Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя rusty_cat в блогах (всего: 1239 шт.)
Обзор кинопремьер недели (с 8 сентября) > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2011 г. 00:02
цитата
Шоу «Беременный» становится самым популярным телевизионным проектом, а его главный герой — Сергей Добролюбов — настоящей звездой. Но совмещение статусов «мужчины, ждущего ребенка» и «звезды» оказывается непростой задачей.

на самом деле это старый фильм с Мастрояни "Слегка беременный". а наши деятели как обычно "забывают" указать создателей оригинала>:-|
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2011 г. 09:33
префиксы нужны нам, а не пользователям;-)
ну, кроме трех: rd, nr и ак
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 20:14
Подобное миротворчество делали до него и после него и излагали весьма хорошим стилем. А кстати, тебе как любителю "...Дождя" могу рекомендовать роман Белоусовой "Перекресток волков" — удивишься, пожалуй. А книга стоящая:beer:
Издательство "Снежный Ком", планы до конца года > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 20:11
цитата breg
Мерси Шелли «Лишние детали», роман, рассказы (ноябрь)

Оу! Уже жду.
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 20:09
Т.е. позаимствовать историю Гибсона — это
цитата Absolute
По отдельности, безусловно, эти истории много где встречались.

А взять "Кентерберийские рассказы" в фант. антураже — и сразу оригинально?
Мне логика рассуждений не ясна.
Я говорю. Симмонс оригинален в целом конструкцией вселенной Гипериона. Волшебства, правда, не случилось, потому как стиль у него тот еще. Но чего не отнять, того не отнять.
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 20:03
Концепция взята из"Кентерберийских рассказов", "Декамерона" и других.
Оригинальность Симмонса — мир вселенной Гипериона.
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 20:03
Да, проблема найдена. Локализуем. Это что-то связанное с неоткрытыми авторами и не закрытыми циклами. 8:-0
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 20:00
так и я про него
цитата

Произведения:
Владимир Добряков, Александр Калачев
Сдвиг по фазе [= Хроноагент] (Роман, 2001)

Владимир Добряков
Хроноагент (Цикл)

Книги:
Владимир Добряков, Александр Калачев. Хроноагент. 2001 г.

8:-0
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:49
Для знатока классической английской литературы Симмонс не столь оригинален, как для рядового любителя фантастики, тем более, что отдельные истории сильно цитированы из вполне известных источников: Гибсона, терминатора, "Кентерберийских рассказов" и пр.
Самая самостоятельная история — "Сири" — отдельное произведение автора, включенное в роман.
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:39
я просто по ряду причин не люблю Симмонса, поэтому все достоинства его романа в моем понимании компенсируются недостатками. Петухов ведь, тоже во многом оригинален. нет?
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:38
мы работаем над этим ))
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:37
у меня находит. роман, цикл и издание
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:37
примеры в студию:-)
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:36
вы только не учитываете, что слово ИЛИ вполне может входить в название. а даже слово OR, и AND;-)
а вместо галочек есть форма расширенного поиска
Новые возможности поиска 2 > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:35
мечь+конь|город+здание = (МЕЧ и КОНЬ)ИЛИ(ГОРОД и ЗДАНИЕ)
в том и смысл, что обычный пробел работает как И с низким приоритетом, а + с высоким

цитата bbg
Если «НЕ»
Интересно было бы:
мечь+конь|город+НЕ Москва

разработка НЕ велась, но в итоге включена не была по ряду причин. например,
"НЕ кинг" все равно возвращает Стивена Кинга по той причине, что у него есть псевдонимы, не содержащие "кинг"
и из-за подобных случаев толку от НЕ оказалось немного, а нагрузка на сервер — внушительная
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:29
Зачем нужны схватки между лордами, или как их там называли?
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2011 г. 19:27
Гиперион? Оригинальность? ;-)
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2011 г. 23:18
цитата Absolute
аже если так — зря. Очень зря. Только всё впечатление смазали...

и при этом шедевр?
цитата Absolute
100 из 100. Шедевр. Смотреть и пересматривать.

;-)
вот jin-roh шедевр. а волчий дождь? — гм... очередное "получилось-как-всегда"
Волчий дождь (дорога без начала и конца) > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2011 г. 23:14
фильм шедевр — примерно до 6-8 серии. дальше слитый сопливый штампованный финал. что крайне печально. ощущение примерно такое как от Кенсин второго сезона в Токио. должно быть грустно и тоскливо, а у меня раздражение на зубах скрипит от того, как можно размыливать штамповкой такую вещь. кроме того, довольно много лишних шахматных фигур, из-за чего внимание рассеивается и теряется фокус сюжета
в общем, до некоторой степени стандартная вещь
Обзор кинопремьер недели (с 1 сентября) > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2011 г. 01:32
"Аполлон-18" — очередная ведьма из блэр... но за счет антуража выглядит любопытно. может быть, даже гляну... дома:-)
Опа-на > к сообщению
Отправлено 27 августа 2011 г. 22:08
на кинозале возможно какие-то бонусы идут. хотя хз. чтобы почувствовать себя крутым? зачем некоторые на ФЛ ставят сотни оценок непрочитанным произведениям, хотя в регламенте это строго запрещено?
Обзор кинопремьер недели (со 25 августа) > к сообщению
Отправлено 25 августа 2011 г. 10:41
именно. но остальное — вообще
Обзор кинопремьер недели (со 25 августа) > к сообщению
Отправлено 25 августа 2011 г. 00:55
"Винни Пух" — вот пожалуй самое интересное в представленном списке:-D
Снова планы на прочтение летят... > к сообщению
Отправлено 25 августа 2011 г. 00:51
Козия и Герасимова нежно люблю.:box:
Козия на днях дослушал "Штерн. Записки динозавра"
Герасимов — вообще один из моих любимых: "Мы", "Основание", Воннегут, Лем, Донна Тартт, Грошек, Маклин... мы с ним и во вкусах сходимся, и исполнение его меня весьма бодрит, особенно юмор.
Снова планы на прочтение летят... > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 23:09
именно
цитата Veronika
Шефнер заслонил Ваши прежние планы

потому что он есть в аудио, да еще в исполнении Герасимова:-) а в планах у меня был Макьюэн;-)
В прошлом году у В.Щепетнёва роман вышел оказывается > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 20:44
не знаю ничего про автора, но оценки его особого воодушевления не вызывают и томики его прежних романов по всему интернету по 30-50р лежат. чем он настолько знаков? ???
В прошлом году у В.Щепетнёва роман вышел оказывается > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 14:12
цитата С.Соболев
Дом Книги «Медведково»

К ним легко можно заехать и выкупить предварительно заказанную книгу, по условии конечно, что есть возможность побывать в Москве. Выкупал у них последнее издание "Парка Юрского периода", которое также не поступило в обычную книгопродажу.
Отсюда выход: попросить Моск друзей взять один-два-три-сколько-надо-экземпляров и выслать по обычным почтовым расценкам.
Проект Самиздат~Вступление > к сообщению
Отправлено 24 августа 2011 г. 13:59
Не родилась еще читалка, которая устроила б меня вполне:-)
Штерн > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 11:48
цитата
А «Шестая глава Дон Кихота» любому фэну по душе придётся птому что про нас, библиофилов.

Она глубже, чем просто про библиофилов. Чего стоит сцена "сжигания" всех фантастов. :beer:
Переслегина почитаю.
Проект Самиздат~Вступление > к сообщению
Отправлено 23 августа 2011 г. 11:45
Сверстано под А5. Зуб даю. Вчера пробные страницы на принтере печатал.
376 страниц А5 включая обложку. 347 без обложки.
187 листов А5. 94 листа А4.
Проект Самиздат~Вступление > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 22:04
проверил на разных компах. похоже, PDF держит шрифты, по крайней мере, буквицу English Rose он корректно отображает. Внес кое-какую правку, исправил несколько ошибок, сделал отбивку перед/после стихов. Переделал таблицы после романа и переформатировал справочный раздел8:-0
в конце выложу окончательный PDF и если нужно doc/odt.
Проект Самиздат~Вступление > к сообщению
Отправлено 22 августа 2011 г. 20:31
какая пересылка? простая печать и мягкая скрепка есть сегодня в любом городе :-)
180 листов А5, это стопка в 90 листов А4. по массе примерно дипломная работа
в принципе, если не экономить, можно поискать вариант с print-on-demand для своего собственного файла. наверное, сегодня и такие найдутся. рублей 500-700 тогда выйдет
мне же главное — прочитать. с экрана не могу, а издания можно ждать долго:-)
Палка, палка, огуречик, мы собрали на романчик > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 12:29
цитата Pickman
который автор никуда не может пристроить.

читай внимательно. нет еще никакого романа. он собирает деньги чтобы начать его писать
это не одно и то же. клубное издание я сам поддерживаю. но не так:-[
Палка, палка, огуречик, мы собрали на романчик > к сообщению
Отправлено 19 августа 2011 г. 10:31
меня более смущает фраза
цитата Pickman
В тот момент, когда идея получает стопроцентное финансирование, автор приступает к работе

т.е. автор пишет исключительно на заказ. прощай, литература
> к сообщению
Отправлено 18 августа 2011 г. 22:30
заголовок бы. а то с главной страницы сюда не попадешь8:-0
Обзор кинопремьер недели (с 18 августа) > к сообщению
Отправлено 17 августа 2011 г. 23:59
Кхал Дрого в роли Конана из Киммерии8-)
Что-то здесь не так... > к сообщению
Отправлено 17 августа 2011 г. 10:09
цитата vvladimirsky
Для него это не свойственно...

эмм... таклиуж?..
Алессандро Барикко > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 23:10
Специально, интереса ради начал в бумаге "Такую историю". В моем вкусе:-)
Стивен Кинг о Стефани Майер > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 13:05
Алессандро Барикко > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 11:23
Нет. Просто хорошее "исполнение" могло мне "подсластить" роман. А "Шелк" я рекомендую потому, что он менее "жидкий": в нем сюжет опирается на конкретную историю конкретных персонажей. Вдруг произведет более благоприятное впечатление (да еще в звуке). Вот я о чем.
Сам же теперь буду читать в бумаге, то бишь более объективно.
ЗЫ. А вообще, нет ничего лучше русской классики:-)
Алессандро Барикко > к сообщению
Отправлено 16 августа 2011 г. 11:12
хм.. может статься, дело в исполнении. попробуй послушать "Шелк" — всего 2,5 часа звучания:-) я буду пробовать читать бумагу:beer:
ФантЛабораторная работа. часть 2 > к сообщению
Отправлено 15 августа 2011 г. 22:34
цитата bbg
Чудеса же — малоинтересны.

отвечу одной цитатой нашего литконсультанта в лито: "люди читают нас за выдумки, а не за нашу правду"
так что не стоит так категорично;-)
ФантЛабораторная работа. часть 2 > к сообщению
Отправлено 15 августа 2011 г. 22:24
не за что:beer: так держать!
И корабль плывет... > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 22:04
Это не просто реклама. Это тенденция. А я горд. Ага:-)))
Человек-Паук мертв. Да здравствует Человек-Паук! Йоу! > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 20:48
цитата iRbos
Хотя есть конечно вариант, что они ни-ни до свадьбы

да они и после свадьбы, видимо, ни-ни...
цитата
...оказался еще и геем
И корабль плывет... > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 20:35
цитата Vladimir Puziy
Ко всем, скопом?

К конкретным индивидам, чьи высказывания приведены на обложке.
цитата Vladimir Puziy
Ты же назвал «псевдоинтеллектуалами»

Я — никого не называл. Это был гипотетический пример. Мое: "высокоинтеллектуальные" читатели. Цитата выше.
цитата Vladimir Puziy
Насчёт конкретики. ИМХО, тут ключевые слова «стилизация», «смеховая культура», «раблезиансто», «гротеск» etc.

Цель?! Если Норминтон не высмеивает современную науку/социум и тэпэ, а высмеивает стиль и культуру времен Рабле, что несет в себе роман?
Давай Пелевин начнет высмеивать русские народные сказки и былины, лубочную культуру? Или перепишет басни Крылова?
Проблема КД ведь не в том, что в нем много пошлости или еще чего (например, пошлость есть только в рассказе бабы; почему не у шута и пьяницы?), а в том, что это венегрет. На вопросы, почему каждый персонаж такой, а не другой, какую функцию в структуре романа выполняет, — ответ будет единственный: автору так придумалось. Для того, чтобы хоть как-то воспринимать КД, надо прочитать предварительно полтора десятка книг. Но даже этого мало и автор начинает комментировать, что он имел под тем и другим. Это хорошо? "Имя Розы" вполне читается без подготовки.
В том и соль, что романа-то нету. Поменяй местами истории — ничего не изменится. Убери вставки-прологи — хуже не станет. Сон про писателя смотрится как корове седло. Не говоря уж о том, что историю обжоры автор "заминает" (остался один дурнопахнущий желудок).
И корабль плывет... > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 19:42
цитата Vladimir Puziy
Но я-то комментировал пост Pupsjara.

Но в ответ на мой вопрос по книге. Видимо, путаница вышла.:-)
цитата Vladimir Puziy
Да. Как и, повторюсь, те, кто критикует книгу. Книгу, а не людей, которые её читают. По-моему, разница более чем очевидна.

Тут необходим пример из жизни.
Берем томик Норминтона. На обложке что написано? Дословно: Эталон интеллектуальной прозы... изысканный средневековый гобелен... литературное сокровище... пир для читателя-гурмана. Заметь, ни слова о том, что "вещь специфическая", "на любителя" и т.п.
В аннотации — краткая инфа об авторе и слово ШЕДЕВР, выделенное прописными.
Представим теперь условного читателя, который покупает "шедевр и сокровище", а находит внутри "какашку". Оставив за бортом нечистоплотность издательской политики, что получаем. Некие конкретные люди, чьи слова были помещены на обложку, не считаясь с разностью вкусов насоветовали нашему читателю сей фрукт. Имеет он, читатель, право на то, чтобы излив свое негодование, по отношению к данным субъектам употребить, скажем, определение "псевдоинтеллектуалы"?
Известна же поговорка о том, что если на улице кричат "болван"...
_
А собственно, мои вопросы, при всей резкости тона были вполне конструктивны. Мне на самом деле интересно обсудить, насколько приемлемо рисовать гобелены фекальными красками (в транскрипции: как это идет на пользу роману Норминтона?), насколько приемлемо комментировать собственные произведения в духе 'вот этот пейзаж символизирует то-то и то-то, а эту башенку я здесь вставил для того-то', и что такого содержится в романе, что я проглядел? За что КД получил звание шедевра?
Кстати, роман есть в базе: можно оценить и написать отзыв http://www.fantlab.ru/work246892
И корабль плывет... > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 17:50
цитата Vladimir Puziy
Я как-то пропустил момент, когда мы перешли на «ты», ну да бог с ним.

Вроде бы, давно. Но я уже не помню. 8:-0 Вернемся, к "Вы".
цитата Vladimir Puziy
НЕ является хорошим тоном называть читателей той или иной книги быдлом, псевдоинтеллектуалами, вымороченными эстетами (вставить любое по вкусу)

Дословно у меня:
цитата rusty_cat
Книга для своего «высокоинтеллектуального» читателя.

Не больше и не меньше. Я что-то не так сказал? Остальное чисто о книге.
С другой стороны, кто-то берет на себя право называть некоторые вещи "сокровищем" и "эталоном". Они, получается, в своем праве?
И корабль плывет... > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 09:35
Не читал Буковски. Но тот факт, что у кого-то что-то там "есть", сам по себе меня не смущает нисколько. Плохо, когда это "есть" используется не по делу. Я не люблю кич ради кича. Всяческие непотребства — изначально не соответствуют цели и языку искусства, и нужно быть гением, чтобы Черным нарисовать Белое. А современные "гении" и обычными-то красками работать не научились, а туда же...
И корабль плывет... > к сообщению
Отправлено 14 августа 2011 г. 09:27
Из последнего, что мне попадалось в руки, — все. Хотя конечно да, обобщение очень смелое. :beer:
⇑ Наверх