Книжные аннотации посетителя «Plusminus»
Страницы:12 | ||
1. | Олег Викторов «Почтальон» | |
Никто и представить себе не мог, что в двадцать третьем тысячелетии профессия почтальона возродится, а писать письма станет душевной потребностью многих и многих людей. И толчком к этому послужило осуществление давнишней мечты человечества – выход в глубокий космос. Технический прогресс, чуть было не сбросивший людей в бездну небытия, позволил, наконец-то, вырваться за пределы Солнечной системы, исследовать миры, о существовании которых и не подозревали ранее, обживать их. Парадокс! Технический прогресс, когда-то убивший письмо, его же и возродил. | ||
2. | Чарльз Вильямс «А в преисподней такая тишь…» | |
Ограбить банк в маленьком городе — плёвое дело. С этим может справиться даже один человек. | ||
3. | Чарльз Вильямс «На мели» | |
Бывалый яхтсмен Ингрем должен выбрать яхту для заказчика и перегнать ее в место приписки, но попадает в ловушку мошенников, которые попросту крадут судно. Когда к нему обратилась владелица с просьбой отыскать похищенную яхту, он не смог ей отказать. | ||
4. | Чарльз Вильямс «Страх на побережье» | |
Актрису Вики Шейн обвиняют в убийстве мужа из ревности. Преступление произошло в отеле города Уэйнспорт, что на Мексиканском побережье Соединенных Штатов. Убитый — опытный юрист Макхью — приехал в Уэйнспорт разыскивать некоего Руперта Конвея. Полиция уверена в виновности женщины, но её брат Пит Рено решает найти Конвея и попробовать спасти сестру от электрического стула... | ||
5. | Майк Гелприн «Ботинок» | |
Фиме Ботинку — повезло человеку с фамилией — стукнуло 28 лет. Он учится на программиста и живёт с мамой в съёмной квартире на Брайтон Бич. В метро в час пик случайно знакомится с девушкой. То ли Аней, то ли Асей. Американским детям девушка преподавала русский. Фима тоже два года оттрубил преподавателем русского и литературы ещё в Союзе. «Это судьба», — решил Фима и напросился на свидание. По дороге к своей даме сердца Фима попадает на полицейскую облаву — ловили сексуальных преступников на живца — и оказывается в кутузке. | ||
6. | Майк Гелприн «За что мне всё это» | |
Станислав Сергеевич преподаёт литературу в вузе. Книги и всё что с ними связано — это смысл его жизни и единственная отдушина. Жизнь не радует: по дороге на работу в электричке его преследует бывшая студентка Аля, опустившаяся и превратившаяся в натуральную бомжиху. Буквально шагу ступить не даёт. Каждый божий день. А дома ждёт жена Марина. Умница и красавица, но обездвижена после аварии. Сколько уже лет-то прошло? Лет шесть? Намучался. Достала со своими вязаными шарфиками. Её вязание успокаивает, а его только раздражает. Да и на работе эти студентки, готовые пойти на всё, чтоб получить зачёт. Ну, вы понимаете. Господи, за что это ему всё! | ||
7. | Джером К. Джером «Человек, который разуверился в счастье» | |
Человек подобрал подкову, которая валялась на мостовой перед железнодорожным вокзалом. На счастье. В купе подкова упала с полки прямо ему на голову и набила огромную шишку. И такие проявления удачи преследуют его всю жизнь. | ||
8. | Реймонд Карвер «А что там на Аляске?» | |
Обычный день из жизни семейной пары: Карл и Мэри сходили к друзьям, чтобы весело провести время, опробовав в гостях новый кальян. Весело? Но, кажется, их брак трещит по всем швам. | ||
9. | Реймонд Карвер «Вечерняя школа» | |
Рассказ про случайное знакомство в баре мужчины-неудачника и двух женщин. Всё в жизни главного героя идёт не так. И даже доставить дам по нужному им адресу на автомобиле не получилось. | ||
10. | Реймонд Карвер «Вы доктор?» | |
В квартире раздался телефонный звонок. Звонила незнакомая женщина. Слово за слово — и завязалось знакомство. | ||
11. | Реймонд Карвер «Жирный» | |
Официантка рассказывает подруге, как она обслуживала невероятно толстого клиента. | ||
12. | Реймонд Карвер «Никто ничего не сказал» | |
Один день из жизни американского подростка: день, проведённый на рыбалке. | ||
13. | Реймонд Карвер «Они тебе не муж» | |
Муж нечаянно услышал, как случайные люди оценили фигуру его жены и решает, что жене неплохо бы похудеть. | ||
14. | Реймонд Карвер «Отец» | |
Три сестрички обсуждают, на кого похож их новорожденный братик. | ||
15. | Реймонд Карвер «Придумают тоже» | |
Вот уже три месяца соседи следят за мужчиной, который вечерами через окно подглядывает за собственной женой. | ||
16. | Реймонд Карвер «Пылесос» | |
В квартиру к безработному нежданно-негаданно заявился странный продавец пылесосов и начал рекламную чистку. | ||
17. | Реймонд Карвер «Соседи» | |
Соседи уезжают в отпуск на десять дней. Оставляют ключи от их квартиры. Надо присмотреть за кошкой, поухаживать за растениями. А ещё можно пошарить в холодильнике и в шкафчиках с чужими вещами. | ||
18. | Реймонд Карвер «Что вы делаете в Сан-Франциско?» | |
Странное семейство переехало в городок Арката из Сан-Франциско. Почтальон, который каждый день носит им почту, уверен, что в Сан-Франциско у них хватало неприятностей. Не важно каких. Вот они и решили смотать удочки. | ||
19. | Реймонд Карвер «Шестьдесят акров» | |
Индеец подумывает сдать свою землю в аренду. Это лучшее место в округе для охоты на уток. | ||
20. | Гарри Килворт «My Lady Lygia» | |
История о тайной встрече двух шпионов-соперников: Натаниэля Готторна и Эдгара Алана По. | ||
Страницы:12 | ||
![]() |