Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Spacemanjones на форуме (всего: 580 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
|
просточитатель ну кроме Маугли у него есть "Сказки просто так", переведённые Маршаком, Чуковским и ещё кем-то. Есть ещё Сказки старой Англии, Сталки и компания |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2019. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
|
Sri Babaji эксмо будет издавать полное собрание Бестера? Сомневаюсь. В том новом издании вообще мало рассказов, и большинство в переводе Сташевски. Хорошо или плохо — черт знает. А "Тигр тигр" почему-то в переводе Баканова, когда уже есть от Сташевски. Хрен поймёшь их. По поводу псс мои догадки. Если и издатут — произведений у него довольно немного — тогда хорошо конечно. Но это вряд ли ![]() Я б взял поляриса |
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
|
просточитатель а Редьярд Киплинг что? Тоже в те годы писал. Даже, может, немного пораньше. Довольно легко написано) |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
А, нет. Выходит все по одному роману. Жаль |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi то есть в покетах выходит все то, что выходит у Чандлера/Чейза в классике детектива? |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2019. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
|
Эллисона возьму, если будет копировать точь-в-точь полярисовский трехтомник |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
eos а с чего вы решили, что издатут ещё какие-нибудь его произведения? Вряд ли будет такое) |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi
Эх, и по-любому не о Шекли с Каттнером, а о каком-нибудь Поле Андерсоне или Нивене) |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
|
eos причём тут самиздат? Я имел в виду, что такое не издают издательства вроде Азбуки, потому что это не популярно |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
|
Такое сейчас не издают, увы. "Устарело" |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
А сколько всего томов Чейза и Чандлера в классике детектива будет? |
| Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
|
Все эти авторы у других издательств. Так что издатут их, наверно, через лет 50 в Азбуке. У АСТ и Эксмо что-то давно права не кончаются на них |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
|
Здравствуйте. В магазинах нет некоторых книг ЗМФ: Гаррисона, Шекли. Будут ли допечатки или будет в МФ? |
| Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Galicat Дик Френсис написал, кстати
|
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
swgold это может быть не китайский, а японский. В японском и китайском одинаковые иероглифы |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
Почему в содержании сборника Цена бессмертия имя Пирожникова стоит в рамке? |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
А почему сейчас не переиздают? |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi а почему бы сразу не издать полный сборник "Рассказы о животных"? |
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
|
просточитатель blind sniper Спасибо! alenn1, не читал из списка только Бруклинский проект и Достаточно времени для любви. А Твоя навеки — Анна очень хорош, на мой взгляд. Спасибо |
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
|
Шалом! Посоветуйте что-нибудь в духе Двери в лето с похожим сюжетом. Часы времени, Девушку — одуванчик, Поиски наугад читал уже, не предлагайте |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi
К сожалению, в версию Махаона вошли не все рассказы. Не хватает очень многих. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
ameshavkin вы не правы, оба — переводчики. |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
mischmisch нет, это два разных человека. Хотя в отзывах на фантлабе пишут, будто перевод Колесникова |
| Графические романы, комиксы, манга > Планы издательств по выпуску графических романов/комиксов/манги/артбуков > к сообщению |
|
Mearas кто издавать будет? |
| Графические романы, комиксы, манга > Посоветуйте графический роман/комикс/мангу > к сообщению |
|
kvadratic что именно вам в ней понравилось? |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi никто о собрании сочинении не говорил. Имели в виду, что остались некоторые романы. Например, Клуб Дюма |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
Zenya32
Так Переса-Реверте же ещё и Азбука издает.. |
| Графические романы, комиксы, манга > Планы издательств по выпуску графических романов/комиксов/манги/артбуков > к сообщению |
|
Никто не знает, будет ли кто из издательств типа азбуки издавать Жемчуг дракона? |
| Графические романы, комиксы, манга > Посоветуйте графический роман/комикс/мангу > к сообщению |
|
Шалом! Есть ли манга или комикс, где сюжет такой же как в "Опусе" Сатоси Кона? И чтоб так же интересно было |
| Графические романы, комиксы, манга > Планы издательств по выпуску графических романов/комиксов/манги/артбуков > к сообщению |
|
cakypa мне вот интересно, что вы делаете в беседе про комиксы, когда не видете, собственно, красоту этих комиксов
|
| Графические романы, комиксы, манга > Планы издательств по выпуску графических романов/комиксов/манги/артбуков > к сообщению |
|
Ух ты ни черта се Как нарисовано то |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
Когда издадут "Клуб Дюма или тень Ришелье" Переса-Реверте? |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
"ПАуль — РаУль? Стихи писать не пробовали? :-)))" Ошибаетесь. В фантастическом романе вполне мог быть РАуль. Там даже автор сказал, произносится как Paul (ПАуль) |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
kdm кстати, как правильно: артУр или же все-таки Артур? |
| Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
|
shack4839 Спасибо! |
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
|
Народ, хотелось бы поинтересоваться, почему Варшавский, который Илья, поменял конец Петли Гистерезиса. Может, кто знает? |
| Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
|
Народ, хотелось бы поинтересоваться, почему Варшавский, который Илья, поменял конец Петли Гистерезиса. Может, кто знает? |
| Другая литература > Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями" (Азбука) > к сообщению |
|
FILSTEFF зря вы так говорите.. |
| Другая литература > Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями" (Азбука) > к сообщению |
|
FILSTEFF зачем печатать чужие иллюстрации, когда есть уже авторские? И кстати, клёвые у него рисунки. |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
wowan возможно, Толкин тут прикололся: своего рода ломание четвёртой стены |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Victor31 ну тут кому как. Кто-то уже давно нашёл себе точный перевод, кто-то нет) |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Victor31 хз. Ну тема про переводы вк, почему б не пообсуждать раритеты |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Кот в сапогах да мне тож МК нравится. Просто хотел сказать, все где-то налажали
|
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Другие не лучше |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Лунатица"А по сути каждый перевод небезупречен, а безупречного для всех быть не может." к счастью, есть! Этот перевод делался в 70е Александром Грузбергом. Вот мне интересно, почему tick пишет одно и тоже — вы хоть поинтересовались, что это за перевод? Он точный. Точный перевод найден!
|
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
Калигула шрифт, формат |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
А будут ли эти два тома повторять состав сборников в МП? |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
Да вот истина: хотите отличный супер точный перевод — читайте Грузберга. И никаких твердынь и фени нету там. Так что настоящий точный перевод давно существует, странно что до сих пор этого никто не знал |
| Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
|
"перевод КисМур отличается тем, что орки ботают по фене" Вы не задумывались, что Муравьёв просто использовал обычные разговорные слова в своём переводе? А в русском разговором довольно много слов из тюремного жаргона) |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi то есть не будет? |
