Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя arcanum на форуме (всего: 7034 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 30 октября 2020 г. 22:18

цитата brokenmen

Наверное, к Хроникам у меня были завышенные ожидания в плане сверхестественности происходящего.
а вот, кстати, по первому прочтению у меня были те же ощущения — "мистики маловато". Видимо, это у всех, особенно, когда берешься за него после всех этих иномирных богов, сказочных созданий и путешествий по миру снов. Скорее всего, из-за этого.
Но сцена полета героев в бесплотном виде в космос — шикарная))
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 30 октября 2020 г. 22:03

цитата Vladimir Puziy

Ну, надо английский дальше прокачивать, сказал себе, потому что иначе это напел Рабинович.
не удивлен абсолютно. Просто "Глаз кота" как-то сразу глаз резать стал, с самого начала. Немного понырял в оригинал и понял, что да, небеспочвенно. А "Дилвиш", видимо, чуть более гладко причесан в переводе, поэтому его проверять не стал. Но понимаю, что там тоже все не айс, да.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 30 октября 2020 г. 22:01

цитата Vladimir Puziy

А вот передам автору, пусть знает!
да чего там... я ему уже сам в фэйсбуке все чуйства опосля прочтения излил))
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 30 октября 2020 г. 22:00
brokenmen шедевром вряд ли. Но вещь хорошая, это точно. Тут просто играет роль фактор отношения к Дансейни — если он на твоей волне, то практически любая его вещь будет идти с исключительным кайфом. А если отношение спокойное, то возможны варианты. Я вхожу в первую группу, он для меня в высшей лиге))
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 октября 2020 г. 21:58

цитата count Yorga

Текстовый квест на то, кто вы в мире Лавкрафта

Вечер в хату! Я Йог-Сотот!
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 30 октября 2020 г. 21:47
Довелось за последнее время закрыть ряд гештальтов и поковырять кое чего нового.
1. Желязны "Глаз кота" — давнее желание еще с первой половины 90-х, когда Желязны был моим кумиром. Тогда книгу найти не смог, только читал, что есть такая и тоже... "мифологичная". Так и оказалось. Это тот самый, самый любимый и лучший Желязны образца конца 60-х — пускай и написано в 80-х. Он хотел вернуться к старому инструментарию, и у него получилось. Красиво, поэтично, изящно, настоящая мифопоэтика. До "Бога света" не дотягивает и "Созданий" тоже, но все равно сильно и в том самом русле. Внушительная ложка дегтя — перевод. Он явно очень неказистый. Как будто обрубок текста прочитал, болванку. "Оставалась вещь, которую надо заполнить", мда. Это, конечно, так себе. Но все равно — очень хорошо.
2. Дансейни "Служанка и ее тень" — второй роман из условной "испанской" дилогии, начатой "Доном Родригесом". Невероятно элегичное, расслабленное, солнечное повествование, как полагается у Дансейни. Красота и меланхолия. Ну, тут все понятно — это Дансейни, хрустальная проза, одним словом. И не меньший кайф от дополняющих том сборников рассказов "Сокровище Индии" и второго "Ночь в Эльдорадо". Может они и не дотягивают до фантастической красоты его рассказов золотого периода, но... опять же, это Дансейни, он плохо писать просто не умел. В общем, спасибо Сорочану за сей том, это огромный подарок. Правда, пьесы я оставлю на потом, пока не идут.
3. Желязны, 4 сборника рассказов и роман "Дилвиш проклятый" — прочитал на той же волне ностальгии, да и книги по дешевке подвернулись. Прекрасно. Просто прекрасно, это ностальгия конечно, но это и чудесная проза сама по себе. Да, среди рассказов есть и откровенно проходные, но в целом общее впечатление отличное. Ну, а "Дилвиш"... да, это несерьезное довольно фэнтези, классическая героика, только без варваров в кожаных труселях. Однако, написано на превосходном уровне, причудливо, ярко, с умом, отдельные моменты и сцены очень красивые. Я доволен.
4. Роберт Саути "Баллады" - да, это сборник баллад. Но... исходя из их тематики, это одно из лучших фэнтези, что я читал за последнее время)) Рыцари, замки, дьявол, ведьмы, черный человек и тд. Винтажно, олдскульно и романтично. Топ.
5. Лейбер "Фафхрд и Мышелов" — двухтомник СЗ прочитал в свое в ремя с огромным удовольствие, но достать полный двухтомник Азбуки найти долго не мог. Теперь все срослось, заполучил наконец-то. Начал с "Властителей Квармала" и продолжил сборниками "Мечи против колдовства" и "Ледовая магия". Очень олдскульно, комично, несерьезно — но исключительно мило и уютно. К чорту ваше инфантильное темное фэнтези с его мнимой реалистичностью, я лучше почитаю внешне несерьезного Лейбера.
6. Даррелл Швайцер, в оригинале, пригоршня рассказов из сборника "Швайцер мегапак" (сборник лучшего по-нашенски). Шикарное чтение. Я безмерно люблю его "Маску чародея", прекрасно знаю, что он из себя представляет как автор и редактор — это именно то, что мне любо: фэнтези и хоррор в винтажном стиле, в духе Смита, Лавкрафта, Говарда, Ходжсона и тд. Шикарные рассказы, прекрасно написанные, с массой ярких образов. Безумно жаль, что на наш рынок ему дорога, видимо, закрыта, но слава небесам, что я знаю английский.
7. Джейн Йолен - наткнулся на нее совершенно случайно, чисто импульсивно ознакомился с био, решил качнуть сборники рассказов в оригинале... и оказалось, что это чудесная мифопоэтика с дотолкиенистикой. Рассказы, в основном, фольклорного плана, на темы различных сказок и легенд — производят чарующее впечатление. Обязательно закажу себе пару-тройку ее сборников в физическом виде.
8. Валерий Шевчук "На поле смиренном" — сборник 85-го года, с тех пор он у нас и не издавался вовсе. Живой украинский классик — и это заслуженное звание. Магреализм украинского извода, который "химерная проза". Очень мощно написано, с душой и сердцем. И умом, конечно. Роман-баллада "Дом на горе" очень хорош, совершенно медитативная проза. Жаль, что его вторую часть на русском так и не опубликовали (и уже вряд ли кто-то это сделает). Рассказ "Лунная боль" очень хлесткий, печальный, как и любая история о мести, но производит мощное впечатление. И сверхъестественный элемент вписан в канву очень грамотно. Рассказ "Теплая осень" реалистичный, но действительно теплый. Послевоенная история, очень трогательная и родная.
9. Владимир Дрозд, сборник "Солнцеворот". Тоже укранский автор, и тоже "химерная проза". Но другого толка, более абсурдистская, фантасмагоричная. Чего стоят только бесы, которые жертвуя жизнью каждое утро поднимают на небо солнце по воле бога. А уж роман "Ирий" вообще уникальная в своем роде вещь — представьте себе роман взросления, о детстве, вроде "Вина из одуванчиков", написанные в духе чистой абсурдистской прозы. Странная и юморная вещь, местами читать было крайне забавно. Момент с проповедью начальника, пардон, говновозов своим подчиненным перед вознесением на небеса — это просто шик. За такое сейчас бы статью за оскорбление нежных чувств верующих вломили бы от души.
10. Лернет-Холения, повесть "Барон Багге" — "малая" европейская классика второго-третьего эшелона. Фантастическая история в духе в европейского магреализма начала века (прошлого). Тема, в общем, избитая — жизнь после смерти — но описание все более отдающих чем-то потусторонним блужданий главного героя, немецкого офицера, в посмертии очень хороши. Концовка предсказуема, но в целом повесть весьма любопытная.
11. Гедеонов "Дни яблок" - это волшебство в чистом виде. Влюбившись в его роман "Случайному гостю", был в диком восторге, когда узнал, что выходит его продолжение, "Дни яблок". Пришлось ждать несколько месяцев, пока книга не добралась с Украины в кое какие наши независимые книжные, но результат стоил того. Хотя герой тот же, что и в "Случайному гостю", но книга вообще другая по всем статьям. И вовсе не потому, что герой стал старше. Если первый роман был невероятно милой, атмосферной чисто рожденственской историей, которую можно с кайфом перечитывать в предверии Нового года, то "Дни яблок" это уже более взрослый роман, более драматичный и печальный. Вместо Львова теперь Киев, главный герой повзрослел, превратившись в колючего пятнадцатилетнего подростка, его харизматичная бабка-ведьма из первой части появляется буквально в самом начале книги, чтобы потом совсем исчезнуть, нечисти и колдовства стало на порядок больше, как и заговоров, городской мифологии, легенд и преданий; главы, посвященные военным годам, пронзительны и буквально дергают за сердце — опять же, никто не ожидал подобного в продолжении уютной рождественской истории. Атмосфера осени, тех самых дней яблок просто удивительная, погружаешься с головой. Как и первый роман, это странная и удивительная книга. Настоящая жемчужина.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 22:08

цитата negrash

Вы читали "Иов, или Осмеяние справедливости", " Кот, проходящий сквозь стены", "Уплыть за закат", "Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаруса Лонга"? Если да, то как Вы можете говорить, что эти вещи стилистически и сюжетно такие же, как "Имею скафандр — готов путешествовать", "Красная планета" и "Гражданин Галактики"?
стилистически и сюжетно — нет, не такие же. Но какого-то грандиозного скачка наверх там нет. Это та же жанровая литература, но с более широким кругозором. Не "Дальгрен", не "Пьят", не "Бог света", не "Нова Экспресс". Хайнлайн как пахал в рамках жанра, так примерно в нем и остался, без заходов на территорию мейнстрима. А Муркок, как только получил свободу, попер в мейнстримные моря-окияны, его героика и "Пьят" или "Лондон" — как будто два разных писателя писали.

цитата negrash

Договоритесь, распиарьте. Действуйте! За чем же дело?
я в издательстве не работаю, это не моя задача, а его сотрудников. Я вижу у той же Юзефович в обзорах довольно много хорошей, умной фантастики. Притом, весьма, иногда, андеграундной, вроде книг Гедеонова — вы считаете, что микроскопическое укранинское издательство Лаурус заплатило Юзефович, чтобы она пропиарила новую книгу Гедеонова? Очень сомневаюсь.

цитата negrash

Проект существует семь лет. 10 томов вышли.
еле, еле, кое как, другими словами. Дай-то бог, на самом деле.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 21:51

цитата negrash

Сравните раннего Хайнлайна и позднего — это такое же отличие как ранний Муркок и поздний.
неа, некорректный пример. У М. разница даже не с ранним-поздним, а с ранним-средним. Он с радостью бросился в лоно более усложненной прозы практически сразу после завершения его личной "юности мира". Там налицо ярко выраженное желание уйти от всего этого балагана. По крайней мере, тогда, когда ему казалось, что все получится. Не получилось.
У Хайнлайна другая история — там возратсное. При этом совсем уж диких перепадов как у Муркока в духе "Буреносец"/"Пьят" или "Хокмун"/"Танцоры" — нет. Не говоря уже о "Матушке Лондон".

цитата negrash

А Вы знаете, сколько стоит реклама?
я не о рекламе. Реклама в отношении сугубо нишевых авторов не оправдывает себя даже у больших издательств, чего уж о смоллах говорить... Скорее, о некоем продвижении в целом, попытках выйти на определенных людей и ресурсы, сообщества, площадки — где-то можно было явно и без денег обойтись.

цитата negrash

Так "ККФ" явно в первую очередь и работает на новых поклонников, которых "вербует" в рядах фанатов Сальваторе и Вахи, своих основных проектов!
тогда тем более гадать не имеет смысла. С такой узкой и специфичной целевой аудиторией этот проект в принципе обречен. Какое-то время подергается, потом заглохнет. Так далеко не уехать.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 21:36

цитата negrash

А писал ли автор книгу ради денег или по воле души — вот не имеет ровно никакого значения.
в случае с М. имеет. Потому что, разница между коммерческой серией героических "хрясь-тыдыщь" и тем, что он стал писать, получив определенную свободу (и прокачав литературный скилл) — видна невооруженным взглядом, там пропасть целая. Чувак Борхесом тогда вдохновлялся, по его словам, новой французской волной и прочими высоколобыми экзерсисами — ему эти "эльрики" были до одного места. Поэтому, кстати, и получились, возможно, такими наивно-безбашенными. Всерьез сейчас из этой авторской линейки можно воспринимать, имхо, только поздние "Месть Розы", да еще пару вещей. Не, я не умаляю факта наличия у этих вещей определенного детско-наивного очарования, повторюсь, подросткам самое то, но сам М. явно хотел двигаться в другую строну. Не срослось, поэтому вновь к ним вернулся, но постарался совместить с более серьезной подачей.
Стоило обрести чуть большую свободу — и все, пошла та самая "экспериментальная", по вашей градации, проза. Причем, повторюсь, разница там была огромная. У Хайнлайна таких совсем уж резких скачков в уровне не было, кроме "Чужака" да "Не убоюсь я зла", он пахал свою борозду равномерно, спокойно и непоколебимо.

цитата negrash

Все 200 человек.
а это мало?)) При текущих тиражах, сдается мне, Гонзо был бы вовсе не против дополнительных условных 200 проданных экземпляров. Хотя я считаю, что их могло бы быть и больше. Но это уже снова вопрос веры-неверия.

цитата negrash

Значит, Вы просто фанат позднего Муркока.
значит, что у меня это все уже есть. Или большая часть. Не более того. Заменять старые издания "на более лучшие" — я уже давно перестал. Проще тогда в оригинале купить.

цитата negrash

Они всё равно будут брать, только если глобально всё не рухнет. Не дай-то Бог!
тут не поспоришь.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 20:57

цитата negrash

поклонники позднего Муркока (это ценители большой и экспериментальной прозы)
это никакая не экспериментальная проза. Это просто чуть более усложненная проза по сравнению с ученическими, корявыми, положа руку на сердце, коммерческими поделками Муркока конца 60-х-начала 70-х. Которые он писал сугубо денег ради — хотя и с определенным хулиганством и молодой энергией. Это не "Дальгрен" и не "Дом листьев". Просто нормальная, более взрослая фантастика, по сравнению с ранними опусами, идеальную аудиторию которых, кстати, действительно прекрасно описал Гейман в своем рассказе, я аж ностальгическую слезу пустил — подростки.

цитата negrash

почему "Пьят" так плохо идет? потому что поклонники большой прозы, в принципе, не обратят внимания на издания "ККФ"
эти поклонники отнюдь не снобы и обладают при этом гораздо более широким кругозором вкупе с более широким интеллектуальны инструментарием для понимания качественной прозы — надо было лишь донести до них информацию, что вышла такая книга. Чего не произошло от слова совсем. С одной строны у ККФ нет ни выходов, ни ресурсов на то, чтобы достучаться до мейнстримных персоналий и критиков, с другой — не доработали этот момент, увы. А у Пьята были все шансы вызвать к себе определенный интерес в этой среде, благо вещь написана прекрасно, при этом экзотична самим фактом своего содержания.

цитата negrash

Почему я и ратую в дальнейшем за чередование томов. Это позволит собранию протянуть подольше.
повторюсь, это чисто умозрительная конструкция. Оно или будет продаваться, или заглохнет — это не просчитываемо. А подобное чередование только внесет лишнюю чехарду и отпугнет часть покупателей. Вроде меня. Если вначале я дико обрадовался, узнав, что ККФ будет издавать М., то поняв, что супер-пупер издание начнется с очередного пережевывания десятки раз изданного — пардон, без меня. Пару книг купил, понял, что нет, есть масса более крутых книг, на которые можно потратить деньги. А я действительно очень большой поклонник автора.

цитата negrash

Как поверили, "Эрикезе" стали расхватывать.
вопросы веры и неверия это настолько скользкие материи, что подогнать подних можно любую концепцию. Это не показатель. Сегодня они верят, завтра нет, послезавтра рубль рубанется еще на 20 процентов — и хоть чередуй, хоть не чередуй, все равно получишь... ну, вы поняли.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 20:21

цитата negrash

Но и то, и другое я не люблю — и здраво понимаю, что эти вещи поставят крест на собрании.
после этих сентенций (вообще, последних нескольких страниц) можно ставить крест на светлом образе типового читателя Муркока. Получается какое-то обделенное малейшими зачатками вкуса и интеллекта существо, которому подавай лишь примитивное мочилово с чооорными мечами, да чтоб эти мечи побольше были, побольше! А все, что написано чуть сложнее потуг какого-нибудь бездарного МТА — фтопку.
"Город в осенних звездах", Фон Беки в целом, Эфир, Сказания об альбиносе — это лучшее, что создано Муркоком. Если типовой читатель Муркока это создание, жующее строго комбикорм уровня Сальваторе или той позабытой напрочь рухляди про варваров разной степени накачанности, которую теперешний СЗ штампует в своих, кхм, "элитных изданиях — значит, хана СС Муркока при любых раскладах. И фиг тогда с ним.
Никакой взаимосвязи с хорошими продажами Муркока и чисто героикой — нет. Эрикезе тоже героика, но точно так же шел еле-еле. Как и Пьят. Первый Эльрик долгое время нафиг никому не был нужен. Версия про то, что у нас кто-то якобы любит покупать книги полными циклами (поэтому, ждал выхода остальных двух томов) либо вообще несостоятельна, либо имеет такое же право на жизнь, как и допущение, что это просто звезды встали в нужную конфигурацию и Эльрика вдруг быстро раскупили. Взаимосвязь крайне сомнительна.
Пьят и не мог пойти нормально, это было ясно изначально. Это книга для мейнстримной аудитории, а Муркока преподнесли прослойке читателей, которые дальше фантгетто нос в жизни не высовывали. У ККФ просто нет никакого пиара, паблисити и попыток его раскрутить (нет ресурсов) — а шансы вполне были, но в совершенно другой среде. Типовые фантфэны такое физически не переварят.
Никаких фанфиков в СС Муркока и даром не нать. Вторсырье оно и в Африке вторсырье. Издание этой ерунды в авторском СС только принизит значение самого автора, Муркок такому явно бы не обрадовался.
СС Муркока развивается и продается (или не продается) безо всяких надуманных концепций, там играет совокупность факторов, просчитать которую невозможно. Оно либо будет более-менее издаваться, либо заглохнет, просто по естественным причинам. Никакие хитровыдуманные схемы этому процессу не помогут.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2020 г. 16:03
"Голова с камнем" это, конечно, абзац. Уровень перевода как то сразу настораживает
Произведения, авторы, жанры > Лучший автор жанра "меч-и-магия" ("sword-and-sorcery") > к сообщению
Отправлено 25 октября 2020 г. 20:38

цитата ааа иии

Что означает — Лейбера любят и ценят?
скорее, что наследникам нужны деньги. А от Лейбера в истории если что и осталось (останется), так это Фафхрд с Мышеловом. На остальном не заработаешь.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 25 октября 2020 г. 19:39
Реализую одну из своих древнейших "мечт" (с 93-94 года) — читаю "Глаз кота". Тогда не мог нигде найти, потом как-тов се мимо, потом вкусы изменились, потом постепенно вернулись обратно, как минимум, к Желязны — но заполучить в руки физическую книгу удалось только сейчас.
Ожидания меня не обманули — это тот Желязны, по которому я млел подростком, прочитав "Бога света" и "Созданий свет а и тьмы", мифопоэтический, галлюциногенный... Красота. Именно он тогда по скудным описаниям показался возможностью прикоснуться к тому, самому "лучшему" Желязны конца 60-х. Так оно и оказалось.
Но перевод... здесь соглашусь с Михаилом Назаренко — "Осталась еще одна вещь, которую надо заполнить" это... ммм, абзац. Коряво. Нелитературно. Буквалистика, без литературной обработки. Читать можно, но это конечно очень так себе.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 октября 2020 г. 21:35
Издательство Ex Nord Lux немногословно, но обнадеживающе уведомило, что планирует издавать Яна Барщевского. Что конкретно — непонятно, но как минимум в книге будет повесть "Душа не в своем теле". Если будет еще "Шляхтич Завальня", тогда вообще прекрасно. Издание Амформы в мягкой обложке, на паршивенькой бумаге, а норды издают книги качественно и красиво.
Но пока никакой конкретики.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 21 октября 2020 г. 00:15
Melanchthon господи, да что же за упертость такая...
Вам же четко объяснили — кавычки у Дилэни это ни черта не фича и не фишка, как у Маккарти, это стандарт англоязычного оформления диалогов. В русском языке любой переводчик, который считает себя профессионалом и который действительно им является, НИКОГДА их не оставит — он обязательно их заменит на тире. А если оставит, то покажет себя неграмотным профаном, потому что это элементарное правило как русского языка, так и перевода.
На память сразу приходит первое издание "Океана" Геймана, в котором переводчик за каким-то фигом оставил прямую речь в кавычках — там срач был, мама не горюй. Ему до сих пор икается, наверное. И поделом.
Разбивка абзацев — из той же оперы. Разбивка или объединение их переводчиком это нормальная практика, русский язык того зачастую требует.
А вы предлагаете некий вариант подстрочного перевода, который делают по неопытности разве что любители.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 19 октября 2020 г. 11:38
Вдогонку к новости об издании Додо-пресс "Полубогов" Стивенза рецензия Макса Немцова с гудридз для большего понимания, какая это "прелесть":

цитата

Еще один, гораздо менее известный роман великого ирландского сказочника — и в той же, в общем, вселенной, что и «Горшок золота». И ничем не хуже, хотя, как показывает статистика, читало его гораздо меньше народу. Он тоже про людей — про очень ирландских мужчин и женщин, про их непростые и весьма бурные (а это тема у Стивенза) взаимоотношения полов и, в общем, конечно, про любовь. Там опять, к нашей вящей радости, присутствуют философский осел и говорящие пауки (не договорили в «Горшке»). И — на сей раз — ангелы. А публика — прекрасная и народная: деклассированные элементы, бродяги, лудильщики и воры.
Написано все так же великолепно и идиосинкратично — никогда не знаешь, что ждет за следующим поворотом сюжета. Роман — как ирландская дорога, где и происходит все дело, от Донегола до Керри и обратно. Ничего предсказуемого, никаких шаблонов и рецептов, подарки на каждой странице (а одна — так прямо лучший панегирик библиотекам и книгам, что мне попадался). Волшебно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 18 октября 2020 г. 23:25
eos axo большое спасибо! А то ссылку на новость помню, а последующий ответ издателя пропустил.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 18 октября 2020 г. 20:12

цитата Jinnai

Фриц Лейбер в двух томах будет? Или решили в одном
в первом НФ-рассказы, во втором — мистика и хоррор. Официальный анонс издательства был.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 18 октября 2020 г. 20:09
Тут пробегала информация, что ПБ готовил издание Ариосто. Издательство не давало комментариев по этому поводу? Будут ли издавать, успел ли Витковский довести проект до конца?
Понятно, что это рамка, нужно другое позиционирование. Но проект был бы просто уникальный, явление в сфере книгоиздания.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 18 октября 2020 г. 16:36

цитата bvelvet

Да, и книга Клайна — единственный том из серии "Мастера ужасов", который я оставил в своей домашней библиотеке
бесспорно, это важная веха. Клайн не из тех авторов, которых я вообще ожидал увидеть на русском. Факт его издания это... неожиданно. Пускай сам роман неоднозначный, но, имхо, он лучше многих вещей в МУ.
Может, потом и сборник издадут. Вот это будет вообще отлично.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 18 октября 2020 г. 16:06

цитата qwerty616

Тот же Кинг книгу хвалил:
Кинга, да, помню. Правда, мне сравнение со Страубом сразу идет в минус — Страуба дюже не люблю. Но то другой разговор. Емнип, Кинг еще в своей пляске смерти "Церемонии" упоминал, но я положительные коннотации с ходу только у него и могу вспомнить применительно к этой книге.
А если брать отзывы в сети за последние лет десять — я положительных, по моему, толком и не встречал. Я не гудридс имею ввиду, мне эта площадка вообще не нравится, а если профильные сайты и форумы брать. Там все весьма кисло в плане характеристики.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 18 октября 2020 г. 14:48

цитата Pavel Che.

ну Дерлета взял. И так мне встречалось о книге много упоминаний.
Клайн, насколько я понимаю, в свое время навел шороху своими "Темными богами", сборником. Собственно, этим и запомнился. Я сам не читал, не могу сказать, что там такого выдающегося, но все расточают дифирамбы. Последовавшие затем "Церемонии" вначале, видимо, приняли на волне завышенных ожиданий, но спустя годы их принято ругать. Положительных отзывов я по ним практически не видел за последние лет десять серфинга в сети. Время, так сказать, расставило по местам.
С тех пор он больше ничего не выродил, и видимо, не особо и хочет.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 15 октября 2020 г. 11:23
У меня с годами с обложками все устаканилось и стало проще. Если раньше я мог купиться на красивую обложку и качественную полиграфию (это было особенно актуально лет десять назад, когда общий уровень полиграфии у нас был низкий), то сейчас нет — красивая обложка мне книгу не продаст, если я точно не буду знать, что мне нужно именно содержание.
С обложкой у меня сейчас работает один вариант — она может меня оттолкнуть от покупки книги, содержание которой мне интересно, но обложка у нее такая, что буэээ.
То есть, обложка меня сподвигнуть что-то купить не сможет, но отвратить — запросто.
А в остальном, уже пофигу.
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 октября 2020 г. 22:09

цитата count Yorga

И большое спасибо Алексею Черепанову за приложения и комментарии переводчика
спасибо, конечно, но текст стоит получше вычитать. Вот это:

цитата

Джеймс Брэнч Кейбелл ("Крем из насмешек" и т. д.)

это забавно, конечно. Это же элементарная фраза на русском "Соль шутки". Странно, что Черепанов этого не понял, простейший же момент.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2020 г. 13:26
igor_pantyuhov у меня был определенный "ключик" — любовь к сабжанру Умирающей Земли. Я с этого трамплина воткнулся в "Книги Нового Солнца", зацепившись за антураж — ну, а дальше... сработало все остальное и пошло, поехало))
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2020 г. 13:09

цитата ilya_cf

пришёл к неутешительным выводам, что даже лучшие из лучших фантастов не тянут.
я бы не был столь пессимистичен. Все тянут по-разному. Так, как тянет Вулф в лучших своих проявлениях (не "Рыцарь-Чародей", естественно, а "КНС") — Кортасар бы не потянул. У Вулфа свои козыри, легко узнаваемые и считываемые. У Кортасара свои. Самое главное, у них и цели разные, отсюда и разница в используемом инструментарии и методах.
Мне лично, подобные постмодернистские игры не шибко интересны (как у того же Павича еще, да), при том, что я не отрицаю их бесспорную важность и оригинальность.
А "Чародея" я таки прикуплю, благо он везде дешевый. Уж больно, задорная вещица вышла.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2020 г. 01:20
Прочитал "Рыцаря" Джина Вулфа. Давненько я не читал Вулфа. Иначе бы не настраивался на околоклассическую фээнтезятину. В итоге, все получилось классически по-вулфовски, то есть, на всем протяжении книги меня терзала одна мысль:
- "Мать вашу, какого хрена тут вообще происходит?!" (с характерными гнусавыми интонациями какого-нибудь архетипического негра из штатовских фильмов).
В кино есть такой сюжетный ход, когда банда грабителей банка включает охране на мониторы запись (или закольцованный фрагмент) панорамы охраняемых пространств — вроде на камерах что-то происходит, но по факту, там разворачивается совершенно другая история. Вот, те же самые ощущения от чтения "Рыцаря", — вроде бы читаешь внешне линейное повествование в духе становления героя, квеста, прокачки скиллов, — но пятой точкой постоянно ощущаешь, что все происходящее вообще ни фига не соответствует реальности. И вообще непонятно, где реальность, а где сны и фантазии героя. А где откровенная ложь — да, да, это ведь Вулф, виртуозно и с садистским удовольствием использующий свой фирменный прием: ненадежного рассказчика.
В итоге, ни черта не понятно, но кайфово. Мир внешне кажущийся простым на самом деле сюрреалистичен по самые помидоры, куча колоритных персонажей (говорящий котег — ну, как тут не умилиться... а ведь еще и не менее симпатишная говорящая собачка присутствует), грамотно закрученная интрига и прочие плюшки. Правда последняя треть книги чуть не заставила рассмеяться — я такого жесткого косплея "Волкодава" с его работой охранничком в посольском караване с принцессой на выданье еще не встречал. Естественно, Вулф об этом "Волкодаве" ни сном, ни духом, но совпадение от этого только забавнее.
Придется покупать второй том, однозначно.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 19:27

цитата LAS

Издавать детского Вечного похитителя в одном томе с Проклятой игрой это абсурд какой-то.
а его иначе вообще никак не издать. Слишком объем маленький, сольно не издать, а подходящую пару у Баркера больше не найти. Ну, кроме абаратовской серии, но то совсем другой коленкор. Поэтому, лучше хоть как-то, чем вообще никак.
Хотя понятно, что это мечты, никто "ВП", скорее всего, вообще издавать не будет.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 14:31
С.Соболев Karavaev тьху, точно, совсем забыл про Симпозиум.
Но, верно — Эксмо его из анабиоза вывели, плюс издали новые (относительно уже вышедших на русском) романы.
Ладно, дело-то не в нем, а в Дилэни. Главное, чтобы "Дальгрен" хорошо пошел. Я бы предположил, что на еще один доптираж он потом уйдет. Если уж Краули с "МБ" доп получил, то Дилэни тоже вполне может.
Хотя, с другой стороны, "Дальгрен" выходит в крайне паршивый период времени, когда проблемы как с реализацией, так и с деньгами у населения...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 13:26

цитата Evil Writer

Не очень. Распродавалась она в последствии, а не по факту.
без дикого ажиотажа, да. Но распродалась. И самое главное — открыла дорогу Пинчону на русский рынок. Если бы продажи были плохие, остальные его книги никто издавать не стал бы. И не одну, к тому же.
Это было нормальное репутационно-важное издание. Свой профит Эксмо с него поимело.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 12:47

цитата cakypa

психодел Дилэни меня не интересует, но его всё же можно мне продать, выпустив в ЗМФ.
проблема в том, что психодел Дилэни много кого не интересует из тех, кто предпочитает чисто-жанровую фантастику. Издать доп тираж этого психодела для фантфэнов это стопроцентно попасть на бабки. Поскольку купят его тогда дай бог полтиража (при самых лучших раскладах). Зачем, если он явно хорошо пойдет (я уверен в этом — будет случай аналогичный "Радуге тяготения" Пинчона, "Дому листьев" Данилевски и той же "Бесконечной шутке") в БР, и тогда его можно там же еще раз допродать (а может, и не раз).
В позицонировании этой книги на поле мейнстрима гораздо больше коммерческих перспектив, чем в фантсекторе.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 11 октября 2020 г. 12:39

цитата Karnosaur123

"Вечный похититель".
лучше бы его. Но не думаю, что они будут в этой серии совмещать в одном томе несвязанные между собой романы. 90-е прошли, увы, когда такое было нормой.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 14:34

цитата Karavaev

она и так в мэйнстримовской серии выходит
я имел ввиду чаяния тех, кто хочет эту книгу в ЗМФ увидеть. Если бы ее сразу издали в ЗМФ, имхо — это гарантированный провал.
И переиздавать ее после БР в ЗМФ тоже, имхо, совершенно лишнее — результат будет плачевный. Не для фантсектора эта книга.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2020 г. 14:12

цитата Karavaev

для Большого Романа Дальгрен станет явлением, а для ЗМФ источником вопросов "что ЭТО???"
при этом отсечет от покупки книги аудиторию мейнстрима. Не говоря уже о том, что на самом старте попадание в чисто фантастическую серию, имхо, значительно срежет возможность раскрутки издания для более мейнстримной публики — рецензии в блогах, "модных" изданиях, у "продвинутых" критиков вроде Юзефович. При том, что сам текст как раз таки именно для этой аудитории, а не для типового покупателя из фантсектора.
Я был уверен, что Азбука сделает именно такой ход. Рад, что так и оказалось. Шансы на хорошие продажи у книги, на мой взгляд, таким образом серьезно повышаются.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2020 г. 17:13

цитата Petro Gulak

так что у какого-нибудь Теннисона этот размер может быть и от Маколея, и от Морриса.
Теннисон разве не раньше писать начал, чем Моррис? Скорее он на Морриса мог повлиять, чем тот на него.
Или вы имеете ввиду, что изобретенный молодым пострелом размер вполне мог заимствоваться впоследствии и матерым мэтром?
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2020 г. 17:11

цитата Petro Gulak

Так это желязновская стилизация, а не Киплинг как таковой.

цитата Petro Gulak


Если точнее, это стих, созданный Желязны в том ритме, который "у нас" зовут киплинговским, а "у них" чаще моррисовским

спасибо! Жаль конечно... уж, больно понравилось. Но тогда единственный выход — купить издание в оригинале))
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 октября 2020 г. 00:06
Ребята, подскажите, плиз — как называется тот стих, который недавно цитировался в теме, про Рыжую ведьму из "созданий света и тьмы"? Который авторства Киплинга. И может, если не затруднит — подскажете издание Киплинга, где он есть?
Уж, больно стих понравился.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 7 октября 2020 г. 20:33

цитата Manowar76

В романе по-прежнему много внимания уделяется полу, гендеру и языку тела, а также украшениям, фасонам одежды , предметам интерьера и прочим штучкам, интересным, мне кажется, только женскому полу.
сразу вспоминается японское аниме. аналогичная абсолютно история. Специфика азиатского мировоззрения, вероятно. Плюс нетрадиционность автора. Впрочем, для азиатов, как я погляжу это (что у музыкантов, что у актеров, что у писателей — исходя из того, доводилось наблюдать) вообще не проблема, сплошная бисексуальность и андрогинность как норма.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Павлов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 октября 2020 г. 20:29
В теме про "Мир фантастики" заинтересовал ряд отзывов, которые как-то очень срезонировали с моим восприятием Радуги. Читал подростком в начале 90-х двухтомник в мягкой обложке, но с кучей шикарных иллюстраций. Мое мнение аналогичное — без иллюстраций я бы эту книгу вообще не осилил. Поле случившегося тогда прорыва на рынок западной фантастики она читалась... вообще не читалась. Скучно. Не могу сказать, что плохо — просто скучно. Ни тепл ты, ни хладен, как говорится. Для советских школьников, возможно, сам этот антураж с десантниками, грозными эмблемами отрядов и прочей параферналией (достаточно нетипичными для совфанта) был как сейчас Ваха с ее убердесантурой, но вкусив западной фантастики это уже смотрелось скучно. Самое главное, Соболев верно сформулировал — всю книгу что-то вроде происходит, сюжет вроде нагнетается, а на выходе — пшик.
Странное впечатление книга тогда произвела, конечно. При том, что ряд иных советских хитов на фоне западного продукта тогда ничуть не потерялся, вроде "Сезона туманов" или "Сторожа брату моему".
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 5 октября 2020 г. 20:25
У меня уже месяц наверное висит заявка на внесение в базу издания. Ну, не хотят его вносить и не хотят, хрен с ним, больше не буду пытаться (первый раз такую заявку отправил). Но она меня дюже достает — мелькает теперь все время сбоку на главной странице. Вопрос — как ее убрать тогда нафиг, раз никто ей не занимается?
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 5 октября 2020 г. 13:31

цитата consigliere

Не только бума. 4-томник в КМФ ушел, а это уже далеко не 90-е.
да там серия была... мусорная, по сути. Это уже был излет жирных времен, когда издавать можно было более-менее все (почти) и оно могло продаться. Тем более, на газетной бумаге с дешевым оформлением. Вы еще тиражи тех времен вспомните.

цитата consigliere

Какой бэк-граунд у Ханрахана? У Хьюлика? У Куанг? (из последних, кого вспомнил, не обязательно в привязке к серии или издательству).
это новинки. И этим все сказано. Рынок жаждет новинок. Читатель хочет новинок. Тут идет пересечение психологии и маркетинга. Все хотят новинок. А уж как это преподнести — решают издательские маркетологи. Но с точки зрения книгоиздания — новизна это жирнейший плюс. Такую книгу продать легче, каким бы фуфлом она по факту не оказалась. А покрытый пылью жанровый автор, активно издававшийся в 60-70х — кому он нужен? Он априори для молодняка — рухлядь, неактуальное старье. Что может не соответствовать реальности, но переубеждать аудиторию никто не будет — издать новичка проще. А сегмент ФиФ особой прибыльностью не отличается, мягко говоря; вбухивать деньги в раскрутку автора, который продастся в лучшем случае 3000 тиражом никто не будет.

цитата consigliere

Ну, естественно, не на профессиональном уровне. На обывательском.
на обывательском мало кто ищет книги с какой-то одной конкретной составляющей. Контакт, например. Или, как в вашем примере, дипломатия. Ищут книги с хорошими историями, а что там будет намешано — уже не столь важно.

цитата consigliere

Наверное, поэтому в 2005 в ШФ его доптиражом выпускали.
опять же, как и в примере с серией, указанной выше — 00-е, жирные годы, доллар по 30 рублей, рост достатка по всем слоям населения. Это было 15 лет назад, на минуточку — пятнадцать. Вам этот срок ни о чем не говорит? Не многовато ли для востребованного автора? Сейчас он гарантированно ляжет мертвым грузом на складе.

цитата consigliere

Кстати, Пол Андерсон в этом списке где? Его ведь тоже давно не выпускали. А в "МФ" два тома вышло, и прекрасно.
ничего прекрасного, при всей моей любви к Андерсону. Продавался он так себе, не лег, но и не блистал, судя по скупым комментам представителей издательства; на этом издательство решило с ним закончить. Больше его Азбука издавать не намерена. У остальных издателей, уверен, после этого опыта аналогичное мнение. Максимум, chief, как старый фэн и знаток этой литературы, сможет в свои серии МФ и КФиС протащить — но все "старье", что там благодаря его усилиям издано, емнип, особых успехов не показывало. Что ничуть не умаляет его подвижнических заслуг, конечно.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 5 октября 2020 г. 12:29

цитата consigliere

И как Ле Гуин смогла опровергнуть эту теорию?
а с какого перепугу она должна была ее опровергать? Ле Гуин вполне закрепилась на русском рынке в числе имен первого ряда. Это не Муркок, который с 00-х для издателя окончательно умер. Ну, или если вернуться к нашим примерам — не Лаумер, который издавался в период бума, но не закрепился в читательском сознании как автор первого эшелона, и не Лейбер, который худо-бедно в 90-х пошуршал со своим Фафхрдом с Серым Мышеловом, чуть-чуть с НФ, но тоже в первый ряд не встал и с 00-х ушел в небытие (все последние попытки перезапуска — ноль на выходе).

цитата consigliere

Ну, чтоб понимать автора, нужно просто внимательно читать
авторов, которые не имеют никакого значимого бэк-граунда в сознании читателей никто читать не будет. Либо нужен паровоз в виде кино/сериала, либо какой-то уникальной эффект, когда он окажется на острие небольшой, но более-менее заметной моды (как Лиготти, идеи которого были использованы в популярном Тру Детектив, о чем вовсю трубил режиссер — в итоге, об авторе заговорили, начали издавать в мейнстримных сериях и к нему пришел спустя десятилетия хоть какой-то, minor, но успех). У Лаумера ничего этого нет.

цитата consigliere

Вопросы дипломатии, а особенно мирного урегулирования между воюющими сторонами чем дальше, тем больше будут интересны не только в детективной/приключенческой литературе. В фантастике тоже — нужен только правильный посыл.
вы всерьез думаете, что люди интересующиеся дипломатией полезут за информацией по этому вопросу в книги Лаумера? Какого-то полузабытого даже на родине автора "низкого жанра"? Шедеврально.

цитата consigliere

Пальцем в ... небо. У меня СБФиП. Хотя и с желтым супером что-то есть.
у меня было аналогично, в той же серии. Но у многих, насколкьо мне известно, "Ретиф" ассоциируется с томиком в культовой "желтенькой" серии. Но это не суть. Смысл в том, что это блюдо сугубо для ностальгирующих старперов. Как и какие-нибудь "Королева ведьм Лохленна" Смита, "Дипломированный чародей" Прэтта/Кампа, "Чародей поневоле" Сташеффа, "Зловещий барьер" Рассела и прочие его книжки, мой любимый Мерритт... в общем, весь этот нафталиновый багаж времен книжного бума 90-х — сейчас он никому, из тех кто помоложе, нафиг не нужен.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 4 октября 2020 г. 22:38

цитата consigliere

Лаумера же издавали сравнительно много, и большими тиражами, но, как-то неупорядоченно. И с Ретифа есть смысл начать, потому что он самый "профессиональный".
Лаумера издавали сто лет назад, и в число авторов реально "на слуху" он не вошел от слова совсем. Какой-то непонятный автор третьего эшелона, которого помнят, по сути, только старперы, ностальгически сдувающие пыль с томика СЗ в серии "Фэнтези". Собственно, он и сам по себе, в отрыве от положения на российском рынке, вообще ни разу не легенда. Неплохой жанровый автор, не более. А в сочетании со слабыми позициями в РФ это фактически зарубает его на корню.
Даже Лейбер, который тоже не шибко сильные позиции застолбил на рынке РФ (это очень мягко говоря) — и то, имеет более весомый потенциал.
Караваев прав — за исключением определенного количества имен (ограниченного) старые авторы перспектив на рынке не имеют. Их издание в 90-х на волне книжного бума и скоротечной всеядности читателей ни о чем не говорит. Сейчас им, по сути, кранты. Покупайте букинистику, это единственный вариант в текущих реалиях.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 23:32

цитата Veronika

Может, у меня не отображается.
точнее, висела. Сейчас ушла вниз, уступив другим планирующимся книгам. Но была, да.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 12:46
Seidhe ок, обязательно;-)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2020. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 3 октября 2020 г. 12:32
Между тем, проведя у себя в фэйсбуке опрос, "Додо Пресс" обещают издать очередной томик Стивенза — роман "Полубоги" И это прекрасно, ящетаю.
Возможно, успеют к новому году.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2020 г. 23:14
ДМЧ нормальный отзыв. Общая канва сюжета вполне понятна, но без деталей, читателю будет вполне интересно. Немало людей не нуждаются в переводе, могут читать в оригинале и, соответственно, делиться впечатлениями до выхода русского издания. Вы же, я надеюсь, не считаете, что это нужно запретить, чтобы не портить продажи издателю? Если обида на то, что отзыв не шибко положительный — дык, имеет право как читатель. Чай не платный буктьюбер, чтобы восторженно хвалить все, чем издатели делятся на халяву.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2020 г. 16:51

цитата Beksultan

ну так издания разные, но произведения ведь одни и те же.
об этом, видимо, кто вносил издание не знал. Я сам долгое время думал, что тот же сборник Йейтса это его авторские рассказы, только недавно понял, что он всего лишь выступил редактором. Откуда это человеку не "в теме" знать? Вот и внесли таким образом, раз имени Крофтона нигде указано не было.
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2020 г. 16:42
Beksultan это не дубли, это разные издания одних и тех же легенд, если я правильно понимаю. Эта же вещь есть в антологии "Сквозь волшебное кольцо". Только там они указаны за авторством Уильяма Батлера Йейтса — а он их не писал, он составил в свое время антологию ирландских сказок и легенд, куда включил между прочих и ряд историй Крофтона. Но указан только Йейтс, а имена собранных им авторов в русском издании почему-то указаны не были.
⇑ Наверх