Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя arcanum на форуме (всего: 7031 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата Karavaevу крапивинских книг явно намечаются бааальшие проблемы)) |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата count Yorgaпредлагаю гораздо более простой способ — не читайте цитата count Yorga Вуаля! Как видите, все предельно просто. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата count Yorgaредактор — не юрист. Вы что подразумеваете, что теперь редакторам надо получать допобразование по юр.профилю? Шикарно, конечно, только этого редакторам еще не хватало к тележке текущих обязанностей. К тому же, вопрос того, как интерпретирует суд ту или иную сцену — вообще никак не прогнозируемо. Если обратится какое-нибудь шизофреничное, но влиятельное чудо вроде Прилепина (или Проханова... да, вообще любого из современных чокнутых скрепоносцев), который с удовольствием будет наковыривать разлагающий массы контент везде, где только сможет (особливо у конкурентов с другой политической ориентацией — особливо, у более талантливых конкурентов, вроде Быкова), то суд признает лгбт-пропагандой даже поцелуй принца с лягушкой из детской сказки. "Эта нога, она того, кого надо нога". В текущей трактовке и с текущими тенденциями с полок может вылететь до 50% ассортимента запросто. Если страна превращается в дремучий православно-скрепный Иран — фиг вам, а не свободное книгоиздание. А то ищь, расслабились, читать оне хотят, что им хочется... |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() цитата Karnosaur123не говоря уже про старого извращенца Баркера с его детскими романчиками. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата blakrovlandбуду только рад, если так. Фактически возвращение автора на рынок. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата k2007абсолютно аналогичные ощущения — именно, "с насилием". В итоге, взял за долгие годы одного Кордвайнера Смита — но это потому, что я его читал для этого (то есть, мне этот автор был хорошо известен) и я его фанат. То есть, это была покупка нетипичного характера, не "массового". До того покупал только сто лет назад том "Вирикониума" Харрисона. А из тех, что на примете, только Эллисон — но он уже заставляет пока что думать из-за цены, при том что Эллисона я тоже очень люблю. Поэтому тоже полностью согласен с тезисами Караваева. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата gamarusну, на 50 это я не утверждаю. Действительно, вряд ли. Но вот на 40% уверен, что да. Караваев выше, вон, тоже где-то такие цифры прикидывает. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() цитата gamarusнет, буквально год назад еще так было. Но это в Лабе, где у меня личная скидка 11% плюс их вечные рспродажные. Реально в среднем книги в корзине болтались в районе 400 с чем-то — 500 с копейками. Ну, изредка позволял себе "роскошествовать" и покупать ажно за 600 с чем-то или 750 (Кордвайнер Смит в МФ). Но сейчас смотрю в корзину — все более-менее актуальные издания уже идут где-то от 660-700 и выше в бесконечность. В основном, где-то именно от 800 до 1000 получается в среднем. 350-450 только старые издания, которые там давно уже висят. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]() Pupsjara мне сложно судить, поскольку покупал уже лет сто только в инет-магазинах. Но если раньше книги крутились где-то в районе 350-500 р., то сейчас, судя по корзине, в районе 800-1000. Поэтому, рост, увы, ощутим. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2022. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() цитата С.Соболевсправедливости ради — это все покупалось до всем известных событий. Предполагаю, что интересует вопрос дальнейшей работы с западными авторами. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() цитата qwerty616они и устарели. Но, в отличие от Гамильтона и нишевой ретро-фантастики начала-середины прошлого века, превратились в культурные феномены, инфо-мемы, символы литературных традиций Франции и Англии, яркие образцы и приметы эпохи. На них, блин, вся стимпанк-субкультура держится. У Гамильтона, при всей симпатии, и близко этого нет. У нас чем-то похожа ситуация с Беляевым, "Аэлитой" и "Гиперболоидом" Толстого — устарели напрочь, но в отличие от сонмов современников, приобрели статус культурных феноменов. Поэтому и переиздаются, в отличие от. |
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению |
![]() цитата ааа ииис одной стороны, приятственная для доблестных англов идея справедливости (Хартия Волностей и тд.). С другой, идея справедливости сдобренная старым добрым монархизмом (традиции, господа, традиции!). Да другого-то ничего и не было. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата Seidheда, помню. Но переводчиков можно менять, а беда с продажами фатальна. Увы, как сказали выше, причина именно в этом. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата Aleks_MacLeodжаль. Спасибо. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() Кто-то из представителей может скажет — что происходит с Кэтрин Валенте на русском рынке? Вроде стартанула несколько лет назад весьма бодро, с допечатками, четыре книги за год-два. Но с тех пор — полная тишина. Это проблемы правового характера или беда с продажами? |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() цитата Sadieзапускать автора с рассказов — очень рискованно. Это не Лиготти, у которого романов толком и нет. И репутация строго автора короткой формы. Из-за этого мы получили совсем не того Бэррона, которого надо бы (его вотчина — рассказы, а не романная форма). Резника (и любого "новичка"), если и запускать, то только если подыскать что-то из крупняка. Так-то я бы тоже больше голосовал за сборник лучшего, или какой-то из авторских (которых у него хоть...). В принципе, есть еще премированный совместник с покойной супругой "Человек на потолке". |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() цитата count YorgaDeadfall Hotel? Как вариант. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]() цитата Seidheмож, то сарказм? А вдруг? Что касается цитата Seidhe тут ничего криминального, мера вынужденная, исходя из принятых сейчас правил в западной среде. Такой формат там сейчас общепринят (ну, шоб никого не обидеть), поэтому не факт, что автор таким образом просто не вывернулся из ситуации, дабы глаза не резало. Я сейчас перевожу один нонфикшен, так, там это идет сразу, безо всяких разьяснений. Я сначала даже не понял, что это такое, потом по степени повторяемости в тексте дошло. Правда, я все это убираю на...ен, не вижу смысла в таком мусоре)) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата Bachmanя вас удивлю, но этот смысл можно найти в рассказах какого-нибудь 1886 года ("История с вампиром" Стенбока становится оченно сомнительной сточки зрения закона, например). Мало того, он легко находится в массе произведений, начиная с античности. Учитывая непонятность возможного правоприменения, издательство закономерно подстраховалось. Когда практика станет понятна, тогда будут делаться соответствующие решения, может и напечатают в переиздании. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата Bachmanда какие еще могут быть изменения? Лгбт, вестимо. Других не было. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению |
![]() Хм. Пришла в голову мысль, что у БК есть неиллюзорный шанс попасть в ловушку оранжевой "Альтернативы". Там тоже стали печатать под внешне одним наполнением и адовую контркультурщину, и мейнстрим, и фантастику. В итоге, серия размылась до такой степени, что понять, где и что под одинаковой обложкой было невозможно. Я только спустя годы узнал, что там мелькали неплохие вещи, вроде Блэйлока. Понятно, что у Азбуки эта серия "прёт", но есть очучение, что пытаются впихнуть невпихуемое. |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Zlydeniзапороть — слишком сильное слово. Нормальный, грамотный переводчик (а Хромову в непрофессионализме не упрекнешь) переведет все, что угодно. Просто те вещи, которые ему не нравятся и представляют собой лишь "заказ", будут переведены ровно, спокойно, без каких-то восторгов и попыток донести "свет миру". У меня таких переводов 90% из имеющихся. Я помню небольшой эль шкандаль с Зонис, когда она переводила "Эрикезе" Муркока для ФКК и высказалась в ЖЖ, мол, "ерунда какая-то". Тут народ нормально так бурлили после этого. Сказалась ли это в итоге на конечном результате? Вообще никак. Я прочитал с удовольствием. |
Издания, издательства, электронные книги > Зарубежные книжные интернет-магазины > к сообщению |
![]() Алексей121 понял, спасибо. Надо промониторить ситуацию. |
Издания, издательства, электронные книги > Зарубежные книжные интернет-магазины > к сообщению |
![]() Алексей121 а не подскажете, какие сейчас есть посредники? Которые выкупают и пересылают конечному клиенту. |
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Sprinskyтам не цветные (он у меня есть) — там просто чб как будто подкрашено в более бежевый, светло-коричневатый цвет, как у пергамента. Предполагаю, это Сорочан так сделал. Именно цветных там нет, вроде этих: https://artuk.org/discover/stories/patter... |
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Kail Itorrа, вы вот о чем... Нет, я как раз исхожу из того, что эта линейка изданий Дансени у Азбуки на дансенифилов вообще не расчитана. Я даже очень на это рассчитываю, чтобы прицел был на обычного, казуального читателя. Толкьо так его можно хоть как-то протолкнуть и закрепить на рынке. У реальных дансенифилов уже есть малотиражки Сорочана и западные издания)) цитата Kail Itorrв этом-то и проблема, да... |
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Seidheдавненько когда-то в интернете случайно наткнулся, был вельми удивлен. Ссылку дать не смогу, за давностью лет, но какие-то его вещи я тогда даже себе скопировал, хранились где-то... пока ноут не умер. |
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Kail Itorrтут я бы поспорил. Пьесы — да, это без вариантов. "Благословение" — почему бы и нет? "Родригес" — по моему, наоборот, вполне легитимный кандидат. А Джоркенс — более чем возможен. Это классический "английский клубный рассказ", от которого веет уютной атмосферой нашего сериала про Холмса. Как раз у этой серии потенциал найти своего читателя гораздо выше, чем у "фэнтезийного" Дансени с его миром грез и прочим. Если правильно спозиционировать, то продать можно вполне. Джоркенс это не третий эшелон автора, это другая, весьма популярная его ипостась. Вопрос в том, есть ли переводы? Вот это важно, поскольку Азбука явно их заказывать не будет, а ограничится уже имеющимися. Могу ошибаться, но когда Вече неожиданно более-менее успешно продало Дансени, на форуме озвучивалось, что переводчики планируют продолжать "хрустальную прозу" как раз Джоркенсом. Если переводы сделаны, есть шанс на издание. Если нет — увы. |
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Seidheбыли. Сам удивился, когда увидел. Ну, то есть, какие-то были в цвете, а основная масса чб. |
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Kail Itorrхорош сам факт продолжения издания. Значит, томик с "Дочерью короля Эльфляндии" продается, и Азбука качает тему дальше. Возможно, это позволит наконец-то хоть немного раскрутить Дансени на русском рынке. Это пока что самый правильный его заход на рынок — в массовой, популярной, дешевой серии. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата artyr57 Шикарно! Неожиданно, но очень круто. А не подскажете — какой-то жутко эксклюзивный сборник стихов Лавкрафта вроде бы вами анонсировался ранее? Не подскажете, когда его хотя бы примерно ждать? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() цитата igor_pantyuhovкак написал кто-то из редакторов в читанной мною недавно статье — один успешный автор кормит целую редакцию. Поэтому уход топовых авторов с русского рынка это удар по книжному бизнесу в целом. |
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата negrashособенно, если учитывать ваш фрагмент, где эти гетманы в полный рост)) И в целом, по приведенному отрывку из оригинала — новый вариант, как я и писал, выглядит гораздо ближе к тексту Вулфа. |
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата ааа ииипочему? Мне разве что "гетманы" слух резанули. А в остальном — более лаконичный язык нового перевода кажется более соответствующим такому же довольно строгому, лаконичному языку Вулфа. Оригинала под рукой нет, сверить не могу, но, зная его стиль — первый вариант кажется более близким к реальности. |
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата negrashдолжен!)) А "Танцоры", действительно, Тролль очень импозантно издал, вполне достойное издание. Хотя если ФКК сделает — я возьму. Но "Эфир" — важнее. Причем, с третьим томом с рассказами, обязательно! |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]() Лимбах издал любопытный томик: цитата |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата luckyssнеистово плюсую. Триандафилиди великолепен, спасибо ПБ за издание. НО! Есть очучение, что ПБ на достаточно длительное время эту полянку выкосил. Кто хотел, тот купил. А много ли таких любителей? СЗКО в данном случае может попасть на деньги. Поэтому имеет смысл хорошо подумать. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() цитата Petrвы блэк-метал слушали? Там неофиту об...ся от страха — раз плюнуть. Самое то. P.S. Шютка. |
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата Le Taonя думаю издатель рассчитывает прежде всего на прибыль. Никто не издает ничего, не рассчитывая заработать. Тем более, в текущих условиях. Скорее всего, выбор УЗ обусловлен тем, что при равном слабопрогнозируемом коммерческом потенциале и вопросе с продажами, у УЗ на два пункта больше, чем у Л: А) цикл считается знаковым, есть на что давить маркетингу, есть хоть какая-то аргументация, с которой можно обратиться к аудитории; Б) в отличие от Л, УЗ хотя бы относительно известна на русском рынке. В целом, за исключением этих двух пунктов, что у той книги, что у этой — перспективы одинаково "неоднозначные". Но я держу пальцы за умеренный успех, ибо очень люблю УЗ, даже купил когда-то сабовский сборник "Песен" (а потом еще и русское издание)). |
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата k2007мне кажется, если УЗ будет нормально продаваться — есть большая вероятность увидеть и "Лионесс". И, увы, наоборот. |
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() цитата просточитательо, у меня такая же! ![]() Буду ли менять издание? Не знаю. У меня том из ШФ, плюс старые издания. Но сам факт выхода — вне всяких похвал. |
Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению |
![]() цитата Борис68да уж, все разъяснил. Правда ,больше про себя, нежели про современных писателей. Но про себя прямо полностью вскрылся. Вообще, абсолютный бред, конечно. По теме — как минимум, в СССР выходило много того, что сейчас не найти. По разным причинам, экономическим в том числе. Издавать сейчас такие толстенные сборники баллад вроде "Эоловой арфы", "Воздушного корабля" или "Чудесного рога" — никто не станет. И вообще не станет, ибо кому это продать? и потому что столько сразу и много нерентабельно — обязательно разбить на два, а лучше три тома. Ну ,и куча авторов из переводных, которые сейчас просто позабыты, но они прекрасны. Вроде Грации Деледды с ее прекрасным сборником рассказов "Свирель в лесу", Барбары Фришмут с занятным литературным фэнтези "Мистификация Софи Зильбер" (как его тогда протащили — фиг его знает) или каких-нибудь прибалтов — "Мельница Балтарагиса" Боруты, например, или какой-нибудь Пядрас Цвирка (кто его сейчас помнит?). Сокровища это или нет — дело десятое. Но сейчас их ждать бессмысленно, это точно. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Mister Bagginsмне кажется, неплохой "базой" для того, чтобы вникнуть во всю эту условную "советчину", будет предварительное прочтение Ильфа с Петровым. Они и читаются повеселее, имхо, понятнее — и дают задел на понимание сов. реалий и мировоззрения в дальнейшем. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
![]() цитата avsergeev71 О! Только сегодня упоминал этот роман во вступительной статье к одному будущему сборнику ретро-фэнтези. Роман прекраснейший. Удивительно, что такая мощная и прекрасно написанная вещь вышла в наших пенатах еще в 1885 году, емнип — "Дракула" рядом с ним тоскливо курит в сторонке. Олдовый, крепко настоянный готишный хоррор, написанный прекрасным русским литературным языком, то есть, и жутковатый, и очень красивый одновременно. ОТдельные вставные новеллы из него потом включались Амфитеатровым в сборник легенд и сказок "Красивые сказки", само название намекает. Нифига не страшно, конечно, но очень атмосферно. Очень сильный роман, пускай и несколько неровный (в силу множества вставных новелл), и довольно резко меняющийся по настроению во второй части. Но это мелочи. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению |
![]() цитата CthulhuVrnсудя по объему — да, весь. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() цитата heruerзато Прилепин на г...о исходит)) Все никак народ не хочет духоподъемную, милитаристскую прозу читать. 300 тысяч. это, конечно, феноменальный успех по нашим меркам. Да и не по нашим тоже серьезно. Читай великую и ужасную "Мятную сказку" с пьедестала подвинули. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата k2007аналогично. Объявим флешмоб в теме ПБ?)) |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Kail Itorr ну... у него есть один неплохой коммерческий якорек — связь с Лавкрафтом. А это весомый довод. Престиж Бук обещал издать этой осенью сборник стихов Лавкрафта, может им в комплект предложить? Особенно, если они и обещанный когда-то томик Джорджа Стерлинга не отказались издавать. Получилась бы отличная серия взаимосвязанных между собой поэтов. |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() цитата Kail Itorrхе-хе, а ведь верно. Напоминает. Вы не пробовали свои переводы предлагать кому-то из издателей, больших и малых? Получился бы прекрасный томик. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]() Bansarov спасибо! ![]() Но в целом, понимание сформировалось. |