Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя rusty_cat на форуме (всего: 2441 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 15:12

цитата Kuntc

Эту выпендрежность вы сами себе придумали и теперь раздражаетесь.

А вспомните, как Симмонс отвечает своим читателям: для одних — "Гиперион" сам по себе, для других — "Гиперион" и "Падение..." две части, разделенные издателями;-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 14:44

цитата Gelena

Лёш, я тебе предлагаю закончить нашу дисккуссию на следующем — ты мне просто скажешь "Мне не нравится Симмонс не потому что, а просто не нравится", а я тебе отвечу "Твое право".

Алёна, у Замятина в "Мы" люди пишут пером, у Лема на космических кораблях используются логарифмические линейки, — это глупость, но у этой глупости есть назначение и вполне понятные причины. Симмонс сидит в уютной библиотеке своего университета и клепает помаленьку книжечки об английских моряках, об Арктике, об Индии, и вворачивает детальки о зубах, которые взрываются, о ведрах, которые можно заблевать за час, о легких, которые забиты углем (я уверен, он в жизни не встречал человека, кашляющего углем и неспособен достоверно его описать), — он красуется перед нами, читателями, — а мы, читатели, сидим и верим каждому его слову. Ой, Симмонс сто книг про экспедицию Франклина прочитал, какой он молодец, как все точно он описывает. Мне он не нравится именно за свою выпендрежность. Терпеть не могу таких людей в жизни, и таких писателей на бумаге. Что же касается остального, то Симмонс — тот же Гарри Поттер, только для взрослых (с расчлененкой и эротикой), одна жвачка.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 14:29

цитата Kuntc

Пять.

Ну что ж. Симмонсу опять не повезло с переводчиками:-)))

Продолжим.

цитата 1. Крозье


Ирвинг снова решительно захлопывает рот, но впечатление несколько портит стук зубов. После двух-трех часов на таком морозе зубы порой разрушаются — буквально взрываются, разлетаясь осколками эмали между стиснутыми челюстями. Иногда, по опыту знает Крозье, вы слышите треск эмали за мгновение до разрушения зубов.

Ох уж эти бедные "зубы", о которых ни одни копья еще будут сломаны, но более интересны на фоне вышеуказанных "зубов" следующие моменты — прогулка Пеглара с Бридженсом и их неторопливая беседа о Дарвине и его путешествии на корабле "Бигл", и вот это

цитата 25. Крозье


На таком холоде, джентльмены, — сказал Фейрхольм, — нужно приноровиться пить раздельными быстрыми глотками, точно птица, чтобы губы не примерзли к кружке.
...
Крозье снял рукавицы, несколько раз согнул и разогнул замерзшие пальцы в шерстяных перчатках и осторожно попробовал мясо, стараясь не прикасаться губами к металлической вилке. Жаркое из медвежатины обожгло язык. Тут он едва не рассмеялся в голос: стоит стоградусный мороз, пар от дыхания висит перед ним облаком ледяных кристаллов, лицо спрятано глубоко в тоннеле из шерстяных шарфов, шапок и «уэльского парика» — а он только что обжег язык. Он повторил попытку, на сей раз прожевав и проглотив кусок.
...
Внезапно — в тот момент, когда большинство мужчин уже управились со своим мясом и принялись пить хмельное пиво, пока оно не превратилось в лед на морозе...

Они что все поголовно идиоты? Пьют холодное пиво, едят горячую пищу, а потом опять — ледяное пиво??? Или автор опять "забыл" о том, что писал ранее.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 14:27

цитата ergostasio

Кстати — не трудно ответить, если уж впадать а такой вот буквализм Пять тон провианта и пять тон снаряжения

впадем в буквализм, "пять тонн припасов", а не пять тонн "провианта" или "пять тонн снаряжения".
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 14:24

цитата ergostasio

И еще кстати же: вот вам дали — и в английском, и в переводном варианте список источников вдохновения Симмонса при работе с "Террором" — но как-то вашей реакции заметно не было. Должно ли понимать так, что эту линию критики — раз уж кагбэ источников малая кучка указана — вы решили замять?

я сделал соответствующие выводы, которые прозвучат в нужное время, пока ж, коли Вам так не терпится, я отвечу следующим:
Вспоминается один эпизод из Азимовской "Академии":

цитата

Некоторое время Гардин молчал. Потом спросил:
– А когда Ламет написал свою работу?
– О, примерно восемьсот лет назад. Конечно, он в большой степени основывался на предыдущих работах Глена…
– Почему же вы так безоговорочно верите ему? Не лучше было бы лично отправиться на Арктур и самостоятельно изучить материал раскопок?
Лорд Дорвин удивленно вскинул брови и поспешно взял щепотку табака.
– Но… для чего, мой дорогой?
– Для того, чтобы иметь информацию из первых рук.
– Но я не вижу необходимости. Такой способ представляется мне совершенно несовременным и непрактичным. Ну посмотрите. Я располагаю работами всех старых мастеров – всех великих археологов прошлого. Я их читаю, сравниваю их выводы, анализирую, решаю, кто из них прав, а кто – не прав, и делаю свое заключение. Вот это настоящий научный подход. По крайней мере – (тут он смущенно улыбнулся) – я так считаю. А на Арктур лететь нет совершенно никакого смысла...
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 14:19

цитата Gelena

По сути история со рвотой в исполении Симмонса по твоей просьбе должна была бы выглядеть так:Стюард опорожнил ведро. Крозье мучит жажда и он залпом выпвает политра воды, его тут же рвет выпитым. Он пьет еще и еще и его снова выворачивает на изнанку, ведро становится полным. Стюард опорожняет ведро.

о том, что он много пьет в тексте ни слова

цитата

Крозье качается на волнах тошноты, раз за разом низвергаясь в пучину боли. Он просыпается для того лишь, чтобы наблевать в ведро, которое Джонсон, его стюард, оставил здесь и меняет каждый час. У него болит все вплоть до полой полости в самом центре его существа, где прежде, он уверен, обитала его душа, пока не уплыла прочь по морю виски, выпитого за десятки лет. Все эти кошмарные дни и ночи, обливаясь холодным потом на ледяных простынях, он знает, что отказался бы от своей матери, своих сестер, от отцовского имени и даже от самой Мойры за один-единственный стакан виски.

Он просыпается лишь для того, чтобы наблевать. Тут, я думаю, никаких двусмысленностей быть не может. Не говоря уже о том, что за час наблевать несколько литров, большую часть времени проводя в забытьи, мне представляется, проблематичным. Даже если корабельное ведерко небольшое. А оно предназначено для того, чтобы передавать воду по цепочке в случае пожара.

цитата Gelena

Не слишком ли много? Тогда можно начать придираться и к отсутствия описания каждого испражнения. Или герои Симмонса не люди, которые, пардон, ходят в туалет регулярно?

В отношении Симмонса — не слишком.
Потому что он то описывает каждое испражнение, литры, метры, граммы, футы, то ввернет ниоткуда что-нибудь этакое, вроде полного ведра или забитых пылью легких, а то — забывает существенные детали, без которых возникают логические неувязки.
Вот тебе еще чуть-чуть фактов:

цитата 16. Крозье

Капитан знал, что на берегу следовало схоронить по меньшей мере десять тонн припасов, а не пять, доставленных туда. Проблема заключалась в том (как он и прочие участники санного отряда убедились той ночью, когда чудовищный зверь разодрал палатку, стоявшую рядом с капитанской, и утащил бы матросов Джорджа Киннарда и Джона Бейтса, не пустись они наутек), что любой лагерь на плоском каменистом, открытом всем ветрам пятачке суши защитить от нападения не представлялось возможным.
...
В обычных обстоятельствах такое решение имело бы смысл — далеко не одна злополучная полярная экспедиция в аналогичной ситуации располагалась лагерем на льду и ждала, когда течение Баффинова залива отнесет их на сотни миль к югу, в открытое море, — но этот лед никуда не двигался, а здесь, на замерзшем море, защитить лагерь от чудовищного зверя будет еще труднее, чем на каменистом берегу полуострова или острова в двадцати пяти милях отсюда, в темноте. И он уже схоронил там свыше десяти тонн провианта и снаряжения. Остальное надлежит переправить туда до возвращения солнца.

Вопрос: сколько тонн уже было доставлено на берег?
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 13:38

цитата Gelena

Если человек, к примеру, много пьет, то и тошнить его будет в соответствующих количествах.

Алёна, я этого не читал.
Повторяю.
Ведро выносится каждый час. Ведро полное до краев.
Даже если британское ведро 1845 года не 10 литров, как наше, а, скажем, 5. Тогда за два только часа капитан должен был потерять 10 литров. За четыре часа — 20 литров. Перевожу: 10 килограммов веса за два часа, 20 — за четыре. За сутки — ?

цитата Gelena

вы, ребята, спустились до банальных докопок к словам.

Ты переходишь на личности. Я пока задаю вопросы по тексту. И не надо обобщать меня с кем-то. Я отвечаю только за свои вопросы и свои слова.
Если вернуться к бедному первому абзацу "Гипериона", то собственно балкон меня не смущал и ты не найдешь ни одной придирки от меня к "балкону"; мне не понравилось, что автор в одном предложении мешает детали — консул, балкон, стейнвей, — и общий план — эбеново-черный корабль, топи под кораблем и ящериц. Одновременно и то, и другое увидеть нельзя. По крайней мере так, как показано у ДС.

цитата Gelena

А вобще, что мне здесь больше всего нравится. не найдя конкретных ляпов и выяснив что каждый

Я твердо доказываю только одно: Симмонс халатен в отношении с текстом, он позволяет себе:
1) фактологические ошибки;
2) смысловые неувязки;
3) длинноты и необоснованно вставленные для пущего эффекта детали.
То, что вначале представляется (1) или (2), а на поверку оказывается (3), — все равно сохраняется в русле моих претензий к тексту автора. Или, перефразируем, Симмонс настолько увлекается эффектами (3), что порой они начинают выглядеть, как (1) и (2). Ключевое слово увлекается. Необоснованно для сюжета, текста и тэпэ.
В любом случае, это недостойно автора того уровня, который приписывают Симмонсу.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 12:58
Алёна, похоже, это непробиваемо:-)))
вот все, что сказано про болезнь Торрингтона в тексте

цитата


Смерть Торрингтона не стала неожиданностью. Уже несколько месяцев было ясно, что он болел чахоткой в поздней стадии, когда нанялся в экспедицию, и если бы симптомы проявились всего на несколько недель раньше, в конце лета, беднягу отправили бы домой на «Рэттлере» или даже на одном из двух китобойных судов, которые мы встретили перед тем, как двинуться на запад через Баффинов залив и пролив Ланкастера к арктическим пустыням, где сейчас зимуем. По злой иронии судьбы, лечащий врач Торрингтона сказал парню, что плавание благоприятно подействует на его здоровье.
Разумеется, Торрингтона лечили старший судовой врач Педди и доктор Макдональд с «Террора», но я несколько раз присутствовал на консилиумах в период постановки диагноза и был препровожден на их корабль несколькими матросами «Эребуса» сегодня утром, после кончины молодого человека.
Когда в начале ноября болезнь стала явной, капитан Крозье освободил двадцатилетнего кочегара от работы на плохо проветриваемой трюмной палубе — одной угольной пыли, висящей там в воздухе, достаточно, чтобы вызвать удушье у человека даже со здоровыми легкими, — и с тех пор состояние Джона Торрингтона неуклонно ухудшалось. И все же Торрингтон мог бы протянуть еще не один месяц, если бы не дополнительный фактор, ускоривший его смерть. Доктор Александр Макдональд говорит, что Торрингтон — который последние несколько недель ослаб настолько, что уже даже не мог совершать свои обычные прогулки по жилой палубе при помощи товарищей, — в Рождество свалился с пневмонией, и с тех пор они несли дежурство у постели умирающего. Увидев тело сегодня утром, я был поражен крайним истощением покойного Джона Торрингтона, но Педди и Макдональд объяснили, что последние два месяца аппетит у него неуклонно понижался и хотя корабельные врачи изменили рацион больного, введя в него больше консервированных супов и овощей, он продолжал терять в весе.
Сегодня утром я наблюдал за тем, как Педди и Макдональд готовили покойного к погребению (Торрингтон был в свежей рубашке в полоску, с аккуратно подстриженными волосами и чистыми ногтями): подвязали чистым бинтом челюсть, чтобы она не отвисала, а потом обмотали тело с прижатыми к бокам руками длинными полосами белой бумажной ткани на уровне локтей и кистей и стянули бинтами лодыжки. Они сделали это, чтобы конечности не болтались при взвешивании бедного мальчика — весы показали всего 88 фунтов! — и произвели другие необходимые приготовления к погребению. Вопрос о вскрытии трупа не обсуждался, поскольку представлялось очевидным, что парня убила чахотка, осложненная пневмонией, и опасности заражения других членов команды нет.

однако же, без каких-либо пояснений автор примерно в начале высказывается очень четко и однозначно

цитата

молодой Джон Торрингтон умер первым в экспедиции, первого января 1846 года. Но его смерть наступила по естественным причинам: похоже, лечащий врач Торрингтона убедил девятнадцатилетнего парня отправиться в море, чтобы излечить чахотку, и он скончался через три месяца тяжелой болезни, когда корабли стояли во льдах в заливе у острова Бичи в первую зиму плавания. Доктора Педди и Макдональд сказали Крозье, что легкие у парня были забиты угольной пылью, точно карманы дымохода.

подобные моменты в книгах, если они напрямую связаны с развитием сюжета, обычно называют "роялями"; здесь это эффектная деталь, ничем не доказанная, ни к чему не обязывающая, не слишком необходимая, ружье, которое стреляет само по себе.
Ну да черт с ней, с угольной пылью. Косяк оказался много меньше, чем я думал в начале. И то хорошо.
Что у нас с ведром? ;-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 12:40

цитата Gelena

На самом деле "забитость" легких легко определяется с помощью фонендоскопа или перкуссии, даже места локализации инфильтрата и его примерное количество.

ты готова утверждать, что этот способ позволяет отличить угольную пыль от чахоточной мокроты? или согласишься, что в выборе образов Симмонс не слишком аккуратен?
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 12:13
Gelena допустим
однако, используемый автором образ недвусмысленно какбэ намекает

цитата

были забиты угольной пылью, точно карманы дымохода.

продолжим

цитата 27 Крозье

Крозье качается на волнах тошноты, раз за разом низвергаясь в пучину боли. Он просыпается для того лишь, чтобы наблевать в ведро, которое Джонсон, его стюард, оставил здесь и меняет каждый час.
...
Он просыпается ночью. Просыпается от собственных стонов. В каюте горит фонарь, но глаза не выносят света, поэтому он пытается понять, что происходит, по жгучей боли от прикосновений к телу и по режущим слух звукам. Двое мужчин — стюард Джонсон и корабельный врач Гудсер — снимают с него грязную, мокрую от пота рубаху, обмывают его восхитительно теплой водой и осторожно надевают на него чистую рубаху и носки. Один из них пытается покормить его супом с ложки. Крозье выблевывает жидкое месиво, но содержимое полного до краев ведра обратилось в лед, и он смутно сознает, что двое мужчин вытирают пол.

Если стюард меняет ведро каждый час и при этом ведро до краев полное, то ... :-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 11:51

цитата Kuntc

Сказали — не значит, что вскрывали

:-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2011 г. 11:23

цитата Farit

Даю наводку — что относительно легко сделать летом, подчас очень трудно сделать зимой.

Текстом докажите, текстом, а не домыслами.
Потому что по тексту выходит, что автор просто забыл о такой возможности, а ежели потом еще и задуматься, то "Эребус" автору нужен был, чтобы
а) гонять людей туда-сюда на виду у монстра;
и все, потому что остальные декорации вполне можно было перенести к единственному кораблю.
Автор плохо работает над текстом. Это факт. Для меня не требующий доказательства. ДС позволяет себе ошибки, за которые любого МТА уже прибили б на щит позора, но Симмонсу можно, он все равно остается "недосягаемым эталоном". Я борюсь не столько с авторитетом Симмонса, сколько с двойными стандартами. В конце концов есть Перумов, у которого тоже есть масса поклонников, но, извините, Ник наш не лезет в мировую литературу, к Диккенсу, с Китсу и пр., а Симмонса туда уже прописали.
Вот Вам еще для затравки.

цитата 3. Крозье

...молодой Джон Торрингтон умер первым в экспедиции, первого января 1846 года.
Но его смерть наступила по естественным причинам: похоже, лечащий врач Торрингтона убедил девятнадцатилетнего парня отправиться в море, чтобы излечить чахотку, и он скончался через три месяца тяжелой болезни, когда корабли стояли во льдах в заливе у острова Бичи в первую зиму плавания. Доктора Педди и Макдональд сказали Крозье, что легкие у парня были забиты угольной пылью, точно карманы дымохода.

Теперь сравним с этим

цитата 6. Гудсер


Сегодня утром я наблюдал за тем, как Педди и Макдональд готовили покойного к погребению (Торрингтон был в свежей рубашке в полоску, с аккуратно подстриженными волосами и чистыми ногтями): подвязали чистым бинтом челюсть, чтобы она не отвисала, а потом обмотали тело с прижатыми к бокам руками длинными полосами белой бумажной ткани на уровне локтей и кистей и стянули бинтами лодыжки. Они сделали это, чтобы конечности не болтались при взвешивании бедного мальчика — весы показали всего 88 фунтов! — и произвели другие необходимые приготовления к погребению. Вопрос о вскрытии трупа не обсуждался, поскольку представлялось очевидным, что парня убила чахотка, осложненная пневмонией, и опасности заражения других членов команды нет.

Так вскрывали бедного Торрингтона или нет?
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 8 января 2011 г. 21:00

цитата iRbos

А куда нинче без жидо-массонов?

это все Петухов.. он, зараза:-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2011 г. 00:33

цитата Schwarze_Sonne

Лукавит Симмонс.

Причем постоянно. Лукавит и красуется. Таков уж..:-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2011 г. 00:29

цитата Schwarze_Sonne

впихнуть на один корабль два экипажа не получится, он же не резиновый.

в тексте Крозье говорит, что эту проблему легко решить
я опираюсь исключительно на текст, "факты" романа:
1. Фитцджеймс был не против такого варианта еще на первом совете у Франклина;
2. тогда же Крозье сказал, что делал предварительные расчеты, размещение возможно и на переправку нужно около трех дней
3. врачи сообщили о том, что значительная часть консервов испорчена, и что требуется термическая обработка, на что Крозье ответил, что угля слишком мало
4. позже Фитцджеймс говорил, что следовало перебраться на "Террор", как и предлагал ранее Крозье, но причины, почему это не было сделано, так и не упоминаются
5. всю свободную древесину (доски и пр.) на Эребусе израсходовали на ремонт корпуса корабля, который разрушался под действием льдов
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 января 2011 г. 19:52
prouste, это Вы мне? так я и "Гиперион" не особенно жалую:-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 января 2011 г. 19:49

цитата ergostasio

Или что вы имели в виду? "Не ездил ли автор в Арктику?"

...а также Ирландию, Великобританию, Австралию и Север Канады и пр. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 января 2011 г. 19:47

цитата Kuntc

Работает, только что проверил.

там какая-то регистрация нужна
evgeniy_n благодарю :beer:
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 января 2011 г. 18:12
знатоки автора и его творчества, кто-нибудь может мне привести данные о том, где Симмонс собирал материал для "Террора", выезжал ли куда, с кем консультировался? Пузий мне сказал, что на сайте ДС можно поискать, но какой-то странный у него сайт, форум закрыт, а в основных разделах я ничего не нашел.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 января 2011 г. 18:06

цитата evgeniy_n

лежат реальные события и хочется прочувствовать описываемую эпоху, вплоть до мелких подробностей.

Тогда Симмонс выбрал крайне неудачную композицию, ибо у меня первый вопрос при прочтении возник, какого черта они до сих пор тратят уголь на двух кораблях, хотя могли бы после смерти Франклина перебраться на "Террор", а древесину "Эребуса" использовать как топливо (хотя бы для обработки портящихся консервов, Крозье отказал врачам в такой просьбе, сославшись на недостаток угля). К тому же, в выбранных Симмонсом условиях они вынуждены шастать полторы мили туда-обратно с корабля на корабль зная, что снаружи охотится зверь.
То есть тайна исчезновения "Террора" и "Эребуса" объяснена при помощи громоздкой нежизнеспособной конструкции, а мы читатели вроде как должны в нее верить.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 7 января 2011 г. 00:50
вопрос по Симмонсу: автор, работая над "Террором" ездил куда-нибудь? в британские музеи? на Север? к эскимосам? или так и писал, "не выходя из библиотеки университета"?
погуглил, но ничего утешительного о поездках Симмонса вообще, не только в связи с "Террором", найти не смог
нужны факты8:-0
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 января 2011 г. 14:49

цитата laint

Слово лауданум,почти на каждой странице

Дык это ж Симмонс, чему удивляться. В "Терроре" то же самое:-))) одни и те же слова на каждой странице8-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 января 2011 г. 20:24

цитата Karavaev

Ну уж! Около 30 это. Градусов 25.

-62.22°С
http://fahrenheit-celsius.info/
http://bilet.pp.ru/perevod_fahrenheit_v_c...
... матчасть :-[

ну и по логике, все рассусоливания Симмонса не имели бы смысла, если в Арктике было б теплее, чем в Ивановской области под иной Новый год:-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 января 2011 г. 20:19

цитата Гвардеец

Здесь надо учитывать

учтено :beer:
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2010 г. 17:55

цитата Vladimir Puziy

Я размечтался, да?

"...может, лучше пешком до Киева"? (ц) :-)))
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2010 г. 14:00
kat-z ты — просто молодец! спасибо! и с наступающим тебя
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 22:28

цитата Karavaev

Просто ткните меня носом — где в истории СВященника Гробницы, где говорится в ГИПЕРИОНЕ про связь крестоформа и милашки Шрайка с гробницами времени.

Стоп-стоп. Связь Шрайка с крестоформами — история священника. Связь Шрайка с гробницами — идет жирной линией через весь роман.

цитата

Полагаю, это только подтверждает мою идею, – сказал Сол Вайнтрауб. – Никто из нас не разделяет догматы культа Шрайка, и тем не менее из миллионов приверженцев этой веры старейшины выбрали именно нас. Именно нам предстоит посетить Гробницы Времени… и лицезреть их жестокого Бога…

– Вам не приходилось слышать древнюю легенду о Шрайке?
– Только отрывки.
– Туземцы связывают это чудовище с Гробницами Времени.

Ага, – ответил я. – Он архангел Михаил, Морони, Сатана, Мировая энтропия и чудовище Франкенштейна в одной упаковке. Он околачивается вокруг Гробниц Времени и ждет своего часа, чтобы выйти на сцену и вписать своей колючей рукой человечество в хит-парад вымерших видов – вслед за дронтом, гориллой и кашалотом.


А то, что крестоформы в романе после первой истории "потерялись" — так то вина самого автора.

цитата Mierin

у него было непреодолимое желание избавиться от паразита (крестоформа), а единственный способ, который он узнал — это боль (крестоформу не нравится боль). Распяв себя, он отрезал все пути к отступлению. Однако так и не смог умереть настоящей смертью из-за крестоформа.

Речь не о том. А том незначительном факте, что непрерывное страдание убивает личность, превращая человека в подобие животного (ау, "1984", ау Гулаг). Дюре семь лет непрерывно находился под ударами электрического тока, умирал, воскресал, снова умирал и тэпэ. В таких условиях кажется крайне маловерятным, что он способен улыбнуться от осознания своей победы. Этот эпизод, как восьмидесятиградусный мороз в "Терроре", на котором люди распевают британские гимны, скорее вызывает опасения, что автор пишет о том, о чем не имеет представления. Он не пел на морозе хотя бы в -40. Он не испытывал непрерывное воздействие электрического тока хотя бы в течение пяти минут. Он сидит в комфортной обстановке в библиотеке над "источниками", или "у камина" и кормит нас красочными историями. Поэтому красивый эпизод с улыбкой остается лишь красивым эпизодом, искусственным и надуманным. Проблема подобных деталек у Симмонса даже не в том, что они есть. А в том, что они, по сути, бесполезны для романа, и лишь дают возможность автору покрасоваться перед читателем.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 22:08

цитата bbg

Чем не нравится сортировка : Посетители -> по количеству баллов за отзывы?

очень неудачная сортировка, потому что человек, написавший 1000 отзывов и имеющий с них 500 баллов в рейтинге оказывается выше чем человек, получивший 300 баллов за 3 отзыва. как-то раз я уже об этом говорил. правильнее было бы к суммарному баллу добавить вариант сортировать по среднему баллу за отзыв = сумма баллов / число отзывов
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2010 г. 01:35

цитата be_nt_all

И тем не менее она нужна, это один из стимулов поддерживающих работу важных механизмов сайта

например?.. у меня "философ" и каких таких механизмов я лишен? ;-)
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2010 г. 09:31
"обсуждение отзывов" по формулировке названия является одинаковым оффтопом как для "вопросов к администрации", так и для "почему минус" ! ! ! ;-)

поэтому, добавлю (извиняясь за оффтоп:-[) единственное — пока к наиболее точному рецепту приближается Felicitas

цитата

Секрет не в том, что писать, а в том, о каком произведении. Отзывы к популярным произведениям всегда получат больше плюсов, просто потому, что их прочитает больше пользователей. Хотите много плюсов? Напишите одним из первых отзыв к долгожданной новинке.

ППКС, одна поправка — "напишите к популярному / известному произведению" просто... нежели

цитата

одним из первых отзыв к долгожданной новинке

таким образом у меня «Заповедник гоблинов», «Мы» собрали больше плюсов нежели «Град обреченный» или «Солярис», а последние — больше, чем «Путешествие к Арктуру» или «Каменный плот». причем, тут еще работает эффект лавины, поэтому наиболее оцененный отзыв снова и снова будет привлекать внимание и, следовательно, вероятность получить оценку, что на странице популярного произведения приносит очевидный результат. по такому принципу, например, написаны отзывы fox_mulder'а — единицы малоизвестных произведений, остальные — все на слуху:-)

ну и все, с-но. А для обсуждения отзывов, механизмов отзывов и плюсов за отзывы надо создавать соответствующие темы:-)))
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2010 г. 15:13

цитата FAQ


Я хочу составить список книг к прочтению/к покупке/в личной библиотеке и т.п.
Еще не включена, но планируется возможность создавать свои наборы книг, так называемые "Книжные полки", в том числе будут доступны стандартные наборы (хочу купить, есть в библиотеке, продаю).

8-):-)))
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2010 г. 16:08
Gelena mastino :-))):beer:
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Снежный Ком М» > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 16:45

цитата Vladimir Puziy

есть ещё, к примеру, о Галиной, о "Золотаре", о "Цифровом"...

ай как интересно
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 16:42

цитата Karavaev

смоделировать совершенно трагическую ситуацию.

стоп-стоп. не смоделировать. а изобразить нереально [в нашей транскрипции "надуманно", "искусственно"] трагическую ситуацию. так будет точнее, ибо моделирование и ДС — несовместимые вещи, см. выше о симптоме Мерлина. а для чего? ты можешь хоть чем-то проиллюстрировать, что это нагнетание трагичности не является самоцелью, а работает на какую-то авторскую идею?
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 16:25

цитата vvladimirsky

бывает только одно исключение

Два, — еще когда автор "халтурки" сам создает вселенную игры, как было с авторами Battle tech.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 16:23

цитата armitura

А вы дальше "Гипериона" читали?

Стоп-стоп. Алексей уверен (и Михаил с ним согласен), что далее "Гипериона" писать автору не следовало, и тогда назначение крестоформа для "Гипериона" имеет смысл рассмотреть подробнее.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 16:16

цитата Karavaev

контрамоция не обязательно должна быть непрерывной. Вот полночь и есть точка дискретности, все стирающая

а стоило ли так усложнять, да еще и не объясняя ничего в тексте? от того, как именно она стареет — дискретно или непрерывно — для родителей мало что изменится, трагедия ученого останется трагедией, а вот с точки зрения физики дискретное описывается сложнее, нежели непрерывное, тем паче, в случае болезни Мерлина она не молодеет, а молодеет и стареет скачкообразно, опять же, криогенная камера, если ее использовать до полуночи, а потом разморозить каким-нибудь утром? ведь о криогенной камере как о средстве от смерти девочки Сол упоминает
А, может быть, автору просто было слабо написать девочку, действительно живущую в обратном времени? как она все поочередно забывает? или, может быть, все дело в том, что как-то надо оправдать записи, которые она делает сама себе? ведь так намного жалостливее:-)))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 15:58

цитата Karavaev

По методике Януса Полуэктовича

так то сатира, а не "серьезное" фантастическое произведение;-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Снежный Ком М» > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 15:58

цитата shickarev

Тезисы, на мой взгляд, меткие и цепкие
ппкс
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2010 г. 15:55

цитата Karavaev

Да, к истории Ученого есть претензии?

к истории ученого самая большая претензия научная — как это девочка, молодея с каждым днем, — помнит все в течение дня, а на следующий день забывает:-))) остальное по мелочи:-)))
Произведения, авторы, жанры > Артур Кларк. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2010 г. 20:09
я еще не перечитывал "Город и звезды" — по старой памяти любимый мой роман у АК, но прочие — "Одиссея" и "Конец детства" — вызвали нервный зуд от стиля повествования, который ну никак нельзя назвать превосходным8:-0
Другие окололитературные темы > Требуют ли электронные книги электронного текста? > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2010 г. 23:57

цитата be_nt_all

Таких?

Нет, таких — http://fantlab.ru/work154188 )))
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2010 г. 20:16

цитата Karavaev

И заодно поясните мне, чем плохи такие элементы стиля.

Потому что за ними ничего нет. Ни функции в рамках произведения, ни точного удачного образа. Они просто есть. Если бы их не было, а было бы что-то другое — ничего для романа не изменилось бы. Это и есть — "напыщенность" и "надуманность", из-за этого при чтении возникает ощущение "отсутствия гармонии" и "искусственность". Из-за этого не возникает "доверия" к словам автора. Если Вы, конечно, понимаете, что я имею в виду8:-0
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2010 г. 19:50

цитата Karavaev

Первый абзац смазывает всю книгу?

цитата rusty_cat

Я могу привести подобных примеров по тексту....

цитата rusty_cat

показательный элемент авторского стиля.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2010 г. 19:47

цитата Karavaev

Я б хотел увидеть аргументы того, как наличие у Симмонса балкона/балконов зачеркивают

боже упаси, не зачеркивает, однако "смазывает" впечатление8:-0
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2010 г. 19:38

цитата Karavaev

Ф шоке

Действительно, почему?! Я могу привести подобных примеров по тексту.... Действительно, показательный элемент авторского стиля.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2010 г. 19:01

цитата glupec

простой правкой исходных постов

правкой постов они и так приводятся к единому виду, т.к. поле "теги" — доступно для редактирования
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2010 г. 18:58

цитата Petro Gulak

Сложно устроен мир.

Да уж8-]

цитата Smithers

Можно ли получить удовлетворение по прочтении...

Можно. Но это уже зависит от читателя. Проблема ДС в другом.

цитата Kuntc

А я вот не знаю уже каким словам Симмонса доверять.

цитата Kuntc

Фигня какая-то...

А для меня это как раз неудивительно. Такой же и текст, каждый может найти свою правду, если не станет углубляться в анализ и докапываться, иначе — труба.
Из дискуссии выпадаю, поскольку все, что хотел сказать — сказал, услышать — услышал.
Спасибо всем, кто участвовал в моей ветке, и оппонентам, в первую очередь.

Зы. Где-то через неделю — впечатление о "Терроре" в колонке. Уверен, это для меня последнее произведение автора.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2010 г. 13:22

цитата Gelena

Вот как раз ненужных слов и воды, особенно в начале, у Тарт просто куча.

Хорошо, Тартт — аццтой, и пускай мне она понравилась из чисто вкусовых соображений, как некоторым — Желязны, а другим — Донцова, а третьим — Петухов. Все может статься [хотя baroni, возможно, тебе возразит]. Текст ДС от этого стал лучше? В нем стало меньше громоздких оборотов, лишних эпизодов, даже персонажей? Уж если поклонники "Гипериона" не могут определиться, два это романа или один, значит, не все так безоблачно в королевстве Датском, нет? Мне не кажется, что при всех недостатках "Войны и мира" кому-то взбредет в голову говорить, что книга первая — отдельный роман.
Суть ведь в том, что образ мысли у меня достаточно гибкий, я читаю вещи разных жанров и авторов: я всегда пробую понимать и оценивать и так, и этак, зайти с одной стороны, с другой, но с текстами ДС выходит, что с точки зрения достоверности событий (сюжета) имеются "вольности" и нестыковки, с точки зрения композиции и структуры — обнаруживаются неясности [один роман или все-таки два?], не очень необходимые детали и эпизоды [ну вот объясни мне, на кой ляд в "Терроре" на протяжении первых 16 глав (из 45) трижды (или больше) описывать женский лобок?], с точки зрения используемых слов (языка) — длинноты и громоздкие конструкции. И получается, что объясняя одни неясности, мы тем самым, открываем другие.

цитата Gelena

И еще раз повторюсь — для меня главным недостатком была ее вторичность.

А Симмонс — первопроходец и оригинал, ага;-)
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2010 г. 10:37

цитата ааа иии

"Гиперион" прекрасно существует без "Падения"

Кстати да, самое слабое место первого Гипериона — связки историй. Потому что без второй части совершенно неясно, нафиг был нужен роману беглец-тамплиер. Более того, если связки просто вынести в отдельную историю, то "Хромая судьба" без Синей тетради, ну никак не получится.
Несмотря на ляпы внутри историй, которые не более значительны подобных у Шекли, например, или Саймака, цикл новелл выглядел бы более выигрышно и менее пестро [желающие, достраивайте сами картину Сети], хотя бы потому, что история Сири, очевидно, выбивается — в ней Гипериона вовсе нет. И это не удивительно, ведь история Сири благополучно существовала и без паломничества к Шрайку.
⇑ Наверх