Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя stratus на форуме (всего: 201 шт.)
      
      Сортировка: по датепо форумампо темам
    
    | Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "Виктор, а к вам-то и теперь нет доступа книг из России?" — есть, но плохо. В четверг вот только выслали мне заказ, сделанный мной ещё 07 мая ("Мир приключений" Вече, три книжки)! Раньше...ну, месяц, редко полтора от силы... Этот вариант — если хочу по минимальной стоимости (390-495 рус.рублей). Если хочу, так сказать, УЖЕ — 725-830 рус.рублей. И это — "газетная бумага "Вече"! (не в обиду издательству, разумеется). Никак вот не соберусь купить "Виконт де Бражелон" в 2-х тт. "Больше чем книга": за минимально-возможную, цену 2800-2920 рус.руб. придётся ждать месяца два... Месяц — железно! Так что, "Полковника Кварича" получу не скоро. Правда, с моими темпами чтения это не так уж и страшно. Но... Возможно, в больших городах как-то полегче выкручиваются. Хотя, вот уже и "Кораблекрушение Джонатана", и "В стране мехов" доступен к заказу.. — Но всего за один раз с обычной зарплаты не закажешь. Раньше один раз в месяц заказывал, а сейчас... Ну вот заказал в маю — и ждёшь, ждёшь...месяц, два... А другие "недостающие" — что толку заказывать, если эти застряли где-то ?... ![]() Фильма "Аэша" (Hammer prod.) я не видел. Но оно всё какое-то такое ширпотребовское... что... не прёт что-то. Случайно увидел, что "Альфа-книга" возобновила свои "Иллюстрированные издания". Интересно: изменилось ли в лучшую сторону качество иллюстраций? Какие-то они через чур контрастные и нечёткие были (по крайней мере Ж.Верн). Не подскажет ли кто: иллюстрации к их "новому" Шерлоку Холмсу в сравнении с недавними изданиями "Азбуки" каковы ??  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "Как минимум хаммеровская "Она". Ну и "Копи" 1985 года совсем не стыдные," — может быть. Но у меня лично в голове ничего не осталось; даже после повторного просмотра. А вот недавно просмотрел фильм, который порекомендовал бы любителям Хаггарда и "его Африки" однозначно: "The Naked Prey" 1965. Диктор говорит: "...ещё сто лет назад..." — получается, немножко до-Хаггардовская Южная Африка. Экспедиция отправляется поохотиться на слонов; проходя по территории одного из племён начальник экспедиции отказывается одарить их короля подарками ----> и что из этого вышло.... Удивился очень, когда узнал что это — американский фильм. Снято в ЮАР. Музыка и слова — народные... ![]() 10\10. Интересно, что сценарий фильм занимал всего 9 страниц !  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "А по фильмам — классно! Вот бы их просмотреть?" — по Хаггарду? По-моему, ни одного достойного не было.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Alex. писал: "... у Хаггарда есть приемник , это Уилбур Смит," — а что почитать конкретно? А то вот раскрыл здесь, на форуме, наугад описание одного из его романов ("Хищник") — и читаю: "Хищник» весьма достойное произведение Смита. Это крепкий, динамичный и напряженный боевик, насыщенный насилием и сексом". Картинки — воообще бомба.... ![]() ![]() ![]()  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         И, кажется, его даже сравнить не с кем (и наоборот: некого с ним сравнить). Не доводилось мне читать что-то похожее.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "Мне лично они нужны только ради списков МП и Дюма. Чья бы добрая душа вынесла бы здесь в шапку эти списки и пускай тот форум варится в собственном соку," - + 100!!!  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Да. Хотелось бы очень, чтобы добивали Буссенара, Хаггарда, Рида, Стивенсона..  | 
        
| Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению | 
| 
         "Недавно своему старшему сыну показал фильм "А зори здесь тихие" (советский оригинал). У него к концу фильма на глазах слезы уже наворачивались. А что "навернется" у юноши после просмотра фильма про солдата Чонкина?" — может быть, немного и не в тему, но вот что вспомнилось: у меня "раздаётся" на rutracker.org почти 2 террабайта фильмов (преимущественно советских 40-80гг., немного зарубежного кино), немного зарубежного муз.видео, СД и т.п.; фильмов 90-2000-х нет. Пару лет уже не обращаю внимания на показатель рейтинга раздачи. И вот не так давно обратил — и просто охренел: потрясающий отрыв ОТ ВСЕГО (!!!) — "Как закалялась сталь" с Конкиным !!! Чуть ли не в пять раз !!! Правда, повторюсь, что фильмов 90-2000-х гг. нет. Прошу извинения за офф-топ.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         А какие там переводы! Читаешь — и всё перед тобою! Запахи чувствуешь!.. Относительно недавно прочёл впервые из этого 6-томника "Квартеронку" и "Маронов" — ...улёт просто!! Иллюстрации классные, карты... Хотелось бы, правда, побольше их..  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         А качество иллюстраций к "Таинственному острову", "20000 лье под водой" лучше, чем у изданий "Альфа-книги" серии "Иллюстрированное издание" ? https://fantlab.ru/edition98190 Покупал книги той, ныне уже закрытой серии, но там иллюстрации влепили не полностраничные. почему-то... К тому же, темноватые какие-то... Вроде бы, там и бумага лучше, но вот эти иллюстрации... какие-то неприятные... Вот и думаю: не докупить ли книги "Вече"? Но, с другой стороны, а "Альфу" куда?...  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Я, откровенно говоря, не понимаю, зачем нужно менять названия переводных произведений. Тем более, в таких случаях, как этот. Интриговать кого-то?.. Возможно, — как объяснял когда-то Eldred подобные "ходы", — чтобы привлечь, заинтересовать новых читателей новых поколений. Но, — в приводимом им тогда примере, — "She" — "Она", действительно, как-то не очень благозвучно звучит в переводе: "Она".."Оно"..."Ошо"... "Ушу"...   "ни то, ни сё". А вот "Аэша" (раз!), "Возвращение Аэши" (два!), "Аэша и древний Аллан" (три!)...(четыре!) — это уже, типа, сериала: более коммерчески привлекательно и т.п. Может быть; ему виднее, в конце концов. Но зачем нужно было придумывать название "Призраки острова Марион"? Что, лучше звучит чем "Мэри с острова Марион"? Наверное, не так загадочно... Ну, тогда и получается, что простое название "Джоан Хейст", — в представлении переводчиков, — будет навевать какой-то нафталин в духе сестёр Бронте... 
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Так "Земля теней" Хаггарда — это "Joan Haste" 1895 ?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         "..покупатели/читатели....спокойно ждут информацию о книгах," — мне кажется, чем больше анонсов — тем лучше. Что-то откроешь для себя, узнаешь. Спасибо!  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         Ну, если дальше.... Можно ещё Гюго, Стендаля... Русской классики... 😃  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению | 
| 
         Не поделитесь впечатлениями от нового издания "Не убоюсь зла" Хайнлайна в этой серии? У меня старая книжка: https://fantlab.ru/edition29990 — текст читался туговато... — Стоит ли покупать новый вариант ????  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "Сальгари тоже шпарил," — и это чувствуется. ![]() "Дюма, если на с/с посмотреть, так вообще из-за стола не вставал," — судя по всему, он был талантливым редактором и соавтором чужих текстов.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Генри Бедфорд — Джонс — почитал про него в Википедии, как он шпарил эти романы один за другим... Настораживает. ![]() "Кораблекрушение «Джонатана»" — за публикацию в "Вече" !!  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Спасибо всем за пояснения по Робинзону! Как хорошо, что я спросил!..  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Спасибо всем за пояснения по Робинзону! Как хорошо, что я спросил!..  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Видел это издание, конечно. — Но доступно ли оно широким массам, скажем так? Почему бы и не переиздать роман (полностью) в более дешёвом издании с полным комплектом редких, по сути то, иллюстраций?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Я подразумевал, что хочется Гранвиля. Издавали уже? — Да, издавали. Но купить полное издание... с полным комплектом иллюстраций... Ну, вот это классное от "Эксмо": https://fantlab.ru/edition213326 — но дорогое (для Украины стоимость умножьте в два раза — как минимум); да и не часто его встретишь. Есть с Гранвилем ПОЛНЫЙ текст вот в таких изданиях: https://fantlab.ru/edition244372 , https://fantlab.ru/edition117025 , https://fantlab.ru/edition125267 &nb... — но полные ли там комплекты иллюстраций ??.. Иллюстрации Пэйджета, лично мне, показались какими-то пресноватыми, статичными. Уотсона не видел..  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         С иллюстрациями Гранвиля оба романа... По такой доступной цене?.. Хм... Можно было бы с более редкими иллюстрациями. Думаю, не в этом дело. Мало ли могикан, остров сокровищ и т.д. печатали ?? — Но вот же ещё напечатали — и все довольны. :))  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         А, интересно, могли бы издать полного "Робинзона Крузо" ?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Источник: adventures.unoforum.ru: ".....Земля теней (впервые на русском).... или это "Полковник Куорич" или сборник "Последний бой майора Уилсона" (для него такое название, как "Земля теней" идеально бы подошло). Но ежели это все-таки "Рассвет" — просто здорово!.." — а что это такое "сборник "Последний бой майора Уилсона" ????  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Так, может быть, его мы и читали? Или нет? Извините: не силён в историографии переводов.. А откуда цитата ?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         ... что-то "нового" Хаггарда не видно в Планах...  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         Эх... Как бы хорошо было добавлять комментарии, примечания... например, к "Война и мир" — хотя бы из советской серии Школьная библиотека, что ли... Отверженным, Собору парижской Богоматери явно не помешало бы...  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         Год-два тому назад впервые прочитал "Шпиона" — да просто класс! Даже не ожидал. Может быть, и "не-в-тему" спрошу, но не знаю где ещё и спросить: а Стендаль "Красное и чёрное" у нас выходил с приличными хорошими иллюстрациями? Видел те, которые были во "Всемирной литературе" (чёрно-белые) и еще в издании... кажется, начала 80-х (цветные). — Не нравятся.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         И я радуюсь каждой новой книге этой прекрасной серии ! (Хотя, и не все подряд покупаю)  .
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         В аннотации очередного нового тома Жюль Верн "Жангада" написано: "...исправлены многие недочеты всех предыдущих русских изданий." А что это значит конкретно — в сравнений, например, с вот этим недавним изданием от Альфа-книги ? https://fantlab.ru/edition115372 Раньше он что, издавался в сокращённом виде?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         По-моему, вот этот сборник "Пасынки Вселенной" — лучший из всех сборников НФ, которые я видел на своём веку. Как в советское, так и перестроечное и пост-перестроечные времена. Думаю, что и в "теперешние" ему равных не найдётся.  | 
        
| Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         Т.е. на русский переводился только один роман "Похороны викинга" ? ИМХО название "Красавчик Жест" какое-то... водянистое.. ни рыба, ни мясо. То ли дело — "Похороны викинга"! "Могила викинга"!  
         | 
        
| Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         "Похороны викинга" — один из на наиболее захватывающих дух приключенческих романов, прочитанных мной. В 1992-м в ларьках обильно продавалась эта книга: https://fantlab.ru/edition147212 . Читалась — "на одном дыхании". Улёт просто! Непредсказуемые повороты сюжета, тайны, загадки... Никаких других книг этого автора больше не читал (а нужно посмотреть...). Не знал, что были какие-то продолжения этого отличнейшего романа. Имя, конечно, не раскрученное... — Но книга стоящая! Поинтереснее будет иных широко изданных и издающихся.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         Edred выложил в другом топике ссылку: http://frontispis.ru/set/1/2-5ab028f7a315... Вот бы такого "Робинзона Крузо" в БЧК !  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         Подскажите, пожалуйста: а в чём основные отличия перевода "Последнего из могикан" Мелковой от Чистяковой-Вэр? Более полный, кажется? Но намного ли? ( О том, что в БЧК добавлены предисловия к разным изданиям я читал ).  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         "Того, что вы представляете — нет, конечно," — да я ВСЕМУ рад! Даже если и не всё покупаю.  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         А я, в голове, представляю ещё "Тружеников моря" рядом... Хорошо!... "93-й год"... — Совсем неплохо!  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению | 
| 
         "А если в БЧК к Доре добавить Байроса, Боттичелли," — как-то оно... того... через чур смело. Доре и Ботичелли? Не слишком ли эклектично будет ? (Хотя, с удовольствием приобрету :))  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "Г.Р. Хаггард. Желтый бог (новый перевод)" — а перевод Попова Н. чем не подходит ?  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению | 
| 
         А "Робинзон Крузо" в БЧК будет и первый, и второй том, или только традиционно первый?  | 
        
| Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         Красивая обложка. "Апокалипсис" захотелось пересмотреть!  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Т. Майн Рид. Без пощады! (впервые на русском полный перевод) + Г.Р. Хаггард. Мэри с острова Марион — просто чудесно !!  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "...то следующий том: Р.Л. Стивенсон. Сент-Ив; Уир Гермистон." — ура. ура. ура.  
         | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         "М. Шандора" хоть и выдала с теми же иллюстрациями Альфа-книга, но там же те иллюстрации на 2/3 страницы ! Видно плохо. Бумага лучше, но детализация — ... Чего они так ?.... Всё испортили. Да и другие романы Ж.Верна там то же самое.  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Рида какой-то роман был без иллюстраций, кажется (так писали, по крайней мере).  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Классная серия, кто бы там чего ни говорил.  | 
        
| Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         А планируется что-то такое из Сальгари, что представляло бы его именно как "итальянского Жюль Верна" (как и указывается на манжетах) ?  | 
        
| Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         О д'Ивуа: "...Крайне противоречивые отзывы...Если уж ни текст, то хоть может «картинки»..." — но, в конце то концов, на тех же иллюстрациях и текста предостаточно для того, чтобы судить, что это далеко не Набоков !  | 
        
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению | 
| 
         Хотелось бы чего-то "ранее не публиковавшегося".   А так, конечно — ура ! Классная серия. Мне очень нравится.
         | 
        
| Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению | 
| 
         И мне "новые переводы" зачастую кажутся несколько более трудноперевариваемыми. Хотя... Вот недавно начал читать "Сокровище озера" Хаггарда (Азбука; пер. Машкиной) — ... жестковато пошло. Взял с полки издание "Вече" (пер.Алчеева) — о! уже полегче! А перевод-то ведь тоже "новый"! (Но когда в одном эпизода немного запутался — взял перевод Машкиной (Азбука))... Может быть, Алчеев мне легче пошёл, потому что он, так сказать, ещё СССР-овских времён товарищ, постарше Алчеевой? И поэтому его манера изложения мне ближе? Спасибо за отзывы о д'Ивуа! Но, в любом случае, здорово, что издаются писатели и второго, и третьего, и четвёртого ряда — да и ещё в таком прекрасном оформлении. Как вдумаешься, сколько труда, сколько любви вложено в эти издания... ![]() ![]() Жалко только, что на Украине эти книжки такие дорогие при таких небольших зарплатах. "Подождём ещё мнений. Печально это читать," — но кому-то и Хаггард не нравится, а у других от него башню просто сносит. Как тут на всех угодить?  | 
        





        
        
        
        
.