Книжные аннотации посетителя «an2001»
| Страницы:12345678910111213141516...100101102103104 | ||
| 221. | Александра Борисенко «Оксфорд и Кембридж» | |
О некоторых особенностях традиционного английского образования, центрами которого до сей поры считаются знаменитые Оксфорд и Кембридж. | ||
| 222. | Александра Борисенко «От войны до войны — «длинный уик-энд» | |
«Великой войной» англичане называют Первую мировую. В период между Первой и Второй мировой вместилось то, что стало Золотым веком британского детектива. | ||
| 223. | Александра Борисенко, Виктор Сонькин «Столичная жизнь» | |
В конце 19го — начале 20 века в Англии стали появляться новые застройки, новые гостиницы, новые клубы. А ещё в это время наиболее ярко стала проявлять себя золотая, или блестящая, молодёжь. | ||
| 224. | Александра Борисенко «Шерлок Холмс» | |
Участники английского Детективного клуба писателей писали о Шерлоке Холмсе, подражали Шерлоку Холмсу, пародировали Шерлока Холмса, и , конечно же, не обошли внимание самого сэра Конан Дойля. | ||
| 225. | Георг Борн «Гулливер у арийцев» | |
В результате аварии стратоплана, летевшего в Австралию, профессор Гулливер попадает на неизвестный остров, где живут потомки тех, кто когда-то давно хотел завоевать весь мир. На острове Арии Гулливер провёл долгих одиннадцать месяцев. | ||
| 226. | Георг Борн «Единственный и Гестапо» | |
Как это упоительно — ни от кого не зависеть и считаться только с собственными желаниями. Карл Штеффен жил именно так — без оглядки на других людей и перепробовал множество занятий, среди которых никогда не было утомительной ежедневной работы. | ||
| 227. | Леонид Бородин «Женщина в море» | |
Случайно спасенная женщина в море приводит к дальнейшему криминальному знакомству. | ||
| 228. | Леонид Бородин «Повесть странного времени» | |
Он ехал на пароходе сам не зная куда, чтобы побыть наедине с собой всего несколько дней. А началось всё гораздо раньше этой поездки — в одном из чиновничьих кабинетов около двадцати лет назад. | ||
| 229. | Леонид Бородин «Третья правда» | |
Они оба жили тайгой, но она разному их научила. У них были разные характеры, но они подружились. Один из них женился, а другой так и прожил одинокую жизнь. В конце концов один из них пропал очень надолго из родной деревни, но другой всё же продолжал его ждать. | ||
| 230. | Лариса Бортникова «Очень новогодняя история» | |
В большой Москве, в чужой квартире сидит девушка и работает. А завтра 31 декабря, и денег у неё почти нет — и вообще всё очень грустно. Но это ведь новогодняя история... | ||
| 231. | Лариса Бортникова «Пари» | |
Как можно изменить свою спокойную жизнь, протекающую за чтением любовных романов в рабочее время? Действительно — как? А вот, например, заключить пари, что молодой, работоспособный и, главное, очень симпатичный начальник сделает тебе предложение руки и сердца через месяц с небольшим. Разве можно было вообще заключать такое пари, да ещё на достаточно приличную денежную сумму ? | ||
| 232. | Александр Борщаговский «Русский флаг» | |
В начале 1854 году фрегат «Аврора» под командованием капитан-лейтенанта Изыльметьева был в пути на Дальний Восток. Приходилось быть крайне осмотрительными в этом походе. В это время Россия уже воевала с Турцией, но Англия с Францией ещё не принимали непосредственного участия в том, что позже назовут Крымской войной. Русским морякам пришлось участвовать в военных действиях уже на Камчатке, при обороне Петропавловска. | ||
| 233. | Пол Боулз «Под покровом небес» | |
Трое американцев ищут чего-то нового и отправляются в глубь Сахары, переезжая с одного места в другое. Вскоре семейная пара Морсби разлучается со своим приятелем Таннером и остаётся вдвоём. | ||
| 234. | Марджори Боуэн «Рецепт» | |
Встреча медиума, миссис Махогани, и доктора Дилка была скоротечной. Но последствия были весьма неожиданны и странны. | ||
| 235. | Ричард Бош «Человек, который был знаком с Белл Стар» | |
Макрэй только что пересёк границу Техаса, и тут он подсадил в свою машину эту девушку, стоявшую на обочине с бумажным пакетом и кожаной сумочкой. | ||
| 236. | Эдвард Брайант «Корпускулярная теория» | |
Одиннадцать лет назад он лишился жены, а теперь, когда ему пятьдесят один, пришла проклятая болезнь. | ||
| 237. | Эрнест Брама «Последний подвиг Гарри-Артиста» | |
По общему мнению хранилище на Лукас-стрит было самым надёжным местом в Лондоне. Здесь даже фасад здания был стилизован под огромную сейфовую дверь. А внутри хранилось множество ценных бумаг и фамильных драгоценностей. | ||
| 238. | Эрнест Брама «Трагедия в коттедже Бруквенда» | |
Сестра лейтенанта Хольера вышла замуж за человека по фамилии Крик, который почти всегда был крайне молчалив и угрюм. А вскоре после смерти матери Миллисент семйная пара поселилась в коттедже Брукбенд, расположенном в унылом городском районе. | ||
| 239. | Джон Браннер «Заглянуть вперёд» | |
Доктору Хэрроу после смерти маленького сына часто стали снится кошмары. В этих снах — люди в шкурах, грязные и голодные, а ещё рядом человек, держащий в ладонях кость человеческого пальца. | ||
| 240. | Пётр Братковский «Смэш на Майорке» | |
Ох уж этот отпуск на Майорке с двенадцатилетним сыном, которому интересны только детективы. А ведь так и получилось — были и трупы и полиция... | ||
| Страницы:12345678910111213141516...100101102103104 | ||