второй мировой войны дирижаблей уже не было, у самолетов было меньше крыльев, но видение неба, освещенного лучами зенитных прожекторов, оставалось актуальным для более чем 30 лет.

В другом источнике – «Книге изобретений, приключений и путешествий» (“Księga wynalazków, przygod I podróży”) 1911 года читаем: «Так насколько огромный переворот в ведении войны они могут принести, если в ближайшем уже будущем над вражеской армией или над осаждённым городом вознесутся самолёты с потрясающими пушками, экразитовыми (ekrazytowe) гранатами и соответствующим экипажем?»

Кроме того, анонимный автор статьи из «Литературной беседы» в те времена, когда самолеты с трудом поднимали двух летчиков (или летчика и пассажира), садились на картофельное поле и взлетали, лавируя между пасущимися коровами, предсказал создание крупных международных аэропортов, представляющих собой закрытые, экстерриториальные организационные структуры -- и это сбылось тютелька в тютельку!

Ну так если таковое было возможно в авиации, почему не случилось в других областях знаний? Почему, например, рухнули предсказания о развитии космонавтики, что в свою очередь привело к увяданию классической научной фантастики. Нет баз на Луне, нет полетов на Венеру, Марс или спутники Юпитера. Есть только женщины-воительницы в бюстгалтерах из «гальванизированной стали».

Виной этому, как обычно, стало нацеленное на желаемое будущее мышление и пренебрежение реальной входной информацией. В годы холодной войны нужны были эффективные межконтинентальные ракеты и простое политическое послание: если мы можем слетать на Луну и обратно, то тем более сумеем доставить вам в Кремль пиццу с атомной начинкой… А открытие филиала «Pizza Hut» на Серебряном шаре или где-то еще дальше было бы уже превышением формы над содержанием, то есть явным перебором, но эта мысль, если она и приходила кому-то в голову, тут же заглушалась энтузиазмом СМИ, сопровождающем «завоевание космоса».

Перебирая вырезки, я нашел лишь один пример сбывшегося предсказания. В 1997 году журнал «Przegląd Techniczny» предсказал наступление эпохи, в которой исчезнет разница между войной и преступлением, а конфликты примут форму террористических актов и бандитских нападений. И вот в 2009 году от Рождества Христова мы имеем исламский терроризм и сомалийских пиратов. Только вот каким чудом «надцать» лет назад можно было выловить это вот из журналистского шума? Тем более, что арабский терроризм тогда не был чем-то экстраординарным, он лишь функционировал где-то на окраинах нашего мира и сознания.

Однако, вопреки видимости, именно здесь скрыт основной механизм эффективного футурологического прогноза, т. е. простая линейная экстраполяция -- берем то, что уже есть, и умножаем это, скажем, на 10 или 100, как это сделал Жюль Верн. Старое доброе правило НФ: «будет то же самое, только больше размером» -- ничуть не утратило своей актуальности. Необходимо соблюдать только одно условие – правдивость входной информации, которая подлежит дальнейшему усилению. Вопрос в том, где взять такие данные и как их использовать?

Что ж, давайте посмотрим на профессионалов за работой...

(Окончание следует)


Статья написана 22 июля 2024 г. 11:57

1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Телестудия ABC собирается поставить телесериал по циклу комиксов «Сказки» (“Fables”). Продолжается работа над переносом трилогии “Underworld” на малый экран. Студия “Universal” после долгих колебаний решилась на постановку не сиквела и не римейка, но приквела фильма “The Thing”. В словацком «Плейбое» опубликован рассказ польского автора Кшиштофа Домбровского. Умер от рака легких Джон Апдайк


2. В рубрике “Publicystyka” напечатана большая статья Конрада Левандовского/Konrad T. Lewandowski “Wiarygodność Kasandry/Достоверность Кассандры” – о футурологии (стр. 5—8). К ней мы вернемся…


3. В этой же рубрике «Publicystyka» публикуется статья Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaśkiewicz «Tuszowanie rzeczywistości/Затушевывание действительности» (стр. 10--12). Вернемся…


4. И еще одна статья в рубрике «Publicystyka» — Кароля Висьневского/Karol Wiśniewski «Oni nadal żyją/Они продолжают жить» (стр. 13—14). Вернемся…


5. И еще статья в рубрике «Publicystyka» -- Аркадиуша Гжегожака/Arkadiusz Grzegorzak “Sequel po 27 latach/Сиквел спустя 27 лет” – об интересном фильме американского режиссера Альберта Пьюна, сиквеле фильма «Меч и колдун» (стр.70—71). Вернемся…


6. В рубрике «Рецензии кинофильмов» Роберт Зембиньский представляет фильм “The Day the Earth Stood Still” (реж. Скотт Дерриксон, США, 2008);


Мацей Паровский представляет фильм «The Curious Case of Benjamin Button» (реж. Дэвид Финчер, США, 2008);

Ежи Жимовский в общем хвалит фильм “Underworld: Rise of the Lykans” (реж. Патрик Татопулос, США, 2009) (стр. 72—73).

7. В рубрике “Рецензии DVD” Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski описывает диск с фильмом “The X-Files: I Want to Believe” (реж. Крис Картер, США, 2008)

а Роберт Зембиньский представляет читателям журнала коробку (бокс) дисков с фильмами цикла «A Nightmare on Elm Street» 1—7 (реж. Вес Крайвен и другие, США, 1984--1994) (стр. 74).

8. И, как обычно, две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы вернемся позже.


Тэги: кино
Статья написана 21 июля 2024 г. 11:23

Мартовский номер 2009 года — 225-й «Новой Фантастыки» и 318-й ab ovo редактируют: Павел Матушек/Paweł Matuszek (главный редактор), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Ирина Позняк/Irina Pozniak и Алицья Рудник/Alicja Rudnik (графико-оформительский отдел), Катажина Казмерская/Katarzyna Kaźmierska (секретарь редакции).

Изменений в составе редакционного коллектива нет.

В списке постоянных сотрудников числятся все те же: Михал Цетнаровский/Michał Cetnarowski, Войцех Хмеляж/Wojciech Chmieliarz, Павел Дептух/Paweł Deptuch, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Вальдемар Мяськевич/Waldemar Miaśkiewicz, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Конрад Валевский/Konrad Walewski, Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak и Якуб Винярский/Jakub Winarski.

Тема номера не обозначена.

«Галереи» в этом номере нет, вместо нее печатается реклама (поскольку это еще один «очищенный» файл – я ее не вижу, точнее не всю вижу).

В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа словацкого мастера компьютерной графики ЯНА ПАТРИКА КРАСНОГО/Jan Patrik Krasny.

Тираж номера – 25 тыс. экземпляров. Цена экземпляра – 9 злотых 90 грошей

PUBLICYSTYKA

Konrad T. Lewandowski WIARYGODNOŚĆ KASANDRY 4

Waldemar Miaśkiewicz TUSZOWANIE RZECZYWISTOŚCI 10

Karol Wiśniewski ONI NADAL ŻYJĄ 13

Arkadiusz Grzegorzak SEQUEL PO 27 LATACH 70


OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

Ray Nelson Gjdzina ósma rano 15

Michael Swanwick Mały pokój w Koboldtown 17

Mary Rickert Podróż w głąb królestwa 23


OPOWIADANIA POLSKIE

Marcin Wolski Agent Dołu: Pomiot 37

Andrzej Fiderkiewicz Skala Fotisa 47

Maciej Ślużyński              Boży komandos 53

Filip Haka Bond w spódnicy 60


FELIETONY

Jarosław Grzędowicz

Jeremiady na początek wieku

JAK WIETRZYĆ 77


Łukasz Orbitowski

Orbitowanie po kinie

KRÓTKI FILM O KASTROWANIU 78


RECENZJE

KSIĄŻKI 65

FILMY 72

DVD 74

KOMIKSY 76


Статья написана 20 июля 2024 г. 10:15

14. В рубрике «Рецензии»:

Павел Дептух представляет читателям журнала сборник рассказов американского писателя Морта Касла «Луна на воде» (Mort Castle “Księźyc na wodzie”. “Replika”, 2008); «Касл — специалист по коротким текстам, который, нарушая жанровые ограничения, возводит ужасы на литературные высоты и в результате способен полностью завладеть читателем. Этот том, номинированный на Пулитцеровскую премию, содержит целых двадцать два рассказа, некоторая часть которых уже собрала многочисленные премии и награды. <…> Помимо неожиданных и фантастических финалов, автор в своих текстах попеременно развлекает, трогает и интригует. В его распоряжении огромный спектр ресурсов, которые он без колебаний использует. <…> Герои его рассказов не демоны, привидения и оборотни, а обыкновенные люди со своими привычками, слабостями и трагедиями, которым только изредка приходится сталкиваться с чем-то необыкновенным. Потому что, как нетрудно убедиться, настоящий ужас кроется в человеческой природе. Морт Касл, бесспорно, мастер краткой формы, умеющий вместить в несколько простых, сжатых предложений квинтэссенцию собственных идей, мыслей и наблюдений. Его проза излучает подлинные эмоции, содержит полнокровные характеры и, прежде всего, неординарные концепции. Он не знает меры и ограничений. Он ни на кого не смотрит, создавая вполне самостоятельную и индивидуальную прозу, отражающую различные литературные концепции. Все эти компоненты создают уникальную подборку, которая позволяет нам определить Касла как мастера современных ужасов»;

Рафал Сливяк рассказывает много интересного о романе американского писателя Роберта Сильверберга «Замок лорда Валентайна» (Robert Silverberg “Zamek Lorda Valentine’a”. Tłum. Helena Michalska. “Solaris”, 2008); «этот роман — нечто гораздо большее, чем просто приключенческий рассказ о борьбе хорошего героя и плохого, его ограбившего. Ведь Валентайн потерял себя и должен сначала найти себя снова. В соответствии с сократической рекомендацией знание о себе извлекается из собственного внутреннего мира. В этом ему помогают послания сновидений, которые современные люди так же игнорируют, как их уважали первобытные народы. В итоге Сильверберг предстает перед нами последовательным моралистом, подчеркивающим, что однажды совершенное зло не забывается, но спустя годы приносит плоды мести. А Валентайн – символ современного человека, который должен странствовать внутри себя и по миру, чтобы вспомнить, кто он есть на самом деле»;

Михал Цетнаровский советует обратить внимание на книгу польской исследовательницы Магдалены Радковская-Валькович «От Голема до Терминатора» (Magdalena Radkowska-Walkowicz “Od Golema do Terminatora”. “WAiF”, 2008); «Культура знает множество фигур искусственных людей. Замечательную попытку критически подойти к этой чрезвычайно обширной теме предприняла Магдалена Радковская-Валькович в этой книге, которая представляет собой опубликованный вариант ее докторской диссертации. <…> Она начинает с античности (вспоминая об истории Пигмалиона и о “золотых девах” у Гомера), а затем быстро переходит к современной эпохе, где особенно выделяется блестящая глава об автоматах эпохи Просвещения — куклах, манекенах, игрушках и механизмах, предназначенных для имитации человека. Неслучайно автор останавливается на пороге современности, ведь именно в XVIII веке возникают идеи ЛаметриДекарта) о «человеке-машине»; именно во время Французской революции убивали Бога (попытку coupe de grâce предпринял Фридрих Ницше) и на Его место был поставлен человек в роли демиурга («второго демиурга» по Шульцу). <…> Книга <…> не сосредоточена только на перечислении проявлений робототехники в искусстве, но идет гораздо дальше в размышлениях. Благодаря этому мы можем, среди прочего: узнать, почему андроиды часто принимают облик ребенка, почему мы чувствуем себя некомфортно в присутствии манекенов. почему вторичное творение обычно имеет дьявольские черты или что могло быть определяющим фактором человечности у Дика»;

Павел Матушек дает двузначную оценку роману американского писателя Дэна Симмонса «Эндимион» (переизданному в Польше с новым графическим оформлением, в твердом переплете и новом переводе) (Dan Simmons “Endymion”. Tłum. Wojciech Szypuła. “MAG”, 2008); «Книга немного раздута в сюжетном плане, но очень хорошо жонглирует напряжением и затягивает. Симмонс ловко использует разные точки зрения и с садистской сдержанностью раскрывает очередные элементы интриги. Правда, большинство его литературных приемов быстро начинают повторяться, но от начала и до конца они образцово выполняют свои функции, т. е. прежде всего строят динамичный и изобретательный сюжет. Католическая церковь показана здесь как весьма «скользкое» учреждение, которое сделает все для того, чтобы сохранить свою власть над человеческими душами. Религиозные деятели даже готовы подписать договоры с врагами человечества. Возможно, вам понравится это видение. На самом деле, если бы не оно, «Эндимион» был бы еще одним тщательно сконструированным научно-фантастическим произведением, которое забывается сразу же после прочтения»;


Ежи Стахович не слишком высоко ставит очередной роман американских писателей Брайана Херберта и Кевина Андерсона «Дюна. Крестовый поход против машин» (Brian Herbert, Kevin J. Anderson “Diuna. Krucjata przeciw maszynom”. “Rebis”, 2008); «я все еще считаю, что это циничная попытка нажиться на фанатах оригинальной «Дюны». «Крестовый поход против машин» — это продолжение «Джихада» во всех отношениях — к сожалению. Те же герои, те же времена, в которых мы узнаем о начале всего. То же среднекачественное литературное мастерство, обозначенное соответствующей фамилией»;

Иоанна Кулаковская в общем хвалит роман британского писателя Джеймса Барклая «Плач новорожденных» (James Barclay “Placz narodzonych”. Tłum. Anna Studniarek. “ISA”, 2008); «Это история о великих планах и великой силе. Ничто так не отрезает читателей от тягот повседневной жизни, как погружение их в горнило интриг правителей древних империй или ежедневный труд магов, проводящих эксперименты, сотрясающие основы мира. Эпическая фэнтези Барклая хорошо служит этой цели. Здесь мы находим классическую историю заката эпохи и рождения новой, необыкновенных героев, которые являются катализатором перемен и амбиций сильных мира сего. Автор тут и там протаскивает легкую дозу дидактизма и серьезных вопросов, таких как проблема религиозного фанатизма или политических махинаций. Конечно, это не проблемная, а сугубо развлекательная литература, поэтому читателям, ищущим философские трактаты, надо идти в другое место, а вот любителям батальных сцен и зрелищных демонстраций силы книга должна понравиться»;

Славомир Уляш бесспорно хвалит сборник рассказов польского писателя Цезария Збешховского «Реквием для кукол» (Cezary Zbierzchowski “Requiem dla lalek”. “Fantasmagoricon”, 2008); «Прочитав первые несколько предложений книги, уже видишь, что это что-то действительно интересное и небанальное, а через несколько страниц уже не можешь от нее оторваться. Книга почти идеальная как по форме, так и по содержанию. Перед нами восемь разных историй, связанных миром, а иногда и событиями. Большинство из них происходит в не столь отдаленном будущем, в фантастическом государстве, напоминающем нечто среднее между Балканами и Соединенными Штатами. Однако не место и не время привлекло нас к этой книге. Что не дает оторваться от него, так это персонажи и их проблемы. Эти истории излучают трагедию и зло. Практически ни одна из них не заканчивается классическим хеппи-эндом, и каждый, кого хоть раз в жизни коснулась трагедия, найдет ее следы в представленных событиях»;

Якуб Винярский приветствует издание сборника рассказов польского писателя Ярослава Гжендовича «Таксидермист» (Jarosław Grzędowicz “Wypychacz zwierząt”. “Fabryka Słów”, 2008); «Хорошо, что эти рассказы, разбросанные по сборникам и журналам, оказались собранными. Благодаря этому можно увидеть, насколько разносторонним, изобретательным и всегда стремящимся к совершенству является автор “Владыки Ледяного Сада”»;

Войцех Хмеляж находит достаточно интересными романы британского писателя Алана Гордона «Тринадцатая ночь» и «Шут выходит на сцену» (Alan Gordon “Trzynasta noc, Błazeń wkraca na scenę”. Tłum. Paweł Korombel. “Rebis”, 2008); «Романы Гордона — это игра на творчестве Шекспира, истории, идее шутовства, теориях шпионажа и литературе. Здесь мы имеем Европу тринадцатого века, раздираемую конфликтами, с опасными крестовыми походами, хищными папами и жадными монархами. Все это хочет взять под свой контроль Гильдия шутов, которая намерена вывести Европу из тьмы Средневековья. Ее представителем является <один из шекспировских героев, шут> Фесте, и так уж получается, что пьеса Шекспира вовсе не комедия ошибок, а точно построенный спектакль, в котором все играли под дудку шута. Интригует? Еще как, но дальше и того интереснее… <…> Гордон не написал ни коварного бестселлера, ни чрезвычайно занимательной истории, не затмил оригинал. Это талантливый литературный клоун, которого приятно слушать и кому еще более приятно аплодировать»;

Иоанна Коньчак весьма высоко оценивает роман американского писателя Гордона Далквиста «Стеклянные книги похитителей снов» (Gordon Dahlquist “Szklane księgi porywaczy snow”. Tłum. Zbigniew A. Królicki. “Albatros”, “Wydawnictwo A. Kuryłowicz”, 2008); «это безумный стимпанковый сплав ужасов, приключенческого романа, социальных, шпионских и очаровательных старомодных историй в духе Шарлотты Бронте. Только здесь Джейн Эйр меняется местами с Шерлоком Холмсом и попадает в лабораторию Виктора Франкенштейна. Автор с ироническим подмигиванием стилизует язык викторианской прозы, что контрастирует с жестокими сценами и извращениями прямиком из маркиза де Сада. Далквист играет с жанрами, литературными ассоциациями и поп-культурой. Бал-маскарад напоминает запоминающийся эпизод из фильма Кубрика "С широко закрытыми глазами". Городской лабиринт преступного мира, переулков, сточных канав, подозрительные забегаловок — отражает атмосферу нуар-фильмов. Плюс теории заговора, тайные братства и эхо юнгианского подхода к алхимии. А также эпический размах -- автора раздвигает свою интригу более чем на 800 страниц и, несмотря на множество персонажей, совершенно в ней не теряется» (стр. 65—68).

15. В рубрике «Felieton» напечатана статья Ярослава Гжендовича/Jarosław Grzędowicz “Jak porozumiewać się z głównym nurtem/Как договариваться с главным течением”, в которой автор дает пару дельных советов на указанную тему (стр. 77).

16. В этой же рубрике в статье “Ciemniej/Чернее” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski рассказывает о фильме “Blakula” (реж. Уильям Грейн, США, 1972) и делится мыслями, навеянными его просмотром (стр. 78).

17. В списках бестселлеров за октябрь 2008 года из книг польских авторов находятся книги “Miecz I kwiaty” t. 1 Марцина Мортки, “Wiedźmin” Анджея Сапковского, “Klamca 3: Ochłap sztandaru” Якуба Цьвека, “Lód”и “Katedra” Яцека Дукая (стр. 78).

18. В рубрике «Присланное» названы 12 книг. Интересна их разбивка по издательствам: “Rebis” – 2; “Egmont” – 5; “Kultura Gniewu” – 3; “Replika” – 1; “Wilga” -- 1 (стр. 78).


Статья написана 19 июля 2024 г. 11:17

13.2. Рецензия Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaskiewicz носит название:

СИЛА ГРАФИКИ

(Siła grafiki)

ХУАН ХИМЕНЕС уже имеет устоявшуюся в сознании польских читателей репутацию. Все началось с сокращенного комикса «Дело времени», опубликованного в журнале “Komiks. Fantastyka”, потом “Nowa Fantastyka” посвятила ему несколько (несколько? W.) галерей.

А затем и “Egmont” подтвердил высокую позицию мастера графики, рассказав о судьбах Метабаронов – героев побочной относительно культового уже комикса “Incal” Ходоровского и МËБИУСА серии комиксов. Всё это, конечно, лишь малая часть известных на Западе результатов творчества ХИМЕНЕСА, но и этого хватило, чтобы завоевать признание множество поклонников. ХУАН ХИМЕНЕС получил известность как прекрасный рисовальщик космических аппаратов, машин и крейсеров, любитель авиации и мотоциклов. И, конечно же, красивых женщин. Восхищение техникой он вынес из родной Аргентины, где изучал технический рисунок и механику. В Барселоне (куда ХИМЕНЕС переехал в 1970-е годы) он поступил в Академию изящных искусств и таким образом обогатил свои техномиры красотой женских тел.

Цикл «Четвертая сила» кажется авторским сочетанием обеих страстных увлечений. По сценарию это довольно традиционная космическая опера. Кроммианцы -- раса, напоминающая людей, -- проигрывая в борьбе с захватчиками-землянами, ставят все на одну карту – кроммианцы конструируют ментальное оружие, являющееся личностной производной четырех женщин. Как показывает жизнь, мужчинам сложно контролировать даже одну женщину, не говоря уже об управлении объединенными разумами четверых. Созданная в эксперименте сила выходит из-под контроля и устремляется в открытый космос. За нею гонятся различные фракции, каждый хочет привлечь ее на свою сторону. Первый альбом (1991, «Сверхразум») графически напоминает жемчужину, коей является «Вопрос времени». Позже перегруженный работой ХИМЕНЕС отказался от продолжения серии более чем на десять лет, что отразилось как на истории, так и на рисунке. В первом томе доминируют Мега -- кроммианская летчик-истребитель, затем мощная четвертая сила обретает облик космической воительницы Гал, и наконец бремя повествования кладется на авантюристку Як (Мега-Гал пребывает в бессознательным состоянии). В альбомах, созданных после 2000 года, ХИМЕНЕС занимается компьютерной работой, а его героини (в основном блондинки) становятся все более пышнотелыми. Все это создает дискомфорт и иногда затрудняет чтение, но графика ХИМЕНЕСА (даже после компьютерной обработки) по-прежнему великолепна.


Juan Gimenez “Czwarta siła: Nadinteligencja, Śmierć na Anciplonie, Zielone piekło”. Tłum. Wojciech Birek. „Egmont”, 2008 (ХУАН ХИМЕНЕС «Четвертая сила: Сверхразум, Смерть на Анциплоне, Зеленый ад». Пер. ВОЙЦЕХ БИРЕК. “Egmont” 2008)





  Подписка

Количество подписчиков: 97

⇑ Наверх