Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя shickarev на форуме (всего: 1068 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 19:20
Vladimir Puziy Ради высшей справедливости замечу, что "Небо сингулярности", на мой взгляд, и переводить было на порядок сложнее. Текст у Стросса сложный, плотный насыщенный терминами, для некоторых и устоявшегося перевода не существует (перевод его "Холодной войны" — вот пример филигранной работы). В случае со "Спином" минимальной редакторской правки, которой никто не озадачился, было бы достаточно. Вот что досадно.

Senna
Во-первых, Думаю, что с продажами "Спина" ситуация будет не хуже, чем у "Ложной слепоты". Учитывая, что текст попроще — должно быть даже получше. Во-вторых, основные недостатки текста присущи, увы, и оригиналу.
Книга, повторюсь, внимания достойна. Но не восторгов.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 18:57

цитата Gonza

почитал Тони Дэниела (сейчас это зведа на Западе) — понял что не стоит с этим связываться


Вот Дэниела особенно жалко! Его рассказ — лучшее, что было в космооперной антологии!
Может быть, передумаете обратно? ;)
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 18:44

цитата Vladimir Puziy

Вот алаверды.


Пожалуй, даже Левин лучше переводит. Он сильно прибавил в последнее время. )
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 18:43
Чтобы совсем было понятно, герой ищет даже не куриную ногу. ))
Приведу расширенную цитату:
"Я прошаркал обратно к постели, думая о Диане, принесший брату дар, столь полезный, а не просто утешительный, как моя курья нога. Куда она делась? Какой дар, облегчающий мою учесть, принесет она мне? Лучший дар — ее присутствие"
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 18:34

цитата Senna

Адаптация


Вспоминается перевод Моргана, где переводчик смело вставил в текст многочисленные упоминания "чекушек" и "побед малой кровью на чужой территории"

Честно говоря, мне фраза режет глаз и слух даже в отрыв от контекста.
Может быть, действительно не показательно.

Хорошо, что примеров много ;)
"Дар, столь полезный, а не просто утешительный, как моя курья нога. Куда она делась?"

Действительно, куда делась курья (куриная?) нога персонажа? ))
Это важно
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 18:22

цитата Vladimir Puziy

Наверное, имеется в виду "С меня бутылка"?


По контексту больше подошло бы: "С меня выпивка"
Они договариваются о встрече в баре.
А не о продаже военных секретов ))
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 18:13

цитата Senna

В народе, том самом — русском, это одна из самых ходовых фраз.


Точно, только я бы повысил объем до бутылки. Ну что стакан? несерьезно )

Даже странно слышать "одну из самых ходовых фраз русского народа" из уст американского политического функционера из высших слоев общества
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 16:02
Отвечу более развернуто.

Книга действительно неплохая, и поскольку я не сомневаюсь в том, что свою порцию хвалебных отзывов она получит, добавлю недостающую ложку дегтя.
Что привлекательно в книге:
- масштабность построений? Космическая инженерия и Спин? (кстати, в этой логике следующие книги нужно назвать Аксис и Вортекс – тоже непонятно и бессмысленно, хотя и менее звучно). Забавно читать о том, что «сама идея СПИНа думаю скоро начнет обыгрываться в романах конкурентов». Я догадываюсь, что «Карантин» Игана не все читали, но идея изоляции человечества и без того довольно распространенная. Думаю, Уилсон на первенство и не претендует. А ведь еще есть «Затерянные в реальном времени» Винджа. Ну для кого и Скальци Хайнлайн.
- отображение третьего мира? У Макдональда лучше и без такого навязчивого американоцентризма, как у Уилсона.
- психологизм и художественные достоинства? Сомнительные, если честно. Треугольник Дюпре, сестра и брат Лоутоны слишком напоминает о «Всей президентской рати» — пересечений слишком много, чтобы считать сравнение притянутым.
Почитайте лучше трилогию Робинсона об округе Орандж.
И вообще занудно и затянуто.
Перевод плохой, на троечку.
Ладно, можно не знать, что писателя БрЕдбери не существует, но уж русский язык знать-то надо. Несколько примеров, чтобы не быть голословным:
«Для увеличения вероятности выживания»
«С меня стакан»
«Могу тебя и частным образом принанять»
«Посетители продуктовой торговли»
Особенно мне понравилось: «Мы обнялись со всеми вытекающими последствиями»
И кто путает реформазов? Вряд ли автор. А они то новые, то нео, то нью…
Да, это не нобелевских лауреатов переводить.

Резюмирую, я это все уже читал в куда как лучших произведениях и у куда как более интересных авторов
Книга – типичный многостраничный фантастический блокбастер. И здесь срабатывает старое «мушкетерское» правило: «для графа де Ла Фер – это слишком мало, а для Атоса – это слишком много». Для американской фантастики – верхний средний класс (но не шедевр), для отечественной – планка, которую не все и нескоро смогут преодолеть.

Хорошо, что роман издали. Рад буду, если появятся продолжения, но читать их не буду.
Вообще, после "Ложной слепоты" серию идеально продолжило бы "Отчаяние" Игана.
Флинн тоже может быть не плох.
По крайней мере, "В стране слепых" на меня произвело отличное впечатление, пока автор не свел все к заурядному триллеру.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2009 г. 13:05

цитата Dark Andrew

же её не читал ещё

я бы использовал другой глагол 8-)
Например, "не дочитал" ;-)
Но и это уже в прошлом...

Буду краток.
Всеобщих восторгов не разделяю.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2009 г. 22:51
Перевод легко можно было сделать лучше.
На четверочку — то ли с плюсом, то ли с минусом еще непонятно.

Название лучше было бы перевести все же не Спин, а Кружение (или Вращение).
Посмотрите на названия двух продолжений.
Но перспективы продаж НФ-книги с таким названием, наверное, показались сомнительными.

Мне понравилось, что автор цитирует Тютчева ;)
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2009 г. 23:01

цитата С.Соболев

то shickarev зря сдал :)


если бы знал, что кого-то чем-то сдаю, то никогда бы так делать не стал
Произведения, авторы, жанры > Нил Стивенсон. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2009 г. 18:11

цитата heleknar

А если бы, в интернет, инвестировали, в основном, любители детской порнографии (к примеру)?


В Компьютерре была забавная и поучительная статья с лаконичным выводом: порно — двигатель прогресса
Новости, конвенты, конкурсы > Новости со всего света > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2009 г. 03:24

цитата С.Соболев

Поэтому и издал первую книжку очень и очень нестандартно по тем временам


Да, да. Помню этот маленький черный покет, навроде "Пробуждения..." Гурского, который мало-слабо-плохо покупали.
До славы и тиражей года так два пришлось еще подождать
Другие окололитературные темы > Насилие и эротика в фантастике > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2009 г. 15:53

цитата janky

более извращенного описания первого и второго я пока не встречал.


Можно увеличить интенсивность поисков — что-нибудь найдется обязательно.
Баркер вполне себе так, на атмосферу работает.
Тут еще нужно оговаривать, что извращенность может зависеть от точки зрения :-)))
Другие окололитературные темы > Насилие и эротика в фантастике > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2009 г. 13:52
"Пир потаенный" Фармера — вот мерило для секса и насилия в НФ.

Собственно говоря, в предисловии Старджон все написал.
И для чего секс, и откуда насилие. )

Но там и тогда другое было важно: нарушить табу, снять запреты.
Сейчас авторы пусть сами решают. Но если жидкости любого рода льются исключительно для запугивания и ублажения читателя — то дело это дурацкое.
Произведения, авторы, жанры > Альфред Бестер. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2009 г. 11:09
Соболев
Балуешь, балуешь.
спасибо за сканы
Произведения, авторы, жанры > Альфред Бестер. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 октября 2009 г. 04:25

цитата С.Соболев

ежду прочим такой вот экспириенс — разовый мгновенный выброс на рынок "полного с/с фантаста"


Полярис же потом выпустил сразу трехтомниками Эллисона и Кима Стенли Робинсона. Оба-трое, кстати, с номерками.

Что до этого с/с Бестера, жалею, что не купил...
А вот томик из Мира Приключений у меня есть
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 21 октября 2009 г. 19:23

цитата ааа иии

А вот без высококвалифицированных мастеров – удавись, не сделаешь ничего.


Спасибо за развернутый ответ, соображения интересные.

И за ссылочку на Хобсбаума спасибо тоже.
Милов — это который Великорусский пахарь?
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 19 октября 2009 г. 17:06

цитата ааа иии

Если интересно — вечером.


Очень интересно
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 18 октября 2009 г. 22:54

цитата ааа иии

сравнение науки и военной науки с музыкой и военной музыкой
Брависсимо! ;-)

цитата ааа иии

Нужны были умелые, а не свободные руки

Тут важно, не перепутать НТР и переход к индустриальному способу производству. Руки — это все-таки для промышленности. Для НТР голова важнее ;)
А чем избыток рабсилы плох? Это мальтузианство. Или какие-то другие соображения?
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 17 октября 2009 г. 17:56
Blackbird22
Если вы считаете, что газовые атаки, бомбардировки напалмом, блокада Ленинграда и бомбардировки Дрездена и прочее

цитата Blackbird22

стимулирует процессы общего развития. Как технического, так и культурного.
то я тут не вижу предмета для спора. Надеюсь, мое мнение вам понятно
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 17 октября 2009 г. 17:39

цитата Blackbird22

вы оспаривать не будете?


Да стоит ли оспаривать бездоказательные субъективные мнения.
К тому же, если они вам симпатичны.
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 17 октября 2009 г. 17:28

цитата Blackbird22

Война стимулирует процессы общего развития.


Да вы что! Тогда вместо школы надо детей отправлять в окопы.
Ах ну да, армия же — школа жизни.

цитата Blackbird22

Изменения были огромные и без мировых войн такого пройзойти не могло.


Высказывание, требующее доказательств.
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 17 октября 2009 г. 14:50

цитата Blackbird22

Именно военная


Есть такие мнения, но мы же не будем потакать милитаристическим настроениям, правда?

Основанием для связи НТР и войны, думается, выступает следующий момент:
- "необходимость — мать изобретения", то есть увеличение финансирования прикладной науки. Естественно, большие деньги дают быстрый результат. На примере Второй Мировой это отчетливо видно.

Да и результаты военного использования НТР более, скажем так, заметны.

Но вот называть войну — главной движущей силой НТР не стоит.
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 17 октября 2009 г. 14:41

цитата ааа иии

Там же есть чомпи?


А что чомпи, им было чем заняться )
Уточню, нужны свободные руки, коих в Англии после огораживания было в избытке.
Числом примерно равном количеству свободных ног.

В "Паутина" актуальность не причем.
Слабый, штампованный закос под полицейский детектив. Ну и может быть немного нуара.
Финал — чистая "голливудовщина".
Но если чем вдруг понравилась, я не спорю ;)
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 17 октября 2009 г. 01:33

цитата ааа иии

как могла бы кристаллизоваться индустриальная революция Ренессанса


Да, скорее всего никак. Предпосылок не было для создания промышленных производств (на мой дилетантский взгляд).
То есть необходимы, как минимум, готовность внедрять инновации — цеховая структура долго и успешно этому сопротивлялась.
И избыток свободных рук — а где взять?

"Ангел" хороший, но Макоули может лучше, кто бы сомневался.
Из переведенного у него только "Паутина" слабенькая
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 16 октября 2009 г. 10:43

цитата ааа иии

как-то тихо


Я бы сказал, скорее на втором плане.
Жаль, издатели усложнили появление продолжения. Было бы интересно почитать.

Кстати, на примерах отчетливо прослеживается связь искусства и технических средств реализации: фотография, кинематограф и тд
Произведения, авторы, жанры > Клиффорд Саймак. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 октября 2009 г. 02:32
А мне у Саймака очень нравится рассказ "Призрак модели Т"
Очень лирично
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 16 октября 2009 г. 02:26

цитата ааа иии

Не заметил.


в части, касающейся Да Винчи и Мона Лизы, репродукций вместо картин и тд
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 17:47

цитата ameshavkin

можно еще много припомнить


Например, "Эфиопа" Штерна
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 02:43
Самое любопытное в этой статье, как Сергей проницательно заметил и привел, классификация.
Все остальное — разворот методов прогнозирования в прошлое и умозрительные попытки доказать полезность этой-самой ретропрогностики.

И примеры какие-то сомнительные.
Почему сценарий создания атомного оружия в нацисткой Германии считается контрафактным (то есть невозможным)?
И как можно доказать(!), что "разрушение рабовладельческой экономики (В США) диктовалось причинами скорее идеологическими, чем экономическими"? Или тут важное слово "скорее".

Сразу вспоминается, что у двух экономистов три мнения :-)
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 15 октября 2009 г. 02:27

цитата shuherr

интернет помнит все


Спасибо. Совсем не большая, оказывается, статейка.
ГУ ВШЭ — надо же ;)
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 23:58

цитата ааа иии

А пробовал кто-либо писать альтернативную историю мира искусства?


Отчасти Макоули в "Ангеле Паскуале".
Еще почти-кинематограф в "Машине различий"
Произведения, авторы, жанры > Альтернативная история > к сообщению
Отправлено 14 октября 2009 г. 23:55

цитата С.Соболев


Латов Ю.В. «Ретропрогнозирование: фантастика или наука?» // http://ie.boom.ru/Latov/Retro.htm


Серега, ссылка не открывается.
Можешь мне на мейл сбросить статью?

К вопросу о роли личности в истории, она в эту классификацию превосходна вписана.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 12 октября 2009 г. 22:48
Литературная иерархия текстов и система критических оценок уходит в прошлое, как раз потому и во многом из-за того, что

цитата alexsei111

для читателя важнее мнение других читателей


8-)
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 12 октября 2009 г. 21:48
Я рад успехам Озона, но вот Эксмо, помимо вложений, скажем так, в интернет-торговлю, недавно еще и Библиосферу себе прикупило.
К чему бы это? ;) Переоценивать интернет-торговлю не надо, пока не решает.
Здесь еще важно, что в сети магазины соседствуют с библиотеками.

Критикам ничего не мешает, они же не танцоры :-)
Почему им должно что-то мешать?
Наверное, я вопроса не понял...

Об успехах Пехова-Зыкова-Круза и сотоварищей я знаю.
На всякий случай процитирую: "Именно тогда сложилась когорта наиболее тиражных авторов жанра во главе с Сергеем Лукьяненко, которая сохранилась до сегодняшнего дня практически в прежнем составе. Пробиться в их ряды с тех пор удалось немногим."

цитата alexsei111

цитата shickarev
Что до сетевой критики и сетевых резонансов, то штука забавная.
Почему шутка?


Кто же шутит с сетевым резонансом? :-)
Штука забавная, не шутка
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 12 октября 2009 г. 20:26
alexsei111

Рад, что прочитали статью. И хорошо, что не согласны.
С удовольствием поспорю.

Про пессимистов и оптимистов анекдотов достаточно. Цитировать не буду ;)
Вообще применительно к прогнозу лучше говорить не о пессимистичности или оптимистичности (это такие "вкусовые" материи), а о достоверности.
Что тут спорить? Поживем — увидим ;)

Посмотрите статистику. Интернет-магазины сейчас дают 3% от книжной торговли вообще. Года через три будет, предположим, 6%.
Очень велико их значение. То есть оно действительно велико с точки зрения логистики: помогут доставить книгу до читателя.
Не будем касаться вопроса, сколько она будет стоит. Дело не в этом. Даже огромные магазины здесь не решают. Проблема с каналами распространения не в том, что их нет, а в что они переполнены.

Что до сетевой критики и сетевых резонансов, то штука забавная.
Меня тут на форумах уже упрекали в обратном: преувеличиваю, мол, значение сети для продвижения и распространения (кстати!) книг.
Я совершенно за развитие сетевых сообществ (ну да про это в статье написано), не стоит только путать критику как литературный институт все равно ее уже почти и нет) и критику как совокупность высказанных мнений ( что тоже хорошо, но немного не то ;) ).
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 октября 2009 г. 03:32

цитата Sfumato

А когда уже будут "Драконы Вавилона"


Ждите, перевод уже в работе у Пчелинцева.
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 октября 2009 г. 17:58

цитата valkov

Зачастую обязательно.
Интересная формулировка ;)

На самом деле, сложность и приятность, конечно, друг друга не исключает.
Но чем текст сложнее, тем он обычно дискомфортнее для чтения.
Думать надо, "варианты прикидывать" — это очень энергозатратное дело.

Вы же пишите, предложения простые, короткие — а ничего не понятно.
Значит, надо разбираться. ;)

"Круглый стол овальной формы" посложнее представить, наверное, чем лужу.
Да и не в луже дело.

Нет, нет — я повторюсь, но скажу: "Ложная Слепота" — шибболет для любителей научной фантастики
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 октября 2009 г. 16:40
2 valkov

Да у Уоттса как раз совершенно не в стилистике дело. Как говорится, "любим мы его не за это".
Да и Винджа, если уж на то пошло, тоже.

А должно ли чтение быть приятным?
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 октября 2009 г. 12:53

цитата valkov

плохо написана


Плохо написанной книгу, разумеется, делает упоминание (переводчиком) мелкой лужи.
Произведения, авторы, жанры > Питер Уоттс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 октября 2009 г. 10:00
Еще более непостижимым, чем ругание Ложной Слепоты, является восхваление "Нейропата" Бэккера.
Хотя вещи действительно несравнимые :-)))
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2009 г. 21:31
Я знаю человека, который правил текст Сережи. Причем неоднократно.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Лазарчук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2009 г. 21:29

цитата Vladimir Puziy

И породнил. ;)


Вспомнилась мне при прочтении "Корона российской империи".
Исаак породил Якова, Яков породил... ))
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2009 г. 21:29

цитата PetrOFF

О, а это точно?


Работа в этом направлении ведется. Все будет ;)
К симпозиумовскому переводу Лота очень много претензий...
А я-то еще думал, что как-то там не складывается ;)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2009 г. 19:16

цитата cat_ruadh

А что до Пинчона, то в ИБ ему самое место.

Есть мнение, что там и выйдет. Где же еще?
В двух томах.
А заодно переиздадут изрядно отредактированные Лот и V
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2009 г. 19:09

цитата ааа иии

прогноз на прекрасное далеко....


Здесь два соображения, которые стоит рассмотреть отдельно.

Роль издательств и сетевых сообществ.
Функции перетекают-таки понемногу.
Что касается отбора текстов, то поучительная и показательная история произошла с "Песочными часами" Недоруба.
И у Глуховского много поклонников было еще до бумажного издания.
Значит, и отбор, и распространение сейчас уже вполне работает, и думается, будет работать еще больше
Ключевой момент, как справедливо заметил Karavaev — авторское вознаграждение. Про редактуру и корректуру промолчим.
Сейчас оплачивают авторский труд издатели, но так было и будет не всегда.
Рейтинг Фантлаба есть? Есть. Ссылки "купить книгу на litres" есть? Есть.
Для популярных авторов уже сейчас гонорары с Литреса составляют весьма значительную сумму.
(А гонорары начинающих можно не принимать во внимание как пренебрежимо малую величину).
К тому же вопрос с авторским вознаграждением можно решить авторизацией доступа в интернет, которая и сейчас существует и будет становиться все более и более назойливой.

Об интертеймент-пакетах.
А раскраски уже там. См. Винни-Пух, Гарри Поттер и тд
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2009 г. 00:36

цитата Karavaev

В ящик бесполезно


Проверь электронно-почтовый ;)
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2009 г. 00:07

цитата Karavaev

цитата shickarev
Ты имеешь в виду, книги стоят на 15-20% дороже?

Конечно.


Так ведь, помимо стоимости книг существуют косвенные затраты: доставка, оформление документации и прочие.
Можно сделать рискованное предположение, что работать с одним поставщиком (который к тому же обладает большим ассортиментом) может быть выгоднее, финансово выгоднее, чем работать с сотнями "маленьких" контрагентов.
Кстати, гендир "Озона" про это в свое время рассказывал — поищи на просторах интернета интервью где-то может быть...

К тому весомым преимуществом "Топ-книги" является ее региональная сеть. Для "Озона" может быть интереснее использовать доставку "Топ-книги", чем везти самому. Это все зависит от условий сотрудничества, а это (как и размер скидки) вопрос организационной воли и переговорных навыков.

И мы ведь не знаем, по какой цене на самом деле отпускаются и отпускались книги в Озон (или знаем?) ;)

Читал мою статью в сентябрьском "Если"? Я там как раз про это... ;)
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2009 г. 22:01

цитата Karavaev

Это 15-20% переплаты


Ты имеешь в виду, книги стоят на 15-20% дороже?
⇑ Наверх