Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя arcanum на форуме (всего: 7031 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 15 февраля 00:27
цитата ArK

Luсifer ваши выводы и пояснения?
"Все пропало"(С)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 14 февраля 22:04
цитата Т_ЕЛЕЦ
Почитал я тут сообщения и понял — надо прикрывать серию. Гиблое дело.
Ларионову издадут, и аминь.
Про Булычева даже упоминать не будем.
"Убили серию"(С):-(
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 февраля 18:05
цитата Le Taon
А "За перевалом" не было, вам показалось.
мне, наверное, виднее — показалось или нет)
Отлично читались обе части, взахлеб. Особенно в том издании из БПНФ, с отличными иллюстрациями (с предварительной "прожаркой" гениальным мультфильмом).
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 февраля 15:53
цитата pacher
Я конечно понимаю, что его творения заходили детишкам из позднего СССР, не читавшим зарубежку из "Техники молодежи", но почему сейчас он популярен, не представляю...
не соглашусь. До 90-х писал хорошо и лихо. Шедевров, правда, практически не ваял, но работал очень крепко и достойно. Дилогия про Поселок — великолепна. Алиса — то само собой. Рассказы вообще прекрасные. Условно говоря, до среднего уровня, например, Желязны вполне дотягивал, а вот выше, на уровень "Князя света" или "Создания света и тьмы" — нет. Но там и уровень запредельный. Даже для самого Желязны, как показало время.
Насчет, популярен... Сомневаюсь, что это можно назвать популярностью. Это ностальгия седеющих-лысеющих дяденек, которые успели застать 80-е. А уж в этой серии — точно они. Эти дорогие талмуды не для молодняка, он их не покупает практически, это чисто коллекционная история для "старой гвардии".
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 февраля 15:25
цитата mcleod

Кир Булычев — Театр теней
посмотрел описание. Мда, я конечно знал, что Булычев в 90-х писал, кхм... скажем так, "такое себе", но ту прямо по описанию типичный "Головачев-стайл". Обложка тоже доставляет, но это уже мелочи.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 29 января 19:35
цитата Кантор
Уже есть же Чёрный Баламут.
это для унылых скуфов. Зумеры не поймут. Надо что-нибудь попроще, поближе, такссзать, к мОлодежи.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 января 19:44
Скажите, коллеги, меня одного воротит от вот таких аннотаций в бойком падонковского-гопническом стиле?
цитата
Словно Юрий Мамлеев повстречал Говарда Филлипса Лавкрафта – и пожрал его во славу Неименуемого под водочку да с соленым огурчиком. Словно сбылся самый страшный ночной кошмар Николая Гоголя, и он уснул летаргическим сном, был похоронен заживо, а затем восстал, чтобы написать об удивительных и пугающих таинствах загробного мира.
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 14 января 23:51
DGOBLEK спасибо за новость, "Ноябрь или гуменщик" был очень неплох.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 12 января 14:09
цитата avsergeev71
Но это не пересказ

Смотря что понимать под пересказом. Понятно, что это не "Детская библия". Но, к примеру, в основе романа "Лев, колдунья и платяной шкаф" — явно просматривается евангельская история.
концепция понятная. Но она не режет глаз и не подается в лоб под густым соусом из теологических рассуждений. Лучше всего об этом написал Гейман в одном из своих рассказов, мол, до скольки то лет я верил в Нарнию, но потом, поняв, что мне пересказали Библию, ощутил себя обманутым. Оно действительно не режет глаз, и понять, куда уходят корни можно лишь набрав определенный опыт. А вот в Космической трилогии это во весь рост.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 января 21:03
цитата ambersador
И никогда не было проблемой вероисповедание автора, что за чушь!
не соглашусь. Христианство Толкина не вызывает никаких вопросов, потому что не подается в лоб, жирным слоем по всему тексту. А вот тот же Макдональд с его "Лилит" или "Фантастес" читается уже гораздо сложнее. Уильямс вообще со скрежетом зубовным. Или Льюис — в Нарнии еще норм, но как только дело доходит до Космической трилогии, где все в лоб — ой, как тяжко.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 января 18:14
цитата AndT
И, наконец, автор очень неоднозначный, явно симпатизирующей оккультизму, хотя в наше время это скорее к нему может привлечь внимание читателей.
там проблема не в том, что он симпатизирует оккультизму, а, наоборот, в том, что он симпатизирует христианству. Оккультизм там идет как приправа, чтобы выстроить сюжет и напустить загадошного антуражу. Но сам автор — абсолютный христианин, и его романы это апологетика его веры.

Я из-за этого, помню, еще с Veronica спорил в конце 00-х, когда его издавать стали после Ходжсона, одну книгу за другой. Мне это читать было невыносимо и я был свято уверен, что так они убьют серию, а Вероника, как яростно воцерковленная, наоборот, требовала добавки.

Серия в итоге после Уильямса стухла, как я и предсказывал, книжки его годами потом везде пылились, продавались за копейки. Кто будет его сейчас читать, я не очень хорошо представляю. Толкинисты подофигеют, это чтиво вообще не для них. Любители ретро мистики, вроде меня... ну, я выше писал, понятно, какая будет реакция. Любители хоррора — вообще мимо, даже ретро. В общем, аудитория непонятная.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 11 января 16:56
цитата Karavaev
линейщики — расходный материал, сколько надо — столько наберем. Делов то.
а, ну так это они напоролись на то... на что напоролся весь бизнес и вообще все — наконец-то закончились молодые кадры. И вообще, пошел дефицит кадров, любых. Я сам, будучи начальником отдела продаж, с середины 00-х, сталкивался все 00-е и 10-е с такой позицией — "наберем новых". Мало того, даже методика была, помнится, брать неопытный молодняк, благо его, мол, много, он ничего не просит и горит энтузазизьмом — выжимать из него соки за пару-тройку месяцев, а потом резко увольнять за пару дней до конца испытательного, чтобы не брать в штат. Схема надежная, как швейцарские часы. Я возмущался, но знаю, что по ней работали многие.

А сейчас все, кина не будет, электричество закончилось. Линейный персонал последние года... три точно набирать приходится неимоверными усилиями, плюс народ откровенно уже не хочет идти на те копеечные зп, что платились предыдущие лет 15. И все, бизнес застыл в немом удивлении и чешет репу, мол, "какжетаг?". Ну ведь раньше все работало, вы чего?

Вообще, удивительно, ведь Новиков, при всех его специфических качествах — действительно очень крутой бизнесмен. Поэтому, там, где остальные тонут, он прирастает. Но при этом не понимает, какая беда творится в одном из его основных активов.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 8 января 15:32
цитата PEPESTRUMBO
Я пробовал это делать с Рамси Кэмпбеллом, которого все хвалят за стиль — ничего хорошего не получилось. Идиомы не адаптируются, сам основной текст не становится понятней. С Лиготти вообще кошмар. Кто помнит многозначительные и непотные переводы, пока "Мастера хоррора" не перевели его на литературный и читабельный русский язык.
Пусть попробуют. Переводить — это не редактировать Яндекс-перевод.

любой переводчик, что гугл, что яндекс, можно использовать только для первоначальной перегонки текста с англ. на рус. И для экономии времени, чтобы вручную не перенабирать предложение от и до. Но потом ты садишься за "готовый" текст, открываешь оригинал и начинаешь действительно переводить. Иначе это не перевод, а невнятная размазня. Я вообще не понимаю, кто "переводит" строго условным яндексом, не зная языка, не владея навыками. Идиомы, стилистика, скрытые цитаты, разница в написании/произношении кучи слов, элементарная неспособность сетевого переводчика справляться со сложнопостроенными предложениями (обычно там получается такая каша, что ее использовать вообще не вариант).
Если кто-то считает, что загнав текст в переводчик, он получает "перевод" — мои соболезнования.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 2 января 14:07
А мне больше вот это понравилось:
"И недавно назначенный новой властью книжный цензор не знает покоя. Днём он буквально погребён под рукописями из разных издательств и выискивает всё, что может сделать книгу непригодной для публикации: сцены употребления алкоголя, секса, не говоря уж о свободомыслии".
Экая прелесть. "Вымышленная арабская страна", неужели? Самокат, прямо таки, жжет эзоповым книгоизданием как ни в себя)) Прямо таки, фигу в кармане нагло показывают и не стесняются, смутьяны.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2024 г. 15:49
цитата Калигула
его "обычные" люди лично мне (и, вероятно, не только мне) кажутся не "живыми людьми", а жертвами каких-то генетических аномалий. При этом изображенными вполне правдоподобно. Клинически правдоподобно. В иллюстрациях к некоторым книгам это, наверное, уместно, но и там явно не при изображении всех героев, если только весь описываемый в книге мир не охвачен мутациями.
да я же не спорю. Но Гордеев работает в старомодной манере, все эти фламандцы, голландцы... и кто там еще. На старые картины посмотришь — вайб аналогичный. Про уродов и людей)
К тому же, вот чисто по указанному абзфорзацу — ну, ведь в целом норм лица. Разве что крайний чувак слева/сверху являет собой живое воплощение неистребимого духа алкоголизма, и второй справа/сверху... ну, такой себе слегка олигофренический тип. Тетки вполне себе норм (одной, правда, плохо, которая из болота, может, с похмелья), все остальные мужики такие нормальные скуфы.
цитата Калигула
И, к слову, персонажи фэнтезийных романов, которые иллюстрирует Гордеев, редко представляют собой "обычных людей" — чаще как раз "киношных красавцев".
кто знает, может, он пытается представить "а как бы это выглядело в реальности"?
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2024 г. 14:59
Да в общем не так все страшно, как боялись. Довольно барочно, атмосферно. Гордеев просто рисует живых людей, обычных, такссзать, а обычные люди почему-то редко представляют из себя киношных красавцев. А по части предметов интерьера, одежды, оружия — Гордеев работает скрупулезно, чем и ценен.
Мне, правда, не нравится))
Но это, имхо, гораздо лучше той яркой, цветастой мазни на обложках янг-эдалта (а теперь уже — везде: от фольклора до классики, с целью, видимо, заставить недорослей прочитать Проппа) в аниме-манга-комикс стиле.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2024 г. 22:19
цитата Karavaev
Хех! ВКонтакте авторы редакции Жанры поздравляют видеороликами наших читателей с НГ. Что меня удивило: зарубежные авторы, даже с восточными фамилиями, прекрасно говорят по русски! Потрясён качеством зарубежного образования!
это же все пена, вам ли не понимать, с таким опытом.
Сейчас нужны издательствам на фоне дефицита — оне их используют и в хвост, и в гриву. Тем более, что эти девочки еще и сами свои же бабки тратят на продвижение)) Вообще лафа.
Закончится вся эта пирдуха — их выбросят за ненадобностью. Первый раз что ли...
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению
Отправлено 25 декабря 2024 г. 01:24
цитата Sprinsky
Брайан МакНафтон. Рингард и Дендра (Трон из костей 1)
о, это крутой сборник.
Помню, года два-три назад его кто-то из малотиражников грозился издать. Но увы...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 22:51
цитата cakypa
ага, "сейчас"
я имел в виду недавнюю мюзикл-экранизацию с Арианой Гранде. Только на предпросмотрах почти 20 лямов собрали — это рекорд.
Решение реанимировать Магуайра продиктовано явно этим успехом.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 18:16
цитата LynXsh
так ведь выходила ж уже.
на западе просто мюзикл по роману сейчас безумно популярен. Скорее всего, наши издатели поэтому и обратили внимание.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 18:15
цитата AleksilieL
"Ди: Охотник на вампиров"!
P.S. Последнее для меня самое крутое — давно хотела себе в коллекцию эти новеллы, надеюсь что издадут все.
так пытались уже издавать лет ннадцать назад. Народ сначала вопил, мол, когда, ждем-с, а когда вышли первые тома задумчиво чесал репу — настолько это оказалось примитивное, упрощенное чтиво. В итоге на паре-тройке книг, емнип, все и закончилось.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 23 декабря 2024 г. 14:42
цитата C.Хоттабыч
не знал, что и корела поучаствовала в создании великорусской народности.
сдается мне это, скорее, попытка "великорусской народности" ретроспективно подтянуть к себе все, что можно (и нельзя), ради выстраивания определенной картинки генезиса этой самой народности.
Таких фокусов в последние десятилетия было...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2024 г. 18:24
ambersador а, значит, все таки об этом. Отчасти согласен. Но тренд на крен в прозу для женщин/девочек давний. По моим ощущениям, половина всей зарубежной "типа интеллектуальной" прозы уже достаточно давно — это по сути дамская проза, которую лично мне читать скучно. Та же Альенде, которая на рынке в разделе современной прозы висит уже лет 20 наверное. Не говоря уже о всяких "Рассказах служанки" и прочей подобной литературе.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2024 г. 16:28
цитата ambersador
Но и на поле (около)боллитры практически все заполонили странные, как по мне, персонажи.
а какие именно, по вашему мнению, странные? Потому что, если брать зарубежную боллитру, так сказать, "проверенную временем", так я бы разорился, если бы все покупал. Вы кого-то из современных отечественных имеете в виду?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2024 г. 19:45
цитата Seidhe
Ромэнтези!
цыганское фэнтези?
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2024 г. 15:48
цитата Karavaev
Глас народа — он же глас божий.
народ сер, но мудр!:-[
Еще вспоминается, что мужик не умом, так сказать, силен, а поротой задницей, но... смысл? Сапиенти сап.
цитата трампец
Тут же наткнулся на её высказывание «Россию способны удержать над бездной две силы. Первая называется Бог. Вторая — Сталин».
удивительный волюнтаризм. А как же... Сам? Солнцеликий? Фронда свила гнездо в самом сердце страны.
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2024 г. 15:37
цитата ZaverLast
— С. Степанов (Зов Кадафа неведомого); 1992 г.
о, я его первым и прочитал. Вообще первое, что прочитал у Лавкрафта, подростком. Несколько дней ходил как кот, обнюхавшийся валерьянки. Настолько вштырил текст. Потом тяжело было воспринимать Кадаф как Кадат))
Но соседство с Гором было да, специфическим. Девяностые...
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2024 г. 02:10
цитата Killset
И зачем это нужно тогда...
затем, что это в общем-то законченные истории, которые вполне можно читать без замаха на продолжения. Общая сквозная линия там есть, и развитие линий персонажей происходит, но не зная этого вы бы ничего не заметили.
Тем более, что Холдсток стал развивать вселенную Мифаго, по сути, вынужденно, поскольку больше у него ничего не выстрелило. Отсюда и все эти поздние продолжения.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2024 г. 21:54
цитата avsergeev71
Очень мягко...
там помимо обложки, такое ощущение, что даже с шрифтами не парились. Вот эта надпись "Стругацкие" поперек обложки топорным шрифтом — это кровь из глаз.
По всем ощущениям, это издания "для галочки", халтурка для заполнения серии.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2024 г. 17:46
цитата zamer
Главное, что Краули вообще выпустили. Бог с ними, с очепятками
присоединяюсь. Только вчера забрал с ПВЗ. Чисто полиграфически издано очень достойно. Содержание, уверен, как и всегда у Краули блестящее. А очепятки... ничего, переживем.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2024 г. 17:08
цитата Luсifer
Пригодится для последующего закручивания гаек.
именно. Всех на карандашик. И чтоб ни одного тайтла в печать не пошло без предварительного согласования.
цитата count Yorga
Это инициатива МВД
о, ну эти-то прекрасно разбираются в предмете. Интеллектуалы все как подбор и любители печатного слова. Как посмотришь на среднестатистического... кхм, представителя полиции, так сразу видно — начитанный, культурный человек. Кому как не этим прекрасным людям регулировать книгоиздание?
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2024 г. 20:11
цитата count Yorga
Это уже домыслы.Или сможете примеры привести ?
на судебную практику посмотрите. Процент оправдательных приговоров 0,26% за 24-й год. Суд в РФ — орган абсолютно сервильный. Не дай бог судья отклонит обвинение прокуратуры и примет решение оправдать, его на ближайшей краевой коллегии вывернут наизнанку за подрыв "стабильности судебной системы" (если что, это прямая цитата людей из системы). Как сказал когда-то Бастрыкин: "Суд — не место для споров, органы уже провели всю работу, судье надо лишь зафиксировать результат" (цитата неточная, но по смыслу так).
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2024 г. 22:22
цитата k2007
это, боюсь, начало. Начнут с детской литературы, для нее проще всего регулирование вводить, а потом пойдут дальше
дык, само собой.
А потом постепенно к постановке на учет всей "копировально-множительной" техники, как в старые добрые времена. А то как подумает товарищ майор, что какой-нибудь вольтерьянец себе книжонку какую паскудную отпечатает, супротив власти и партии, Сорокина, например, и ажно сердце саднить начинает. А так — все на учет, и ляпота сразу, тишь и благодать.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2024 г. 00:50
цитата Black Hagen
Интересно, чем Black Horror отличается от любого другого.
герой, перед тем как его сожрет монстр, возмущенно спрашивает: "Это потому что я черный?!".
Произведения, авторы, жанры > Лайон Спрэг Де Камп. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2024 г. 00:23
цитата просточитатель
Новарию кстати вот в прошлом году издали!
и она потом валялась в уценке. Там много чего издали, начиная с "Бара Гавагана". Все ушло в никуда.
Произведения, авторы, жанры > Лайон Спрэг Де Камп. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2024 г. 23:58
Кстати, "Дипломированный чародей", имхо, имеет шансы на скромный успех. Ну, то есть, более-менее продаться. Все остальное, повторюсь, имеет огромные шансы провалиться.
Произведения, авторы, жанры > Лайон Спрэг Де Камп. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2024 г. 21:37
цитата markfenz
Это проблема "СЕЙЧАС", а не де Кампа.
У него как раз получился отличный роман.
для своего времени. Здесь я соглашусь с Сидхи. Это очень устарело по нынешним временам. Как жанровая литература — устарело, простенько, юмор так себе. Как что-то, что можно преподнести (хотя бы попытаться) вне жанра — литературные достоинства не позволяют, Камп был очень средним автором сам по себе. И как Дансени не сунешь в серию боллитры (Дансени писал так, как Камп даже мечтать не мог), и как нечто "старое, доброе" из истории жанра не подашь, как Вэнса (тот писал интереснее, разнообразнее, богаче, хотя тоже смотрится несовременно).
Издать можно, конечно, но скорее всего опять улетит в молоко.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2024 г. 19:00
цитата k2007
есть анекдот "мужик, почему в кепке?" и выражение "докопаться до столба"
еще есть прекрасный анекдот про... кхм, скажем так, долгий путь половой деградации до мышей.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2024 г. 20:25
цитата Т_ЕЛЕЦ
У Дали такой фигни много. Но каким боком тут Булычев?
таким, что графика из или в духе одноименного мультфильма, снятого по этой повести. Не совсем понятно, будут в книге прямые арты Фоменко оттуда или графика "в стиле". Я впервые познакомился с "Поселком", посмотрев в детстве этот мультфильм. Сказать, что я был поражен — ничего не сказать. Эта стилистика просто завораживала и идеально гармонировала с каким-то удивительным трагизмом происходящего на экране. Поэтому для меня "Поселок" ассоциируется с иллюстрациями Фоменко. Думаю, я не один такой.
Художественные достоинства манеры Фоменко — это отдельный вопрос. Здесь очевидна маркетинговая привязка к мультфильму, и в моем случае она работает.
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2024 г. 01:54
Зашел сегодня в ЧГ (сто лет там не был). Изменения налицо.
1) Сильно поменялась выкладка — не все книги, но чуть ли не больше половины стоят фейсом. То есть, книга фейсом и рядом еще экземпляр корешком.
2) Явно сильно проработали выкладку свыше — видно, что это централизованная история,
3) Смотрится довольно бестолково при этом. Плюс такое ощущение, что книг в магазине стало гораздо меньше. Раньше было ощущение битка, сейчас какое-то... пустоты что ли...
4) Стали ставить книги не по сериям, а по авторам — очень неудобно (по крайней мере, мне).
5) Самое главное — появился очень большой (несколько стеллажей) отдел "Молодежной прозы". Это все те девачковые книжки в цветастых инфантильных обложках. И это этапная вещь, имхо. В целом это ведь фантастика, неважно, насколько наивная или банальная, приторная, простенькая и тд., но раньше она стояла в отделе фантастики и фэнтези. Все, баста, карапузики. В пятую точку фантастику, на ней бабок не сделаешь — выдергиваем весь этот женский батальон из этого гетто и формируем для них совершенно новое пространство (смыслов и клиентов). Этот отдел даже расположен в более выгодном месте. Мне кажется, что это симптоматичная история. Фантастика и раньше-то, понятное дело, была не шибко прибыльным сегментом, но теперь ее, видимо, окончательно отправили на свалку истории, к фриковатым скуфам. Причем такое разделение, имхо, абсолютно разумно, потому что видеть очередную небожижу родного разлива рядом с Желязны было странно — это абсолютно разные вещи, нет между ними ничего общего. Но в данном случае мне кажется, что происходит глобальный маркетинговый водораздел с будущими последствиями для литературной поляны в целом.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2024 г. 01:35
Кто-то может подсказать — новое издание "Эдды" в переводе Свириденко, которое позиционируется как полное — это имеется в виду, что оно впервые в полном переводе Свириденко, либо Эдду у нас вообще в полном переводе не издавали, в любых переводах?
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2024 г. 16:29
цитата count Yorga
"Мне читать роман было более чем неприятно", — резюмировала эксперт.
экспертное мнение, не хухры-мухры.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2024 г. 21:28
цитата С.Соболев
1992/1995 Сооснователь. Управляющий отделом Международного сотрудничества NILOVS SIA, Latvija, Riga.
1995/1997 Основатель. Генеральный директор компании DAC SIA (Design Advertising Centre), Latvija, Riga.
Главный редактор газеты European University. Автор проекта REDLINES WEIS в сотрудничестве с RAU
(Rigas Aviacijas Universitate).
голова. Ценнейший специалист. Светило научного мира.
Думаю, им надо с еще одним известным кавказским академиком фит замутить. Чтоб все сразу заочно извинились.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2024 г. 20:53
цитата Manowar76
Уверен, и жене контрабандиста, и женщинам в целом, будь они хоть из простонародья, лишнее напоминание о возрасте очень приятно.
нюанс в том, что old в данном случае вовсе не означает "старая". Я сам чесал репу, когда столкнулся с этим при переводе какой-то книги — "моя старушка" это может означать просто обычную женщину/девушку. Особенно это распространено в среде условно реднеков/хиллбилли.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2024 г. 18:44
Шаши Мартынова показала в запрещенной сети обложку переиздания Джемса Стивенза "Чудные ирландские сказания" от Подписных изданий — будет в том же стиле, что и недавние "Ирландские сказки" Йейтса.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2024 г. 17:59
цитата chief
Не-не, Гордеев проходит по другой редакции :-)
даешь Ломаева! Хочется увидеть милого и обаятельного Шрайка в типично ломаевской манере.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2024 г. 18:35
цитата BarDenis
Лазарчук коммерчески проблемный автор,
это верно. Как Логинов, Рыбаков, Столяров и прочие имена того же периода и того же уровня мастерства (ну, примерно). Выстрелили приблизительно в одно время, и в одно же время сошли с дистанции за невостребованностью. Если не ошибаюсь, омнибусы Лазарчука и Столярова в МФ Азбуки оказались, скажем так, не очень востребованы. Но то было до "всем известных печальных событий", когда рынок был свободен, не изолирован и не имел дефицита тайтлов для издания. Что ведет нас к следующему тезису:
цитата BarDenis
и политическая конъюктура здесь ни при чём.
как раз причем. После 22-го года на рынке возник дефицит тайтлов, поэтому из пыльных сундуков стали доставать то, что в нормальных условиях было никому особо не нужно. Отсюда все эти повалившие издания Лукина, Логинова, Лазарчука, Васильева и прочих. Надо чем-то забивать издательский план. Поэтому, скорее всего, у Лазарчука действительно были эти предложения. Даже на "Иешуа", который никому особо и в первом издании не глянулся. На безрыбье и рак рыба, какую-то копейку принесет — уже норм. Но не срослось.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2024 г. 22:12
heleknar беда в том, что этот человек когда-то написал "Путь побежденных", где буквально описывается вся текущая мерзость. Казалось бы, он-то должен понимать и предвидеть.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2024 г. 22:00
цитата Karavaev
Лазарчук пишет, что невозможно переиздать "Посмотри в глаза чудовищ". Из-за стихов Быкова.
И еще несколько книг по другим причинам
ну, за что боролся, на то и напоролся. Державник наш, патриот и непризнанный гений, которому, понимашь, мешали издаваться всяческие враги отечества, "оккупировавшие" отечественную культуру. А вот если всю эту контру к ногтю, то тут-то мы и заживем!
Казалось бы, что могло пойти не так?
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 29 октября 2024 г. 13:46
цитата С.Соболев
Поэтому прецедентное право будет иметь преимущество перед формалистским.
аполитично рассуждаешь, слюшай! Давеча ВС обьявил, преНцендентного права у нас нет и не будет. Ибо бесовщина.
Чтобы оно работало — нужен реально независимый суд и независмые судьи, не боящиеся выносить решения хоть против силовиков, хоть против губера, хоть против президента. А не болванчики, с которыми прокуратура заранее согласовывает "ну че, по какой статье его пускать будем? В особо крупных? Добро. А если еще группа лиц сделать? Норм? Отлично". И это называется у них поддержание стабильности судебной системы.
Поэтому издатель всегда будет перестраховываться. Потому что, если на него кто то накатает кляузу, он автоматом влетает на штраф. Никто разбираться не будет. Конвейер.
⇑ Наверх