Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя ArK на форуме (всего: 15987 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
цитата Robin Pack Зрители? |
| Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
цитата Luсifer НЕт |
| Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
|
Зинаида нейронка тоже [пока] не сама переводит. |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Алексей121 нет, в чём прогрев? |
| Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата Anahitta Скорее это вставки от нейросети. |
| Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
|
А до какого тогда года? |
| Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению |
|
Тёмное фэнтези или опять ноблдарк какой нибудь? https://fantlab.ru/edition475984 |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
А на какие нибудь ресурсы, работающие без впн? |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
|
count Yorga добавим мата, и вот у нас уже гримдарк... |
| Произведения, авторы, жанры > Филип Фармер. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Там и Мерривейл вроде.... |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
|
Гришка Несомненно! |
| Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Палп фикшн лучше! А «Мёртвое море» написано как по учебнику. |
| Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Sprinsky спасибо! |
| Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
|
KorbenDallas слишком шаблонный. |
| Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
цитата KorbenDallas Сходное впечатление. |
| Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
|
Luсifer больше похожа на человека, чем на андроида... |
| Другие окололитературные темы > М.Уэйс и Т. Хикмэн - Лучший цикл > к сообщению |
|
Похоже, киноадаптация Dragonlance все-таки вернулась в работу https://www.mirf.ru/news/pohoje-kinoadapt... |
| Другие окололитературные темы > М.Уэйс и Т. Хикмэн - Лучший цикл > к сообщению |
|
Возможно, будет сериал или фильмы по Dragonlance. Возможно https://www.reddit.com/r/dragonlance/s/0n... |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
цитата Petr В смысле? |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Это с разрешения автора перевод, или нас вводят в заблуждение? |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
laapooder судя по прологу — вроде другой. |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Хорошо, а вот этот перевод? https://vk.com/wall-200824697_16514 |
| Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде > к сообщению |
|
|
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Пролог вот на английском цитата |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
А вот этот перевод — хороший/плохой, с использованием нейросетей или нет? https://fantlab.ru/blogarticle93122 Хотя бы на основе пролога. Кто как думает? |
| Трёп на разные темы > Криптозоология: за и против > к сообщению |
|
AntonSvi но, подчеркну, мы не знаем, что это за лось. Может это вымерший кавказский лось. |
| Другие окололитературные темы > Потерянные рукописи > к сообщению |
цитата Консул Уважение к своим читателям прямо через край... |
| Другие окололитературные темы > Потерянные рукописи > к сообщению |
|
laapooder он же в диване был. Утерян вместе с диваном. |
| Другие окололитературные темы > Потерянные рукописи > к сообщению |
|
laapooder по Стругацким? |
| Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Планы цитата Аластор — https://fantlab.ru/work13406 Дердейн — https://fantlab.ru/work13426 |
| Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
count Yorga Ура, хорошая новость! Durdane Omnibus 1: The Anome(#1) + The Brave Free Men(#2) + The Asutra(#3) |
| Трёп на разные темы > Криптозоология: за и против > к сообщению |
|
Может это вообще сумчатый лось. |
| Трёп на разные темы > Криптозоология: за и против > к сообщению |
|
Сначала надо этого домя поймать, а потом выяснить, что это вообще за лось там такой... |
| Произведения, авторы, жанры > Эдгар Райс Берроуз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Victory Harben: Tales from the Void (2024) тоже отсутствует https://fantlab.ru/work1768972 https://www.fantasticfiction.com/c/christ... |
| Произведения, авторы, жанры > Эдгар Райс Берроуз. Обсуждение творчества. > к сообщению |
|
Книга про Корака на фантлабе отсутствует https://www.fantasticfiction.com/c/christ... |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
цитата BarDenis Контекст важен. Одно слово в авторской речи и речи персонажа может быть переведено по-разному, например. |
| Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата gooodvin Надеюсь, что к финалу, если он будет, сойдётся. |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Я выражаю сомнение по поводу одного конкретно утверждения, а не сотне других. цитата |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
цитата SkifAlef Я бы перевёл как "краги". цитата Я не утверждаю что у Свитунова хороший перевод или не отредактированный машинный. Я говорю, что это не является "уликой". Переводчик не распознал редкое слово «ХХХХХ», заменив его на созвучное «УУУУУ» — часто встречаемая ошибка, к сожалению. |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
цитата SkifAlef Я, со своей стороны, могу аргументировать, что бездушный ИИ, встретив неизвестное ему слово sztylpy, просто транскрибировал его как штыльпы, придумав несуществующее в русском языке слово. А вот человек-переводчик — молодец, позаботился о читателе и адаптировал. Мои аргументы ничем не хуже, чем ваши, и настолько же не верны. |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
цитата SkifAlef Скорее всего и должно, но это не маркер ИИ. То, что это не маркер ИИ, не значит, что текст не переведён ИИ. |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
SkifAlef я рассматриваю конкретное утверждение, приведённое на станице перевода цитата https://fantlab.ru/translator30171 |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Смотрим в википедии "штиблеты" — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%8... Штибле́ты[1] (от нем. Stiefelette — «полусапожок») — кожаные или суконные гамаши, а также позднее обувь из сукна или полотна на пуговицах сбоку, плотно облегающая ногу и доходящая почти до колена. Позднее штиблетами стали называть любые классические мужские ботинки (сегодня известные как "челси", "балморы" и им подобные[2]. |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Штыльпы — это точно "редкое" слово, а не "иностранное"? |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
Это точно ошибка, а не редакторское решение? цитата |
| Другие окололитературные темы > Переводы и переводчики. Нейроэнтузиасты, объединяйтесь! > к сообщению |
|
SkifAlef что за перевод? |
| Трёп на разные темы > Криптозоология: за и против > к сообщению |
|
Если выжили, приспособились и размножились — это криптиды, я полагаю. |
| Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
|
План на октябрь выполнен досрочно! |
| Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата alexalansmith14 Оценка оценки объективна. |
| Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата alexalansmith14 ...то есть, субъективно... |