Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя shickarev на форуме (всего: 1068 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Опубликованные в Интернете статьи и рецензии на фантастические произведения > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2011 г. 22:51
Лукин один. Горькавый ноль.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2011 г. 11:21
— наверное, стоит уже сделать эту пиктограмму эмблемой сайта
:-)))
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2011 г. 10:41

цитата Dark Andrew

Издеваешься, да?


Это я дразню 8-)
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2011 г. 10:38

цитата Dark Andrew

Ну и новая книга в "Новой фантастике". Автор малоизвестен. На беглый взгляд книга станет для серии чем-то вроде "Пандемониума" для "Снов разума".

Это я дразню. Да.


Неужели, Steven Hall? :-)))
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:59

цитата vvladimirsky

Но у того же Шеффилда


А что Шеффилд? По-моему, "Неподражаемый доктор Дарвин" и "Сверхскорость" вполне себе.

цитата vvladimirsky

только популяризаторские функции.

Как в известном анекдоте про лектора, все-таки есть разница между осмыслением и разъяснением.
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:43

цитата vvladimirsky

фантастика утратила функции удобного инструмента популяризации научного мировоззрения


И это к лучшему. Сводить "функции" фантастики к научной популяризации было бы досадно.
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:30

цитата urs

Вы и вправду считаете, что подобную тематику должна предлагать фантастика... литература, в конце концов?


Во-первых, хотя и не читал "Квантового вора" я сильно сомневаюсь, что речь там идет исключительно о "постсингулярной квантовой криптографии".
Во-вторых, мы живем в мире, который сформирован научными достижениями, когда-то казавшимися фантастическими, и преображаться мир (как минимум, еще очень и очень долго) будет именно наукой.
Надо как-то с этим разбираться, ставить вопросы, осмыслять.
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:23

цитата subhuman

"Скиннера"-таки усиленно рекомендую тем, кому нравится качественная приключенческая планетарно-космическая НФ.


Присоединяюсь.
Для меня эта книга стала приятным открытием
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 12:18

цитата glaymore

сути дела


Сути дела, конечно, не меняет, но, как меня учили, важно сразу определиться с дефинициями.
Иначе, посчитаешь так — hard SF зашкаливает, посмотришь по-другому — и, почитай, нету такой.

Не противоречат современной научной картине мира сотни триллеров с минимальным фантастическим допущением, но вряд ли стоит записывать их в ряды твердой научной фантастики. Прав Караваев научной фантастике всегда было присуще желание как-то в этой "научной картине мира" разобраться, что-то прикрутить, даже попробовать переделать. В фэнтези для этого (работы с картиной мира) свой инструментарий, у научной фантастики — свой.

И причислить к космической фантастике все книги, действие которых происходит в космосе, так огульно не стоит.
Уже вспомнили важное понятие: "сюжетообразующий элемент". Я бы относил к космической фантастике те произведения, действие которых связано с исследованием и освоением космоса.
В этом смысле космическая фантастика наследует фантастике географической (я об этом писал в статье).
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 11:59

цитата glaymore

Что такое хард НФ?
Хард НФ — это книга, которая а) относится к жанру "фантастика" и б) не содержит элементов, противоречащих современной научной картине мира.


И все же, все же.
Давайте пункт б скорректируем как "работает (взаимодействует) с современной научной картиной мира".
Тогда как раз и получится hard SF
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 11:57

цитата glaymore

у многих возникает ложное ощущение, что они вовсе не существуют


Ложная слепота
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2011 г. 11:55

цитата subhuman

мне очень понравился "Скиннер", а два других его романа, изданных на русском, вообще читать не смог, наивно всё как-то


Совпадаем.
Два других написаны раньше. Грешу на это и, по старой традиции, на перевод.
Жаль, что в обозримой перспективе новых книг Эшера не предвидится.
Кино > Помни (2000) > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 22:17

цитата Paf

взять и подсмотреть идею истории с конца


Цитирую сам себя (простите за моветон):
"Видеоклип «Return to Innocence» смотрели? 1993-й год"
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 22:16

цитата tkatchev

подскажите


Например, "Диаспора" Игана.
Куда уж тверже?
Кино > Помни (2000) > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 21:48

цитата Paf

а где там иллюзии? Разве же только в голове писателя


Свойство иллюзий существовать как раз в голове.
Например, см. кинофильм "Начало". Или "Престиж".
Кстати, вложенные уровни — это парафраз его же, нолановский, дебютной короткометражки.
Посмотрите, на youtube легко найти.

Если говорить совсем уж "по чесноку", то сравнивать надо даты производственные, а не премьерные.
Такой информации у меня сейчас нет. Но Ноэ снимает обычно не быстро.
Сама идея не очень заумная, лежала на поверхности.
Видеоклип «Return to Innocence» смотрели? 1993-й год
Кино > Помни (2000) > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 20:42
Первая серьезная работа Нолана — это "Преследование", где впервые появились его основные темы: иллюзии и идентификация личности.
А назвать "Начало" шедевром киноискусства — это серьезное преувеличение.
"Фильм с конца" не так уж и оригинален для тех, кто смотрел "Необратимость" Гаспара Ноэ
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 14:17

цитата мрачный маргинал

примитивизированный язык

Что же, он нарочно его "примитивизировал"??
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 14:05

цитата terrry

Нельзя отрицать связь между положением дел в литературе (а значит и в космической НФ) и общими устремлениями цивилизации. Если большая часть населения не интересуется космической тематикой (если не считать интересом телекоммуникации), то это неотвратимо отразится на соответствующих литературных произведениях.


С языка сняли
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 14:04
На мой взгляд, имеет смысл разделить "космическую НФ" на ту, в которой космос является местом действия, и ту, которая посвящена освоению космоса. Второй действительно стало меньше. Это следствие того, что в обыденных представлениях о будущем космическая перспектива практически исчезла.
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 13:54
Давайте назовем всех энтузиастов поименно: фонд Зимина "Династия" запустил программу издания научпопа и доказал, что это еще и выгодно.
Другие окололитературные темы > Кризис космической НФ - причины и перспективы > к сообщению
Отправлено 5 апреля 2011 г. 13:51
Как? В отечественной фантастике опять кризис?
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 19:40
В новом издании замечательной "Жизни мальчишки" Маккаммона существенно(!) улучшен перевод. Даже стихи зарифмовали.
Настоятельно рекомендую
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 13:58
Вот тематический фрагмент:
"Удивительный неврологический синдром, названный «слепозрением», был открыт Ларри Вейс-Кранцем и Аланом Кауи в Оксфорде и Эрнсгом Погшелем в Германии.

Уже больше столетия известно, что одностороннее повреждение зрительной коры мозга (которая является частью нового зрительного пути) приводит к слепоте противоположной стороны. Например, пациенты с повреждением правой зрительной коры совершенно не видят все, что расположено слева от носа, если они смотрят строго перед собой (специалисты называют это левым нолем зрения) Обследуя таких пациентов, Вейскранц заметил нечто очень странное. Он показал пациенту небольшую точку света в слепой области и спросил, что он видит. Пациент, как и ожидалось, ничего не увидел. Однако затем Вейскранц попросил его протянуть руку и коснуться света, несмотря ни на что,

«Но я не могу видеть его, — сказал пациент, — как вы можете просить меня об этом?» Вейскранц сказал: «Попробуйте наугад». И к удивлению экспериментатора, мужчина вытянул руку и указал точно на точку, которую не мог воспринимать. После сотни проб стало ясно, что он мог указывать на свет с 99-процентной точностью, несмотря на то что при каждом эксперименте заявлял, что просто направляет руку наугад и не знает, правильно ли он попадает. Эти опыты поразительны. Каким образом человек указывает на объект, которого он не может видеть и коснуться?

На деле ответ очевиден. У этого пациента была повреждена зрительная кора — новый путь, и поэтому он ослеп. Тем не менее вспомним, что в качестве поддержки у него остался дополнительный зрительный путь (старый), идущий по мозговому стволу и верхним бугоркам. Таким образом, хотя информация от глаз и зрительных нервов не достигала зрительной коры из-за ее повреждения, она выбирала обходной путь через верхние бугорки, которые позволяли определять положение объекта в пространстве. Затем информация передавалась к высшим центрам мозга в теменные доли, направлявшие движение руки точно к невидимому объекту! Это сродни тому, как если бы в человеке находилось другое бессознательное начало — «зомби» — которое направляло его Руку со сверхъестественной точностью.

Такое объяснение позволяет предположить, что только новый путь носит осознанный характер, а события, проходящие через бугорки и направляющие движение руки, могут происходить без сознательного участия человека!"
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 13:55
Не помню, была ли в теме ссылка на книжку "Рождение разума" Вилейанура Рамачандрана.
Она выходила на русском, весьма познавательно. Понятно, отчего у Уоттса бессоница
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 13:52

цитата swgold

Конкуренция между сознательным и бессознательным


Я бы сформулировал несколько иначе.
Это не дуализм. Сознание — лишь часть (надводная часть айсберга) системы, управляющей поведением человека
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 марта 2011 г. 02:11

цитата Dark Andrew

Это же термин


Я немного знаю, кто такие Changeling-и, но, как я написал, в контексте романа, точнее — перевода, этот "термин" мне не очень нравится. "Она была украденным человеческим ребенком. Звали ее Джейн" — намного изящнее.
Разве нет? ;)

Про "угнать" или "украсть" все же не соглашусь. Украсть можно все, что угодно: идею, дом, деньги, дракона. А вот угнать... Но это детали.

Вообще, я не вижу особого смысла сравнивать перевод с оригиналом. Ведь результат известен заранее.
А при сравнении двух переводов для меня лучше тот, в котором лучше русский язык.
Увы, по приведенным отрывкам я у Кузнецовой такого не заметил.

В любом случае два перевода лучше, чем один. Пусть каждый для себя выбирает, что ему нравится.

ArK Жму руку, коллега!
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 марта 2011 г. 23:09

цитата Dark Andrew

При этом с литературной точки зрения местами её перевод существенно лучше перевода Кузнецовой.


А это и есть задача литературного перевода.

У Кузнецовой получилась плохая инструкция:

цитата

вороненые стальные тела тестировали и снабжали антикоррозийным покрытием перед отправкой в монтажный цех для окончательной сборки

Подменыш? На мой взгляд в контексте романа неудачно. Кого подменили?
Подменыш = она. Ну может быть...
"Обязанности подменыша" — снова инструкция.
"Угнать" можно автомобиль. Попробуйте "угнать" льва или козу. А ведь драконы разумны.
И у Кузнецовой пропущено важное указание на цель Джейн: бегство.

Вообще первой фразы достаточно, чтобы понять, где слово живое, а где мертвое.
Сравните:
"В ту ночь, когда дети, собравшись, приговорили к смерти своего надзирателя, она и решила, еще сама не осознав этого, украсть дракона и улететь"
и
"Впервые подспудная мысль угнать дракона шевельнулась у подменыша той ночью, когда дети на тайном собрании постановили уморить надзирателя".

Дети на тайном собрании постановили..
А резолюцию вынесли?

Впрочем, это вопрос вкуса и личных предпочтений. Может быть, еще импринтинга.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 26 марта 2011 г. 19:07
Dark Andrew, спасибо за цитаты.
Перевод Петровой мне нравится больше.
У Кузнецовой действительно дословнее, более громоздко и расхлябанно.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2011 г. 17:12

цитата drogozin

насколько это соотносится с действительностью?


Настолько — насколько любые намерения соотносятся с действительностью.
Gonza может поделиться подробностями.
Если захочет ;)
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 марта 2011 г. 08:10

цитата heleknar

И зачем Вилл её ищет?


Майкл Суэнвик

цитата

Вернуться в Вавилон было для Вилла все равно, что взяться перечитывать любимую книгу, которую он помнил едва ли не дословно. Конечно же, Вавилон содержал в себе тысячу тысяч рассказов — уже само название означало на древнем языке "книга", хотя некоторые ученые толковали его чуть иначе: "библиотека", — и эти рассказы постоянно изменялись, заканчивались, начинались вновь. Но если посидеть на Обсидиановом Престоле, получить власть и силу царя-дракона, дающие возможность воспринять и понять весь город как целое, нельзя не увидеть, что все это один рассказ, славный и горестный, и он повторяется вновь и вновь, как времена года.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2011 г. 13:24

цитата Vladimir Puziy

судя по недавно оставленному комментарию Витковского


Некрасов у себя в ЖЖ, насколько я помню, тоже отдал предпочтение первому переводу
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 марта 2011 г. 03:09

цитата Vladimir Puziy

вот этот сборник

Еще похоже на вот этот http://fantlab.ru/work18638 оригинальный сборник.
Но это детали. Надо брать ;)
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 7 марта 2011 г. 02:26
85 > некоторые > 1
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 марта 2011 г. 11:13

цитата clandestino

пока не вижу связи между этими


Фактически глазами Вилла описан один эпизод из "Дочери железного дракона"; совпадает все, вплоть до одежды героини.
Да и характеристика Алкионы Джейн идентифицирует однозначно.
Другие окололитературные темы > Лучший творец миров? > к сообщению
Отправлено 4 марта 2011 г. 10:39
Куда же без Филипа Фармера?

Мир Реки
Многоярусный мир и иже с ним
Мир дней

Оригинальные и запоминающиеся миры
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 марта 2011 г. 10:29

цитата clandestino

а как она вообще попала в Вавилон и стала женщиной-вамп


Именно об этом рассказывается в "Дочери железного дракона".
Я не считаю, что романы настолько уж абсолютно самостоятельны, но читать их действительно можно абсолютно независимо друг от друга.

С точки зрения усиления эмоционального накала и глубины замысла возможно следует начинать как раз с "Драконов Вавилона"
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2011 г. 13:35

цитата heleknar

Там, вся магия была построена на сексе, так что скорее всего это правда была.


Спорное умозаключение. ;)
Во-первых, дракон — существо злобное и коварное. Так что, скорее всего он солгал Джейн.
Во-вторых, то, что вся магия была построена на сексе, — это неверно. Например, Часохрон.
Вообще непосредственно с сексом были связаны только алхимические опыты.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2011 г. 13:14
Разве не очевидно, что Меланхтон ее снова обманул.
Музыка > Японская музыка > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2011 г. 23:53
А мне вот нравится Джо Хисаиси.
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2011 г. 08:15

цитата schism

в Москве


В киосках продается точно, в каких сетях, увы, не знаю
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2011 г. 21:18
schism
Не знаю, завозят ли в Волгодонск, но номера появляются на Озоне и подписку можно оформить.
Реквизиты можете узнать в каталогах на почте
Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2011 г. 08:31

цитата sanchezzzz

Проведенное исследование показало


sanchezzzz Очень познавательно. Спасибо за проделанную работу.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Снежный Ком М» > к сообщению
Отправлено 20 января 2011 г. 00:42

цитата breg

на встречу с ним


Я пришел, но...
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 19 января 2011 г. 13:46

цитата cat_ruadh

За что?


"По неизвестным причинам". Надеюсь, исправят за это время все, что надо.
Февраль и так получается возгонным.
А ведь еще когда-то же наконец должен и Стивенсон появиться.
Новости, конвенты, конкурсы > Планы издательств 2011. Только новости > к сообщению
Отправлено 19 января 2011 г. 13:38
Выход "Акселерандо" Чарльза Стросса отложен до мая
Произведения, авторы, жанры > Слияние "Большой Литературы" с ФиФ: есть или нет? > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2010 г. 13:47

цитата vvladimirsky

Много хорошей фантастики пишут наше "мейнстримщики"


Это хорошо. Кто-то же должен это делать, пока ребята зарабатывают деньги.

Просто любопытно наблюдать, как приемы и даже темы фантастики успешно разрабатываются авторами мейнстрима, в то время как фантасты низвели жанр (в значительной степени самостоятельно) до чисто развлекательных книжек.
У которых, кстати, совсем не завидные перспективы
Произведения, авторы, жанры > Слияние "Большой Литературы" с ФиФ: есть или нет? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 20:32

цитата glupec

или как?


Как в "Кыси" или "Хлорофилии"
Произведения, авторы, жанры > Слияние "Большой Литературы" с ФиФ: есть или нет? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 20:27

цитата glupec

Не происходит ли поглощение "Бол. Лит-ры" фантастикой?


Я бы говорил об обратном.
Например, в части инструментария.

А вообще идея такого слияния (конвергенции) проговаривается уже давно.
Например, вот такое мнение (с точки зрения науки):

цитата

По мере все большего распространения знаний и вторжения науки в жизнь общества, все сильнее будет становиться их роль в любом виде литературы. Тогда научная фантастика действительно умрет, возродясь в едином потоке большой литературы, как одна из ее разновидностей (даже не слишком четко отграничиваемая), но не как особый жанр.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 14:18
Вот китайская обложка. По-моему, лучшая

Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 14:14
Матесон очень хорошо
Маккамона, конечно, хотелось бы в новых, "улучшенных" переводах.

Ну и да, "Темный мир" самая подходящая серия для прекрасно жизнерадостной "Жизни мальчишки"
⇑ Наверх