Все отзывы посетителя Sergio Blanc
Отзывы (всего: 922 шт.)
Рейтинг отзыва
Александр и Людмила Белаш «Говорящая пыль»
Sergio Blanc, в 11:09
Рассказ из вечно живой рубрики НФ — «Колонизация Марса».
Сколько текстов написано! Сколько идей предложено. Вот и в этом небольшом рассказе выдвигается очень интересная идея — Марс хранит следы древней цивилизации доступ к тайнам которой можно получить с помощью имп-технологий. Что это за технологии и на чём основаны? Читайте.
Автор помещает своих героев, техника-наладчика Руди ван Лиля и химика-лаборанта Вита Корсака, в непростую ситуацию выбора. «Я» или «МЫ»? Уйти или остаться? Принять — отторгнуть? Дополнительно осложняют выбор связи с «коло» (колонистами) из СССР. Согласен с коллегой-лаборантом Seidhe, мне «новая» трактовка этой старой аббревиатуры тоже зашла. Здорово, Ктулху коллективный меня простит! Славяне охарактеризованы хорошо и верно. Как там у автора (цитата): « У славян душа всегда ищет высшего, иного царства. Или сингулярности — пойми их.» Героиня по имени Аэлита тоже «доставила». Писатель умело отдаёт дань классике, введя в текст персонажа с таким именем.
Написано немного «зигзагообразно», что усложняет чтение. Места, связанные с импонитом, имп-технологиями не всегда понятны. Кое-что мне приходилось перечитывать.
Многое осталось нераскрытым до конца, на мой непрпосвещённый взгляд. Отличная завязка для цикла.
Прочесть можно. Прочесть нужно. Хотя бы один раз.
Sergio Blanc, в 10:33
Прочитанное вызвало в моей читательской душе двоякое впечатление.
Да, есть ощущение «вторичности» идей и воплощения, но эта «вторичность» не вызывает отторжения и очень далека от прямых заимствований. Написано неплохо как стилистически, так и содержательно. Литературное мастерство автора чувствуется. Читать приятно.
Что касательно допущений и смыслов, представленных в тексте, то могу сказать, что понравилось использование «инаковости/ненормальности» отдельных членов общества на его пользу. То, как обыграна идея «каторги на Ганимеде» — это шик, блеск, красота. Близки мне мысли о том, какую роль играют книги в воспитании и образовании подрастающего поколения, о том, что общество потребления — это не лучший вариант развития человеческого социума. Неплохо прописана мелодраматическая составляющая, условно назовём её «линией любви», прочерченной автором между Артёмом и Асей. Сильна гуманистическая составляющая текста. Сильна до перегибов.
Картина невинно убиенного эвакуироемого детского сада является в этом смысле явным перебором, на мой непросвещённый взгляд. В эту же « корзину» положу эпизод о том, как наш Зрячий герой останавливает волевым/мысленным усилием реактор боевого космического крейсера. Слушай, автор, хорош — этот левел не все боги способны достичь, Ктулху Всезнающий меня прости!
Не самый плохой отечественный НФ-текст, что попадался мне в руки за последнее время. Рекомендую.
Джордж Р. Р. Мартин «Шесть серебряных пуль»
Sergio Blanc, в 09:42
Повесть можно было бы назвать «Несколько оттенков ликантропии».
Основными идеями текста являются две мысли.
Первая — традиционная — « They Live Among Us». Вторая — оригинальная — они не такие, какими их обычно представляют читатели-обыватели.
У молодого гуманиста-коллектора ( бывают же такие!) Уилли зверски убивают подружку-инвалида. Полиция скрывает детали преступления и он нанимает для выяснения обстоятельств ещё одну свою подружку — частного детектива (кругом одни подружки!) по имени Ранди Уэйд. Отец Ранди был шерифом и погиб при загадочных обстоятельствах. Эта деталь добавляет, начинающему разворачиваться действию, дополнительный смысл.
Текст начинается как обычный полицейский детектив со всеми присущеми ему атрибутами, продолжается как мистический триллер с элементами мелодрамы, а завершается не совсем понятно как. Присутствуют элементы хоррора. Некоторые фигуры/персонажи так и не были раскрыты до конца, на мой непросвещённый взгляд.
Особенно, Ктулху меня прости, это касается Свежевателя, хотя и не только его.
Читается интересно, но для меня текст Мартина вышел немного «пустоватым» и немного легковесным, ещё раз прости меня Ктулху. Поторопился автор кое-где, кое-с-чем и кое-с-кем, ИМХО. Не страшно.
Гордон Эклунд, Грегори Бенфорд «А если звёзды — это боги?»
Sergio Blanc, в 09:16
Интересный и довольно оригинальный текст о Контакте.
В Солнечную систему прибывает, необычный на вид и сложно устроенный изнутри, космический корабль жирафоподобных инопланетян. Они изучают звёзды, считая их, к вящему удивлению землян, разумными богоподобными существами. На сей раз предметом их интереса становится наше Солнце с которым они пытаются «поговорить».
Чем закончится контакт «жирафов» с Солнцем и наш контакт с ними? Читайте.
Лично у меня при чтении возникла стойкая аллюзия с «Волшебником изумрудного города». Вспомните в каком виде предстал Гудвин, Великий и Ужасный, перед Элли и компанией. Вспомнили? Тогда вам многое станет ясным.
Грегори Бенфорд «233° по Цельсию»
Sergio Blanc, в 08:52
Бенфорд — большой мастер «оригинального жанра».
Рассказ «233° по Цельсию» — это немного пародийный, немного депрессивный «ответ»(если можно так выразиться) Брэдбери и, одновременно, футурологический этюд о будущей судьбе печатных изданий. Судьба у книг та же, но причины их уничтожения намного прозаичней, и тем страшнее.
Да, наверное, наступит ТАКОЕ будущее. И с этим, мы — любители книг и поклонники фантастики, ничегошеньки не можем поделать. Просто мир станет другим. Он уже становитмся таким — миром, где правят гаджеты, где некоторые книги становятся дорогостоящими раритетами, а большинство из них просто сдают на переработку или выбрасывают за ненадобностью. Вчера захожу в «Пятёрочку», там в специальном уголке стоят, страшно представить, «Повелители мечей» Муркока, прекрасно изданный томик Ахматовой, всего десятка три очень неплохих книг — бери -«не хочу» — никто не подходит. Набив пакеты всякой всячиной люди равнодушно проходят мимо.
Пророческий текст Бенфорда написан 35 лет назад. Всё сбывается. Грустно.
Sergio Blanc, 4 октября 16:25
Если бы меня попросили тремя словами охарактеризовать роман Фармера, то ответ был бы таков:
- Мммм.. Постапокалиптично;
- Мммм.. Динамично;
- Мммм.. Эротично.
Экипаж космического корабля «Терра», в количестве десяти человек, возвращается на Землю через 800 лет после отлёта. За время их отсутствия, в результате череды катастроф под общим названием Опустошение, большая часть планеты превратилась в пустыню.
Цитата:«» Утонула почти вся Япония. Исчез Кракатау. Взорвались Гавайи. Раскололась надвое Сицилия. Манхэттен опустился на несколько метров под воду, а затем снова поднялся. Тихий океан был весь окружен извержениями. Не намного легче было в Средиземном море. Приливные волны проникали далеко вглубь континентов, останавливаясь только у подножия гор. Горы тряслись, и те, кто спасся от цунами, были погребены под снежными лавинами.
Итог: человек низведен до уровня каменного века, атмосфера наполнена пылью и углекислым газом, что вызвало удивительные закаты и субтропический климат в Нью-Йорке, таяние полярных льдов.»
Цивилизация снова стала аграрной. Наука — проклята и забыта, за исключением некоторых отраслей, тесно связанных с сельским хозяйством. Расцвели языческие культы плодородия. Общество разбилось на тотемные братства/кланы, разделённые по гендерному признаку. Возродились кровавые и жестокие ритуалы, характерные для родоплеменного первобытного устройства общества. Правит матриархат.
Такая «ситуация» встретила, вернувшихся астронавтов. Их капитан, Питер Стэгг, красивый, здоровый, 32-летний мужчина был провозглашён Героем-Солнце, величайшим из Лосей, Великим мужем, Отцом своей страны, Дитём и Любовником Великой Седой Матери! Ему вживили в голову лосиные рога и отправили в тур по государству Ди-Си (восточное побережье бывших США). По пути он должен пить, жрать и трахать всё живое, олицетворяя собой жизнеутверждающее путешествие Солнца вокруг Земли (да, всё так — я ничего не путаю).
Во время путешествия наш «король-олень» узнаёт о том, что ожидает его в конце этого сладострастного путешествия. Планы меняются, сюжет приобретает дополнительную интригу. В качестве параллельных линий выступают живописания судеб отдельных членов экипажа. Одни развиваются благополучно, другие трагически. За всем этим калейдоскопом одновременно происходящих событий любопытно наблюдать, интересно читать.
У Фармера получился оригинальный микс из приключений, социальных зарисовок постапокалиптического общества, вернувшегося к аграрным началам, религиозных экзерцизов, эротических и боевых сцен. Карелы вместо викингов, кровавый бейсбол и другие сочные детали разнообразят содержание. Что ещё читателю нужно, чтобы одновременно взбодриться и расслабиться? Наш замечательный фантазёр Фармер поможет вам — и в том, и в другом.
Да, есть ляпы, есть логические несостыковки и несообразности. Иногда писатель удивительно невнимателен к собственному тексту, просто на грани халтуры.
Но, в общем и целом, роман «Плоть» заслуживает того, чтобы его прочли поклонники разных жанров. Удивительно оригинальная вещь.
P.S. Теперь я понимаю, откуда растут «ноги» у «Праздника Святой Дженис» Майкла Суэнвика.
Фредерик Браун «Марсиане, убирайтесь домой»
Sergio Blanc, 4 октября 14:33
Этот роман Брауна можно охарактеризовать так: видна рука опытного мастера, но содержанию не хватает глубины (не я придумал — скопипащено где-то у Бэнкса).
История, которая начинается как история Контакта, постепенно, по ходу действия, превращается в мелодраматический фарс, несущий в себе откровенно автобиографические черты. Главный герой книги, 37-летний писатель-фантаст Люк Деверо, мечется в поисках вдохновения, любви и смысла жизни, регулярно употребляя спиртные напитки. Он что-то теряет и что-то находит. В нём легко узнать.... . Я думаю сами понимаете «кого».
На мой непросвещённый взгляд, прибытие/убытие марсиан, стереотипно изображённых (и это не случайно!) в романе как «маленькие зелёные человечки» — это лишь фон, ширма, декорация для показа душевных терзаний, мук творчества и поисков личного счастья нашего героя Деверо, читай — Брауна.
Местами чтение вышло забавным, особенно в тех местах, где марсиане глумятся над людьми, изобличая их ложь и лицемерие. Таких моментов можно было изобразить и побольше, раз уж сел писать стёбовую «комедь». Местами текст откровенно затянут и скучноват и даже, сорри, малость пошловат.
Сюжет развивается зигзагообразно. Автор мечется от одной идеи к другой, так и не раскрыв, ни одну из них, до конца. Главный же вопрос, мучающий меня после того как я «закрыл обложку» — зачем к нам прилетали/телепортировались/квимировались и почему ушли/убрались/квимировали наши шестипалые зелёные «друзья». Чтобы обратить внимание на морально-этические недостатки человечества? Или для того, чтобы проверить, как мы сможем жить, когда осознаем, что рядом с нами всегда будет чей-то , оценивающий в нашей жизни всё и вся, «чужой» взгляд постороннего? Или-или-или... .
Раса мгновенно перемещающаяся в пространстве, способная видеть в Х-лучах и изучать за пару часов лингвистические конструкции любой сложности прибыла на Землю, чтобы «жизни» нас поучить? Немного наивно, не находите? Особенно учитывая характеристику этих самых марсиан: «Однако каждый в отдельности и все они вместе были агрессивны, болтливы, брюзгливы, враждебны, вульгарны, грубы, дерзки, ехидны, жалящи, зловредны, злы, испорчены, капризны, колки, любопытны и любовь ломающи. Они были маниакальны, мерзки, наглы, надменны, назойливы, насмешливы, отвратительны, паскудны, подлы, похабны, пренебрежительны, раздражающи, сварливы, склочны, твердолобы, упрямы, фальшивы, хамовиты, цепки, чванливы, шельмоваты, щеголеваты, эгоистичны, юродливы и язвительны.» Ктулху Всеведущий, да это ж зеркальное отражение набора качеств среднестатистического человека!
Внимание, вопрос: «А был мальчик?» В смысле — существовали ли марсиане на самом деле или они плод больного воображения нашего писателя, впавшего в состояние, именуемое в медицине delirium tremens? Или же они всё-таки были и были изгнаны?
Автор предлагает два откровенно стёбовых варианта «изгнания»:
- вариант А: малообразованным теоретиком-энтузиастом Хирамом Педро Обердорфером из Чикаго с помощью, сконструированного им собственноручно, субатомного антикосмитного супервибратора;
— вариант Б: шаманом африканского племени каннибалов монароби по имени Бугасси с помощью колдовского амулета КУКУ, сделанного из мочевого пузыря слона, начинённого всякой всячиной.
Кстати, вам какой вариант больше по душе, уважаемые читатели ФантЛаба? Ха! Шучу-шучу, Ктулху меня прости.
Финал романа заставит немного призадуматься. Что дали человечеству в целом, и Люку Деверо в частности, эти 146 дней и 50 минут «марсианского нашествия»?
Читайте, если вам нравится не всегда смешной околофантастический стёб имени Фредрика Брауна.
Sergio Blanc, 4 октября 12:19
Небольшой по обьёму роман жанр которого трудно определить однозначно. В этом вопросе согласен со многими коллегами-лаборантами, которые в своих отзывах упоминают и космооперу, и триллер. и детектив, и твёрдую НФ. Я бы сказал так: «Долгий прыжок» — это приключенская ретро-фантастика со всеми вышеперечисленными элементами.
В тексте заложено достаточно большое количество идей, позволяющих считать его не утратившим актуальности по сей день, и посему заслуживающим внимания современного читателя.
По сюжету группа из пяти астронавтов совершает первый в истории человечества межзвёздный полёт (Большой прыжок) за пределы Солнечной системы. Экспедиция финансируется могущественной копорацией. Её цель — обнаружение трансурановых элементов, могущих служить мощным источником энергии. Через какое-то время на Землю возвращается только один член экипажа. Находится он в болезнненом и практически полубезумном состоянии. Вскоре он умирает на руках у Арчи Комина — главного героя нашего романа.
С этого момента начинается хитросплетение основных сюжетных нитей и линий, содержащих в себе много чего. Здесь вам и Контакт цивилизаций; и борьба за контроль над планетарными ресурсами, семейные интриги, распри, борьба за власть внутри семейного клана Кохранов (богатейшего семейства солнечной системы), и, наконец, «лав стори».
Чтобы выяснить судьбу участников первого «прыжка» готовится Вторая экспедиция. Собственно описанию её и её результатов и посвящена основная часть романа Брэкетт.
Что понравилось:
- Во-первых, описание полёта/перелёта. Никаких тебе — «бац, и в дамки». Тяжести и тяготы (прежде всего психологические и нейрофизиологические) описаны серьёзно, достоверно, убедительно. Герои страдают, мучаются, болеют. Это абсолютно правильный подход. Без этого у читателя не возникает чувство сопереживания. Когда всё легко даётся персонажам — лично мне такие тексты не интересны. Дайте драму! Брэкетт её даёт, не очень много, но вполне достаточно, чтобы продолжать чтение с интересом.
- Во-вторых, легла к душе идея, согласно которой влияние критического уровня радиации может повлиять на развитие человечества так, что сразу и не разберёшь эволюция это или дэволюция, хорошо это или плохо.
- В-третьих, подкупает то, что большинство персонажей наделены характерными чертами, показаны выпукло и разнопланово. «Картон» в галерее образов присутствует, но его мало. Что есть «гут.
Что огорчило: простовато-бескомпромиссный профиль главгира. Он выписан как порядочный, целеустремлённый и везучий «до тошноты» схематозный мачо. В связи с этим не веришь, что он способен кого-то по-настоящему полюбить. Мелодрама в финале — самое слабое место в тексте, на мой непросвещённый взгляд. Здесь автору меня убедить не удалось. Но это не главное.
Главным же достоинством романа я считаю то, что Брэкетт регулярно(при разных обстоятельствах) ставит своих героев в состояние вольного или невольного непростого выбора. Иногда это выглядит как у «Вильяма нашего Шекспира»: «To be or not to be!»
Рекомендую к чтению фанам приключенческой ретро-фантастики и не только.
Sergio Blanc, 4 октября 11:22
События в рассказе «Приезжие» происходят на втором по величине спутнике Сатурна Рее после окончаниям Тихой войны.
Трое 16-летних юношей, почти подростков решили поиграть в «шпионов» по инициативе одного из них, растущего в семье полицейских, где ему явно не уделяют достаточного внимания. В качестве обьекта слежки был выбран торговец травами и, по-совместительству, ветеринар с местного рынка.
По ходу развития сюжета, начинающегося вполне безобидно, события приобретают по-настоящему драматический характер.
У Макоули получилась вполне себе правильная моралитэ-история из жизни «трудных подростков», из которой яствует, что даже одна единственная случайная жизненная встреча может коренным образом повлиять на формирование личности и изменить мировоззрение отдельно взятого человека. «Приезжие» — это педагогическая поэма в миниатюрно-фантастическом исполнении и с ярко выраженным положительным героем, вынужденного сыграть роль наставника/учителя/гуру. Ктулху меня прости за подобное умозаключение!
Антураж и атмосфера города Ксамбы, ставшей одним из центров управления Внешними колониями после Тихой войны, «вкусные» детали, вроде искусственной черепахи с розовым мехом, добавляют тексту колориту и читабельности.
Мне понравилось, несмотря на то, что ожидал от автора немного другого содержания исходя из специфики цикла.
Хороший рассказ с хорошим гуманистическим смысловым наполнением. Читать.
Ярослав Веров «Оранжевое небо»
Sergio Blanc, 4 октября 10:42
Короткая история о будущем, в котором ИИ (суперпозиция электронных спинов, квантовик — в тексте) манипулирует людьми с целью обеспечить выживание и функционирование остатков человечества на внеземных колониях, в частности на спутнике Сатурна — Титане. Получается у него это не то, чтобы очень успешно.
В тексте много невнятностей, много непонятностей, много недосказанности. Вопросов больше чем ответов. Финал рассказа в этом смысле особенно «доставляет».
GazPromSpace и «манна небесная» позабавили немножко, но в целом мне этот опус Верова «не зашёл».
Слабовато получилось, на мой непросвещённый взгляд.
Вера Огнева «Марсианский синдром»
Sergio Blanc, 1 октября 16:17
Текст оставил двоякое впечатление.
С одной стороны — написано неплохо. Тема актуальна до невозможности, особенно сейчас, когда идёт четвёртый год СВО. Сколько «таких» Вадимов возвращаются «не такими». Одобряю непростую ситуацию ВЫБОРА перед которым автор ставит свою героиню. Как она этот «выбор» сделала — это уже вопрос другой. Каждый, как говорится» выбирает в одиночку. Осуждать кого-то в такой ситуации дело не только не прродуктивное, но и аморальное. Попробуйте представить себя на месте этой женщины. Дамы — народ малопредсказуемый. Мало того, они сами часто не представляют последствия своих поступков и замыслов. Осознание приходит потом и, зачастую, оно (осознание) вызывает не меньшее потрясение, чем сами последствия.
С другой стороны — текст переполнен стереотипами, штампами и схематозом. Сеттинг Марса, описание ужасов войны и плена, все эти МВКС воспринимаются терпимо. Особенно запомнился момент с описанием пыток при помощи увеличения силы тяжести. Как представлю... . Брррр! Жуть.
А вот поведение героев, с точки зрения психологической достоверности, вызывает вопросы. Неужели состояние импланта может так радикально изменять психическое/психологическое начало в человеке. ПТСР-ПТСэРом, но это немного другое. А тут замкнула проводочки и нате, получите....
Типично «женская» история, в которой жертва меняется местами с абьюзером. Сколько таких«мылодрам» написано и снято — не счесть!
Применительно к рассказу вспомнился незабвенный хит группы «Технология». Помните, как там у них:
Нажми на кнопку — получишь результат
И твоя мечта осуществится
Нажми на кнопку, но что же ты не рад
Тебе больше не к чему стремиться
Рада ли героиня? Этот ли результат она хотела получить? Вот вопросы, на которые автор не даёт конкретного ответа.
Финал рассказа показывает, что стремиться героине есть куда. Это и радует, и пугает.
Рассказ рекомендую. В нём есть выбор, есть «изюм», есть внутреннее напряжение, есть место неожиданности.
Зачёт. Читать. Особенно женщинам.
Роман Злотников «Чрезвычайное происшествие»
Sergio Blanc, 1 октября 12:34
Какой, Ктулху меня прости, пустяшный и бестолковый текст! Даже не верится, что он написан в 2017 году ( солидарен с коллегой-лаборантом muravied насчёт фантастики-80).
Абсолютно непонятно, где происходит действие: то ли на орбите Земли, то ли на какой-то космической базе или орбитальной станции. Почитайте диалоги героев и обратите внимание на используемые ими речевые обороты: « Тьфу ты, вот зараза…», « Да я че, я ж ниче..», « милок», «Ну дык..» . Читаешь и диву даёшься. Так, по мнению автора, должны говорить диспетчера 21 или бог знает какого века, управляющие движением сотен космических кораблей?
Добавьте в качестве деталей замсекретаря профкома, выдающего льготную путёвку (интересно куда? ха!), рассуждения о заднеприводных творческих личностях, полный борт ЧСКК (ещё один вопрос к автору, Ктулху прости меня ещё один раз, но я так и не понял, что это за класс космических судов) пьяных поляков, отключивших почему-то автомат предупреждения столкновений. Вот курвы, что делают! Бухают поголовно пересекая несколько орбит. Да уж!
Интрига сюжета настолько проста и очевидна, что и интригой-то её назвать язык не поворачивается. Скучно и предсказуемо всё в тексте.
Имена героев тоже «доставили». Занимаюсь преподаванием четвёртый десяток лет. Через «мои руки» прошли сотни-тысячи учеников и студентов, увы, не припоминаю ни одного Евсея, да и Василии встречались пару раз. Но это ерунда по сравнению с пафосными рассуждениями о роли людей, занимающихся танцами, музыкой, театром. По мнению автора, актёры и прочие «творческие» люди (интересно писателей он к ним относит?) занимаются не ДЕЛОМ, а делом (с маленькой буквы) и абсолютно не способствуют развитию человеческой цивилизации. В качестве примера выбрана жизнь вавилонян.
Ктулху Всемогущий, причём здесь Вавилон, почему Вавилон? Автор, куда тебя понесло?
Уфффф, графомания какая-то.
Йен Макдональд «Достойный юноша»
Sergio Blanc, 30 сентября 18:01
Неплохо написанная футуристическая мело/мылодрама в жанре социальной фантастики, изрядно удобренной элементами киберпанка. И всё же — социально-психологическая составляющая в этой истории — главная.
Сеттинг колоритен и вполне самодостаточен. Действие происходит в одном из 12 независимых государств на которые раскололась Индия к 2045 году.
Допущение, двигающее сюжет, таково: мужчин в 4 раза больше чем женщин. Поиск спутницы жизни превращается в особый «квест», сопровождаемый кучей специальных ритуалов и культурных условностей. Главный герой рассказа находится в «активном поиске», в котором ему помогает AI («эйай» в тексте) — искусственный интеллект. Главная фишка состоит в том, что неясно кто кого использует и для чего. Здесь прям оригинально вышло. Есть над чем задуматься.
Всё испортила, на мой непросвещённый взгляд, откровенно повесточная концовка. Тьфу, Ктулху меня прости, аж передёрнуло всего с головы до пят.
Тьфу, ещё раз.
Роберт И. Говард «Перестук костей»
Sergio Blanc, 20 сентября 13:09
Мистическая история из рубрики «Однажды в таверне».
Каждому из нас доводилось читать жуткие рассказы о злодеях-трактирщиках, заманивающих/пускающих к себе постояльцев, а потом расправляющихся с ними самыми разнообразными способами. Вот и здесь — всё то же самое. Но, я уже не раз писал о том, что даже самые «типовые» сюжеты Говард может подать весьма оригинально и атмосферно.
В «Перестуке костей» за счёт пары красочных «мазков» писателю удаётся завладеть вниманием читателя, несмотря на всю обыденность и предсказуемость основной интриги.
В итоге — Соломон жив (кто бы сомневался!), а вот остальным повезло не совсем.
Один вопрос: «Что станет с живописной таверной в глуши Шварцвальда? кто будет окормлять заблудших путников?» Ха! Шучу-шучу. Хотя...«свято место» пусто не бывает. Найдутся люди. Ктулху знает.
Раз прочитать стоит, несмотря на пару, встречающихся в тексте « непоняток», на которые обращают внимание авторы некоторых отзывов (читайте комментарии коллег-лаборантов glupec, AlisterOrm, DeadPool).
Дмитрий Нагишкин «Самый сильный»
Sergio Blanc, 20 сентября 12:42
Интересная история о том, что всегда найдётся тот, кто сильнее самого сильного.
Удивила концовка.
Я думал, по простоте душевной, что она будет несколько иной. Не ожидал.
Согласиться с финальным смыслом не могу, но читать и рассказывать эту сказку необходимо.
Только грамотно нужно пояснить окончание этой совсем не простой темы: «Кто на свете всех сильнее». Вопрос? Вопросище!
Sergio Blanc, 20 сентября 12:32
Простая короткая даже не сказка, а сказочка.
Сказочка на одну из «вечных» тем. Мораль сформулирована в первом предложении: « Хвастуну верить — беды себе нажить.»
Всё так, всё верно. Не поспоришь.
В главных ролях — зайцы. Выбор автора понятен: лучше образов для подобной темы и не подберёшь.
Прочёл. Улыбнулся. Согласился.
Роберт И. Говард «Бог из чаши»
Sergio Blanc, 19 сентября 19:33
Редкий случай, когда текст о Конане написан в духе мистического детектива.
Ситуация типичная для историй из жизни молодого Конана. Наш героический и супернаглый варвар выступает в роли нанятого молодым аристократом вора. Он проникает в дом богатого вельможи и, как всегда, оказывается не в том месте, не в то время. А далее — сначала киммериец разбирается с «полицией», да-да, именно так и написано тексте, Ктулху побери этих переводчиков! Я не думаю, что во времена, когда почитали Сета, действовала «полиция». А затем, когда «полицейские» сбежали,
Почти классическое героическое фэнтези, если убрать «полицию» и некоторые диалоги.
Роберт И. Говард «Феникс на мече»
Sergio Blanc, 19 сентября 19:02
Рубрики: «Конан король» и «Конан vs Тот-Амон» из условного цикла «Конан: начало».
Всё, что нужно для привлечения внимания поклонников героического фэнтези в тексте есть. Интриги и предательства, чёрная магия, колдовские артефакты, кровавая схватка в ночи. Даже поэзии и поэту нашлось место. Слышать из уст варвара-киммерийца нечто вроде (цитата):« Великий поэт всегда сильнее короля. Его песни стоят большего, чем даже королевский скипетр,« — это, надо заметить, не совсем шаблонный ход. Немного смазывают картинку «рояльчики» с находкой кольца и обломком меча, но как без этого.
Лаконично. Драматично. Атмосферно. Хорошо.
Роберт И. Говард, Лайон Спрэг де Камп «Дочь ледяного гиганта»
Sergio Blanc, 19 сентября 15:37
Небольшой фэнтези-этюд действие которого происходит в атмосфере близкой к скандинавской мифологии. Конан с золотобородыми асами против рыжих воинов из Ванахейма.
Немного крови, немного мистики, быстротечная погоня и маленький рояльчик в снежных горах. Жёстко, быстро, сердито.
Что ещё отметить? Разве, что поразительные физические качества нашего киммерийца, который после тяжёлой битвы, израненный сумел победить великанов и догнать дочь... Из названия рассказа почти понятно чью. Даже по меркам жанра наш герой настоящий, крутой Самец, что тут ещё сказать. Синеглазому варвару — всё нипочём.
Читается легко и не без интереса. Хороший образец литературы про «раннего» Конана.
P.S. А демон, да, не впечатлил.
Роберт И. Говард «Долина пропавших женщин»
Sergio Blanc, 19 сентября 15:31
Очередной текст про Конана, в котором он поступает романтично, но не логично и непрактично. Ну зачем, зачем нашему варвару убивать союзника, рискуя жизнью, а ещё больше репутацией ради какой-то бабы в краях, где женщины дешевле чем бананы? Никакого «рацио» — одни «эмпирии». Эдесь мы наблюдаем типичное смешение смыслов — варвар неожиданно для всех становится рыцарем.
Неправдоподобная история, но желание автора показать своего героя благородным альтруистом диктуется расовым вопросом. В почти шахматной дихотомии «чёрные» против «белых» Говард, предсказуемо, на стороне последних. У него много подобных рассказов и вне рамок цикла про похождения киммерийца.
Так что, если обьяснить действия Конана вопросами расы и крови, то всё понятно, всё очевидно, всё выглядит правильно.
Написано очаровательно, атмосферно.
Цитата: «И зазвучала тихая песнь, которая была менее человеческой, чем журчание ручья вдалеке; шелест голосов напоминал шепот цветов, качающихся под звездами.»
Послушайте\прочитайте эту историю, которая, действительно, временами звучит как песнь. Ничего необычного, но оно этого стоит.
Роберт И. Говард «Красные гвозди»
Sergio Blanc, 19 сентября 13:24
Говард как автор не перестаёт меня удивлять одной оригинальной особенностью. Большинство его произведений про Конана написаны по простым алгоритмам и с использованием практически однотипного набора элементов.
- компаньон: в наличии — красивая пиратка Валерия, выступающая одновременно и как обьект сексуальных вожделений нашего героического варвара-авантюриста;
- чудовище/зверь/опасное животное — имеется, к вашим услугам то ли динозавр, то ли гигансткая рептилия, именуемая Богом-драконом;
- колдун/маг — тут как тут — к вашим услугам почти бессмертная и вечно молодая волшебница Таскела и безумный персонаж по имени Толькемек;
- дикари/язычники представлены противоборствующими фракциями Техутли и Ксотолана;
- мистика/волшебные предметы — навалом — от мерцающего гипнотического Черепа до волшебного стреляющего посоха;
- враг-аристократ — знакомьтесь — князь Ольмек;
- локация — заброшенный город Кхусотль (сколько этих городов или их руин мы встречали на страницах авторских произведений?)
И так далее, и тому подобное. Всё по фэншую, ничего нового. Но как автор умело соединяет эти элементы, сплетая из них ткани своего сюжета! Как оригинально он двигает/развивает эти самые сюжетные линии в алгоритме своего сеттинга! За это Говарду безусловный «респект» и «уважуха» как принято выражать своё почтение в среде зумеров и миллениалов.
Интересно, драматично, динамично. Местами весьма экспрессивно. Местами немного легкомысленно. Куча любопытных красочных деталей. Выживут «не только лишь все» ибо сталь звенит, ненависть кипит, а человеческая натура требует крови.
Лично я, для пущего, так сказать, эффекта и подруженцию конановскую умертвил бы. Сорри за кровожадность, но уж больно она меня раздражала по ходу пьесы.
Безусловно к чтению всем поклонникам Говарда и классической «конанианы».
P.S. Аллюзия: из-за «ацтекского колорита», связанного с именами обитателей города и его названием, расправляющийся с жителями Кхусотля белокожий Конан выглядит как Кортес на фоне горящего Теночтитлана. Я одинок в своём воображении? Все эти сдирания кожи и прочие «кровавости», живописуемые автором только укрепили меня в этом предположении.
Роберт И. Говард «Дочь ледяного исполина»
Sergio Blanc, 19 сентября 12:41
Небольшой фэнтези-этюд действие которого происходит в атмосфере близкой к скандинавской мифологии. Конан с золотобородыми асами против рыжих воинов из Ванахейма.
Немного крови, немного мистики, быстротечная погоня и маленький рояльчик в снежных горах. Жёстко, быстро, сердито.
Что ещё отметить? Разве, что поразительные физические качества нашего киммерийца, который после тяжёлой битвы, израненный сумел победить великанов и догнать дочь... Из названия рассказа почти понятно чью. Даже по меркам жанра наш герой настоящий, крутой Самец, что тут ещё сказать. Синеглазому варвару — всё нипочём.
Читается легко и не без интереса. Хороший образец литературы про «раннего» Конана.
Майкл Суэнвик «Electric Pickles»
Sergio Blanc, 20 июля 05:17
Во время чтения вспомнился Цой с его алюминиевыми огурцами на брезентовом поле, а вот аналогия с Шекспиром и Вирджинией Вульф мне не показалась не убедительной и не прикольной.
Каюсь — не прорубил я до конца эту «натриевую» миниатюру, Ктулху меня простит!
Клайв Баркер «Её последняя воля»
Sergio Blanc, 19 июля 15:42
Этот рассказ, на мой непросвещённый взгляд, очень хорошо показывает почему автор двинулся в своей жизни по пути, так сказать, нетрадиционной сексуальной ориентации.
Главная героиня рассказа воплотила в себе все страхи Баркера.
Со времён матриархата женщинам поклонялись, их делали предметами культа, их боготворили, ими восхищались. Одновременно с этим их считали порождениями тьмы, исчадиями ада, их сжигали на кострах. Женщины всегда несли в себе Силу и Тайну, имели над мужчинами неимоверную власть, но очень часто этой властью распоряжались безответственно и бездарно, что часто приводило к ужасающим последствиям. Таис Афинская, Екатерина Медичи, Мессалина, графиня Батори, помещица Салтыкова — имя таким легион.
Рассказ Баркера об одной из таких женщин, которая волею писательской фантазии обнаруживает в себе страшную способность усилием воли деформировать человеческую плоть самым немыслимым образом.
Как она распорядилась этой силой? Читайте и узнаете.
В тексте ярко проявляется удивительная особенность баркеровского письма: самые страшные и уродливые извращения начинают приобретать болезненно-привлекательный характер. Страшно, противно, но так и тянет дочитать.
Текст о чудовищном стремлении людей к саморазрушению и боли.
Sergio Blanc, 19 июля 14:49
Простая и незатейливая история, написанная в жанре мелодраматической приключенческо-планетарной фвнтастики.
Специалист по морским продуктам Алан Грин оказывается на безымянной планете человечество на которой деградировало в своём развитии до уровня классического средневековья. Рабство, жестокость, религиозные предрассудки царят на ней. Сеттинг обрисован весьма контурно, но замысел автора понимаешь.
Узнав от одного алчного торговца о том, что в государстве Эстория появились двое землян, которых обьявили демонами, наш герой решается на дерзкий побег. Начинается череда приключений в духе наивно-рояльной ретро-фантастики. Предсказуемо, местами примитивненько, но мило и очаровательно.
Читается быстро, читается легко. Искать глубину и психологизм в образах бесперпективно, но герои романа не отталкивают. Следить за их похождениями временами весьма любопытно. есть пара интересных идей. Одна из них — это происхождение гигантского травяного моря под названием Ксердимур, протяжённостью 10 000 миль. По нему сопредельные государства ведут опасную торговлю, перемещая товары и ценности на специальных наземных кораблях-ветроходах. В этом «море» обитают племена каннибалов, шастуют загадочные пираты/разбойники винги, бегают травяные коты и стаи злобных диких собак. Романтика, Ктулху её возьми!
Кстати, если судить по тексту, то собак автор очень недолюливает, а вот к кошачьим у него отношение совсем другое. Кошечка по имени Леди Удача сыграла достаточно важную сюжетную роль.
Прочёл не без интереса, понимая, что ожидать от текста чего-то серьёзного не стоит.
Текст из разряда «скоротать вечерок». Читать в дороге или для расслабления ума.
Рекомендую подросткам, коллекционерам, историкам НФ.
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер «Тени каменного черепа»
Sergio Blanc, 19 июля 13:06
Слава Ктулху, в этой части, наконец-то, закончились мучения несчастного Тот-Амона.
В результате неординарного похода по воздуху и по земле, тяжеленных «роялей» в виде отражений в кирасе и появления амазонок — злодей повержен. Заодно и дело Кулла завершили — добили таки коварных змеелюдей.
В этой новелле, как и в предыдущей, в решающий момент Конан лишь декорация: основные сюжетные действия совершает его 13-летний сыночек. Об одном только приходится сожалеть: не удалось Конну лишиться девственности, эх, не удалось. Сочувствую пареньку.
В остальном прочтите отзыв коллеги-лаборанта Vlad lev. Немного пространно, но верно. Прекрасная, художественно оформленная, критика. Её — рекомендую. Текст — нет.
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер «Алая луна Зембабве»
Sergio Blanc, 19 июля 10:18
Третья часть «Ветров Аквилонии» по версии «Северо-запада» в которой Конан с сыном и сотоварищи продолжают преследование Тот-Амона.
Погоня приводит их в Заповедный город Зембабве, где правит верховный колдун Ненаунир, поклоняющийся Дамбалле (Сету).
Опять наш киммериец попадает в плен, опять наши «колдуны» тупят не по-детски, опять расставлены рояли, где надо и где совсем не надо. Сплошные шаблоны и схематоз.
Разбирать их не вижу никакого смысла. Если уж три миллиона негров не смогли остановить крохотное аквилонское войско, то мне тем более ни к лицу критиковать наших авторов, которые с упорством достойным лучшего применения продолжают «ремесленничать» по теме.
Из «изюма» — драконы-птеродактили и финальная схватка с воплощением Дамбаллы-Сета Великим Змеем. В ней конановский отпрыск по имени Конн оказался тем ещё шустрецом. Ахнете, когда прочтёте, что он сотворил.
Слабая, крайне слабая история во всех смыслах.
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер «Чёрный сфинкс Нептху»
Sergio Blanc, 19 июля 06:17
Вторая новелла четырёхчастной истории о борьбе Конана со своим старым антагонистом стигийским жрецом/колдуном/магом Тот-Амоном.
Читал в «северо-западовской» антологии под названием «Конан и меч колдуна», составленной неизвестным автором. Там этот мини-цикл фигурирует под названием «Ветры Аквилонии».
Первое, что хотел бы отметить, что полностью согласен с мнением уважаемого коллеги-лаборанта Vlad lev. Далеко ребятам до Говарда, ой как далеко.
Второе замечание касается беспробудной глупости поведения конановских врагов. Что Тот-Амон со своими «братьями» по чёрной магии, что стигийские военачальники, даже предсказуемо ожившее гиеноголовое каменное чудовище ведут себя так, как-будто бы у них полностью отсутствует мозг! Хотелось броситься в Стикс и завыть! Не враги, а набор клоунов.
Неужели авторы не понимали простую вещь, что победа над такими соперниками полностью обесценивают весь смысл героических подвигов?
Про лигурийского друида — алкаша с галльским именем, но из страны пиктов просто умолчу, иначе моя нервная система даст серьёзный сбой.
Ладно, перестаю брюзжать, но вынужден констатировать: история пуста, проста, шаблонна и абсолютно безатмосферна.
Рекомендовать сие «чтение» могу лишь малоначитанным подросткам младшего школьного возраста.
Sergio Blanc, 19 июля 05:46
«Слуги правосудия» — это весьма непростой, местами даже сложный, на мой непросвещённый взгляд, для восприятия текст.
Действие сюжета происходит в пространстве межзвёздной империи Радч, которая по своему социальному устройству и политическим принципам вызвала, лично у меня, аллюзии сразу с несколькими государственными образованиями земной истории.
Судите сами: радчааи живут родами\кланами, которые взаимодействуют на основе отношений патрон — клиент, причём одни «семьи» считаются более благородными по происхождению и, следовательно, обладают большими привилегиями. Чем вам не Древний Рим с его патрициями, плебеями и прочими всадниками? К нему же относится и посыл о необходимости постоянного расширения империи (в романе — аннексий) необходимых для роста благосостояния семей/родов/кланов, составляющих социальную опору империи Радч. С античным Римом, как видите, аналогии более чем уместны.
А вот религиозная концепция более сложна. Она тоже напоминает римскую, которая приветствовала и поглощала божеств любых культур (вспомним Пантеон), но здесь автор вносит восточный колорит. Четырёхрукий Амаат с его Эманациями, все эти цветочки и благовония сильно отдают буддизмом или индуизмом. Обилие драгоценных камней и прочих брошек, значков на одежде — из той же оперы. Культ чая и чаепития, проходящий красной нитю через весь роман ещё более расширяет набор аллюзий ибо он характерен и для Индии, и для Британской империи, я уж молчу про Японию и Китай.
Так что Леки, конструируя/собирая образ своей империи Радч, подошла к этому вопросу креативно и разнообразно. Лично мне это понравилось. Люблю когда автор серьёзно относится к сеттингу своего произведения.
Возглавляет империю лорд Анаандер Мианнаи. Для меня самым непростым вопросом, терзавшим меня во время чтения, был вопрос КТО/ЧТО ОНА/ОН такая. Искусственный интеллект? Тогда кем он создан и когда? Писательница об этом умалчивает. Человеческая сущность/личность эволюционировавшая до левела БОГ? Опять же вопрос — как у неё это получилось? Существует три тысячи лет. Является по-сути создателем империи. Существует одновременно в сотнях разных тел, присутствуя одномоментно во всех тринадцати провинциях, разбросанных на огромных расстояниях друг от друга. По ходу сюжета она/он начиет бороться сама с собой, что грозит крайне неприятными последствиями для всего цивилизованного мира. Кстати, понятие «цивилизованности» в романе весьма непростое.
Цивилизованные радчааи должны руководствоводься в своей деятельности тремя основными принципами: справедливости, правильности и пользы. Только вот кто стопроцентно определит, что справедливо и что правильно? А если за определение этих вопросов возьмутся инопланетяне? Или ИИ?
Вот с этих сложностей определения «правильности и справедливости» начинается сюжетный замес романа, в котором главными действующими лицами оказались фрагмент ИИ большого десантного корабля «Справедливость Торена», оказавшийся в человеческом теле и капитан другого боевого корабля «Меч Настаса», вернувшаяся к жизни после 1000 лет в анабиозе.
На страницах романа сшешались в кучу ИИ космических кораблей и их фрагменты, люди, постлюди и нелюди — «трупосолдаты» (вспогательные компонеты ИИ боевых кораблей империи), инопланетяне Пресгер и Рррррр.
Автор временами меня жутко удивляла. ИИ у неё любит и коллекционирует музыку, постоянно мурлычет себе под нос незатейливые мелодии, испытывает чувства и эмоции, включая личные привязанности, а вот пол людей определить затрудняется — всех идентифицирует как ОНА. Создаётся впечатление, что в романе одни женские персонажи.
Даже Верховный лорд Радча представляется как особа женского пола. На религиозной церемонии на планете Шизурна она описывается как пожилая женщина с обнажённой грудью, а жрица — это дама с коротко подстриженной седой бородой. Так что сами понимаете откуда ноги у многочисленных премий растут. Роман написан в самый расцвет либеральной повесточки. Леки ей активно кланяется.
В целом мне текст «зашёл», как говорится. Есть нюансы, есть вопросы, особенно к логике поведения Лорда и ИИ, но, повторюсь, в целом неплохо. Безумный драйв финала оживил не очень динамичный сюжет, наполненный, отвлечёнными размышлениями морально-этического характера. И, что особенно важно для меня как для читателя, автор регулярно ставит своих человеческих и нечеловеческих героев в ситуации, в которых они вынуждены совершать сложные выборы. Это хорошо. Это правильно.
Буду читать цикл дальше.
Sergio Blanc, 24 мая 13:25
Миниатюрная вариация на тему Вечной жизни, которой лучше бы не было.
Языком притчи, в антураже ядерного апокалипсиса, автор в очередной раз размышляет на тему: «Бойся желаний своих»
Собирательный образ Матери, используемый в тексте, гиперболизирует ситуацию до предела, до невозможности представить весь масштаб ужаса и горя, возникающих там и тогда, когда судьба и Вселенная хотят «посмеяться» над тобой. Вот только «смех» бывает разный.
К чтению всем категориям читателей.
Дмитрий Нагишкин «Чориль и Чольчинай»
Sergio Blanc, 24 мая 10:31
Красивая классическая сказка на вечную тему всепобеждающей любви.
Морали просты — смыслы ясны. За настоящую любовь нужно бороться, её нужно выстрадать, пройдя через испытания уготовленные судьбой, что и делает главная героиня истории девушка Чольчинай из народа нивхов. «И любовь, и дружба с трудом добываются» — трудно спорить с этим утверждением, ставшим лейтмотивом сказки Нагишкина.
Действие происходит «ещё тогда, когда нивхов много было,« — грустно читать эти слова. Сегодня, по данным переписи 2021 года, нивхов насчитывается всего 3842 человека.
Жаль.
Хорошая сказка от лица хорошего народа.
Сергей Панарин «Дорожные ощущения»
Sergio Blanc, 24 мая 09:43
Хороший стих.
Ктулху, как вспомню свой любимый 12 маршрут от станции метро «Речной вокзал» до НГПИ (локация — город Новосибирск), так вздрогну, вспоминая эти поездки, эти разговоры в 90-е годы прошлого века.
Потому — это стихотворное описание одной поездки панаринского 19-го маршрута» — «в моей душе отозвалось». Многое автором подмечено очень тонко и здорово. Да, кое-где «рифма» (ударение на последнем слоге!) хромает, но не суть. Один раз прочесть и вспомнить суровую реальность бытия тех лет, когда ещё верили в Зюганова и знали кто такой Радзинский, безусловно стоит.
Местами, я прям кайфанул, Ктулху свидетель.
Сергей Панарин «Лингволекторий. Стенограмма занятия №...»
Sergio Blanc, 24 мая 09:28
Я очень люблю и уважаю всякие лингвистические экзерцизы, в том числе с использованием разного рода архаизмов и слэнговых выражений. Поэтому, в принципе, мне лично текст «зашёл», как говорится. Понравилось, как автор вставил в свою филологическую конструкцию аллюзии с русской классикой. Ход не нов, но всегда интересен, когда со словами хорошо «играют». Помнится, в школе, вместе с одноклассниками, регулярно занимался чем-то подобным. Местами эта «игра» у Панарина получилась весьма неплохо, местами вызывала раздражение. Но мои личные ощущения/впечатления в данном вопросе можно считать «вкусовщиной».
В целом — неплохо, можно и нужно ознакомиться всем тем, кто любит прикалываться/играться со словами и выражениями, мешая их в один коктейль со слэнгом, англицизмами и архаизмами. Короче, читать всем тем, кто любит «новояз» во всех его проявлениях.
Sergio Blanc, 24 мая 06:48
Я вижу, что многие (не все!), наверное, не уловили скрытый смысл.
По факту — наш «кулибин» оказался с другой планеты. Так что, получается, я прочёл рассказ про инопланетянина — фронтовика — военлёта — изобретателя.
Вот это «сильно», Ктулху Всёчитающий прости меня! После осознания этого факта я, действительно, улыбнулся.
И, если бы не село Подляново и ахтономное электричество, то балл поставил бы повыше.
Инопланетянин-колхозник, сражавшийся в небе Сталинграда..... Сорри, «не отпускает«!
Sergio Blanc, 21 мая 16:34
Красивая, немного мистическая, философская лирика с включёнными/вплетёнными в неё социальными нотами.
Есть смысл, есть слог.
Проходящее мимо нас бытие, бессмысленное и серое — это, действительно, повод о многом задуматься.
Понравилось. Читать.
Майк Гелприн «Чужая ненависть»
Sergio Blanc, 21 мая 16:18
«Интересные» вампиры получились у Гелприна. К классической «трушной» концепции они не имеют никакого отношения. Гробы, клыки, зеркала, чеснок, серебряные пули — ничего даже отдалённо с этим схожего вы в тексте не найдёте.
They Live Avong Us и практически ничем не отличаются от обычных людей. Солнечный свет, если я правильно понял, им не помеха. Люди о их существовании прекрасно осведомлены. Налицо удачно сложившийся симбиоз видов. А теперь внимание: вампиры работают на людей! Звучит глупо, но вампиры оказывают за деньги (большие и малые) услуги, связанные с освобождением граждан от пороков, болезней, страстей, зависимостей. Берут на себя, пусть и временно, часть грехов людских. Благодетели наши, Ктулху их забери!
Готовы пострадать «за долю малую». Прямо истинно верующие христиане! По-другому, видимо, не научились зарабатывать за свою долгую вампирскую жизнь.
Главгир наш — это вообще, воплощённое милосердие, благородство, сочувствие и любовь. Иисус Вампирос, не иначе! Почему-то начал вспоминать пеховских «вампирцев», но те хотя бы кровь сосали. А эти.... Слушайте, я подумал — вот убери это слово (вампиры) из текста, замени его на другое, и мог бы получиться отличный рассказ.
Но наши авторы упорно пытаюся максимально антропоморфизировать и модернизировать классическую тему.
«Сумеречные» тренды и прочая «райсовщина», лично мне, не близки. Ох, уж эти причуды вампирской любви.
P.S. Линия с «забиранием» болезни Альцгеймера, меня просто «убила». М-дя, до чего «дописаться» оказывается можно.
P.P.S. Плюс балл из уважения к автору. Нравится мне творчество Гелприна, но в этом тексте он явно перебрал с трактовкой.
Сергей Чебаненко «Космолёт «Очумелые ручки»
Sergio Blanc, 20 мая 15:00
Рассказ из рубрики «Очевидное — невероятное».
Текст повествует о супернаходчивом, психологически очень устойчивом (вспоминается что-то про «характер нордический» из советской киноклассики) космонавте.
Прошу любить и жаловать — Лев Тимофеевич Зайчонок, член экипажа «Инолуса», главный герой этой совершенно фантастической, в прямом смысле этого выражения, истории.
«Инолус» — это интернациональная орбитальная лунная станция. Выполняя работы на космическом грузовике с символическим названием «Кентавр» наш герой отрывается от станции и отправляется в открытый космос. Автор, пощади! Верхом ( я не шучу — читайте текст), блин, на «Кентавре» по окололунной орбите! Сильно, сильно, ничего не скажешь!
Оказавшись в экстремальной ситуации наш Зайчонок проявил выдающиеся, просто фантастические, качества и умения. За трое суток, с помощью подручных средств, материалов и шуруповёрта (в одиночку!), он смог соорудить из стыковочного отсека настоящий космический корабль с двигателем, системой ориентации, управления и связи. Впечатляет? Впечатляет, особенно если учесть, что кроме 1,5 литров воды и четырёх порций высококалорийной кашки у него не было ничего для поддержания сил.
Не снимая скафандра! Получили!? Знай наших!
Могёт Зайчонок, могёт автор! Я просто «орал» читая про его технические манипуляции.
Оптимистично, ничего не скажешь, но... . Прочтите сами и поймёте, что означает это «но» в моём отзыве.
Ну, космос, погоди! Зайчонок идёт... .
Алексей Бессонов «Доспех короля»
Sergio Blanc, 19 мая 18:43
Не очень внятная, я бы даже сказал — сумбурная, натужная стилизация под средневековые детективы.
Что здесь от фэнтези кроме выдуманного мира Пеллии? Броненосцы? Отставные морские офицеры? Захудалые дворянские рода? Что необычного можно разглядеть в священнике-фехтовальщике, не чурающегося вина и шлюх? Сколько таких персонажей со времён Дюма и до него нам попадалось?
Все эти молодые девицы и королевские доспехи, конечно, интересны, но всё как-то пресно, без «изюма».
Прочёл «на автомате», без интереса. Персонажи серы, скучны, шаблонны — все сплошь эстеты, гурманы, книгочеи, мастера фехтования (даже девицы) и ловеласы.
По итогу, надеваю маску «нерекомендуя», есть в моём реквизите такой образ. Пользуюсь от случая к случаю.
Sergio Blanc, 18 мая 17:45
Рассказ выглядит очень наивно по содержанию.
Показывай/запоказывайся политикам хоть ужасы атомной бомбардировки, хоть страдания самых распрекрасных детей — не изменится ничего! Ибо президенты и прочие лидеры всегда являчются ставленниками глобальных ФПГ. Посмотрите что творится в Газе, в Сирии, на Украине — этого что, никто не видит? И?
Правильно — будет тварь такая плакать, но приказ воевать и убивать всё равно отдаст.
И никакие инопланетяне это не прекратят.
Ничего по-настоящему серьёзного и интересного я в этом небольшом тексте не разглядел. Увы мне, увы.
Константин Ситников «Марс жесток»
Sergio Blanc, 18 мая 17:36
Первый пилотируемый полёт на Марс, странное и неожиданноре крушение на орбите, чудесное спасение единственного члена экипажа, робинзонада, начинающаяся в тяжелейших обстоятельствах — всё это заинтриговало, несмотря на некоторую сумбурность в подаче.
Когда же дело дошло до иранского спутника со взрывчаткой и псевдопафосного финала — я испытал чувство серьёзного разочарования.
Буквально несколькими абзацами автор всё смазал. Ну как же так? Зачем же так?
Крис Вудинг «Элайзабел Крэй и Тёмное Братство»
Sergio Blanc, 18 мая 08:54
«Элайзабел Крэй и Тёмное Братство» представляет собой бодрый, остросюжетный мистически-фэнтезийный роман с элементами готики, хоррора и young adult.
Действие летит, летит, летит. Главной локацией, где оное летит и пролетает, является альтернативно-исторический Лондон последней трети 19 века. В самом романе конкретной датировки нет, но по косвенным признакам (метро, электричество, дирижабли, револьверы) догадаться можно. Промышленный переворот, фабрики/заводы, Век Разума — Вудинг рисует мрачную картину, расцветающего индустриального общества. Местами, надо отдать должное автору, получается довольно атмосферно.
Отправной точкой всех сюжетных «заморочек» является так называемый Vernichtung (уничтожение в переводе с немецкого) — варварская бомбардировка Лондона Прусскими дирижаблями, приведшая к многочисленным разрушениям и жертвам. Главным последствием этого неприятного события стало появление в южной части города так называемой нечисти, представленной очень разнообразными видами: от колыбельщика до сказочного Живоглота. С момента появления нечисти до начала событий, описываемых в романе прошло около 30 лет, так что сами понимаете картина складывается совсем не радостная.
Нечисть действует всё наглее, пропадают дети и люди, совершает жестокие убийства загадочный Лоскутник ( привет известному серийному лондонскому киллеру 19 века), никого не боясь, рыскают в ночной тьме кровожадные волки.
Таниэль Фокс, семнадцатилетний охотник за нечистью с репутацией, случайно обнаруживает на улице девушку с явными признаками раздвоения личности. Пытаясь выяснить её судьбу он наталкивается на следы загадочного Тайного Братства.
Фокс вместе со своей коллегой по ремеслу Кэтлин Беннет, детективом лондоской полиции Карвером, королём нищих Кроттом и его подручным с зашитыми глазами (Ктулху, что за колоритная деталь!) по прозвищу Дьяволёнок собираются расстроить планы злодеев-оккультистов. Сразу предупреждаю: «выживут не только лишь все».
Прочитал с интересом, несмотря на некоторые логические погрешности и общий схематизм сюжета.
Хорошее развлекательное чтение для тех кто любит «неглубокую» мистику, готику и прочую чертовщину с элементами фэнтези, хоррора и мелодрамы.
Ф. Гвинплейн Макинтайр «Свет без конца»
Sergio Blanc, 17 мая 12:26
Конец света глазами 16-летней проститутки-наркоманки, волею случая и «препода-извращенца» ставшей практически бессмертной — это, я вам скажу, сильно!
Автор создал неповторимое по своей атмосфере и научно-фантастическим допущениям произведение. Меня местами аж пробирало до самого основания организма. От некоторых вещеё, конечно, корёжило: особенно от способа «питания» наноботов, оказавшихся в организме нашей героини. Но в общем и целом получилось очень аутентично.
Общение с инопланетянами, города превратившиеся в прах, тонкая «океаническая» аллюзия с Уэллсом в конце, фирменный стёб — я даже не знаю, что из всего этого наиболее впечатляет.
Глубокий текст получился, невзирая на кажущуюся простоту.
Прочёл с интересом и чувством неподдельного удивления. Так можно было описать? Человек ненавидит того, кто украл у него смерть!
И всё это далеко не конец. Финал получился открытым! И он добавляет «перца» в это и так очень острое «блюдо».
Кушать всенепременно! Кушать всем любителям необычных взглядов на конец человечества в целом и отдельного индивидуума в частности.
Джек Вэнс «Когда восходят пять лун»
Sergio Blanc, 17 мая 10:50
Идеи Вэнса, заложенные в его творения, не всегда оригинальны, но неизменно хорошо поданы.
Вот и в этом тексте мы не видим ничего особенно нового. Отдалённый маяк — парочка смотрителей — монотонные будни — скука — и вдруг....
Вдруг — пропадает напарник. Вдруг — окружающий мир материализует желания подсознания и видения сознания.
Впереди одиннадцать недель наедине с собой, своими желаниями и своими кошмарами.
Что будет, когда опять одновременно взойдут Пять лун этого загадочного, одновременно красивого и страшного, безымянного мира Вэнса?
Хорошо.Читать.
P.S. Финал с ботинком — это сильно!
Sergio Blanc, 17 мая 10:14
Очередная, одна из многих, повстречавшихся мне на моём долгом читательском пути, История Контакта.
Она включает в себя две практически взаимоисключающих друг друга концепции отношения к покоряемому/колонизуемому пространству и обитателям этого пространства.
Первую «концепцию» условно можно назвать «европейской». Куда бы они не приходили — в Африку, Индию, Северную или Южную Америку — их интересовало только прибыль, выраженная в золоте, слоновой кости, каучуке и т.д. Чтобы её получить, они не оставливались ни перед чем. Если бы тела индейцев содержали золото, как тела декабрахов ниобий в повести Вэнса, чтобы они делали? Представить страшно! Они и без этого устраивали геноцид десяткам народов и продолжают этим заниматься по сей день.
Эту линию в тексте представляет Кристель из Морской Рекуперации (название корпорации/фирмы, если я правильно понял).
Вторую концепцию колонизации условно назову «русской». Да, осваивая новые земли мы также желаем получить практическую пользу, но в отношении разумных «обитателей» осваиваемых земель мы стараемся вести себя достаточно гуманно. Кто сохранил малочисленные этносы Севера? Кто дал письменность многочисленным народам? Вопросы риторические. Бывали, разумеется, и не очень благовидные примеры, но куда ж без них, а исключения только подтверждают правило.
Эту линию представляет Сэм Флэтчер из компании Био-минералы.
И первая, и вторая «конторы» занимаются добычей редких металлов из биоресурсов огромного океана на планете Сабрия. Но однажды, что-то пошло не так: пропадают люди. Сначала один, затем второй и это на планете, которую признали безопасной. Неугомонный Флэтчер пытается во всём этом разобраться.
Я не случайно упомянул о том, что русские «дали» письменность многим народам. Иногда наши учёные-лингвисты просто изобретали её с ноля. Этим же путём пошёл и наш герой со-товарищем. Меня немного удивила та лёгкость, с которой у него всё получилось, но допущение автора всё же следует признать правдоподобным.
Финал предсказуем:
Начинается повесть в жанре НФ-триллера, продолжается как полудетективная научно-произвродственная фантастика, а заканчивается всё как в хорошей мелодраме.
хэппи-энд, Ктулху его побери. Общая же характеристика такова: повесть «Дар речи» — это не худший, но и далеко не лучший образец планетарной фантастики, редкой штуки во все времена. Автору плюс уже за выбор жанра.
Прочёл быстро. Прочёл с интересом. Перечитывать явно не буду. Для Вэнса уровень получился достаточно средним. Хорошая, но всё-же проходная вещь.
Джин Вулф «Пятая голова Цербера»
Sergio Blanc, 17 мая 09:34
И во время чтения и сразу после его окончания, меня не покидало стойкое ощущение, что текст не вполне самостоятелен, что он, как бы выдран/выдернут из панорамы общего контекста, который я полностью не могу обозреть. Я оказался прав. В силу своего невежества, я не знал, что «Пять голов Цербера» — это только первая новелла из трёх, составляющих полновесный одноимённый роман. Слава Ктулху, а вернее спасибо ФантЛабу, за ликвидированный пробел в моём читательском образовании.
Действие происходит на планете Сен-Круа. Она на протяжении 200 лет осваивается французскими переселенцами с Земли. Под опекой робота растут, воспитываются, образовываются два мальчика. Окружающий их мир Вулф описывает с холодной скрупулёзной отстранённостью. Эмоций в этих описаниях практически ноль. А на улицах Порта-Мирмизона крадут детей, торгуют рабами и фальшивым антиквариатом, орудуют мошенники, сидят закованные в цепи гладиаторы. Картина сеттинга довольно депрессивная.
На этом фоне автор начинает играть со смыслами и моралями, прятать их, как фигурки матрёшек, одна в одну. Повесть наполнена символами, литературными аллюзиями, научными экспериментами. Всё это увязывается с социальными проблемами, моральными дилеммами и антропологическими «приколами» про аборигенов планеты-спутницы Сен-Круа под названием Сент-Анн.
Ох, уж этот Вулф! Он воинствующе интеллектуален и очень смел в своих допущениях. У него всё не то, чем кажется. Все не те, кем являются. Где люди, а где аборигены?
Кто люди, а кто клоны? Появляющийся с самого начала домашний робот Мистер Миллион — одна из первых загадок, который автор предлагает разгадать читателю.
Дальше «загадок» станет больше. Полностью согласен с Гейманом, который предлагает перечитывать творения Вулфа по нескольку раз. В случае с данной повестью паззл моих собственных ощущений стал как-то складываться только после второго прочтения. И Ктулху знает зачем, но я перечитал текст в третий раз.
Сначала он меня раздражал, потом заставил быть внимательным и, наконец, я вынужден признать, что в этом есть что-то очень серьёзное. Что-то, что я ещё не до конца принимаю. Схожие ощущения/впечатления были у меня после прочтения рассказа «Кровавый спорт».
Резюме: я очень заинтересовался творчеством Вулфа, писателя про которого я много слышал, но которого мало читал.
С огромным интересом продолжу знакомство с книгами автора. Это настоящая литература — нравится она кому-то или нет.
Жюль Верн «Воспоминания о детстве и юности»
Sergio Blanc, 15 мая 16:53
Набор ярких, живых, сочных картинок-воспоминаний писателя, связанный с его детством, проведённом на берегах Луары.
Читая и представляя эти речные и морские приключения автора понимаешь, почему его романы, особенно романы, посвящённые морским путешествиям получались у него такими достоверными. Его книги, действительно, «подстрекают» к поискам чего-то нового и романтичного.
Как предисловие получилось идеально!
Sergio Blanc, 14 мая 18:49
Знакомство с творчеством Ламли решил начать с этого романа. Почему? Да потому что «Демогоргон» — это единственный внецикловый текст автора в этом формате, переведённый на русский язык. Самодостаточные произведения, на мой непросвещённый взгляд, более ярко проявляют в себе особенности стиля, композиции и прочие характерные для того или иного писателя «фишки» и позволяют составить о его творчестве более-менее обьективное представление. Это важно для того, чтобы на ранней стадии «знакомства» осознать простую вещь — «твой» это автор или нет.
Роман Ламли представляет собой обычный коммерческий мистический триллер с элементами хоррора и мелодрамы. Автор в своём произведении эксплуатирует вечно-популярную тему борьбы Добра и Зла в рамках христианской религиозной традиции. Сатана, демоны, Антихрист — эти «персонажи» всегда привлекали и будут привлекать внимание читателей.
Согласно информации, почерпнутой мной из текста, инфернальная армия состоит из 7 миллионов демонов, подчиняющихся 72 князьям ада. Демоны разделены на 6 родов.
Демогоргон — посланец сатаны, существующий отдельно от него. Он наделён его мощью и несёт в себе его семя. Принадлежит он ко второму роду демонов — демонов воздушных. Но не он является главным действующим лицом нашего повествования. Демон появляется/проявляется в тексте только тогда, когда его призывает сын Сатаны, так называемый Антихрист, имя которому — Легион. Концепция Антихриста как некоего феникса, перерождающегося в самого себя через определённые промежутки времени и является тем вращающим моментом, движущим основную сюжетную линию романа Ламли. Не скрою — было любопытно ознакомиться. Но вот ослиный низ нашего Пана- Антихриста как-то мне не «зашёл» — привык к классической «козлиной трактовке».
Грек-киприот Димитриос Каструни и лондонский профессиональный вор-домушник Чарли Трэйс со-товарищи пытаются предотвратить очередную реинкарнацию извечного врага человечества. Попадая в различные кризисные ситуации ребята не тушуются и практически всегда ухитряются из них выпутаться. Автор иногда им помогает, подгоняя небольшие «рояльчики» то тут, то там, но здесь всё в меру, перебора нет.
Как старый любитель алкоголя должен отметить, что в романе встречается коньяк «Курвуазье», виски марок «Джонни Уокер», «Беллз», «Грантс» и вино «Гран-Марнье» в двухлитровой таре. Коньяк хороший, виски обычный купажированный скотч, вино мне не знакомо. Ха! Сорри, за маленькую интермедию/интерлюдию. Как правильно?
Написано несложно — читается легко и быстро. Текст имеет обширную географию. Мы перемещаемся из Израиля на Кипр, далее остановка в Лондоне — оттуда на греческие острова Родос и Карпатос и, наконец, обратно в Галилею, где нас ожидает развязка всех сюжетных «заморочек».
Эпилог, если честно, немного удивил. Закончив его чтение, я невольно улыбнулся: за «внучка» респектую автору отдельно.
Финал текста написан с явным намёком на продолжение, которого не случилось по неизвестным мне причинам. Ламли известный автор нескольких достаточно длинных циклов.
Рекомендую всем любителям нехитрой классической мистики христианско-эсхатологического характера. Хотя эсхатология тут очень неявная.
Мюррей Лейнстер «Проксима Центавра»
Sergio Blanc, 12 мая 21:17
Истории, написанные про Контакт цивилизаций бывают обычно двух основных типов. Контакт — Понимание, Контакт — Сотрудничество или же Контакт — Столкновение, Контакт — Конфликт. Повесть Лейнстера принадлежит ко второй тенденции. Она очень характерна для англосаксонской фантастической традиции, развитие которой привело к появлению Чужих, Хищников и прочих ксеноморфов.
В тексте «Проксима Центавра» человечеству в его космической экспансии противостоит раса разумных и очень-очень охочих до человеческого мясца растений. Они, безголовые и кровожадные, истребили животную жизнь в своей системе и очень возбудились, когда перед ними открылась перспектива поработить Землю.
Концепция, которую предлагает писатель, не нова (можно вспомнить Уэллса, Гамильтона и прочих авторов), но безусловно интересна.
А вот детали, её сопровождающие, увы, не прошли проверку времени. А уж попытки Лейнстера встроить в эту свою конструкцию космического хоррора мелодраматическую составляющую, на мой непросвещённый взгляд, были совершенно лишними и серьёзно испортили финал.
Последние абзацы повести поселили в моей душе чувство непреходящего разочарования.
Резюме: слабовато. Чтение на один раз для историков НФ, коллекционеров и фанатов Лейнстера.
Sergio Blanc, 11 мая 11:02
В этом небольшом рассказе, написанном в далёком 1953 году, Брэдбери ещё раз доказывает/показывает, что он замечательный фантаст.
Только настоящий мастер НФ может быть так точен, так правдоподобен в своих литературных допущениях. Прекрасно показано общество, в котором реклама и гаджеты начинают заполонять всё и вся. Почитайте моменты, связанные с использованием радиобраслетов ( сегодня в их роли выступают смартфоны и отчасти, наверное смарт-часы) и примерьте к современному социуму, к себе, к своим близким. Ну и? Что неверно, что не так? Всё так, все так, Ктулху всезнающий мне свидетель.
По сути ситуация, в которой оказываются и врач, и пациент в этом тексте — совсем не фантастическая. Это суровая реальность бытия.
Мы становимся реально зависимыми от всех окружающих нас электронных «приблуд». Центры лечения зависимости от всевозможных гаджетов уже существуют. Их запрещают в школах, в общественных местах. Как там в тексте (цитата): «... люди чересчур втянулись в игру, зашли слишком далеко, всё наше общество попало в плен к механическим нянькам — и запуталось, и уже не умеет выпутаться..» Заменим слово «механическим» словом «электронным» — и, вуаля, получаем пророческое высказывание, которое полностью сбылось. Про рекламу — молчу. С ней всё ясно и очевидно.
Ещё меня поразило сравнение телевидения с Медузой и сиренами. Разрешите цитату: «Это Медуза — каждый вечер своим неподвижным взгляждом обращает в камень миллионы людей, это сирена — поёт, и зовёт. и обещает так много, а даёт ничтожно мало...» Очень показательная и верная аналогия.
Читать. Настоящая классика.
Герберт Уэллс «Колёса фортуны»
Sergio Blanc, 11 мая 10:37
Замечательная, но совсем не фантастическа история.
«Колёса фортуны» — это простой по форме, но достаточно глубокий по содержанию текст. Он удобно раэбит на 26 небольших глав, парочка из которых выступает в качестве интермедий, читается легко и так же легко воспринимается. Содержательная часть, даже с учётом поправки на время написания, психологически выверена и достоверна и вполне актуальна для сегодняшнего времени.
«Колёса фортуны» — это один из многих образчиков прозы в жанре мелодраматической road movie, как сказали бы в Голливуде, или, всё-таки вернее будет сказать road story — произведение таки прозаическое. Итак — это роман-путешествие, который Уэллс наполнил романтическими отношениями, лёгкой иронией, мягким юмором, литературными аллюзиями (особенно выделяются те, которые связаны с творчеством Конан Дойля), социальными зарисовками и прогнозами, «философическими» мыслями.
Главный герой романа, младший приказчик из магазина тканей, берёт 10-дневный отпуск, с намерением вырваться из серости будней своего бытия. Молодой человек с говорящей фамилией Хупдрайвер ( в перводе с английского «обруч», «обод»), образ которого явно несёт автобиографические черты писателя, отправляется в путешествие на подержанном велосипеде по дорогам Южной Англии. Он намеревается безмятежно проводить время, любуясь природой и местными достопримечательностями. Уэллс в этом плане хорош. По его роману и географию, и ботанику можно изучать. Всё подробно, чётко, но не нудно. От описаний не устаёшь. Конец девятнадцатого века, а Англии на каждом углу можно купить карту графства и даже Атлас велосипедных дорог! Очень примечательная деталь, характеризующая подход автора к написанию своего произведения. Люблю творчество скрупулёзных и дотошных писателей.
Но случайная встреча на дороге переворачивает все планы юноши. Он безнадёжно влюбляется в повстречавшуюся ему Юную леди в Сером. Чуть позже мы узнаем её настоящее имя и обстоятельства, по которым она оказалась далеко от дома.
С вашего позволения я приведу цитаты из текста, которые помогают понять как будут развиваться отношения между молодыми людьми, стоящими на пороге взросления и ещё малопонимающие свои истинные чувства.
-- «Самообман — наркоз, который даёт людям жизнь, пока господь Бог выкраивает нас по своему образу и подобию»;
-- «Человек — самое неразумное создание на свете»;
-- «Нас со всех сторон окружают гипнотизёры-писатели, гипнотизёры-педагоги и проповедники и гипнотизёры-журналисты. Сахар, который вы едите, говорят они, приготовлен из чернил — и мы тотчас отвергаем его с безудержным отвращением..»
«Колёса фортуны» — это рассказ о маленьком человеке, который вдруг решил стать нормальным человеком, человеком, который ставит перед собой цели, невзирая на все классовые ограничения и прочие условности современного Уэллсу общества. Это прежде всего касается Хупдрайвера, но это также верно и для Джесси Милтон, воспитанной в духе викторианских романов. И тот, и другая хотят покинуть свои социальные клетки, в которые их поместило общество. Удастся ли им это? Этот вопрос автор оставляет без ответа.
Хорошее, всем понятное чтение. Роман можно было бы назвать «Пробуждение души». Многие читатели, я почему-то в этом уверен, в перживаниях наших героев узнают себя. Все мы в определённый период своего взросления старались казаться не совсем теми, кем мы были на самом деле. Все мы совершали различные благоглупости, которых потом искренне стыдились.
Рекомендую, с чистым сердцем, всем категориям читателей.