Прочитать

Прочитать
В очереди на прочтение


Институт / The Institute
роман, 2019

Посреди ночи в доме на тихой улочке в посёлке Миннеаполиса некие злоумышленники тихо убивают родителей Люка, а его самого грузят в чёрный внедорожник. Операция занимает меньше двух минут. Люк приходит в себя в Институте, в комнате, которая очень напоминает его собственную, только тут нет окна...

№ 251
-
7.51
(933)
41 отз.


Дом, в котором…   [= Дом, который...]
роман-эпопея, 2009

На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из благородного рода драконов, но вот Слепой действительно слеп, а Сфинкс — мудр. Табаки, конечно, не...

№ 253
-
8.52
(3481)
202 отз.


Граф Калиостро   [= Лунная сырость; Счастье любви; Посрамленный Калиостро]
повесть, 1921

"Уно, уно уно уно моменто..." несется сегодня с телеэкранов и мобильных телефонов. Но не все знают, что великолепный фильм "Формула любви" Марка Захарова был снят по мотивам этой повести Алексея Толстого. Итак, в поместье в Смоленской глуши, "благодаря" сломавшейся карете попадает маг и чудесник...

№ 254
-
7.99
(363)
8 отз.


Заступа   [= Рух Бучила]
цикл

Гибнущий мир захвачен нечистью, мертвецами и тьмой. Гниющие моря воняют на сотни верст, океаны пересыхают, ядовитые ливни выжигают растительность и Конец Света ожидается как избавление. Поселения редки, границы прозрачны, власть слаба. Тьма сгущается, и на ее пути стоит Заступа, проклятый Богом и людьми вурдалак.

№ 255
-
8.46
(312)
16 отз.


Великие Спящие. Эпилог-1
роман, 2025 (сетевая публикация)

Остатки тёмных эльфов прячутся в лесах, Маллореан разорён, Тлантос разгромлен, а Нолд потерял цвет нации. Больше не грозят непокорным экспедиционные легионы Объединённого Протектората и не жгут города драконьи Крылья — трон мировых властителей пуст. И пусть гномы, да дикие орки смогли урвать кусочек...

№ 256
-
7.12
(17)
2 отз.


Луд-Туманный / Lud-in-the-Mist   [= Город туманов]
роман, 1926

"Луд-Туманный" - это роман-притча о том, какие опасности таит в себе попытка вытеснить из жизни все неизведанное, таинственное, не вписывающееся в традиционные рамки. Словно каменной стеной, отгородились жители маленького государства Доримар от мира волшебства и иллюзий древними предрассудками и...

№ 259
-
8.20
(204)
13 отз.


Хроники Мастера Ли и Десятого Быка / The Chronicles of Master Li and Number Ten Ox   [= Master Li]
цикл

Мастер Ли - мудрец "с легким изъяном в характере". Вместе со своим помощником, крестьянским парнем по имени Десятый Бык, он распутывает таинственные и необычные преступления, вмешивается в дела людей, богов и демонов в "Китае, которого никогда не было".

№ 260
-
8.35
(54)
2 отз.


Vita nostra
цикл

Роман в двух частях о студентке, волю которой ковали молотом судеб ещё до поступления в Институт — заведение, где правит страх и веет обречённостью. О той, кого запирали во временны́х петлях, смущали развилками судьбы, принуждали плеваться золотом и творить миры. Чью сущность разбирали на части...

№ 261
-
7.93
(175)


Колодец и маятник / The Pit and the Pendulum   [= Колодезь и маятник]
рассказ, 1842

Приговоренный к смерти судом инквизиции открывает глаза. И видит, и чувствует - темноту. Это тюрьма, квадратная камера с колодцем в центре и огромным заточенным маятником над головой. Выбирай, узник!

№ 262
-
8.65
(1671)
46 отз.


Золотой жук / The Gold-Bug
рассказ, 1842

История о сокровищах, ключ к местонахождению которых был зашифрован. Один из героев сумел разгадать его, используя остроумную систему подсчета знаков шифра и сопоставление с частотой использования букв в английском языке.

№ 263
-
8.53
(2107)
53 отз.


Чёрный кот / The Black Cat   [= Чёрная кошка]
рассказ, 1843

Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.

№ 264
-
8.19
(1459)
48 отз.


Бочонок Амонтильядо / The Cask of Amontillado   [= Бочонок амонтильядо; Бочка Амонтильядо]
рассказ, 1846

Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару. Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать амонтильядо, бочонок которого тот приобрёл накануне...

№ 265
-
8.15
(940)
24 отз.


Падение дома Ашеров / The Fall of the House of Usher   [= Падение дома Эшеров; Падение Эшерова дома; Падение дома Эшер; Падение Дома Ашера]
рассказ, 1839

Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера. После смерти Мэдилейн...

№ 266
-
8.10
(2059)
48 отз.


Истории Огюста Дюпена / The Auguste Dupin stories
цикл

Три рассказа об Огюсте Дюпене, заложившие основу детективного жанра. Главный герой, сыщик-любитель Огюст Дюпен полагается в своей деятельности исключительно на сухость фактов, строгую логику и тонкое понимание человеческой психологии. Благодаря этим качествам безупречный аналитик может раскрыть...

№ 267
-
8.48
(774)
17 отз.


Рукопись, найденная в бутылке / MS. Found in a Bottle   [= Манускрипт, найденный в бутылке; Manuscript Found in a Bottle]
рассказ, 1833

Главный герой терпит кораблекрушение и попадает на другое, очень странное судно. Его экипаж состоит из стариков, они не видят постороннего и говорят на странном языке. Мощное течение несет корабль к южному полюсу и засасывает в гигантский круговорот... Это всё, что удалось узнать из рукописи, которую нашли в бутылке.

№ 268
-
7.76
(1260)
26 отз.


Метценгерштейн / Metzengerstein   [= The Horse-Shade]
рассказ, 1832

Два старинных и знатных рода враждовали между собой веками, пока молодой барон Метценгерштейн не поджег конюшню старого графа Берлифитцинга. Граф погиб, спасая любимых скакунов, но и молодой барон не надолго его пережил. Смерть явилась к нему в облике гигантского огненно-рыжего коня, сошедшего со старинного гобелена.

№ 269
-
7.35
(1123)
21 отз.


Лигейя / Ligeia
рассказ, 1838

Счастье и радость дарит герою леди Лигейя - друг, помощник и возлюбленная супруга. Однако злой рок уносит её трепетную жизнь и горе приходит в дом. Второй брак оказался недолгим и молодая жена Ровена, внезапно сраженная неизвестным недугом, медленно и тихо угасает. Но на этом несчастья нашего героя не заканчиваются...

№ 270
-
7.66
(1116)
40 отз.


Король Чума / King Pest   [= Король Чума. Рассказ, содержащий аллегорию; Король Чума. Аллегорический рассказ; Король Мор; Царь-чума; King Pest the First]
рассказ, 1835

Два матроса, пропьянствовав в трактире и не заплатив за выпивку, спасаются бегством. В пьяном запале они перелезают через ограду заставы, которая отгораживает пустынные чумные кварталы от здоровой части Лондона. Спасаясь, моряки попадают в лавку гробовщика, где за столом восседает сам король Чума...

№ 271
-
7.94
(1038)
27 отз.
⇑ Наверх