Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя arcanum на форуме (всего: 7031 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2022 г. 19:57
цитата Karavaev
Я был свидетелем яростно спора двух практикующих юристов на предмет: могут ли быть претензии у закона к описанию мальчишеской дружбы, со спаньём в шалаше в обнимку и прочими деталями, которыми изобиловали, например, советские детские книги
у крапивинских книг явно намечаются бааальшие проблемы))
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2022 г. 17:44
цитата count Yorga
И если, новый закон меня освободит от них, я всецело за.
предлагаю гораздо более простой способ — не читайте
цитата count Yorga
педофильских текстов Берроуза, гомосексуальных Жене и Кэти Экер, гендерных манифестов Виттиг и Иригарей

Вуаля! Как видите, все предельно просто.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2022 г. 17:14
цитата count Yorga
Это что, признание, что их не читает, как минимум редактор ?
редактор — не юрист. Вы что подразумеваете, что теперь редакторам надо получать допобразование по юр.профилю? Шикарно, конечно, только этого редакторам еще не хватало к тележке текущих обязанностей.
К тому же, вопрос того, как интерпретирует суд ту или иную сцену — вообще никак не прогнозируемо. Если обратится какое-нибудь шизофреничное, но влиятельное чудо вроде Прилепина (или Проханова... да, вообще любого из современных чокнутых скрепоносцев), который с удовольствием будет наковыривать разлагающий массы контент везде, где только сможет (особливо у конкурентов с другой политической ориентацией — особливо, у более талантливых конкурентов, вроде Быкова), то суд признает лгбт-пропагандой даже поцелуй принца с лягушкой из детской сказки. "Эта нога, она того, кого надо нога".
В текущей трактовке и с текущими тенденциями с полок может вылететь до 50% ассортимента запросто. Если страна превращается в дремучий православно-скрепный Иран — фиг вам, а не свободное книгоиздание. А то ищь, расслабились, читать оне хотят, что им хочется...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2022 г. 18:12
цитата Karnosaur123
Даже у Дика Лаймона есть сказка про мышонка.
не говоря уже про старого извращенца Баркера с его детскими романчиками.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2022 г. 17:00
цитата blakrovland
говорят, сборник Эллисона хорошо продается.
буду только рад, если так. Фактически возвращение автора на рынок.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 18 ноября 2022 г. 14:56
цитата k2007
Хотя в МФ очень хороший состав, но книжки постоянно покупались с некоторым насилием над собой, под акции. А Ф:КиС покупается сразу по мере выхода
абсолютно аналогичные ощущения — именно, "с насилием". В итоге, взял за долгие годы одного Кордвайнера Смита — но это потому, что я его читал для этого (то есть, мне этот автор был хорошо известен) и я его фанат. То есть, это была покупка нетипичного характера, не "массового". До того покупал только сто лет назад том "Вирикониума" Харрисона. А из тех, что на примете, только Эллисон — но он уже заставляет пока что думать из-за цены, при том что Эллисона я тоже очень люблю.
Поэтому тоже полностью согласен с тезисами Караваева.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2022 г. 23:45
цитата gamarus
Удорожание есть, но в пределах 30%
ну, на 50 это я не утверждаю. Действительно, вряд ли.
Но вот на 40% уверен, что да. Караваев выше, вон, тоже где-то такие цифры прикидывает.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2022 г. 23:34
цитата gamarus
Раньше это 5-7 лет назад? Тогда возможно.
нет, буквально год назад еще так было. Но это в Лабе, где у меня личная скидка 11% плюс их вечные рспродажные. Реально в среднем книги в корзине болтались в районе 400 с чем-то — 500 с копейками. Ну, изредка позволял себе "роскошествовать" и покупать ажно за 600 с чем-то или 750 (Кордвайнер Смит в МФ). Но сейчас смотрю в корзину — все более-менее актуальные издания уже идут где-то от 660-700 и выше в бесконечность. В основном, где-то именно от 800 до 1000 получается в среднем. 350-450 только старые издания, которые там давно уже висят.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2022 г. 18:44
Pupsjara мне сложно судить, поскольку покупал уже лет сто только в инет-магазинах. Но если раньше книги крутились где-то в районе 350-500 р., то сейчас, судя по корзине, в районе 800-1000.
Поэтому, рост, увы, ощутим.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2022. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2022 г. 02:03
цитата С.Соболев
В декабре в серии "Мастера фантазии" выйдет сборник Сэмюеля Дилэни, в который войдут "Повести Невериона" и "Невериона". Оба произведения публикуются на русском языке впервые.
Вышло русскоязычное издание роман "Только монстр", который открывает трилогию подросткового фэнтези "Монстры".
В серии "Наш выбор" вышел роман Ребекки Роанхорс "Черное Солнце". Он открывает цикл эпического фэнтези "Между землей и небесами",
и так далее.
справедливости ради — это все покупалось до всем известных событий. Предполагаю, что интересует вопрос дальнейшей работы с западными авторами.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2022 г. 15:23
цитата qwerty616
С таким же успехом можно говорить, что устарел Жюль Верн, Уэллс и прочие классики.
они и устарели. Но, в отличие от Гамильтона и нишевой ретро-фантастики начала-середины прошлого века, превратились в культурные феномены, инфо-мемы, символы литературных традиций Франции и Англии, яркие образцы и приметы эпохи. На них, блин, вся стимпанк-субкультура держится.
У Гамильтона, при всей симпатии, и близко этого нет. У нас чем-то похожа ситуация с Беляевым, "Аэлитой" и "Гиперболоидом" Толстого — устарели напрочь, но в отличие от сонмов современников, приобрели статус культурных феноменов. Поэтому и переиздаются, в отличие от.
Другие окололитературные темы > Артур и рыцари круглого стола > к сообщению
Отправлено 13 ноября 2022 г. 15:15
цитата ааа иии
Чего англичане вцепились в Круглый стол?
с одной стороны, приятственная для доблестных англов идея справедливости (Хартия Волностей и тд.). С другой, идея справедливости сдобренная старым добрым монархизмом (традиции, господа, традиции!).
Да другого-то ничего и не было.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2022 г. 16:43
цитата Seidhe
Там ещё не совсем хорошая история с переводчиком была. Это я про "Космическую оперу". Возможно, и это как-то связано.
да, помню. Но переводчиков можно менять, а беда с продажами фатальна. Увы, как сказали выше, причина именно в этом.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2022 г. 16:42
цитата Aleks_MacLeod
This
жаль. Спасибо.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2022 г. 16:14
Кто-то из представителей может скажет — что происходит с Кэтрин Валенте на русском рынке?
Вроде стартанула несколько лет назад весьма бодро, с допечатками, четыре книги за год-два. Но с тех пор — полная тишина.
Это проблемы правового характера или беда с продажами?
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2022 г. 16:28
цитата Sadie
Сборник?
запускать автора с рассказов — очень рискованно. Это не Лиготти, у которого романов толком и нет. И репутация строго автора короткой формы. Из-за этого мы получили совсем не того Бэррона, которого надо бы (его вотчина — рассказы, а не романная форма).
Резника (и любого "новичка"), если и запускать, то только если подыскать что-то из крупняка.
Так-то я бы тоже больше голосовал за сборник лучшего, или какой-то из авторских (которых у него хоть...).
В принципе, есть еще премированный совместник с покойной супругой "Человек на потолке".
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2022 г. 16:04
цитата count Yorga
У него обширный каталог.Надо выбрать пробный шар
Deadfall Hotel? Как вариант.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2022 г. 15:21
цитата Seidhe
как ни прискорбно это осознавать современному читателю, скорее всего, все они были мужчинами.
мож, то сарказм? А вдруг?
Что касается
цитата Seidhe
Именно поэтому я использую форму «он или она»

тут ничего криминального, мера вынужденная, исходя из принятых сейчас правил в западной среде. Такой формат там сейчас общепринят (ну, шоб никого не обидеть), поэтому не факт, что автор таким образом просто не вывернулся из ситуации, дабы глаза не резало. Я сейчас перевожу один нонфикшен, так, там это идет сразу, безо всяких разьяснений. Я сначала даже не понял, что это такое, потом по степени повторяемости в тексте дошло. Правда, я все это убираю на...ен, не вижу смысла в таком мусоре))
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2022 г. 17:25
цитата Bachman
Вы полагаете, что рассказы 1961 и 1971 года несут в себе подобный посыл?)
я вас удивлю, но этот смысл можно найти в рассказах какого-нибудь 1886 года ("История с вампиром" Стенбока становится оченно сомнительной сточки зрения закона, например). Мало того, он легко находится в массе произведений, начиная с античности.
Учитывая непонятность возможного правоприменения, издательство закономерно подстраховалось. Когда практика станет понятна, тогда будут делаться соответствующие решения, может и напечатают в переиздании.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2022 г. 16:43
цитата Bachman
Можете подробнее объяснить, если не сложно? О каких изменениях идёт речь и как они повлияли на отсутствие рассказов в сборнике? Заинтриговали, право
да какие еще могут быть изменения? Лгбт, вестимо. Других не было.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2022 г. 14:23
Хм. Пришла в голову мысль, что у БК есть неиллюзорный шанс попасть в ловушку оранжевой "Альтернативы". Там тоже стали печатать под внешне одним наполнением и адовую контркультурщину, и мейнстрим, и фантастику. В итоге, серия размылась до такой степени, что понять, где и что под одинаковой обложкой было невозможно. Я только спустя годы узнал, что там мелькали неплохие вещи, вроде Блэйлока.
Понятно, что у Азбуки эта серия "прёт", но есть очучение, что пытаются впихнуть невпихуемое.
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2022 г. 13:53
цитата Zlydeni
Она будет не первым профессионалом, который запорол перевод именно из-за пренебрежительного отношения к материалу.
запороть — слишком сильное слово. Нормальный, грамотный переводчик (а Хромову в непрофессионализме не упрекнешь) переведет все, что угодно. Просто те вещи, которые ему не нравятся и представляют собой лишь "заказ", будут переведены ровно, спокойно, без каких-то восторгов и попыток донести "свет миру". У меня таких переводов 90% из имеющихся.
Я помню небольшой эль шкандаль с Зонис, когда она переводила "Эрикезе" Муркока для ФКК и высказалась в ЖЖ, мол, "ерунда какая-то". Тут народ нормально так бурлили после этого. Сказалась ли это в итоге на конечном результате? Вообще никак. Я прочитал с удовольствием.
Издания, издательства, электронные книги > Зарубежные книжные интернет-магазины > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2022 г. 18:06
Алексей121 понял, спасибо. Надо промониторить ситуацию.
Издания, издательства, электронные книги > Зарубежные книжные интернет-магазины > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2022 г. 17:42
Алексей121 а не подскажете, какие сейчас есть посредники? Которые выкупают и пересылают конечному клиенту.
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2022 г. 14:02
цитата Sprinsky
В первом сорочановском томе цветные, где-то в его колонке лет 9 назад наверное есть фото
там не цветные (он у меня есть) — там просто чб как будто подкрашено в более бежевый, светло-коричневатый цвет, как у пергамента. Предполагаю, это Сорочан так сделал. Именно цветных там нет, вроде этих:
https://artuk.org/discover/stories/patter...
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2022 г. 20:14
цитата Kail Itorr
а вот среди "дансенифанов" лучшим его мало кто назовет.
а, вы вот о чем... Нет, я как раз исхожу из того, что эта линейка изданий Дансени у Азбуки на дансенифилов вообще не расчитана. Я даже очень на это рассчитываю, чтобы прицел был на обычного, казуального читателя. Толкьо так его можно хоть как-то протолкнуть и закрепить на рынке.
У реальных дансенифилов уже есть малотиражки Сорочана и западные издания))
цитата Kail Itorr
Азбука теоретически могла бы заказать, если бы делала ПСС, но если постулирует как "избранное", его там не будет.
в этом-то и проблема, да...
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2022 г. 19:42
цитата Seidhe
А откуда информация?
давненько когда-то в интернете случайно наткнулся, был вельми удивлен. Ссылку дать не смогу, за давностью лет, но какие-то его вещи я тогда даже себе скопировал, хранились где-то... пока ноут не умер.
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2022 г. 19:41
цитата Kail Itorr
Т.е. Книга чудес — возможно, Благословение Пана — хотелось бы, Тенистую долину — вряд ли, на Джоркенса и внецикловые рассказы я бы не надеялся, на пьесы тем паче.
тут я бы поспорил. Пьесы — да, это без вариантов. "Благословение" — почему бы и нет? "Родригес" — по моему, наоборот, вполне легитимный кандидат.
А Джоркенс — более чем возможен. Это классический "английский клубный рассказ", от которого веет уютной атмосферой нашего сериала про Холмса. Как раз у этой серии потенциал найти своего читателя гораздо выше, чем у "фэнтезийного" Дансени с его миром грез и прочим. Если правильно спозиционировать, то продать можно вполне. Джоркенс это не третий эшелон автора, это другая, весьма популярная его ипостась.
Вопрос в том, есть ли переводы? Вот это важно, поскольку Азбука явно их заказывать не будет, а ограничится уже имеющимися. Могу ошибаться, но когда Вече неожиданно более-менее успешно продало Дансени, на форуме озвучивалось, что переводчики планируют продолжать "хрустальную прозу" как раз Джоркенсом. Если переводы сделаны, есть шанс на издание. Если нет — увы.
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2022 г. 19:33
цитата Seidhe
А разве иллюстрации Сидни Сайма были и цветными?
были. Сам удивился, когда увидел. Ну, то есть, какие-то были в цвете, а основная масса чб.
Произведения, авторы, жанры > Лорд Дансени. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2022 г. 18:13
цитата Kail Itorr
Тем, у кого, как у меня, трехтомник Вече на полке, вроде как и не нужен.
хорош сам факт продолжения издания. Значит, томик с "Дочерью короля Эльфляндии" продается, и Азбука качает тему дальше. Возможно, это позволит наконец-то хоть немного раскрутить Дансени на русском рынке. Это пока что самый правильный его заход на рынок — в массовой, популярной, дешевой серии.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2022 г. 01:14
цитата artyr57
Вот мы сейчас готовим полное издание Франсуа Вийона с иллюстрациями и последователями Вийона в самых хороших переводах. Это будет подарок ценителям поэзии. Это и подарок мне самому. Для издания такой книги надо было найти всех этих хороших переводчиков и еще много много чего.

Шикарно! Неожиданно, но очень круто.
А не подскажете — какой-то жутко эксклюзивный сборник стихов Лавкрафта вроде бы вами анонсировался ранее? Не подскажете, когда его хотя бы примерно ждать?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 27 октября 2022 г. 17:07
цитата igor_pantyuhov
Не столько важно, что там у нее выпускалось на русском, сколько важно то, сколько она приносила денег
как написал кто-то из редакторов в читанной мною недавно статье — один успешный автор кормит целую редакцию.
Поэтому уход топовых авторов с русского рынка это удар по книжному бизнесу в целом.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 октября 2022 г. 15:27
цитата negrash
Учитывая тягу Вулфа к разным хитрым словечкам, насыщенность ими произведений, мне представляется вариант с гетманами вместо вождей более уместным.
особенно, если учитывать ваш фрагмент, где эти гетманы в полный рост)) И в целом, по приведенному отрывку из оригинала — новый вариант, как я и писал, выглядит гораздо ближе к тексту Вулфа.
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 23 октября 2022 г. 19:36
цитата ааа иии
Стремно как-то.
почему? Мне разве что "гетманы" слух резанули. А в остальном — более лаконичный язык нового перевода кажется более соответствующим такому же довольно строгому, лаконичному языку Вулфа. Оригинала под рукой нет, сверить не могу, но, зная его стиль — первый вариант кажется более близким к реальности.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 октября 2022 г. 16:27
цитата negrash
"Эфир" может и появится
должен!)) А "Танцоры", действительно, Тролль очень импозантно издал, вполне достойное издание. Хотя если ФКК сделает — я возьму. Но "Эфир" — важнее. Причем, с третьим томом с рассказами, обязательно!
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 19 октября 2022 г. 13:17
Лимбах издал любопытный томик:
цитата
Путешествие трех королевичей Серендипских.
Пер. с итал. Р. Л. Шмаракова.
Издательская аннотация:
«Путешествие трех королевичей Серендипских» — анонимный сборник итальянских сказочных новелл, вышедший в 1557 году и пользовавшийся общеевропейской известностью. Он стал источником мотивов, которые встречаются в самых разных литературных произведениях — от вольтеровского «Задига» до «Имени розы» Умберто Эко. По сюжету, три юных принца из Серендипа (старинное название Шри-Ланки) отправляются в путешествие, чтобы познать нравы иных народов и научиться мудрости. В своих странствиях они встречают гордых султанов, прекрасных цариц и коварных волшебников, разгадывают хитроумные загадки и благодаря своей проницательности спасают королевства от гибели. Волшебные превращения соседствуют здесь с нравоучительными наставлениями, насилие и жестокость — с доводами в пользу смирения и благочестия.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 19 октября 2022 г. 00:31
цитата luckyss
У Триандафилиди перевод отличный, Роланд читается в нем запоем, прям как шедевр фэнтэзи,
неистово плюсую. Триандафилиди великолепен, спасибо ПБ за издание.
НО! Есть очучение, что ПБ на достаточно длительное время эту полянку выкосил. Кто хотел, тот купил. А много ли таких любителей? СЗКО в данном случае может попасть на деньги. Поэтому имеет смысл хорошо подумать.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 19 октября 2022 г. 00:26
цитата Petr
Извините, здесь точно тема «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора»?
вы блэк-метал слушали? Там неофиту об...ся от страха — раз плюнуть. Самое то.
P.S. Шютка.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 октября 2022 г. 23:32
цитата Le Taon
Думаю, издатель это понимает, и издает из соображений знаковости.
я думаю издатель рассчитывает прежде всего на прибыль. Никто не издает ничего, не рассчитывая заработать. Тем более, в текущих условиях.
Скорее всего, выбор УЗ обусловлен тем, что при равном слабопрогнозируемом коммерческом потенциале и вопросе с продажами, у УЗ на два пункта больше, чем у Л:
А) цикл считается знаковым, есть на что давить маркетингу, есть хоть какая-то аргументация, с которой можно обратиться к аудитории;
Б) в отличие от Л, УЗ хотя бы относительно известна на русском рынке.
В целом, за исключением этих двух пунктов, что у той книги, что у этой — перспективы одинаково "неоднозначные".
Но я держу пальцы за умеренный успех, ибо очень люблю УЗ, даже купил когда-то сабовский сборник "Песен" (а потом еще и русское издание)).
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 октября 2022 г. 21:57
цитата k2007
а Лионесс (буде он случится) возьму
мне кажется, если УЗ будет нормально продаваться — есть большая вероятность увидеть и "Лионесс".
И, увы, наоборот.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 18 октября 2022 г. 21:55
цитата просточитатель
А у меня эта книжка
о, у меня такая же!:beer: По моему лучшее издание Вэнса на русском. Обложка и иллюстрации Вальдмана вообще огонь. Потрясающий был художник.
Буду ли менять издание? Не знаю. У меня том из ШФ, плюс старые издания.
Но сам факт выхода — вне всяких похвал.
Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению
Отправлено 16 октября 2022 г. 00:19
цитата Борис68
Поляков всё разъяснил. И все стало сразу ясно. Он сказал, что современные самые модные писатели (назвал нескольких, в том числе и Пелевина, и Д.Быкова) – так вот они, по его словам – просто не умеют писать. Пишут гораздо хуже, чем самые средние советские писатели. И привел еще одно доказательство – по ним и фильмы не снимают почти, потому что и невозможно снять, у них, как он сказал, даже и сюжета нет. Что все деградировало страшно, как и везде по сравнению с советским временем. Вот так сказал Ю.Поляков (он стоит во главе Литературной газеты). И для меня многое прояснилось. Много чего еще там сказал интересного, например, про премии, которые вручают только своим.
да уж, все разъяснил. Правда ,больше про себя, нежели про современных писателей. Но про себя прямо полностью вскрылся.
Вообще, абсолютный бред, конечно.
По теме — как минимум, в СССР выходило много того, что сейчас не найти. По разным причинам, экономическим в том числе. Издавать сейчас такие толстенные сборники баллад вроде "Эоловой арфы", "Воздушного корабля" или "Чудесного рога" — никто не станет. И вообще не станет, ибо кому это продать? и потому что столько сразу и много нерентабельно — обязательно разбить на два, а лучше три тома.
Ну ,и куча авторов из переводных, которые сейчас просто позабыты, но они прекрасны. Вроде Грации Деледды с ее прекрасным сборником рассказов "Свирель в лесу", Барбары Фришмут с занятным литературным фэнтези "Мистификация Софи Зильбер" (как его тогда протащили — фиг его знает) или каких-нибудь прибалтов — "Мельница Балтарагиса" Боруты, например, или какой-нибудь Пядрас Цвирка (кто его сейчас помнит?).
Сокровища это или нет — дело десятое. Но сейчас их ждать бессмысленно, это точно.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 октября 2022 г. 20:15
цитата Mister Baggins
А вот на "Понедельнике" застопорился. Не понимает шуток, намеков и реалий о которых идет речь. На Выбегалло просто остановился. Я не смог ему внятно объяснить причем тут "подшефный совхоз", "узник царизма" и штампы, которыми сыплет Выбегалло.
мне кажется, неплохой "базой" для того, чтобы вникнуть во всю эту условную "советчину", будет предварительное прочтение Ильфа с Петровым. Они и читаются повеселее, имхо, понятнее — и дают задел на понимание сов. реалий и мировоззрения в дальнейшем.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 9 октября 2022 г. 23:57
цитата avsergeev71
А подробнее можно? Кто автор хотя бы.
Речь случайно не об вот этом: Жар цвет ?

О! Только сегодня упоминал этот роман во вступительной статье к одному будущему сборнику ретро-фэнтези. Роман прекраснейший. Удивительно, что такая мощная и прекрасно написанная вещь вышла в наших пенатах еще в 1885 году, емнип — "Дракула" рядом с ним тоскливо курит в сторонке. Олдовый, крепко настоянный готишный хоррор, написанный прекрасным русским литературным языком, то есть, и жутковатый, и очень красивый одновременно. ОТдельные вставные новеллы из него потом включались Амфитеатровым в сборник легенд и сказок "Красивые сказки", само название намекает.
Нифига не страшно, конечно, но очень атмосферно. Очень сильный роман, пускай и несколько неровный (в силу множества вставных новелл), и довольно резко меняющийся по настроению во второй части. Но это мелочи.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 7 октября 2022 г. 00:13
цитата CthulhuVrn
Если правильно понимаю, это как раз и есть весь цикл?
судя по объему — да, весь.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 1 октября 2022 г. 21:37
цитата heruer
на их улице праздник.
зато Прилепин на г...о исходит)) Все никак народ не хочет духоподъемную, милитаристскую прозу читать.
300 тысяч. это, конечно, феноменальный успех по нашим меркам. Да и не по нашим тоже серьезно.
Читай великую и ужасную "Мятную сказку" с пьедестала подвинули.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2022 г. 17:22
цитата k2007
Я бы купил том его стихов
аналогично. Объявим флешмоб в теме ПБ?))
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2022 г. 23:27
Kail Itorr ну... у него есть один неплохой коммерческий якорек — связь с Лавкрафтом. А это весомый довод. Престиж Бук обещал издать этой осенью сборник стихов Лавкрафта, может им в комплект предложить? Особенно, если они и обещанный когда-то томик Джорджа Стерлинга не отказались издавать. Получилась бы отличная серия взаимосвязанных между собой поэтов.
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2022 г. 16:54
цитата Kail Itorr
Если тут кому-то название что-то напомнило — скорее всего, напомнило правильно. Попробуйте присмотреться к ритму.
хе-хе, а ведь верно. Напоминает.
Вы не пробовали свои переводы предлагать кому-то из издателей, больших и малых? Получился бы прекрасный томик.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2022 г. 12:22
Bansarov спасибо!:beer: Первоисточники не пугают, скорее даже наоборот.
Но в целом, понимание сформировалось.
⇑ Наверх