Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя horoshogromko на форуме (всего: 386 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 13 сентября 2024 г. 06:32
цитата Дочь Самурая
Деревьев нет

Есть! В главе 24 упоминаются

Корни – район, где дома строились из марсианского камня и марсианского дерева, – простирались на юг и юго-запад

Это самый уже конец, и это немножко примиряет со всеми их деревянными лестницами, спичками и дровами. Похоже, не с Земли возили всё-таки.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2024 г. 15:45
цитата lammik
спойлер

А, ну да, есть такое.

Всё-таки не понимаю я спойлерофобов. Как можно не хотеть спойлеры? В наше непростое время, когда каждый день не знаешь, что завтра будет, — что может быть лучше, чем читать книгу, в которой заранее известно, чем кончится? Что ли вам в реальной жизни сюрпризов не хватает? Вот же ж люди все разные. Будь моя воля, я бы прям на обложке в обязательном порядке на всех книгах писала, чего ждать. Чтоб не приходилось всякий раз в последнюю главу заглядывать и вычислять, кто помрёт, кто поженится, кто к сердцу прижмёт, кто к чёрту пошлёт.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2024 г. 15:19
цитата heleknar
ecology

ааа от же ж не угадала я
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2024 г. 15:17
Коллеги, вы со столькими разными произведениями сравниваете "Странность", а почему никто не сравнивает с

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"Солярисом"?
Я где-то с середины, ну или когда там начало более-менее проясняться, в чём вся фишка, не могу аналогию отогнать, и всё ловлю себя на том, что читаю не самый удачный фанфик...
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2024 г. 15:11
цитата Spectrum
И как это "общение" может принципиально происходить?

Вербер на эту тему в "Муравьях" выдвигает теорию ;-)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2024 г. 15:03
цитата summer_child
Анабель знает слово "экология"

О, я дошла до экологии.
Читаю в переводе, оригинал не нашла, где забесплатно стырить, поэтому могу быть неправа, но зуб даю, в оригинале в этом предложении
цитата
Я всегда воспринимала Салли как порождение Марса, такую же часть его ландшафта и экологии, как бури, которые налетали на нас каждую пару лет
Салли была частью of Martian environment. Это одно из тех слов, которые я лично не люблю переводить, потому что стопроцентного аналога у него в русском нет, и всё всегда зависит от контекста. По словарю и по смыслу ближе всего "окружающая среда", то есть Салли была частью марсианской природы, обстановки, марсианского климата, но и экология, строго говоря, не ошибка. На мой личный вкус, в этом предложении лучше было бы или вообще слово опустить, или заменить на менее канцелярский синоним, но мне так нравится перевод романа в целом, что ну и пусть с ней, с экологией. Одно странное слово за целый роман безупречного перевода можно простить.

Там ещё есть одно слово необычное, в начале главы 20 Анабель приснилось ярящееся море с тоннами воды, перекатывающимися, точно мышцы. Это прям понравилось! Ярящееся — такого раньше не встречала, красивое.

Подводя итог: скорее всего это не Анабель слово экология знает, это просто смелое переводческое решение.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2024 г. 15:43
цитата
Что-то, похожее на многоножку длиной с вереницу фургонов, змеилось по холмам, петляло, описывало огромные стремительные круги. Тело его было чёрным. Длинные, жуткого вида шипы сбегали по спине, а между ними, точно электрические разряды, мелькали дуги переливающихся красок. Оно двигалось в полной тишине, скользя по дюнам с такой же лёгкостью, с какой я ходила по деревянным полам. А потом оно словно вскарабкалось в воздух, где сделало ещё одну петлю, прежде чем снова опуститься на осыпающийся песок. На Марсе не должно было больше обитать ничего подобного


Олгой-хорхой! 8-)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2024 г. 15:22
цитата heleknar
с помощью секстанта можно вернуть корабль на Землю.

Ого.
Век живи. Спасибо, коллеги!
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2024 г. 15:19
lammik да ладно! На 4,3 световых года (загуглила ;) ) сместить точку зрения, и ничто в карте неба не сдвинется? Хм...
Сложно представить себе космические масштабы, а в трёхмерном пространстве ещё сложнее. Но раз так, поверю вам с Бэллингрудом.

Офф: а вот кстати, герои в марсианской пустыне сидят, светового загрязнения ноль, они должны ж всё небо в звёздах видеть, да?
Надо "Марсианина" Вейра перечитать, там техническая часть пребывания на Марсе была хорошо описана, но смотрел ли тамошний герой в небо — не помню.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2024 г. 15:03
А вот интересно: в сцене, когда они на небо смотрят и созвездия обсуждают (чуть за середину романа), у них созвездия те же, что у нас с Земли. Понятно, расстояние от З. до Марса по космическим меркам незначительное, все углы практически те же, а значит и созвездия, в принципе, тоже.

Но тут Джо рассказывает, что когда он учился на пилота, он заучивал на память карту звёздного неба, чтобы если навигация откажет, по звёздам корабль довести. Чот я сомневаюсь. Одно дело с Земли ориентироваться по звёздам, мы в некотором смысле с плоскости смотрим на тоже двухмерный купол над головой. А в межпланетном полёте всё уже 3д, там можно в принципе ориентироваться по звёздам? Или опять же в космических масштабах межпланетное расстояние фигня, и земная карта неба так же работает и в полёте?

Это не в плане критики научно-фантастической составляющей романа, действительно любопытно.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2024 г. 05:32
цитата Алираэль
К чему это притворство?

Соглашусь, поэтому, наверное, и отвлекает, что это именно притворство, и не слишком удачное притом. В настоящей фантастике 1930-х ничего глаз не режет и не мешает, в той же "Аэлите" (продолжая тему Марса), например, никаких проблем у меня не было.

Впрочем, как ни многословны мои страдания по этому поводу, настоящим недостатком книги я бы это не назвала, скорее мелкий недочёт. В основном мне пока нравится, но впереди ещё 75% нечитанные, поглядим, что будет дальше.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2024 г. 04:17
цитата vfvfhm
Луна, 1923 год — самому автору эта идея зашла

Может, дальше она у него лучше получится, но в случае "Странности" мешает немножко. Прочитала уже четверть, нравится, захватывающе, но три темы, за которыми надо следить, кажется перебор. Взросление героя + фантастика ещё куда ни шло, хотя и тут иногда подростковость главной героини отвлекает от основного сюжета. Типа — мы читаем про фантастику, вот и давайте читать про фантастику, а про детские переживания будем читать в другом романе.
В том же "Гарри Поттере", например, темы детства и фантастики приятно друг друга дополняли, а в "Странности" есть лёгкое ощущение, что сфокусировался бы ты, автор, на чём-нибудь одном.

К этому ещё и то, что современный писатель притворяется, как будто он сто лет назад пишет, — не добавляет фантастичности/художественности, а наоборот, отвлекает. Тем более что я пока не дошла до части, где будет понятно, зачем. Где я сейчас, дат можно было бы вообще никаких не указывать, чтоб не перегружать читателя.

Впрочем, может, это просто наложилось на события из моей реальной жизни, вчера нужно было съездить на частично неисправной машине в незнакомый район, в итоге ехала, одним глазом следила за картой, другим — за дорогой, третьим — за панелью приборов и дёргающимися куда не надо стрелками и мигающими где не нужно лампочками. Устала как собака, вернулась — думаю, почитаю, отдохну. А тут то же самое, одним глазом — за Марсом, другим глазом за подростком, и в третий глаз то даты начала ХХ века лезут, то лошади по Марсу скачут то избы горят
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2024 г. 05:09
цитата vfvfhm
Жюль Верн, короче

От же ж. А я когда 1930-е годы увидела, решила, что это местное марсианское летоисчисление, тем более в другом месте есть фраза, что сначала считали годы по земному календарю, а потом перестали.
/я ещё в самом начале, Бэллингруда раньше не читала и не рисёчила заранее сюжет-контекст, а, видимо, стоит/
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2024 г. 04:28
- Ах, дитя моё, сегодня ты так долго работал! Какого труда стоит всё это написать!
— Бывает, что большего труда стоит всё это прочитать, — заметил я.

Диккенс, "Дэвид Копперфилд"
Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2024 г. 22:44
Johann_Wolden Их в последнее время стало много в библиотечных книгообменах, прямо целыми собраниями приносят. Я себе летом так заполучила всего Макбейна, например, в частично нечитаном, частично читаном, но всё ещё отличном состоянии.

А Чейза — удивительный факт — видела в Москве на подступах к ТЯК "Москва" (это один из крупнейших оптовых рынков), там прямо на тротуаре бабульки продают советские разные артефакты типа хрусталя и обуви фабрики "Скороход". Понятия не имею, кто это у них покупает, и учитывая специфику места, подозреваю, что хрусталь для камуфляжа, а торгуют бабульки на самом деле чем-то другим. Как бы то ни, у одной как-то раз видела всего Чейза в этом издании 8-) Не приценивалась.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2024 г. 16:39
Читаю "Колымские рассказы" Шаламова, в "Заклинателе змей" политический осуждённый, попавший в барак к уголовникам, тискает рОманы = пересказывает им художественные книги для развлечения. В том числе пересказывает "Клуб червонных валетов" https://fantlab.ru/work1064066.. Рассказ Шаламова написан в 1954, и "Клуб", очевидно, был популярен наравне с "Графом Монте-Кристо", что про него даже уголовники знали. А в фантлабовской базе всего пять оценок и три издания, и те уже послесоветские. Любопытно.
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2024 г. 16:16
цитата Tangier
похоже, вы ищете "Дом сна" Джонатана Коу

Точно! Вон зелёная обложка издания 2003 года, которое я читала в 2004-м, вон мужик в пиджаке, а вон и дерево!
Спасибо
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2024 г. 11:53
цитата moonoff
британского известного автора

Дада! Насчёт именно британского подтвердить не могу, но что в оригинале написано по-английси, факт. Ну вот, теперь и я хочу вспомнить и никак не вспомню. Гугл на все запросы выдаёт произведения, где смена пола — центральная тема, но там это был всего лишь проходной эпизод, сам роман вовсе не об этом, а о чём-то психологически-философском, кажется.
Иэхх склероз голова дырявая :)
Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2024 г. 04:15
цитата moonoff
влюбить в себя подругу детства

там не было сцены, где одна из героинь, осознав что-то или разочаровавшись в чём-то, садится за руль и на полном ходу въезжает в стену?
Если была, то я её читала году в 2004-2005 примерно, только там конференции не было, там чувак просто был влюблён в даму не той ориентации, специально поменял пол, приехал(а) к ней с букетом, а оказалось, что уже не нужно.
Книга какую-то премию литературную зарубежную тогда взяла и была небольшого формата в обложке, кажется, зелёно-оливкового цвета. А вот название/автора — аааа зудит — вспомнить не могу
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 29 августа 2024 г. 09:56
Всю жизнь меня пугали не столько действительные, сколько воображаемые опасности. И всю жизнь я завидовал людям или начисто лишенным воображения, или ограниченным в своих представлениях. Им живется, мне думалось, много спокойнее. Их сердца медленнее сгорают. Им даже чаще достаются награды за спокойствие и выдержку. Их минуют многие дополнительные огорчения, но им, однако, недоступны и многие радости, порождаемые воображением, способным в одинаковой степени и омрачать, и украшать, и возвеличивать человеческую жизнь.

П. Ф. Нилин, «Испытательный срок»
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 28 августа 2024 г. 05:03
- Мало. Я бы его тоже стукнул. Ну что это — десять лет?
— Давай, — предложил Водянков, — давай я тебя, Зайцев, запру не на десять лет, а только на трое суток вот у нас тут в предварилке. Парашу тебе поставлю для удобства. Посиди, попробуй, как это другие сидят.

П. Ф. Нилин, «Испытательный срок»
Другая литература > Забавные цитаты разных авторов > к сообщению
Отправлено 23 августа 2024 г. 17:19
"Да ты пей пиво, – опять налил он Узелкову полный стакан. – Это же не для пьянства – пиво. Оно для здоровья. Ты смотри, какой ты худенький. А от пива ты сразу порозовеешь".
П. Ф. Нилин, "Жестокость"

см. также "Пей пиво пенное под ритмы современные" и "Пора по пиву, пора" (с) :beer:
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 12 августа 2024 г. 05:48
цитата Денис II
монета в 1 рубль
Но монета вроде не была в таком широком обращении. В смысле это были обычные деньги, не коллекционные, но встретить такую было редкостью. Вспоминаю свой кошелёк, там из мелочи были только копейки (в основном, конечно, по 1 — на газировку, по 3 — на газировку с сиропом и обязательно по 2 — по телефону звонить), а здоровенного рубля в кошельке не помню. Хотя бумажные, ясное дело, водились
Ааааа ностальгия :-(((
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 12 августа 2024 г. 05:43
цитата practicANT
закладки изнашиваются

Небумажные тоже. У меня была магнитная клипсой, у неё сгиб оказался хлипким. Магнитные части в порядке, даже наклеенная сверху картинка не расфуфырилась, а сгиб быстро протёрся. Хотя, конечно, удобнее бумажной, ветром не сдувает
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 9 августа 2024 г. 05:28
цитата Денис II
А если спортсменка-разрядница, занимающаяся каким-нибудь единоборством, против обычного парня или мужика — есть сомнения.

О, хехе, как раз в тему совпадение.
Сейчас читаю Серову "Ангел в камуфляже" 1999 года написания, там главная героиня как раз из таких. Она по сценарию частный детектив, какому-то неуточнённому мордобою обучена и не стесняется им пользоваться. Буквально вчера читала сцены, где её мужчина-бандит пытается утопить, а она под водой с ним дерётся. Драка под водой идёт с переменным успехом, он её врасплох застал, но всё равно она ему умудряется туда локтем, сюда коленом, а зато потом, где-то в середине повести, есть уже натуральный поединок с бывшим военным-афганцем, и тут она уже даст прикурить по-настоящему.
Под водой я ещё не дочитала узнать, кто её топил, возможно, что обычный парень, без спортивной подготовки, а афганец этот ей настоящий боевой отпор давал, а она его всё равно уделала. Феминизм 1990-х однако :box:

И — не в тему, но занятно — ещё они там все курят непрерывно, включая героиню. Как однако всё меняется. Сейчас сцены курения даже в книге выглядят так же странно, как если бы кто-то вдруг закурил... ну не знаю, в вагоне метро, например. И интересно, как героиня умудряется сочетать курение с тренировками, потому что с афганцами драться — это ж нужно хорошую форму поддерживать. Хотя тут авторы схитрили, про мордобой пишут, про курение пишут, а обязанные регулярно случаться тренировки не упоминают ни разу, то есть вроде они есть, а вроде и нет. Хехе.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 6 августа 2024 г. 15:53
цитата Денис II
мужчины сильнее женщин

А вообще сильнее. С молодости помню, в голове застряло, как говорил тогда мой тренер (я собсно мордобоксом интересовалась на предмет самообороны в случае потенциально опасной ситуации): мужчина всегда будет физически сильнее женщины. Поэтому если твоя цель — не стать жертвой физического насилия, то нужно учиться не драться, а быстро бегать. Потому что в драке с вероятностью 99% победит мужчина, какой бы тренированной женщина ни была.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 6 августа 2024 г. 15:44
цитата horoshogromko
драться в полную силу

Хотя не, беру свои слова обратно, может и не нужен такой коэффициент. Для мальчиков подраться нормально между собой, а девочек бить нельзя, поэтому даже в спортивном матче, наверное, когда все понимают, что девочки, вышедшие на бой с мальчиками, делают это полностью добровольно, более того, специально для этого тренировались, всё равно, наверное, не все мальчики смогут через себя перешагнуть. Так что тут поровну.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 6 августа 2024 г. 15:39
цитата Денис II
насколько мужчины сильнее женщин

Мне кажется, можно считать по килограммам мышечной массы. В боксе ж почему весовые категории, потому что вес человека определяет не только сам по себе вес, но и количество боевой мышцЫ. Универсальной формулы для пересчёта мужчин в женщин, наверное, не получится вывести, но для каждого конкретного случая можно справиться. Взвесить ваших 10 мужчин, определить их телосложение = чистую общую мышечную массу, а потом просто из наличествующих женщин брать по одной, взвешивать, по телосложению высчитывать мышцы, брать следующую, высчитывать, сколько в ней мышцы, прибавлять, и так пока не сравняется.
Хехе типа как помните в советское время в магазине гирьками на весах товары взвешивали?

Хотя я бы всё равно вводила дополнительный льготный коэффициент для женщин, потому что — сужу исключительно субъективно по себе — мне кажется у нас социально девочкам больше внушается, что драться нехорошо, неженственно и вообще нельзя, тогда как для мальчиков подраться хоть и не одобряется, но в принципе нормально.
Помню в молодости интересовалась мордобоксом, грушу лупила с большим удовольствием — всем горячо рекомендую, нет на свете лучшего средства снять стресс, а вот спарринг мне так и не дался, потому что как же это я так живому человеку по морде дам.

В том смысле что из тех же 10 условных мужчин все десять будут драться в полную силу, а из эквивалентного им по мышцам числа женщин — стопудово не все.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 3 августа 2024 г. 12:04
Коллеги, кто в истории шарит, подскажите, пожалуйста. В "Интернационале" последняя строчка второго куплета "Кто был ниКем, тот станет всем" или "Кто был ниЧем, тот станет всем"?
#НашеВсё Википедия в официальном тексте перевода Коца пишет ниКем, а в приложенной аудиозаписи явно поют ниЧем. Я погуглила другие записи, в них или неразборчиво, или отчётливое ниЧем. Среди меня теперь сомнения. Вы не в курсе, как правильно?

Заодно скажу, что композитор Интернационала — гений. Я и прослушала-то всего не больше пяти-семи разных записей, а уже чувствую, разум кипит и прямо хочется вставать и что-нибудь построить. Исключительно мотивирующая и заряжающая энергией музыка, то ли дело в ритме, то ли в тональности, но бодрит будь здоров!
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 1 августа 2024 г. 13:02
От же ж! Нда, недопонимание у нас возникло. Ну ничо, бывает.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 1 августа 2024 г. 04:50
Вот же ж, живу, как в тундре, кроме как в библиотеках нигде книгообменов не встречала, Пятёрочкиному удивлялась, а оказывается, они повсюду есть.

цитата practicANT
желтый шкафчик

Я на ютубе люблю бук-влоги смотреть, там есть канадская женщина, она периодически делает видео про ихние книгообменные шкафчики, вот например. У них там, во всяком случае судя по её видео, такие симпатишные на скворечники похожие мини-домики, прямо прЭлесть что такое.

Офф: про ютуб не надо ещё всякий раз добавлять, что он запрещён, потому что принадлежит и содержит? Вроде пока нет, да же?
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 1 августа 2024 г. 03:16
цитата Алексей121
делайте через общую заявку

Отцы, вы там определитесь :) Отправила заявку добавить экранизацию Агаты Кристи, как и спецально ж заране спрашивала, эпизод из сериала про Дэвиа Суше, №216144: Агата Кристи «После похорон», Отправлена со страницы: https://fantlab.ru/work247869, а Ведьмак Герасим вот что мне ответил:
цитата
Серии для сериалов не вносятся как отдельные экранизации. За редким исключением киносаг или сериалов-антологий.

Так считаются сериалы экранизациями или нет? На всякий случай уточню, что в случае с "После похорон" (и вообще с сериалом с Суше) одно произведение = целая серия, и это именно экранизация, то есть очень близко к тексту, практически без отклонений. Фильм, например, https://fantlab.ru/film6061, который в экранизациях уже числится, гораздо более вольно обращается с первоисточником, он скорее по мотивам.
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 31 июля 2024 г. 15:39
цитата _Y_
бомжи стали оттуда книги в мукулатуру таскать

Не факт, что в макулатуру. Лет десять назад, наверное, до всякой реновации и оптимизации, рядом с моим домом был пункт приёма вторсырья, где принимали макулатуру и бутылки. Библиотечных книгообменов тогда ещё не было, в фонды книги брали неохотно, короче, я сдавала ненужные книги в макулатуру, а бомжи сдавали бутылки, а очередь там была одна, и несколько раз было, что у меня книги просили почитать. Не сдать тоже на вторсырьё, а просматривали мою стопку и выбирали, что им интересно.

И потом уже в другом городе уже несколько лет спустя у меня был другой знакомый бомж, он любил читать, особенно детективы. Тогда книгообмены в библиотеках уже появились, и я специально ходила по библиотекам, собирала для него книги. Ииногда, когда он находил себе более-менее стационарное прибежище, у него целая мини-библиотека скапливалась. Вообще он Анатолий, но кличка его была Читатель.

Бомжи разные бывают :)
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 31 июля 2024 г. 11:56
"Пятёрочка" завела у себя книгообмен!

Новомосковск Тульской, Пятёрочка на ул. Шахтёров. Полка стоит не у входа, а внутри, в торговом зале. Приходи кто хошь, бери что унесёшь.
Хехе народ не сразу понял, что это безвозмездно то есть даром, поначалу цеплялся к продавцам насчёт цен и штрихкодов. Но теперь попривыкли и даже, кажется, на самом деле круговорот книг запустили.
В других Пятёрочках этого пока нет, во всяком случае в тех, куда я зашла проверить, не было. А там кто его знает, может, приживётся и будет вообще повсюду.
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 30 июля 2024 г. 10:34
«Третья штора ... отказывалась подниматься, постоянно застревая. Пружины ослабели — шторы были очень старыми, ... а в наши дни такие вещи невозможно починить. Глядя на них, все снисходительно качают головой и говорят, что они устарели, — как будто старые вещи чем-то хуже современного барахла! ... Все новые изделия ломаются прямо в руках. Либо материал скверный либо работа никудышная...»

Агата Кристи, 1953 г."После похорон", перевод. В. В. Тирдатова
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 14 июля 2024 г. 03:25
цитата JulijaJ
у парня пропал младший брат

В s.t.a.l.k.e.r.-ской серии есть рассказ "И будут спать", правда, тут наоборот, пропал старший брат, а искал его младший. Не оно?
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 11 июля 2024 г. 03:40
цитата psw
электрической

Могла. Во "Вдовах" вообще техники много. Есть портативный магнитофон для скрытой записи переговоров и есть прибор, который позволяет дистанционно и без проводного подключения (то есть стоя на улице, например) определить, какой номер набирают с определённого стационарного телефона. Если автор сыщика Лэма оборудовал современной шпионской техникой, то и секретарша, скорее всего, тоже работала на современном оборудовании.

Что обидно, потому что для меня только необходимость несколько часов кряду пробивать пальцами пять листов бумаги и четыре копирки и объясняла, почему в этой ситуации сложнее быть машинисткой. Так действительно очень скоро руки устанут и начнут промахиваться мимо букв, и мало того что нужно будет часто останавливаться и терять время, исправляя опечатки на каждом из пяти экземпляров, так ещё и готовый продукт будет выглядеть, как лоскутное шитьё.

Видимо, так и останется для меня этот абзац загадкой. Потому что я всё ещё думаю, что в такой ситуации сложнее диктовать, чем записывать. Мой машинистский опыт небольшой и да, по большей части имевший место уже во времена компьютеров и тектовых редакторов, но все, кто мне когда-либо что-либо диктовали сразу на печать, и говорили медленно, и формулировали целыми предложениями. Примерно как в школе, например, во время диктанта учитель русского диктует. Моё дело было только нажимать на клавиши и следить за переносом строки.

Вот меня эта пишущая машинка торкнула Застрянет же иногда какая-нибудь ерунда в голове, и зудит, и зудит. Зато я теперь понимаю людей, которые на встречах с писателями задают вопросы. Если б можно было встретиться с Гарднером, стопудово б спросила.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 10 июля 2024 г. 03:09
Лунатица Хм. Получается, мы с Гарднером по-разному видим разделение труда. В моём представлении задача не размышлять вслух, бесконечно поправляясь и сбиваясь, а сразу формулировать чёткие "чистовые" предложения лежит на диктующем. Он работает, так скееть, в прямом эфире, и вот ему действительно сложно. А машинистка просто механически печатает. Тоже работа не из лёгких, но в целом больше техническая.
А у них там, похоже, всё было наоборот, и за стройность, согласованность и читабельность отчёта спрашивали с машинистки, а не с автора.
Люблю старые детективы за временнЫе подробности.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 9 июля 2024 г. 15:57
Коллеги, зацените самое начало "Вдовы носят траур" Эрла Стенли Гарднера


Роман 1966 года про частное детективное агентство "Кул и Лэм", в этой сцене совладелец агентства и по совместительству единственный его детектив Дональд Лэм диктует своей секретарше Элси отчёт о проделанной работе, а та не стенографирует, а сразу печатает.

Я про этот абзац уже какой день подряд думаю. Я в молодости училась на секретаря-машинистку и как раз на механической машинке, с копиркой и всеми делами. Но всё, что мне довелось печатать, я печатала только в учебной обстановке, потому что к тому времени как я доучилась и пошла работать, уже появились компьютеры с принтерами, ну или по крайней мере электрические машинки.

Как бы там ни. Здесь детектив Лэм не может вызвать стенографистку, и его секретарше приходится печатать со слуха, а не со стенограммы. А почему Гарднер говорит, что Элси была в напряжении? По-моему, в случае с машинкой без разницы, с чего печатать, со слуха даже, наверное, легче, чем со стенограммы, тем более с чужой. А вот диктовать сразу набело — вот это действительно сложно. Не говоря уж о том, что стенографистка стенографирует тихо, а машинка тарахтит, как пулемёт, = ещё одна проблема для того кто диктует. Но так получается, что напрягаться должен был диктатор :-D диктующий Лэм, а не диктуемая Элси.

Или я что не так помню про машинки?
Трёп на разные темы > Цитаты > к сообщению
Отправлено 5 июля 2024 г. 04:44
Представьте, что время ускорило ход. Раз — вы рождаетесь, вас выбрасывает из матери, как вы обычно выплёвываете вишнёвую косточку. Хрум-хрум — вы пичкаете себя тысячами разнообразных блюд, превращая несколько тонн растений и животных в экскременты. Бах — и вы уже мертвы.
А что вы успели сделать в свой жизни? Разумеется, мало.
Так действуйте! Сделайте что-нибудь, хоть самую малость, чёрт возьми! Надо успеть сделать что-нибудь в жизни, прежде чем умереть. Вы же родились не просто так. Постарайтесь понять, для чего вы родились. В чём ваша, пусть крошечная, но всё же миссия?
Ваше рождение не случайно. Отнеситесь к этому серьёзно.
-----
Бернард Вербер, "День муравья"

Прочитала вышепроцитированное во второсортном, прямо скажем, романе Вербера. Это ж почти дословно великое "Чтобы не было мучительно больно" Островского:
цитата
Самое дорогое у человека — это жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёг позор за подленькое и мелочное прошлое, чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому главному в мире — борьбе за освобождение человечества. И надо спешить жить. Ведь нелепая болезнь или какая-либо трагическая случайность могут прервать её.

Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 26 июня 2024 г. 04:04
У меня вопрос про экранизации. Читала Агату Кристи https://fantlab.ru/work247869, тут фильм по роману числится, а про сериал (с Дэвидом Суше) нет ничего.
Считается ли сериал экранизацией (похоже, считается, потому что у некоторых произведений Кристи сериал в качестве экранизации указан, например https://fantlab.ru/film6135), и как можно добавить информацию об экранизации? Общая заявка/интересный факт? И что в заявке писать, кроме года и режиссёра?
И, главное, нужно ли добавлять информацию об экранизациях?
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 21 июня 2024 г. 15:24
Pavinc Спасибо, заценю!
Не знала, что это настолько известный приём, впервые встретила. До сих пор самым интересным фактом, что мне попадался в детективах, было то, что если попытаться изменить отпечатки пальцев с помощью хирургической операции или ожога, когда всё заживёт, старые отпечатки всё равно проступят обратно, то есть избавиться от отпечатков пальцев практически нереально. Вычитала в "Одиночестве инспектора Уэста" Криси. Теперь мой любимый факт — про псевдонимы, созвучные настоящему имени.

Кстати, про отпечатки пальцев нигде больше пока не встречала. И загуглила, оказалось, Криси почти прав. В 1950 г., когда он писал "Одиночество", так, скорее всего, и было. Даже сегодня отпечатки изменить или удалить сложно, они действительно будут упорно стараться отрасти обратно, но при нынешнем уровне хирургии в принципе уже можно. Заодно выяснила, что уже есть специальное ПО, которое умеет выявлять несанкционированные изменения в рисунке на пальцах, вплоть до того, что отличает, когда у человека на пальце шрам, потому что он случайно ножом на кухне порезался, а когда этот шрам нанесён намеренно с целью затруднить идентификацию.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 21 июня 2024 г. 10:12
цитата k2007
у Шлинка в "Обмане Зельба"

О, спасибо, эт я загуглю. Обожаю интересные факты в разных и не связанных друг с другом источниках встречать.
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 21 июня 2024 г. 10:09
цитата Pavinc
Собираетесь в реальной жизни использовать?

Не то чтобы собираюсь, но согласитесь, лучше знать лайфхак и никогда им не воспользоваться, чем оказаться в положении, когда только вымышленное имя может спасти отца русской демократии (с), выбрать не то имя и провалить всю операцию
#лучшепереспатьчемнедоесть
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 21 июня 2024 г. 04:27
Вычитала детективный лайфхак в "Suffer the little children" Донны Леон:

Crime films always advised impostors ro select a name close enough to their own to allow them to respond to it automatically.
В детективных фильмах самозванцам всегда советуют выбирать такое фальшивое имя, чтобы оно было созвучно настоящему, тогда они будут отзываться на него автоматически.

Роман про нелегальные усыновления, дело происходит в Италии. Комиссар Брунетти, который ведёт расследование, подозревает, что посредником в купле-продаже детей выступает клиника по лечению бесплодия, куда обращаются бездетные пары. Брунетти отправляется в клинику на разведку под видом обычного человека и представляется вымышленным именем, а чтобы он случайно не выдал себя, помощница записывает его к тамошнему "врачу" под фамилией Брунини. Брунетти — Брунини достаточно похоже, и комиссар не запутается.
Интересно, я про такое не знала.
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 21 июня 2024 г. 03:47
«Два пожилых человека сидели в комнате, меблированной в высшей степени современно. Нигде ни одного изгиба — все предметы были строго прямоугольными. Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами. Живот радовал глаз своей округлостью, голова походила на яйцо, а пышные усы были лихо закручены вверх».

Агата Кристи, "После похорон", перевод. В. В. Тирдатова
English forum on Fantlab.ru > Your favorite quotes in English > к сообщению
Отправлено 17 июня 2024 г. 04:36
In another culture, Giuliano Marcolini might have been described as fat: Italians, however, graced with a language from which euphemism springs with endless sympathy, would describe him as 'robusto'.
Donna Leon, "Suffer the Little Children"

В любой другой стране Джулиано Марколини назвали бы толстым. Итальянцы же, чей язык состоит из эвфемизмов, наполненных бесконечной симпатией к собеседнику, говорили "основательный".
English forum on Fantlab.ru > Your favorite quotes in English > к сообщению
Отправлено 16 июня 2024 г. 07:19
Over the years, he had come to believe that he could have only a second-class opinion about abortion and that his gender deprived him of a vote on the subject. This in no way affected his thoughts or his visceral feelings, but the right to a decision belonged to women on this one.

Со временем он пришёл к выводу, что его мнение об абортах было второстепенным, представители его пола не имели права голоса по этому вопросу. Он мог думать и чувствовать всё, что угодно, но решение принимали женщины.

Donna Leon, "Suffer the Little Children"
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению
Отправлено 13 июня 2024 г. 05:43
цитата Денис II
Но не нулевые.
ППКС.
А к вопросам о феминитивах: я лично сторонник сторонница позиции И. А. Ефремова, которую он высказал в "Юрте ворона". На мой личный взгляд ефремовский принцип словообразования уважительнее по отношению к женщинам, и лично я предпочла бы быть, условно говоря, геологиней, чем авторкой.

цитата
— Жена ваша, она тоже геологом работает?
— Да, — улыбнулся Александров, — настоящая геологиня!
— Как это вы сказали — геологиня? — переспросил Фомин.
— Это я выучился называть от студентов. Мне нравится, и, кажется, так правильнее.
— Почему правильнее?
— Да потому, что в царское время у женщин не было профессий, и все специальности и профессии назывались в мужском роде, для мужчин. Женщинам оставались уменьшительные, я считаю — полупрезрительные названия: курсистка, машинистка, медичка. И до сих пор мы старыми пережитками дышим, говорим: врач, геолог, инженер, агроном. Женщин-специалистов почти столько же, сколько мужчин, и получается языковая бессмыслица: агроном пошла в поле, врач сделала операцию, или приходится добавлять: женщина-врач, женщина-геолог, будто специалист второго сорта, что ли…
— А ведь занятно придумал, Кирилл Григорьевич! Мне в голову не приходило…
— Не я, а молодежь нас учит. У них верное чутье: называют геологиня, агрономиня, докториня, шофериня.
— Так и раньше называли, к примеру: врачиха, кондукторша…
— Это неправильно. Так исстари называли жен по специальности или чину их мужей. Вот и были мельничиха, кузнечиха, генеральша. Тоже отражается второстепенная роль женщины!
Старый горняк расплывался в улыбке.
— Геологиня — это как в старину княгиня!
— В точку попали, Иван Иванович! Княгиня, графиня, богиня, царица — это женщина сама по себе, ее собственное звание или титул. Почему, например, красавица учительница — это почтительное, а красотка — так… полегче словцо, с меньшим уважением!
— Как же тогда — крестьянка, гражданка?
— Опять правильно! Мы привыкли издавна к этому самому «ка», а в нем, точно жало скрытое, отмечается неполноценность женщины. Это ведь уменьшительная приставка. И женщины сами за тысячи лет привыкли… Разве вам так не покажется — прислушайтесь внимательно, как звучит уважительное — гражданин и уменьшительное — гражданка. А если правильно и с уважением, надо гражданиня или гражданица!
— Верно, бес его возьми! Чего же смотрят писатели или кто там со словами орудовать обязан? Выходит, что они о новом не думают, какие настоящие слова при коммунизме должны быть.
— Думать-то думают… да неглубоко, пожалуй, — вздохнул Александров.


А вообще интересно, проводил ли кто-то исследование именно среди женщин, как мы они предпочитают называться? Понятно, что в конце концов решать будут все носители языка независимо от пола, но поскольку вопрос касается женщин в несколько большей степени, спрашивал ли кто-нибудь нас их самих. Это я не саркастически, я на самом деле интересуюсь. Хотя ещё, конечно, смотря кто это исследование будет проводить, как вопросы формулировать...

Со своей личной женской стороны скажу, что я и без феминитивов неплохо себя чувствую, меня не оскорбляет, когда меня называют блогером/секретарём/водителем/автором/фотографом/пасса жиром — и далее по списку. Само по себе использование в отношении меня слова мужского рода не напрягает, но однозначно бесит корявость конструкции в языке, которую тогда приходится городить, типа "хирург провела операцию" или "водитель заехала на парковку".

При этом, если для каждого слова, обозначающего человека, будет введена форма женского рода, я и тут буду не против. Но над формой надо подумать. Ефремов прав, одно дело быть геологиней, и совсем другое авторкой. Слишком напоминает старорежимное — эй ты Ванька, Манька, подь сюды. И, если уж на то пошло, я бы и устоявшиеся формы пересмотрела. Писательница — ок, секретарша — ок в гораздо меньшей степени.

Короче говоря, нужно найти баланс между "как вы яхту назовёте" и "хоть горшком назови".

И интересно сравнить с другими языками, где есть род у существительных, прежде всего со славянскими, но не только. На днях читала детектив, где действие происходит в Италии, и там к врачу мужского пола обращаются дотторе Фамилия, врача-женщину называют дотторесса Фамилия, и оба слова идут совершенно гладко. Хотя, справедливости ради, я сама в Италии никогда не была, и как на самом деле у них на этот счёт дела, и что по этому поводу думают итальянки — не знаю.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 6 июня 2024 г. 11:32
цитата ingvar1964
другой вопрос-куда и кому

Дык в библиотечные книгообмены таким любителям халявы книгообменов, как я!
⇑ Наверх