Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Harlekin667 на форуме (всего: 2353 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июля 2023 г. 14:43
цитата Алексей121
Иванов склонен делать текст литературнее, чем он есть, но при этом события не перевирает и наглую отсебятину не порет. Допускаю, что для незнакомых с оригиналом именно из-за этого версия Иванова будет лучше
Да согласен с вами. Меня знаете, что больше всего интересует. Сам по себе цикл МКП считается самым настоящим андерграундом. Среди моих знакомых каждый второй не смог преодолеть и первой книги, а многие преодолевшие дальше неё не ушли. Так вот, откуда теперь к этой серии такая читательская заинтересованность, или это плоды Азбучной рекламы?
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 19 июля 2023 г. 14:36
цитата Sph
Возможно, в 90-ых люди еще мало знали про настольные и компьютерные игры
Так и есть, что актуальность этого романа просто выветрилась. Он настоящий пример, который не прошел проверку временем, такое бывает.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июля 2023 г. 14:27
Jaelse Совет следующий. Хотите перевод близкий к оригинальному тексту, читайте серию ЧФ. Если для вас отсутствие подстрочника не столь критично, читайте Азбучный вариант.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июля 2023 г. 14:25
цитата Lawyer97
Никто, кроме профессионального переводчика вам это не скажет
А разве те кто владеют языком не способны на тоже самое?
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 июля 2023 г. 16:39
Вот эта новость куда приятней, чем демонстрация книги, которая и так есть на руках заинтересованных читателей.
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 июля 2023 г. 15:39
О чем видео? Уж больно лень смотреть как целую минуту крутят книгу в руках а затем листают её под какой то эпик.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 14 июля 2023 г. 17:08
Заказ ушёл на комплектование. Дальше будет видно. Если акция была легитимной то хорошо, если баг и в дальнейшем отменят, то и фиг с ним.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 20:56
цитата Linnan
лгбт
А если списывается, то затем я так понимаю утилизируется? Если да то как, силами сотрудников библиотеки или кем то ещё?
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 15:38
цитата count Yorga
если закон нарушен, "общественный контроль " никто не отменял
Как показывает практика если это и происходит, то только ради галочки и хайпа.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 15:28
цитата count Yorga
Дело о пропаганде ЛГБТ на "Читай-Город " прекращено по истечению срока давности
Вас эта новость огорчила или обрадовала?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 14:57
цитата kpleshkov
Пока могу лишь сказать, что ваше предположение ошибочно
Надеемся и ждем.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 14:37
цитата goof
А вы сейчас не тем же самым занимаетесь, только в другую сторону?
Я занимаюсь тем, что смеюсь с того, как пытаются занизить заслуги предыдущего русскоязычного перевода. Все всех устраивало ровно до появления нового перевода в серии (причем так себе перевода). Впрочем ничего нового, типичный маркетинг, где чтоб преуспеть нужно создать поле на котором можно выставить предыдущий продукт неугодным.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 14:24
цитата Luсifer
В очередной раз жаль, что он принципиально перестал писать на форуме,
Да ладно вам, ничего на самом деле не потеряли. Было бы все точно также как с его слов на скринах. Нам бы на протяжении нескольких страниц пытались рассказать на сколько прекрасен перевод Иванова и как он его чувствует, а все кто не согласен, тот сектант.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 13:13
цитата Lawyer97
Но по моему ваши "цеплялки" ко мне выглядят уже смешными.
Не фантазируйте. Я ваш троллинг давно выкупил, поэтому все ваши комментарии воспринимаю как юмористические нарезки.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 13:11
цитата Lawyer97
Я лишь привожу слова представителя издателства, которому веры явно немного побольше, чем простым людям
Без каких либо пруфов все эти заявления выглядят будто от вас лично.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 12:50
цитата Luсifer
Когда читал Сады Луны в издании от Эксмо, то с трудом продирался через текст, он там словно еще сырой был, чрезмерно буквальный и со странными конструкциями предложений
Так оригинальный текст один в один такой же. Так, что не так с переводом у Лихтенштейна? Сделал свою работу буквально.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 12:48
цитата Lawyer97
Он так же отметил, что перевод Лихтенштейна, который тут все хвалят, тоже не идеальный был
Ну это классика. А вы разумеется не читав приняли это за чистую монету.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 12:46
цитата Lawyer97
И плюс,перевод 1000+ страничного талмуда сложного текста, не то же самое, что переводить всего лишь 600 страниц
Перестаньте писать подобные глупости. Я понимаю, что вы не в курсе как это работает и пишите исключительно отталкиваясь от собственных убеждений.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 11:49
цитата Lawyer97
Издание прежде всего рассчитано на новичков, они и будут покупать книги, обеспечивая основную кассу издателю
Вопросов к вам более не имею, все стало ясно.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 12 июля 2023 г. 11:47
цитата Lawyer97
Почему не заказали новый перевод- риски есть
Ну и какие риски то? К переводу сборника привлекли Плешкова, который справился более чем на отлично. Были ли там какие то риски? Конечно же нет.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 19:29
цитата JimR
раньше не покупали данный цикл, теперь берут его для красоты, а не для чтения.
Все бы хорошо, только с чего вы взяли, что я говорю именно о той аудитории, которая раньше не покупала этот цикл. Даже неловко за вас стало.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 18:35
цитата Lawyer97
Как это изволите понимать?
Большая часть, это по вашему все?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 18:34
цитата Алексей121
Поделитесь источником такой статистики?
Не поверю, что каждый собиратель с фантлаба вдруг начнет читать.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 18:32
цитата Lawyer97
вот, например, возьмусь за чтение, когда приобрету третью. Ближе к выходу четвертой. Для полного, так сказать, погружения, и чтобы прочитанное не успело выветриться.
Не утруждайте себя подобными заявлениями, это никому не интересно.
цитата Lawyer97
Но не все. Это тоже учитывать надо.
А я за всех не писал, вы видимо этот отрезок текста не прочли.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 18:24
цитата Kaprari
Как по мне, лучше халтурные обложки, чем халтурный перевод
Учитывайте ещё такой момент, что большая часть из тех кто одобрил перевод Иванова и планирует собрать все тома от Азбуки, никогда их не прочтет. Поэтому вам сейчас расскажут, что не видят в данном переводчике ничего плохого.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 17:24
цитата Lawyer97
Косяки были? Были. Эти косяки известны всем
Это все как оказалось незначительная ерунда. А все ваши попытки занизить заслуги издателя и человека добровольно выступившим меценатом по факту окажутся ничтожными.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 16:51
Lawyer97 ну понятно, думал вдруг вы чего интересного нарыли, а потом вспомнил, что вы цикл то не читали.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 16:45
цитата Lawyer97
Даже со спонсором у них косяки были
А какие не подскажите?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 00:33
цитата eos
самое интересное, если остальные книги тоже переводить будет Иванов
В таком случае пусть переводит до конца.
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 00:29
цитата gooodvin
С правами на Ротфусса в России теперь все глухо? Была информация?
На новье понятное дело, что нет ничего и не будет. Кроме прав на ту самую книгу, ну которую он никогда не напишет.
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 июля 2023 г. 00:27
цитата илья.к
навскидку доля разговоров "про деньги и всё что с ними связано" в книгах процентов 20-25, а у Ротфусса наверно пол книги :)
Зато он в отличие от других это не стесняясь демонстрирует. Вон недавно донаты на стриме за главы собирал. Стрижет как может. Что сказать, велик не одним талантом.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 июля 2023 г. 23:00
цитата Сергей755
Ну вот и по 5-му тому "МКП" от Азбуки сообщили, что она будет в переводе Иванова
Ну и вот собственно, все раздумья по этому поводу закрылись. Ньюфагам советую брать и читать не взирая на чьи то недовольные комментарии в сторону перевода.
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 июля 2023 г. 22:56
цитата Алексей121
Я вот подумал, а забавно окажется, если новая повесть Ротфусса — это расширенный вариант "Грозового дерева":)
А что мешает талантливому писателю несколько раз переписать одно и тоже? Фанаты любой продукт оценят положительно. Сами знаете, деньги просто так в кармане не появятся, тем более семья не маленькая.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 9 июля 2023 г. 16:27
Вкратце, по ощущениям о прочитанном. "Ярость демона" от Наслунда это все, просто нечитаемый провал. Все, что он смог из себя выжать на литературном поприще видимо осталось в первой книге. А вот "Последние узы смерти" от Стейвли наоборот удивили не только сюжетным ходом, но и слогом, который судя по всему удачно выстроил за предыдущие две книги.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 22:51
цитата Johann_Wolden
Почему нельзя было взять более адекватного автору переводчика — вот вопрос.
Потому что перевод Иванова был готов и видимо для редакции был доступен.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 17:53
Farseer если вам не знаком оригинальный текст, то с выбором русскоязычного перевода не заморачивайтесь.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:56
цитата Алексей121
в оригинале второй том в августе должен быть
Ооо, август. Мне как раз то время подходит, вот оригинал сразу и возьму.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:40
цитата Алексей121
я в начале августа библио Шелли Паркер-Чан открываю
А что там кстати по ней? Будет ли продолжении серии? Кстати, прочел после обзора Эрнеста, что то меня тогда заставило это сделать.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:23
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:14
цитата avsergeev71
Там героиня никем, кроме женщины, себя не ощущала
А в книге Паркер-Чан как то по другому чтоли было?
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:12
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:06
цитата Lawyer97
Тот же Ричард Морган в трилогии "Cтрана, достойная своих героев".
Вот только не надо. Это писалось еще тогда, когда это все не было мейнстримом, и назвать этот цикл квир литературой вообще не удасться.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 16:02
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 15:47
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 15:40
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 15:38
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 15:33
цитата Lawyer97
"Та, что стало солнцем". Редкостная.. Мерзость.
Читали?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 15:27
цитата booklife
Брайан Стейвли "Пепел Нетесаного трона. Книга 1. На руинах империи" предзаказ
А быстро тут.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 10:13
цитата Batman
мне никогда не предлагали взамен книгу из магазина
Судя по всему такие моменты связаны сугубо с человеческим фактором. Было дело когда я дважды получал оплаченный заказ на кассе пятерочки, в обоих случаях книги были в истерзанном состоянии. По первому обращению в обратную связь мне выслали в магазин бесплатно книгу на замену, а по второму предложили только возврат.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 7 июля 2023 г. 08:52
цитата k2007
или поезд ушел?
Ушел
⇑ Наверх