Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя arcanum на форуме (всего: 7036 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 29 августа 2013 г. 13:49
Verveine тьху, блин!8-] Не заметил, краем глаза пробежался, показалось "кэжуал"...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 29 августа 2013 г. 13:42
Nebula85 я бы вообще оставил Ангел Кэжуал или Кэжуал Ангел. Ну то есть в сочетании английского и русского — Casual Ангел. "Кэжуал" сейчас зачастую не переводят в разговоре, это что-то вроде одного из вжившихся в ткань русского языка английских словечек, особенно в среде дизайнеров и модельеров. Короче, хипстерам понравится;-)
Да и опыт уже есть подобный, у кого там из наших мейнстримных авторов книженция Casual выходила?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 29 августа 2013 г. 12:42
Inqvizitor я бы не верил:-))) Я бы вообще прекратил на него надеяться... но буду рад ошибиться.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 28 августа 2013 г. 01:42

цитата Kiplas

Когда выпустим эту книгу, поведаю, что будет следующим -- уж тебе-то понравится
ммм... интрига! Это хорошо, это я люблю;-)

цитата Kiplas

Санешка хочет с иллюстрациями, я не гожусь из-за стиля,
странно??? К "Двору дракона" была отличная иллюстрация...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 28 августа 2013 г. 01:08

цитата Kiplas

Осенью на русском выйдет авторский сборник "Deadman's Road "
ни фига себе!:cool!: Вот это новость, однако! Лансдейл подкрался незаметно... но это прекрасно!:beer:
А что там с Чемберсом происходит не подскажешь? Проект все еще имеет место быть или забросили?
Кино > Прометей (2012) > к сообщению
Отправлено 25 августа 2013 г. 01:42

цитата Kuntc

Ну да, когда собственное мнение основывается на модной тенденции "критикуй все новое-популярное",
да тенденция-то стара как мир;-) блеснуть интеллектом на фоне "серых масс" этож класссика жанра...
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению
Отправлено 24 августа 2013 г. 01:20

цитата Kiplas

Но я даже спорить не хочу. Наша с Мариной статья не имеет русскоязычных аналогов и я собой вполне доволен
Именно! "Хорошо и хорошо весьма!";-)
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 23 августа 2013 г. 20:28

цитата CHRONOMASTER

У меня уже больше 3 лет объявление на алибе на покупку Полной истории Средиземья
у нас такая по моему до сих пор в книжных встречается по обычным магазинным ценам. Разве это редкость?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 23 августа 2013 г. 16:13
Jaelse а что за малотиражный четырехтомник от Игоря СЗ? Это что за зверь такой?
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 23 августа 2013 г. 01:07
Заказал на Алибе "Королевские идиллии" Теннисона издательства "Грант" с шикарными иллюстрациями Дениса Гордеева. Новый экземпляр, в типографской пленке
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению
Отправлено 23 августа 2013 г. 01:04
Статья о "вирдах" абсолютно по делу и фигуранты там приведены действительно одни из самых значимых на данный момент в пост-лавкрафтовщине. Кирнан, Бэррон, Пагмайр, Палвер, Кардин — прекрасные продолжатели дела мечтателя из Провиденса. И к лавкрафтовщине имеют самое прямое отношение. Вопрос возможно в том как понимать это "отношение" — как прямолинейные и топорные фанфики в духе Дерлетта или как произведения "по мотивам", "передающие атмосферу" как у того же Лиготти.
Если первое — то я против, это слишком узкий и изоляционистский подход. Если второе — то я за, и статья абсолютно в тему.
Повторюсь, единственное, что я там не понял — пальму первенства Бэррона.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 21:24

цитата Bizon

Хотя я бы взял Павлова, Алексеева, Ларионову...
так это и не совсем "ретрушные", позабытые авторы. Вполне на слуху... ну по крайней мере у тех, кто начинал читать фантастику хотя бы в 90-х (как я). Павлова я до сих пор храню трепетно и нежно двухтомник "Лунной радуги" в мягкой обложке (не помню какого издательства) — там еще куча классных иллюстраций была, все эти космодесантники с нашивками, корабли, техника — пальчики оближешь, а не издание!
Это более менее, будет продаваться.
А вот непонятные авторы из 50-х, 60-х, 30-х, с фантастикой на шпионские или производственные темы — это строго на любителя, больших тиражей там по определению быть не может.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 19:36
Ястреб да ладно вам! Нормальный автор — только для подростков. Но именно для подростков очень хороша. Королева солнца, Диппл-таун, Центральный контроль, Угрюмый дудочник, Кошачьи взглядом и еще масса вещей — отличные книги для подросткового возраста: крепко, увлекательно и с ярко-выраженным положительным и оптимистичным моральным мессаджем.
Хотя вот эти конкретно романы в новом сборнике судя по всему действительно шлак.
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 00:23
Очень приятственный номер получился, спасибо!:beer: Только непонятно почему в статье о новых "странных" автор противопоставил Бэррона остальным, как самого лучшего. Ну ладно Палвер или Пагмайр — они действительно специфичны, но Кирнан? Она начала гораздо раньше, имеет за плечами несколько шикарных авторских сборников, несколько романов, пишет просто шикарно, стильно, чувственно и прославилась отнюдь не только в прошлом году с "Утопленницей" — чем она хуже?
Скажем так, не совсем понятно по каким критериям Бэррон выигрывает, из статьи это неочевидно (так-то он очень хорош, кто спорит?).
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 22 августа 2013 г. 00:12

цитата Вертер де Гёте

После Встречи заехал на Макет и за 50 руб. приобрёл единственный на русском языке двухтомник Теодора Старджона
cлушайте, ну это прямо издевательство какое-то!:-))) Нам бы такой Макет...:-(((
Музыка > Duran Duran > к сообщению
Отправлено 21 августа 2013 г. 15:43
NHTMNничуть не круче. В 80-х они котировались одинаково, даже Дюраны скорее больше котировались — потому что раньше прославились. И так же обе группы выпали из шоу-бизнеса в первой половине 90-х — что поделать, смена муз. трендов тогда многих из колеи выбила.
И что интересно, они практически одновременно вернули себе былые позиции в 00-х. А-Ха чуть раньше, Дюраны чуть позже с "Астронавтом". В целом, это равнозначные группы, символ определенного настроения и атмосферы 80-х.
А хитов у Дюранов не меньше, чем у А-Ха. Вы у старой А-Ха кроме Take on me из 80-х что-нибудь вспомнить можете настолько же глобальное по популярности? Нет. Меньшего масштаба хиты были, но такого не же не было: Sun is always shine on TV, какая-то "бондовская" песня, в начале 90-х был успешен трек Crying in the rain. Но масштаб уже не тот. У Дюранов было все то же самое — куча хитов в 80-х вроде Rio, которые до нас просто не успели дойти из-за железного занавеса. А потом большой хит, который уже успел вовремя к нам прорваться Come Undone.
Даже вокально я не могу выделить кто круче. Харкет обладает красивейшим голосом в 5(!) октав. Но Ле Бон умеет петь с таким невероятно чувственными и томными интонациями, что... выбрать решительно невозможно.
Музыка > Duran Duran > к сообщению
Отправлено 21 августа 2013 г. 00:33
Роскошная группа! И почему "популярные в первой половине 80-х"? Они вплоть до начала 90-х были поп-идолами, как и A-Ha, а потом да, пришлось до 00-х уйти в тень. Но с Astronaut они снова вернули былую популярность и стали снова модными и трендовыми. Это был своего рода феномен, такого возвращения никто не ждал.
От их трека Come Undone я просто млею...
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 22:46
Получил от Veronika посылку с прекрасным наполнением:
Э. Р. Эддисон "Владычица из владычиц"
К. Я. Эрбен "Баллады, стихи, сказки"

Огромное ей за это нечеловеческое спасибо!:beer:
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 16:48
Kiplas я не робкого десятка:-))) Но стишок исключительно презабавный, да...
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 14:10
Ну я за Краули, если чо;-)

цитата alex-virochovsky

Итак, господа, "Лес Мифаго" готов.
Отлично, пошел читать как оплачивать:cool!:
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 14:02
Ястреб А европейские и английские авторы всегда до 30-40х были несколько в стороне от жанровой фантастики — в силу именно того, что там не была так развита нишевая палповая ветвь журналов. И Блэквуд, и Дансени, и Мейчен, и Линдсей, и куча странных немцев начала века, и Миррлиз, и Эддисон — они каждый были вещью в себе, забавным странным литературным экспериментом в неопределимом жанре. Всех их я вообще к жанровой фантастике не могу отнести, это фантастика литературная в русле общей магистральной линии литературы, как у нас был "серебряный век" или позднее Булгаков. У них фантастики как индустрии не было. Своего Гернсбека не нашлось (и слава богу, я считаю). Поэтому они и печатались, в отличи от штатовцев, нормальными авторскими книгами, а не чисто в журналах как тот же "лавкрафтовский круг".
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 01:16

цитата Ястреб

ну не знаю можно ли букера дать за такие вот вещи
да запросто!:-) главное, что общий соус, под которым это преподнесено — абсолютно постмодернистский. Кстати, отличная сцена и вообще глава. А момент, когда перед этой схваткой на арене появляется Дракон вообще прекрасен, красиво написано.
Но "Пересечение Эйнштейна", "Нова", "Имперская звезда" и "Стекляшки" мне нравятся больше — и более гармоничны сами по себе. А ведь еще есть "Время, точно нитка самоцветов" и "Конечно, и Гоморра...".
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 11 августа 2013 г. 00:46

цитата Ястреб

Честно говоря мне например очень странно читать у Желязны вкуснейшие философские абзацы рядом с мордобоем и бластерами. Или у Дилейни Вавилон 17. Всё это выглядит нелепо — само это соединение.
как раз у них все органично, без мордобоев и бластеров. Точнее, без бластеров как самоцели, тупо как бластеры, пиф-паф:-) А вот литературность выросла неизмеримо. Лучшие вещи Желязны его золотого периода = это прекрасные и сбалансированные вещи, гармоничные, которые н стыдно в мейнстримных сериях издавать. Где там бластеры и мордобой?
А у Дилени даже еще интереснее — в золотом периоде (в том же временном интевале, что и Желязны0 — он писал прекрасные, ярчайшие вещи, лихо балансирующие на грани жанровой фантастики и мейнстримного постмодернизма. А дальше, наоборот, в отличие от Желязны — пошел еще глубже в дебри боллитры, результатом чего и стал успех Дальгрена, уже безо всяких НФ-элементов. То есть, смог мутировать в мейнстримного автора. Но дальше сдал позиции.

цитата Ястреб

Современная НФ в лучших образцах уже взрослая проза, там есть всё что нужно и это не пришито белыми нитками а выглядит вполне достойно.
как раз наоборот современная НФ, новая космоопера, твердая НФ, вызывает у меня стойкое ощущение очередного окукливания в тесных рамках жанровой фантастики — но под видом еще большей наукообразности и с помощью лучшего литературного стиля и языка (но это естественно, писать в 21-м веке так же Гамильтон или Хайнлайн с Азимовым — это странно, стилистический скиллс авторов ощутимо вырос). Но если поскрести, то имеем абсолютно герметичную жанровую литературу, без претензий на большие литературные амбиции. Т.е. Нобелевку или Букера эти вещи даже гипотетически нельзя представить, что получат. Или будут изданы в мейнстримных сериях между Пинчоном и Набоковым. А Желязны с Дилени, в лучших своих проявлениях — я могу представить в таком качестве.
Почитайте рассказ "Истории" Муркока из антологии "Все новые сказки", он как раз об этом там повествует, о том времени, когда они все начинали писать, как хотели сломать все эти догмы и вывести фантастику на общелитературный уровень, приблизить ее к актуальным идеям, веяниям и тенденциям, вывести из гетто.
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 10 августа 2013 г. 23:33

цитата Ястреб

Нужны. Анафем тому пример. Фантастика не должна скатываться в психологию, для этого есть вещи намного сильнее. Онтологические вопросы, этногенез, футурология и т п глобальные штучки, которые не может предложить ваша любима БОЛлитра.
это все вполне можно и без твердой НФ в кубе. И как раз нововолновики это доказали, оставив формальный антураж нФ, но приблизив психологическую, стилистическую и интеллектуальную составляющую к внежанровой литературе. Тот же Дилени.
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 10 августа 2013 г. 23:03

цитата Hades

Назовите мне вышедший в 2013 году ШЕДЕВР  ТВЕРДОЙ НФ
а на кой хрен вообще нужны шедевры в жанре ТВЕРДОЙ НФ? Это и есть достижение НВ — вместо твердой НФ с космосом, роботами и упором на наукообразность, пришла литературность с гуманитарным креном, как и принято в мейнстриме. Это и есть достижение.
А твердая НФ как была в гетто, так в нем и остается.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 8 августа 2013 г. 23:08

цитата Vladimir Puziy

Рукоятку нарисовали весьма... специфическим образом, однако!
блин, а я вначале и не заметил:-)))
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 8 августа 2013 г. 21:45
ArK отвратительная обложка — как будто "женский роман" издают%-\
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 8 августа 2013 г. 14:20

цитата LAS

За все любительские переводы Лиготти утверждать не буду, но перевод "Тсалала", который болтается в сети, просто чудовищен, его можно считать разве что кратким (и довольно косноязычным) пересказом.
согласен, и это видимо можно сказать и об остальных переводах. Не сравнивал, но просто вызывая в памяти стиль Лиготти в оригинале во время их чтения — видно, что все очень упрощенно.
Но кстати, когда я впервые заинтересовался Лиготти, и прочел пригоршню его переводов для пробы — я был в восторге. Мне хватило, чтобы проникнуться его мощью:-) а потом уже стал читать в оригинале.

цитата Sri Babaji

In A Foreign Town, In A Foreign Land тоже переведен, правда, о качестве ничего не скажу.

Я его читал, но не было оригинального текста, не мог сравнить. Но вещь показалась крайне приятной, чисто в его духе.

цитата Sri Babaji

И, кстати, arcanum, на предідущей странице можно найти перевод еще одного "немясного" рассказа Кетчама.
да я видел, руки пока не дошли:-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 8 августа 2013 г. 01:22
Получил наконец-то заказанные Noctuary и Death Poems Томаса Лиготти. Ноктуарий по первому впечатлению кажется наиболее сбалансированным и лаконичным сборником Лиготти. Причем, почему-то именно он практически полностью переведен на русский — наверное, в свободном доступе был какое-то время только он, вот народ и перевел. Последняя секция dreamlike-зарисовок под обшим названием "Блокнот ночи" особенно прекрасна: короткие, на страницу зарисовки-видения, сумрачные, атмосферные, в духе поэм в прозе а ля Бодлер. Шикарная проза.
Поэмы Смерти специфичны, в лиготтианском духе. Впрочем, название оправдывают:-))) Крайне пессимистическое чтение, но не без черного юмора, что довольно необычно ждать от Лиготти:
Даже если кто-то умирает,
Людям свойственно вспоминать дни рождения.
Они говорят:
Сегодня мог бы быть День Рождения кого-то,
Кому исполнилось бы столько-то лет.
Поэтому,
Просто, если тебя не станет в следующем году:
С Днем Рождения!:-)))
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 23:09

цитата Veronika

Это ближе к дотолкиновскому фэнтези.

цитата Petro Gulak

Гораздо хуже.

Блин, и вот как теперь?:-))) Надо навреное в электронке вначале понадкусывать... но не люблю я ее:-(
Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 22:18

цитата ааа иии

Рыцарь-чародей сильно крепче.
Они разве крепче?!??? Я вообще думал, что это нечто гораздо проще и даже нарочито примитивней что ли... Такое слегка усложненное типовое фэнтези про попаданца в волшебный мир.
Что, реально серьезная книга, не хуже "Урса"?
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 14:59

цитата Massaraksh

Т.е. название есть, а явления нет.
Отнюдь. Турбореализм был абсолютно искусственным термином, это бесспорно. НВ — нет. Это общепринятый, "узаконенный" термин для категории авторов, появившихся в конце 60х начале 70-х, объединенных идеей слома традиционных форм фантастики, применения новых инструментов, методов и тем. Характеризуются разворотом от чисто приключенческой "космической" НФ к более мейнстримной фантастике, с мощным гуманитарным багажом. Разница между старичками в виде Азимова, Хайнлайна, Саймака, Брэкетт и новичками Желчяны, Эллисоном, Дилени, Муркоком — видна невооруженным взглядом.
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 14:48

цитата subhuman

а остальные из списка относились к ней только в начале карьеры или периодами.
ну, собственно, Дилэни вплоть до 80-х от нее не особо отходил. И Дальгрен и прочие работы 70-х вполне в духе НВ — провокативные, постмодернистские, острые, нетрадиционные (во всех смыслах:-)))). Только антуражоткровенно космический пропал... да и то не везде.
А в 80-х вроде у него была серия довольно обычного фэнтези "Неверион" (обычного по форме — по духу, вроде это было тоже весьма специфично).
Последний роман ближе к чистому мейнстриму — ну так все равно элемент фантастического там тоже вроде присутствует.
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 5 августа 2013 г. 13:53

цитата Petro Gulak

По-моему, поэтически лучше Лунин (изд-во "Грант", 2001), но Чюмина точнее.
Огромное спасибо! Посмотрел сейчас как выглядит издание — ешкин кот, так ведь там иллюстрации самого Дениса Гордеева! Причем множество, да на мелованной бумаге, с ляссе и рисованным обрезом!o_O Надо брать!
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 августа 2013 г. 11:38
Veronika да там и книга-то не фонтан. Действительно развлекалово без претензий.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 4 августа 2013 г. 12:38

цитата Dark Andrew

Василий Половцев это. Он же и Геймана оформлял: http://fantlab.ru/edition71680
они просто похожи во многом. По крайней мере, в оформлении Геймана — как Ферез задал вначале некий концепт оформления Геймана (готишно-сказочный), так где-то в этом же духе Половцев и продолжил. Я вообще, думал, что это все Ферез.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 4 августа 2013 г. 12:36
Кстати, по-настоящему хорошая обложка. Пересечений на самом деле не так много — цветовая гамма и шрифт. В остальном шокирует просто потому, что мы уже тупо отвыкли от нормальных, по настоящему нарисованных стильных обложек, блин!>:-| Привыкли что везде одна и та же фотошопная мазня (только у АСТ отстойная, а у Эксмо "типо стильная", что сосвсем не так), либо к трэшевой рисовке Армада-стайл.
Нормальная обложка. Шрифт бы поменять и не будет проблем.
Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению
Отправлено 4 августа 2013 г. 12:18
Кто-нибудь подскажет — на русский вообще переводились "Королевские идиллии" Теннисона? Если да, то в каком издании лучше брать?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 2 августа 2013 г. 23:03
У меня другое предложение — "Лес Мифаго" Холдстока. Перевод будет готов вот уже-уже. То есть, есть вариант купить перевод и сделать малотиражку. Вариант абсолютно реальный и "земной". Переводчик хороший, всем известный.
Вопрос к тем, кто обладает нужными мощностями — кто мог бы потянуть издание на бумаге? Соболев, например?
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 2 августа 2013 г. 23:00

цитата KERDAN

Дамы и господа, а как на счет того, чтобы профинанасировать перевод четвертого тома Эгипта Краули? Лично я долларов 150-200 готов заплатить, найдется ли еще желающий народ увидеть эту книгу в бумаге??
идея очень заманчивая, Краули для меня в тройке самых любимых авторов. НО! Книга сложная, книга тяжелая, проект будет крайне энергозатратный — обычным фанатским переводом здесь не обойтись. Нужен по настоящему профессиональный переводчик, а лучше кто-то из тех, кто уже работал с Краули. И обязательно с участием Михаила Назаренко!
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 2 августа 2013 г. 18:01

цитата TrollBoroda

Что это за собрание мимими
ой, какие пусечки-кофечки!:-)))
Кино > Зеленый фургон (1959) VS Зеленый фургон (1983) > к сообщению
Отправлено 2 августа 2013 г. 10:17
Drovkinвот честно сказать — да плевать мне на историчность и достоверность показываемых юга Украины. И футбол меня там вполне устраивает ибо вписан в канву фильма вполне легко и ненавязчиво — и пофиг, играли в него в описываемое время или нет. Сам фильм хорош: игра актеров, юмор, сюжет, отличная музыка.
А вот старый юмор... не мое время уже. Смотрел я отрывочно в архивных съемках этого Тарапуньку — не смешно абсолютно. Вот ни разу. Слишком натужно. Как, впрочем, и все комедийные советские вещи от 30-х до 60-х — все эти Свадьбы в Малиновках, Веселые ребята, Волга, Волга и остальные. Натужный юмор, ненатуральный. Тех же "В джазе только девушки" смотришь штатовские, того же периода — абсолютно актуально смотрится. А наша продукция по 50-е включительно — ощущение рухляди.
Поэтому, второй вариант ЗФ для меня выигрывает по всем фронтам.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Лазарчук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 июля 2013 г. 20:40
Вот честно — я не варился в среде фэндома, поэтому о позиции Лазарчука в отношении написания и издания нормальных новых книг узнал только здесь, на Фантлабе. И честно признаюсь — мне эта позиция не нравится. "Опоздавших" до сих пор трепетно храню на полке, с 95-го года, хотя все остальные русские кумиры того периода практически исчезли из поля моих интересов — Олди, Геворкян, Перумов, Бушков (даже "Смерш" головачевский помню тогда дюже понравился, прости-госпади:-)))). Но действительно, как сказал Владимирский, с таким подходом тогда мы бы "Опоздавших" не дождались.
Да, плохо платят. Да, читатель тупеет. Да, надо зарабатывать на жизнь. Но ведь другие как-то пишут! Может я идеалист, но если у человека дар, то его тянет писать, он не может не писать — а если так спокойно плюет на все, то...
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 30 июля 2013 г. 00:41

цитата Ястреб

И никому не нужна антология трибьют Песни Умирающей Земли?  Эх. Я на неё нацелился и куплю обязатлеьно.
Мне нужна, мы вместе!:cool!: Хоть и есть на аглицком, но возьму не глядя. Еще жду "Эру Дракулы" Ньюмана. Помимо этого может быть возьму "Квантового вора" и еще пару книг (но это уже под вопросом).
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 23:00

цитата The deepest OST

С Лесом Мифаго я был бы очень рад увидеть любое издание.
Вот и я так чувствую, что малотиражка таки все таки созреет;-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 19:35

цитата Александр Кенсин

Если там есть каптал, то это не значит, что тетрадки тоже есть.
не капталом единым:-))) Там реальная прошивка. У всех трех вышеперечисленных блок шитый, зуб даю!;-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 18:32

цитата Александр Кенсин

Переплет не шитый, а клееный.
Где? У Сильверберга и Ли он шитый. У Черри тоже. Да и у Браннера тоже был по моему шитый, но вот с ни могу ошибаться, давно было и отдал потом кому-то. А Сильверберг, Ли и Черри точно шитые.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 17:24
Заказал в Лабиринте чудесный сборник "Поэтический мир прерафаэлитов" от издательства "Центр книги Рудомино". Судя по фото, описанию и содержанию вещь просто шикарная: суперобложка, меловка, куча иллюстративного материала в виде картин прерафаэлитов ко всем стихам.
А самое главное — там приведен полный текст знаменитой поэмы Кристины Россетти "Базар гоблинов", своего рода поэтическое прото-фэнтези. Да еще и в переводе самой Лихачевой!
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 17:18

цитата Dark Andrew

На 1993 год и далее — отличная серия. Андерсон переведён неплохо, Черри — хорошо, Танит Ли — средне, но не ужас-ужас, как могли бы. Сильверберг нормальный.
Присоединюсь к Эндрю. Серия мне до сих пор очень нравится. Как по классному оформлению (рисованые фронтисписы, яркие, красиво отрисованные обожки, куча иллюстраций и всяких виньеток в тексте), так и по переводам. Сильверберга с "Замком" и "Хрониками" читал именно там и до сих пор бережно храню, мало того, и "Понтифекса" хочу взять в этой же серии. Очень даже приличные переводы. Но Танит Ли, хоть и читается нормально, но ее там подрезали слегка. По крайней мере, так написано во вводной статье к ее СЗ трехтомнику "Плоской Земли", автор статьи упоминал об этом сборнике, что он вышел с сокращениями. Большими или не очень там не конкретизировалось.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 июля 2013 г. 11:12

цитата alex-virochovsky

Я завершаю перевод "Леса Мифаго". Фактически он уже готов, сейчас идет редактирование. Я думаю недели через две он будет совсем готов, и тогда я сообщу об этом в разных темах. Там же будут условия приобретения (я планирую продавать его, то есть файл).
О, очень интересно!:-) Ждем!
А там, глядишь, и малотиражку замутить можно...;-)
⇑ Наверх