Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя vasik_ka на форуме (всего: 95 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
BBK Где-то видал как в один том все произведения автора входили, целая серия книг, удобно поставить и места мало на полке занимает, что так Кинга вашего не сделать? Я бы купил хотя не читал его, но грамоздить полки нет желания. |
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
Edred Есть ли вероятность Александра Грина в таком же томе как Граф М с иллюстрацииями? |
| Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
Я сторона не интересованная, а сложилось впечатление, что бюджет на новую серию распилили. Извините, если ч то опять не так сказал. |
| Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
|
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
Ursin Пробовал читать переводы Фета и увидал я такое же в них автоматический не живой перевод, а я сейчас пришёл узнать не это а другое что я вижу. Скажите мне "Кот, который ходил сквозь стены" как это, потому что был у меня кот красоты большой и ходил он только в лоток, а через стены проходил, через забор перелазил. Вспоминаю его серый был с глазами зелёными. |
| Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению |
|
|
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
Калигула Такие да и ещё хочу "Человека-невидимку" в Норе Галь. Edred Напечатаете? |
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
Edred Чего покупать? Мне надо полностью все книги его в красивых обложках с картинками в новых полных переводах, понятна разница? А это у вас все советские переводчики. хочу "Человека-невидиммку" в Норе Галь и всех остальных, советские книжки дядя Андрей на Петровке недорого продает. |
| Кино > Новости кино и кинофантастики > к сообщению |
|
Rosin КОГДА будет Джон Вик 4 и Джон Вик 5?
|
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
Хочу Уэллса, издавайте я куплю.
|
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
Я тута покумекал а что если издательство вместо фамилии Вебер писать Покидаева, а вместо фамилии Покидаева писать Вебер. Так и узнаете про объективность, все про Виктора Вебера придумывают переводит отлично фамилия не всем нравится |
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
Про "Моби Дик" скажу свое слово что отказался от покупки: в экземплярах, которые видел были неправильно соединены рисунки на двух страницах напечатаны они. Часть с одной ниже части с другой и уходит за нитку. Это видно очень сильно на там где рисунки с рыбой, домами и кораблями. Жюль Верн не покупаю потому что не устраивает облога: художник навалил в кучу в углу глобус, телескоп, гироскоп и все остальное. Желаю без этого книгу. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
bakumur Виктор Вебер переводит 40 лет поэтому это говорит о многом. Многие тютут ещё не родились когда уже переводил. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
penelope Переводы Виктора Вебера скачиваю и читаю все устраивает, переводы Фета скачивал, читать не смог это как робот я вам скажу. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
denbrough На минуточку скажите мне почему нельзя В одной руке кирпич и во другой руке кирпич? Вы думаете в издательстве дураки сидят, там знают кому переводить, это не бесплатный труд. |
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
|
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
|
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
BBK Я про это сказал понимаете и что мне предложили? Выпить чернила, которые не долили, такой ответ хамоватый и модератор молчит. Ещё хочу узнать что на облоге Ульпеншпигеля делают Дон Кихот и Санчо Панцо? https://fantlab.ru/edition225957 И чего не взяли перевод Любимова? |
| Другая литература > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению |
|
Почти все книги эти идут мимо меня потому что внутри хорошие картины, но снаружу на обложку ставят фотошоп какого-то Шикина, а это по мне совсем неправильно: классика с фотошопом, простите, это я не понимаю. Ставьте на обложке великие работы, а не вот это и я куплю книги. Часть отпечатаны плохо — тексты бледные, бумага слишком яркая, а чернил недолив. С Наступающим.
|
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
denbrough Не читал и на собираюсь, а Шекли классик фантастика, почитайте его.
|
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению |
|
|
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению |
|
|
| Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
|
Gebri Не читаю российской прессы и вам рекомендую это не делать. У друга SONY DPT-CP1, сделана в этом году, качество улёт все поддерживается, все фирменное обложка, зарядное устройство, кабель, карта памяти, фонарик, стилус, а вы мне пишите что не делают книги они и цитируете российскую прессу и российские сайты. |
| Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
|
Кто-то знает может автор пишет что еще сегодня, а не только эти ваши Плио?
|
| Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению |
|
Gebri Читаю только настоящие книги чего и вам желаю, мимо пройти не мог, мой дружаня читает на этих Сони книги и сегодня у него все работает покупал он фирменную обложку, карту и зарядку, потратил кучу денег. Ересь какую вы написали, эти гаджеты продаются, только деньги отваливай и все компьютера у него коненктиться. |
| Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
Я с вас заливаюсь, то оказалось, что никакой цитаты чью вы нашли нету ) Посмотрел название Full Dark, No Stars Посмотрел строчку стиха По Darkness there and nothing more При желании нашли вы, а ее и нету тут. Спор не стоит и дохлого яйца.
|
| Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
Не понятно в чем проблема. Животные на действии книги, Земле, вороны летают, белки, медведи живут, я не читал, думаю все можно рисовать, ворона могла пролетать она живёт у нас. Без разницы какая обложка, я читаю внутри книги. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
Минуточку, чем это я не правый, это вы не правы У меня книга Крапивина "Переулок Капитана" 2014 год , там картинки Стерлиговой, роман новый, а сейчас 2018, вычитание равно 4 года, а вы сказали всем что Стерлигова больше десять лет не рисует. Это получается, математикой доказано. И новые ещё были, не правы вы. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
Не правильно вы понимаете Посмотрите книги Крапивина новые все еены иллюстрации и в Мещяркове еены новые. |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
|
AkihitoKonnichi Узнал что Крапивин будет без картинок Стерлинговой, что мешает, без них нарезка эта бумаги как было уже, сделайте , я куплю а так мне не надобно это. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
|
Уважаемый издательство есть в планах печать романов Бэнкса Stonemouth и Transition и The Quarry? |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
nickel Куда смотреть скажи, по ссылке разбору нет, даже я это понявший. |
| Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
chibis85 ! Не читал, конечно, Кинга, время дорого, зато я даже понявший, что Колесников и Грузберг один и тоже перевод "Пляска смерти". |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
swgold А кто тогда? Человек, поимевши дело и сверявший, а потом редактиру отдали все? urs сказал золотое правило — не сверять. Я и не назвамши я вас редактиромь, а увидивши, что вы довольный смайл поставили про исправления и знаете про них, а переводчик даже не знает, а потом другой довольный всё сделал по вам? Буду на развале старое издание пошукаю, такого задарма не надоти мне. |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
urs Прочитал что Лазарус отредактирован так, что осталась нетронутой только песня про ломбард и довольный смайл того, кто написал. Очень по мне жаль, что довольный редактир даже вас не спросил и не показал, согласен что надо бы порешать с вами, теперь не буду такое покупать и поищу варианты где переводчика уважают, а не чирикают его труды. Про название редактир забыл и скапировал с Эксмо, тут вопрос ясен стал, как день. Мне непонято кто актеров сует и за чем? |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Evil Writer По чему на обложке с ошибкой название вы знаете это, нет? Ктото так порешал, я так понимаю и актеры замисть героев Стоит покупать или получше найти? |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
JimR Это я уверен, написал я мои мысли, подтверждаю это для вас. timofeikoryakin То он сам а то на нем Покойся с миром книга возможно была у него в набросе, черновик а написали ее за него те кто дописывает тайно. |
| Другие окололитературные темы > Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга > к сообщению |
|
Какой автор такие и художники с компьютера а не с академии художеств Стивен Кинг пишет ужасы для народу , ничего выдающегося и это продается, поэтому заслуженно оформление для такиих книг. |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
TrollBoroda Понял теперь Только это как мне считается дописки за автора совсем не помню книгу Энциклопедия то же Желязны не писал умер он а кто дописал за ним, деньги делали на авторе Я уверен что и Покойся с миром не его, скоро ещё найдутся когда денег снова нужно будет заработать. |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Vladimir Puziy Не могу найти Принца-демона что это за книга? Довольный ОО я но не вспоминаю такого |
| Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
neo smile Друзья а чего тут гадать сам Саберхайгейн в книжке написал как было все Книжка Лорд Фантастики Желязны Вы про нее знаете или слыхали только? |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Не понимаю я популярности вашего Кинга пишет ужастики хорроры типичный автор. |
| Произведения, авторы, жанры > Фред Саберхаген. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Скажите где можно почитать, пожалуйста про зачистили роботы Азимова все формы жизни? |
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо) > к сообщению |
|
Здравствуйте скажите, а только у меня в книге Хайнлайн ШФ нет 5-ая глава Дверь в лето и какие там новые переводы так и не понятно мне? Купил потому как собираю все ШФ Сейчас подумываю продать, внутри такое всё, что и было, оболочка коллаж 90 х |