Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя SZKEO на форуме (всего: 18062 шт.)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 22:41

цитата Книголюб666

Они на бумажке-серяжке решили издавать тоже не из высоких побуждений, а чисто из-за денег. Что ж делать, миром правит зло — денежки...
Просто поверьте, как ни невероятно это звучит действительно и мне и учредителю, а больше никто и не решает, нравится Лакскрим. Еще Чихольду нравится, а этот в авторитете среди издателей. И нет экономии на бумаге, экономия на отказе от цвета. А цвет нельзя печатать на лакскриме, Книги на лакскриме дешевле потому что они не цветные. Из экономии брали бы сыктывкарский офсет улучшенного качества, он гораздо дешевле Лакскрима
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 22:32

цитата DenyK

SZKEO Александр, а где же обещаный "на днях на WB" Уэллс в электронке? Каждый день заглядываю, а его все нет :(

Занят был, форумом зачитался, время карточку сделать не было. (шучу)
Только что получил исправленную пдф , успели и муар чуть не пропустить и картинку потеряли, но уже нашли. и все это даже не делая тестовый первый тираж. Ухожу на ВБ делать карточку.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 22:20

цитата Книголюб666

Поэтому мне трудно представить, что кто-то купит своего ПЕРВОГО Шекспира именно от СЗКЭО

У меня фантазии хватает
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 22:17

цитата Калигула

Кстати, это хороший способ напомнить, чем отличаются дореволюционные переводы.

Пример другой

MERCUTIO
I am hurt.
A plague o’ both your houses! I am sped.
Is he gone and hath nothing?
TYBALT, PETRUCHIO, and the other CAPULETS exit.
BENVOLIO
What, art thou hurt?
MERCUTIO
Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, ’tis enough.
Where is my page?—Go, villain, fetch a surgeon.
Пастернак
Меркуцио:
Заколол!
Чума возьми семейства ваши оба!
А сам ушел — и цел?
Бенволио:
Большой укол?
Меркуцио:
Царапина. Но и такой довольно.
Где паж мой? Сбегай, мальчик, за врачом.

Григорьев:
Меркуцио. Я ранен!
Чума на оба ваши дома... Кончен путь!
Ушел он — и не ранен?
Бенволио. Ты же ранен?
Меркуцио. Да, да! царапина, царапина пустая!
Её довольно, впрочем... Где мой паж?
Эй ты, мерзавец! Поскорей, хирурга! (ПАЖ уходит).

Мне кажется крылатая фраза отнюдь не из перевода Пастернака, и как это мило(это сарказм, я то же знаю что это такое)   "сбегай мальчик за врачом."
Вот не люблю я за эту пристойность советские переводы.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 19:45

цитата Книголюб666

Возьмем, к примеру, Ромео и Джульетту

Это факт, берут именно из-за этого перевода
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 19:44

цитата MaxDementjev

SZKEO
А что насчёт оформления переплёта ?   Сохраните тот же дизайн и формат для многотомника или ждать чего-то нового ?

Есть привычный вариант БМЛ, оригинальный точно не хочется, слишком скромно, люди могут не понять за что платят достаточно большие деньги. Внутренностями наружу на полку не поставишь
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 19:39

цитата dmspb

Критерием для выбора перевода не должен быть в первую очередь то, что он бесплатный. Неужели он так сильно влияет на стоимость конечного продукта, вон Уэллс с Бабенко по 192 руб лежит в Лабиринте.

1 Может быть ошибочно, но продолжаю считать что 90% покупают не понимая, что есть вообще разные переводы. Сужу в том числе по количеству вопросов на ВБ в каком переводе та или другая книга.
2 Минимум арифметики типография 100р на Вайлдберриз цена 200р(но может быть и 10% доп скидка, но ВБ компенсирует 5%, пренебрежем этим) обратно получаем 150р из которых помним 100р типографии. Авторские наследнику от 7,5% до 15% от цены продажи, возьмем среднее 10%=20р
Итого прибыль почти в два раза стала меньше. Тираж за год продаем и получаем деньги. с бесплатным переводом это 50% годовых в рублях, все ок. с платным быстрее не продается, а %годовых падает до 30, что не гуд.
3 По словам Гордона с этой серией они промахнулись, не продается, и это при том что сам Лабиринт ее продвигает внеконкурентными средствами в топ продаж.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 19:02

цитата Калигула

Но вот тут надо верстку вычитывать очень внимательно, не по вашим обычным стандартам — там язык очень специфический.

Раньше чем года через два не возьмемся, стандарты повышаем уже 6 месяц с частичным успехом, уже не так торопим второго корректора, и даже задумываемся о третьей окончательной. Пока это все равно только мечта, посмотрим как более простой в продаже 12-томник 1001 ночи пойдет
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 13:00
Возвращаясь к книгам, есть три книги БМЛ которые продаются, но понимаешь ,что не все сделали правильно. 1001 ночь, уже все сказано и мы встали на путь исправления. Толковая Библия Лопухина, назвали так, поскольку на момент издания уже под таким названием продавалась Эксмошная, но все таки мы хоть и мелко, но правильное название прямо на обложке разместили "Руководство к библейской истории Ветхого и Нового Завета." Понятно, что настоящую Толковую Библию Лопухина в один том не вместить, а издавалась она изначально в 12 томах. Карамзин по издательской традиции с конца 19 века Карамзина издают урезаного если и не в два, то в полтора раза точно, за счет удаления его примечаний. Что интересно , Карамзин с примечаниями изначально выходил в 12 томах, такая вот тенденция вырисовывается. Естественно что сначала мы с 1001 ночью разберемся, а потом?
Спонсор сообщения фабрика книжных шкафов.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 10:36

цитата bsn2

Хватит интересную тему засорять.

Не сочтите за удар в спину SpongeBob, но присоединяюсь, конкретные вопросы, не спорим не о книгах, не переходим на личности, и не трогаем модератора.
За любую критику заранее спасибо.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 09:17

цитата SZKEO

Наверняка что-то пропустил.

Ростан, очень красивые и Альфред де Мюссе, любили французы Oeuvres complètes illustrées,
https://gallica.bnf.fr/services/engine/se...
Даже обидно за Достоевского и Толстого, не говоря про Тургенева, Лескова и тд Серьезно только Гоголь проиллюстрирован. Даже Пушкин весьма хаотично.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 09:10

цитата blacksmith

Есть ли вероятность увидеть в БМЛ Жорж Санд? Существуют прекрасные илл.. к "Прекрасным господам...." , наверняка, и другие романы не обойдены вниманием мастеров иллюстрации.

Обязательно будет, но конкретных планов пока нет, хотя напрашивается банальное соединение Консуэло+Графиня, а иллюстраций хватает, на французов вообще большие планы Верн, Бальзак, Гюго, Мопассан, Дюма, Рабле, Экзюпери, Дюма-сын для начала,а потом Санд, Стендаль, Золя, Готье, Сю и даже может Гюисманс, а еще Вилье де Лиль-Адан, Мериме, Эредиа, Ромен Ролан, Анри де Реньи, Вольтер, Руссо ,Вийон, Лафонтен, Мольер и цв Франциска Асизского. Это просмотрел свой список с понятными цветными и ч/б иллюстрациями. Французы похоже вообще в отличии от нас и немцев книг без картинок не признавали. Наверняка что-то пропустил.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 08:14

цитата Natasha_Belka

но, наверное, толстоватый томик получится

Что то я сегодня не четко формулирую, объединять с японскими и бенгальскими не будем, а отдельный пентамерон+избранные европейские не такой и толстый выйдет.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 08:10

цитата SpongeBob

"Занимательная астрономия" Перельмана — застанет период скидок майских? Жду её)))

Астрономия закончилась, уже все, не будет.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 07:58

цитата SpongeBob

Увы, писал уже отзыв на "записки пиквинского... ", а Костера не заказывал

спасибо, но проехали, страница перевернута, живем, издаем, продаем дальше, не отвлекаемся и так рабочих всего 16 часов в сутках, хорошо хоть выходных нет и бессмысленной траты времени на перемещение до офиса.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 07:51

цитата SpongeBob

Отношение так сказать — есть, лучшее из встреченных на вайлдберис.

Это от маленькости нашего издательства, я думаю мало кто из руководителей издательства еще занимается поставками и отвечает на вопросы. А просто сотрудникам гораздо тяжелее отвечать, у них информации столько нет.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 07:43

цитата SpongeBob

А сейчас Гёте и его "Фауст":

Спасибо, уже переслал макетеру.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 07:32

цитата Natasha_Belka

Спорное решение. Только для коллекционеров, имхо

Не отдельно Золотой ключик а в паре с переводом Толстого Пиноккио под одной обложкой, не четко мысль выразил.
Ну мы и не торопимся пока делать, хотя сравнивать перевод Толстого Пиноккио и его же Золотой кдючик весьма забавно, и рисунки дружат более менее.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 07:27

цитата MaxDementjev


Ещё неплохо бы было увидеть в серии Джека Лондона

В этом году какой-нибудь Джек Лондон точно будет, а может и два, по всем статьям наш автор(права переводы иллюстрации), просто все время что-то мешало, в маленькой БМЛ последняя сверстанная но не выпущенная книга это Джек Лондон "Маленькая хозяйка".
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 07:21

цитата MaxDementjev

Интересно, а как продавался том Японских и бенгальских сказок с Уорвиком Гоблом ?
Просто на русском имеются два издания Пентамерона Джамбаттисты Базиле. В общем-то не таких уж и плохих издания , но всё же с недостатком. Одно содержит полный перевод книги, а другое — избранные сказки, но зато с иллюстрациями того же Гобла, хорошими между прочим иллюстрациями. И почему-то ни одному издательству не приходит мысль совместить этот комплект Гобла и полный текст в одном томе.

НЕ летел, но уверенно, как уже где-писал, на днях растаможили английский оригинал в Хельсинки и оттуда получил сканы к японским сказкам, у нас именно к ним совсем безобразные по качеству картинки стояли, хороший(он же штатный, он же для 2-х корректур) корректор сделал корректуру и сейчас меняем картинки, вносим корректуру и сдаем в типографию.
Первоначальная идея была всего Гобла под одной обложкой, переводчик перевел сначала бенгальские, потом японские, начал Пентамерон, в этот момент прикинули, что бенгальские+японские вполне на книгу тянут и выпустили, а переводчика озадачили Оруэллом, хотели успеть к январю этого года выпустить. Как обычно опоздали. Я думаю доделаем Пентамерон и выпустим объединив с европейскими сказками с Гоблом(2-й том сборного Гобла получится), но после ГГГ, Андерсена, Киплинга Книги джунглей и полного Нильса Лагерлёф.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 06:57

цитата fenix_2020

Я бы еще что-то детское добавил

Если по нашим, то для начала есть идея Золотой ключик вот это издание
https://dlib.rsl.ru/viewer/01005312896#?p...
+ Пиноккио вот это издание
https://dlib.rsl.ru/viewer/01002720563#?p...
под одной обложкой
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 06:31

цитата fenix_2020

А комментариев не планируется? К примеру, "Диван — собрание какого-нибудь совета"

Спасибо, комментарии есть ,а на Диван прозевали.

цитата fenix_2020

Если люди готовы помогать, то почему нет

Конечно пришлю, и вторую первую и первую вторую потом, сейчас пока нет смысла дальше на опечатки проверять, пусть сначала 1-й корректор доделает свою работу.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 00:44

цитата Книголюб666

Да, кстати, поэтому Пиквик пропал в ВБ и уже ТУТ люди огорчаются этому )))

Просто по низким ценам они плохо продавались, пошли с отличной скоростью только по себестоимости (себестоимость мы получали чистыми, то есть цену на ВБ выставили такую, что за вычетом %ВБ и доставки, нам вернулась типографская цена)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 00:35

цитата Книголюб666

Запятые есть лишние, а в других местах не хватает (и маклера и невольницу)...
Если не трудно — уберите предлоги и союзы одиночные с конца строк, как и переносы в конце разворотов — очень раздражает.
Люблю 1001 ночь и опять 25. Наверное, надо самому корректировать, а потом печатать) Так что выкладывайте ПДФ — по мере сил и времени будем помогать бороться с очепятками. Кстати, сегодня пришел Шекспир "Трагеди" алькоровский — отличная книга, выглядит на 5+++. Жаль, что в ВБ на алькоровские книги цены стали злыми, буду ждать скидок

Еще раз спасибо, но пока остановитесь, деньги уплачены, пусть отрабатывает, я второго корректора мучать таким сырым текстом не хочу, а Ваши замечания уже перекинул. По поводу Алькора, мне казалось у нас на сайте цены ниже, чем у них на ВБ
https://xn--g1agmj6d.xn--p1ai/collection/...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2021 г. 00:15

цитата Книголюб666

Стр. 5 "насупил вечер"!!!
Предлоги одиночные я бы снес с конца строк.
Стр. 7. "и диван наполнился народом. И царь принялся за дела правления,
и приводил в порядок дела, и назначал одних, и смещал других, и заканчивал давнишние тяжбы, и занят был всем этим, пока не наступил конец дня. И Диван окончился, " — определитесь строчная или прописная Д в диване)
Стр. 17 Примечание "Ардеб (ирдаб) – мера сыпучих тел в Египте, Сирии и некотлорых других восточных сранах; равна 1,79 гекторлитрам."
Странная корректура...

Спасибо, я бы даже сказал сранная, отправляю все на вторую первую корректуру. Дальше смотреть не надо, все понятно. Еще раз искреннее человеческое спасибо.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 22:54
На сайте ВБ появилась новая цифровая БМЛ Георгиевский Мифы Древнего Китая , не торопитесь покупать, правильная цена дешевле 100р появится только завтра, в первые 24 часа ВБ устанавливать скидку не дает.
https://www.wildberries.ru/catalog/271601...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 22:39

цитата Dimetrium

красиво получается.

на каждом следующем развороте и узор на полях меняется и узор вокруг номера страницы, араб конкретно заморочился.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 22:36

цитата sergo-33

вот задали задачу — три тома от Азбуки и двенадцать ваших, ставить то куда
Молодцы

За комплимент спасибо, а Вы на подарок покупайте
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 22:30

цитата Dimetrium

после ваших обычных "гигантов"

Плюс маленького издательства, никаких ограничений типа в эту серию только до 300стр или не меньше 500, или это серия художественная зачем здесь Библия, или в одной серии одна бумага. Полная анархия, свобода, никакой корпоративной этики.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 22:18

цитата ekter

Надеюсь при реализации никто не собьет с правильного объема томов

Никто, решение делать в 12 томах пересмотру не подлежит
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 22:16

цитата Dimetrium

Не в качестве критики, а просто интересно, почему решили издавать такими тонкими томиками

Тут все просто оригинал в 12 томах к каждому тому свое начало в виде первых трех рамок, свое цветовое решение тома, вы посмотрите приложенные пдф 1 и 2 тома и станет понятно, это самый правильный вариант том в том с оригинала.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 21:32

цитата montakvir7511

это я и был, видимо, за "Человека-невидимку".

и Вы то же
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 21:31

цитата montakvir7511

да я тоже так делал, просто думал, что наконец то заработала скачка. Но нет, не заработала. Я просто не знаю, у вас файлы есть большие довольно (Ш. Холмс за 200 м, вопрос был на WB), электронные письма позволяют такие размеры пересылать?
Там много вчера новинок интересных выложили из БМЛ, хочется взять кое-что.

Даже по 500м проходят, макетер шельмец ленится оптимизировать, кидает типографскую только без кропов
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 21:29
В целях активизации критики именно нашего 12-томника, пока мы его еще не выпустили, прикладываю по мере готовности , но пока с 1 корректурой, все сделанное и торжественно обещаю по готовности всем форумчанам(кому интересно) выслать в высоком качестве окончательные 12 пдф
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 21:12
Георгиевский Мифы Древнего Китая, ждем в мае, карточка на ВБ
https://www.wildberries.ru/catalog/271565...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 21:10

цитата montakvir7511


А на вашем сайте цифровых книг нет, я так понимаю?
А то на WB все глухо, в приложении кормят обещаниями добавить скачку, а на самом сайте все время "ой, что-то пошло не так".
достали уже.

У нас сайт бюджетный, негде хранить, ВБ был просто спасение ,наконец хоть куда то разместил пдф, а они еще и продаются как оказалось, но скачать через приложение невозможно, а через ВБ сайт деньги списывает, но не всегда люди находят как скачать или виснет по дороге. Если пишут вопрос или отзыв типа оплатил(а), не могу скачать, пишу в ответ эл адрес с предложением написать мне и в ответном письме высылаю пдф. Вот как то так, через пень колоду продаем электронные копии. Пока всем кто написал, все выслал, даже спасибо пишут.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 17:23
О делах на Вайлдберриз, в связи с акцией склады работают на выдачу в основном, пятничная поставка с Бароном до сих пор не принята и новую БМЛ Оруэлл 1984 Скотный двор мы завтра завезем, но когда она появится в продаже на ВБ непонятно. Всех милости прошу на сайт. Там должна быстрее появиться.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 16:41

цитата dexomorg

Именно. Там наиболее полный состав сказок и масса комментариев и примечаний. Чтобы не было непоняток — да оформление Мардрюса смотрится богаче, но текст у него неполон, и вызывает сомнения в его достоверности у некоторых специалистов. Подробнее в профильной теме. Опять-таки — издания разные, я в отличие от Вас, не говорю, что Ваше издание скудное, хотя как минимум о тексте (и отсутствии примечаний) можно сказать так, но повторюсь — я этого не говорю (я про существующее). Оно другое.

Что за мода на политкорректность, наше издание убогое, текст урезан, картинки без 4, узоры наполовину не вошли. Все недостатки нашего издания я знаю лучше всех(забыл еще недостаточную корректуру и диалоги в подбор). Но унего есть один плюс продается и продается. Но совесть мучает, что обладая таким шикарным первоисточником как LE LIVRE DES MILLE NUITS ET UNE NUIT. Traduction littérale et complète du texte arabe par le Dr. J.-C. Mardrus. llustrations de Léon Carré. Décoration et ornements de Racim Mohammed. Paris, L’Edition d’Art H. Piazza, 1926-1932. мы не делимся этой красотой с людьми. Мы не знаем будет ли продаваться 12 томник, для нас это достаточно рискованный финансовый проект. Но если не мы, то кто? А денег и на однотомнике заработаем.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 16:24

цитата dexomorg

И перевод не с Галлана, как Вы написали

тут ошибся, старость подступает, память подводит
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 16:22

цитата dexomorg

В точку. Если мнение другого не совпадает с мнением Вашим или другого оно не становится ложным для большинства (кроме Вас и еще n-человек, несогласных к примеру с моим утверждением) т.е. правда у каждого своя.

А еще земля круглая, я пожил, я знаю.

цитата dexomorg

Поэтому корректно цитата должна быть такой уж:

Кому нужны корректные цитаты и обтекаемые мнения?

цитата dexomorg

словно эти рисунки эталон

Да эталон, не все пока это понимают. рисунки Ушина впечатления не производят, рамочки тем более
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 16:09

цитата ol.vo14

А какого издавать Шекспира с его разноголосицей переводчиков и иллюстраторов?

Из личного опыта, Шекспир Хайям и 1001 ночь продаются в любых вариантах.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 15:52
По поводу текста Мардрюса, возможно он никуда не годен с точки зрения ученых, но с точки зрения литературы он +восточная достоверность   рамок М Расина + иллюстрации Карре лучше всех воссоздают волшебство и очарование несуществующего, сказочного Востока 1001 ночи
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 15:35

цитата dexomorg

вызывает сомнения в его достоверности у некоторых специалистов.

А до специалистов вообще никому дела нет
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 15:33

цитата dexomorg

p.s. Ваше издание в элитном варианте планируется?

Мы сделаем для людей, постараемся уложиться в 4000 за 12 томов, ну а Алькор какое то количество блоков оденет в итальянскую козлиную кожу, это уже элитное, и какая цена неизвестно, похоже не меньше 100 000.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 14:52

цитата Greyvalvi

SZKEO Я так понимаю сейчас книги с цветными иллюстрациями будут выходить на меловке, а с чёрно белыми на лакс криме, хотя вроде и раньше так было. 1001 ночь цветная , а это значит на меловке.

Да, ничего не поменялось, но похоже тема бумаги на форуме огнеопасная. Лучше без необходимости не поднимать.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 14:49

цитата Natasha_Belka

1. Галлан переводил с арабского на французский
2. Мардрюс то же самое
3. Салье с арабского на русский
Так?

И при этом существуют разные арабские рукописи, с разным набором сказок, а кто откуда переводил знает Андреуччо, он по 1001 ночи спец.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 14:44
Обсуждать 1001 ночь от Азбуки вещь конечно увлекательная, но я выложил 1 том пдф с текстом рисунками, рамочками, посмотреть и обсудить никто не хочет?
Дождемся книги и тогда начнем обсуждать , что это было лучше сделать так, а другое этак?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 14:24

цитата dexomorg

Долго изучал и как я понял Салье делал перевод с арабского а не по Галлану. Вообще-то именно Мардрюс переводил с арабского на французский, а потому уже русские переводчики с французского на русский. разумеется перевод с арабского напрямую на русский лучше не так ли?

Возможно и лучше, но он другой и не совпадает по составу с Мардрюсом, нас именно это интересует, поскольку самое шикарное издание французы выпустили с переводом Мардрюса.

цитата dexomorg

И как понять там сказки другие?

по содержанию, попробую позже выложить .

цитата dexomorg

А почему Вы называете их оформление скудным? Это Вы так решили за всех?

Привык решать только за себя, разве это не очевидно , что мнения всех субъективны, мы же люди.

цитата dexomorg

Как-то у Вас однобоко все получается.

не понял

цитата dexomorg

все рамочки и виньетки на местах.

Просто их на порядок меньше, чем будет у нас.
Принципиально это совершенно разные издания, зачем их сравнивать, одно не заменяет другое, у Азбуки прекрасный перевод Салье, замечательные рисунки Ушина,я люблю издательство Азбука, их гл.редактор замечательный человек, встречи с ним сплошное удовольствие для интеллекта. Но оформление их трехтомника ну не скудное так скромное, менее пышно-восточное, от разных слов суть не меняется.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 13:55

цитата Pavinc

цитата Natasha_Belka

вроде бы у Азбуки 3-томник

Может мы чего не знаем и будет дополнительный 4-ый том

Нет это я погорячился

цитата редактор издательства "Азбука"

Сейчас мы
планируем выпустить последний, третий том
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2021 г. 12:52

цитата dexomorg

у Азбуки внутри частично другие сказки, у них перевод по Галлану, скудное оформление, и нет рисунков Карре

Про какое издание речь? Не про трехтомник ли?

Про четырехтомник, на днях отсканировал и переслал им картинку из оригинального 12томника для обложки 4-го тома безвозмездно, в рамках гуманитарной помощи.
⇑ Наверх