Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя nalekhina на форуме (всего: 1353 шт.)
Кино > Лучший детективный сериал России > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2012 г. 09:23

цитата makxx

А почему в опросе забыли про "Ментовские войны"? считаю что это лучший сериал на ментовскую тематику!


Поддерживаю. Первый сезон — это просто шикарно. Но я подозреваю, что его многие не смотрели из-за наидебильнейшего названия, поэтому и не голосовали. Я сама буквально за горло себя взяла, а потом оторваться не могла. Ну, как водится, он пошел на спад, особенно после третьего сезона, но до полной лажи не опустился все равно. А в шестом сезоне выправился несколько. Но первые МВ нравятся имхо всем, кто прорвался сквозь название.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2012 г. 19:23

цитата

Кроме того, почему на всех воздействуют страхом за родных? Казалось бы, самый сильный страх — это страх за себя.

А как воздействовать страхом за себя? Если ты не поедешь в Торпу, мы тебя убьем? Ну, убьют. А кому в гипертексте работать?

цитата Lantana

И что? Это всех окрыляет и народ совершает чудеса?

Я вот сюда сейчас пришла с форума про больных животных, куда пишут люди, у котов которых — неизлечимые болезни. Человеку озвучивают диагноз: у кота отказывают почки. И он бросает все — отпуск, тратит последние деньги, ищет уникальных врачей, и животные в некоторых случаях живут вместо месяца по нескольку лет. Причем, им не обещают чудес, им говорят "может быть". А если бы сказали: он у вас точно станет здоровым? Хотя, конечно, есть уроды, которые просят сразу усыпить кота. Но они его и не любили — так, болтается живая игрушка под ногами.

Я к чему это. Страх — очень жестокий и очень эффективный мотиватор. Наверное, один из самых жестоких. Я это очень хорошо знаю и очень легко могу себя представить в ситуации, когда мне этим угрожают. Человек, который считает, что страх не мотиватор вообще, либо оспаривает его право быть мотиватором по этической причине (как Саша), либо не верит, что он стимулирует, потому что его самого смертью близких не напугать. Ну, есть еще люди-кролики или долго живущие люди. Первых страх парализует, вторые уже не так боятся.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2012 г. 03:30

цитата Adora-Belle

И ссылки авторов и читателей на " такое устройство мира" ни на чем не основаны.

О непознанном имхо можно мыслить двумя способами: 1) почему это так, как есть? 2) почему это не так, как должно быть.
Дяченко выбрали первый вариант. Это вообще нормально предполагать, что мы не можем полностью осмыслить и описать реальность более высокого порядка, потому что мы входим в нее, а не наоборот. И читатели ВН в некотором смысле должны проделать ту же работу, которую проделала Саша.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2012 г. 22:07

цитата aznats

А не надо такими страшными словами пугать Достаточно расписать открывающиеся возможности. Создавать новое, влиять на вселенную, видеть невидимые связи, стать сверхлюдьми фактически. Замануха насчет сверхлюдей обычно очень работает.

К 17-ти годам у человека свои планы. Честолюбие для Торпы — не мотиватор вообще. Студенты после выпуска, как я понимаю, занимают место в гипертексте — им предназначенное, особенной свободы там нет.

цитата aznats

Я не понимаю, почем он так неаккуратно, непродуманно, небрежно, неряшливо вписан. Даже не вписан, втиснут насильно, но с остальными компонентами нормально не связывается. За что ни дернь- все сразу разваливается на глазах. На моих, во всяком случае.


Мне кажется, что он написан здорово. Единственное, что имхо слегка притянуто за уши — это сам набор в школу. Преподаватели могли только очень приблизительно предполагать, кто кем станет (сколько получат глаголов, приставок и пр.), поэтому не очень понятно, почему они набирают на курс, допустим, сто человек, а не сто тридцать или не семьдесят четыре. Ну, разве что гипертексту все равно, и он будет строиться в зависимости от того, что получил. Или если по условию этого мира они должны выучить всех способных к трансформации.
У Вас установка очень христанская на самом деле — нельзя человека тащить в лучший мир против его воли, надо показать ему, что лучший мир существует, и тогда он сам придет. Но начальные условия романа — другие. Мир ВН — некая многомерная/многоуровневая система в развитии, нуждающаяся в строительном материале. Она существует изначально, досюжетно, и в ней, а не в нашем мире, развиваются события. Этика элементов первого уровня на нее в целом не распространяется. Т.е. доброта, свобода воли и пр. в нашем понимании у Гипертекста — для нас, букв или кто мы там. Для тех, кто существует на более высоком уровне — другая этика, возможно пересекающаяся с "общечеловеческой", но не полностью с ней совпадающая. Для выброса потенциальных элементов более высоких уровней на предназначенные им уровни используется страх. Используется, потому что это работает (Сергей — психолог, наверняка знает): страх — базовая эмоция и примерно одинаково действует на всех сильных людей — мобилизующе. И работает на группу. Не нужен никакой индивидуальный подход, все как в армии: не умеешь — научим, не хочешь — заставим. Негуманно? Да. Нежизненно? Почему?
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2012 г. 21:10

цитата aznats

Еще раз. Это в непрофессиональном спорте, для детей, в нашем мире. И полностью без страха как мотиватора. На мотивации достижения, развития, соревновательности.

В реальном мире есть еще мотиваторы — пример и честолюбие. Вам Кабаеву покажут и скажут: смотри, кем можно стать. И ты можешь, если выложишься. А как абитуриенту показать глагол или местоимение? И, кроме того, зачем? Есть же мотиватор, который работает. Может они и пробовали раньше по-другому да не получилось.

цитата aznats

Показать можно всегда. Направление, ориентир, возможности.

Знаете, это примерно как уговорить пойти в монастырь. Приходит к вам дяденька и говорит: девочка, а давай ты не пойдешь на свой юрфак, а пойдешь в монастырь, потому что это — кратчайший путь к Господу (в Гипертекст в данном случае) Сколько согласится? Причем Слово Божие оглашено, и есть люди, которые в него верят. А нормальная реакция на предложение Фарита — покрутить пальцем у виска имхо ибо сектант придурочный/шизофреник/маньяк.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2012 г. 20:53

цитата Lantana

1) Почему он это должен? Если "он" это не сделает, мир рухнет?

Думаю, что рухнет не мир, а какая-то часть этого пресловутого гипертекста разрушится.

цитата

1) Почему никто не возненавидел преподавателей?

Потому, мне кажется, что и студенты, и преподаватели не были нормальными людьми. Студенты куда-то вылуплялись, где им было лучше. Ребенок же не ненавидит мать за то, что она не дает ему ползать и заставляет ходить. Ну и потом ненавидеть можно все же понятное. А вначале они боялись и не понимали или понимали, что всё это — не чтобы просто их помучить.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2012 г. 02:37

цитата aznats

Интерес. Желание развиваться, достичь максимума в реализации, наивысшего возможного результата. Профессиональные спортсмены, девочки в хореографических училищах, именно так и вкалывают. Насколько понимаю, многие бизнесмены, начинающие с нуля, тоже.

Мне думается, что не совсем так. И спортсмены, и балерины могут срываться, откатываться. Они вкалывают, особенно девочки у станка, но они НЕ выкладываются каждый день на пределе человеческих возможностей, а точнее — за пределами. Отсев у них огромный, хотя задача перед ними стоит совершенно понятная, количественная — приблизиться к некоему идеалу. Благодушных преподавателей у них, прямо скажем, мало. И дрессура там вначале, а не творчество. Ну, близких, конечно, не казнят.
А задача студентов в ВН качественная — пресуществление. Показать, куда они должны пресуществляться — нельзя, пока они не поймут, как смотреть. А чтобы понять, им надо погрузить себя в состояние управляемого транса, и единственный способ – концентрироваться на учебных текстах, чтобы найти резонанс с реальностью другого уровня. А они не хотят. Теперь о милосердии: они – будущие (и, как я понимаю, избранные против воли) кирпичики гипертекста. Выбор производился как, грубо говоря, при селекции семян — это прорастет и даст нужные плоды, а это нет. О гипертексте ни разу не сказано, что он милосерден, прекрасен — да. Но красота и доброта – не синонимы.
Я не хочу сказать, что страх — единственный нормальный мотиватор. Даже в ВН это не так. Но я не представляю, как человеку 17-ти лет объяснить, что он должен поехать в Торпу, чтобы стать глаголом повелительного наклонения, и потом поддерживать в нем решимость. Это почти как уговорить ребенка в утробе выползти на свет божий по собственному желанию.

цитата aznats

А мир для кого? Я вот к чему. Может, конечно, я ошибаюсь, но я вроде и так живу в мире без страха как мотиватора.


В нашем мире страх – превосходный мотиватор, и это обидно. В книгах вообще нет ничего такого, чего нет в жизни. Другое дело, что редко кто оказывается в ситуации, когда страх мотивирует творчество, например. И слава богу!
Я не оправдываю страх и в жизни им как кнутом пользоваться бы не стала, но мне не верится, что при поставленных условиях (выбор делается без ведома субъекта, предмет выбора субъекту не может быть понятен, субъект не может отказаться от выбора) можно было обойтись без него. Другое дело, зачем эта Торпа вообще нужна. Но в ВН рисуется такая картина: мир, каким его знаем мы – всего лишь подсистема, а система, Универсум – это нечто более сложное и совершенно непонятное для homo vulgaris. Оно существует, и оно нуждается в элементах, а быть ими могут не все. И не каждый, кто может, захочет. А должен.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2012 г. 23:47

цитата Elhana

В принципе, меня устраивают большинство чтецов-мужчин, вот женские голоса воспринимаются фигово.

Женщины могут читать восхитительно. Просто у нас как-то сложилось, что в профессиональные чтицы либо попадают актрисы без выраженной личности (ну, по крайней мере профессиональной), либо читают как-то по-рыбьи, потому что не понимают, что читают. Вот у академических певцов есть понятие "умное пение", по аналогии у чтецов должно быть "умное чтение".
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2012 г. 21:40

цитата Adora-Belle

Так вот именно, что создает новый. В формализованном языке  гипертексте А — одни правила, а в В — совсем другие.

Ну, не думаю, что она — Господь Бог. Разве она создала гипертекст? Она имхо создала ответвление.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2012 г. 20:25
Мне кажется, мир без страха в буквальном смысле создать нельзя. Можно попытаться создать мир без страха как мотиватора. Отказаться от страха сознательно невозможно: он генетически задан и мобилизует организм в опасной ситуации или неизвестной ситуации, которая может быть опасной, даже смертельно-опасной. Пример: дети решили прыгнуть с балкона, чтобы понять, умеют ли они летать, как птички. Чтобы создать мир без страха вообще, нужно создать другого человека, у которого эмоциональная реакция на опасность будет другой или ее не будет никакой.
Что касается страха как мотиватора: каждый должен себе честно ответить на вопрос, что заставит его заниматься почти безнадежным делом ежедневно, до изнурения, до перерождения в другую личность? Я только один пример без страха знаю — и тоже книжный. Чайка Джонатан Ливингстон.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 12 февраля 2012 г. 08:36

цитата Талита Бореалис

Этот чтец может заинтересовать только логопеда , уж поверьте! Он картавит и шепелявит , плюс неверные ударения

Я послушала фрагментик, до ударений, правда, не дошла. Проностальгировала — моя сестра до 6 лет картавила, а я лет до 7 не выговаривала звук "л". ;-)Но, если бы не эти два дефекта и ударения, Бекхам был бы имхо неплохим чтецом-любителем. А с ними — только для фанатов, да.
Произведения, авторы, жанры > Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2012 г. 19:56

цитата Ялини

Буду признательна, если посоветуете  из произведений Олди самые замечательные для прочтения.

Я бы не почитала, а послушала, если, конечно, аудиокниги слушаете. Мне их тоже читать было тяжело, пока меня digig не синхронизировал с, как бы это сказать... внутренним ритмом их книг.
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2012 г. 02:58

цитата Taktonada

Вот меня это в некоторой степени удивляет. Если они слова, функции, правила и т.п., то откуда эти совершенно спонтанно проявляющиеся человеческие черты? Не могут же они их включать чисто рационально :) вроде как — я человек, а значит, должен вести себя по-человечески.


Мне показалось, что эти совершенно человеческие разговоры — трансляция их общения. Они в их реальности, допустим, общаются несколько иначе, но мы не можем быть свидетелями такого общения — вот нам его и излагают на понятном читателю языке.

цитата aznats

Мне пока кажется, что страх уже сам по себе является стрессом. Но он еще и на поведение, деятельность, развитие человеское влияние оказывает. Негативное, если страх неадекватный (ну не знаю как его еще назвать ).

Я думаю, что в это учебное заведение попадали люди стрессоустойчивые: с одной стороны — адекватно реагирующие на страх, с другой — не парализуемые им.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 7 февраля 2012 г. 18:54

цитата Jylia

Но как воспринимается концепцией авторского права такое ползучее распространение информации?

Насколько я понимаю, никто бороться с частным обменом книгами не собирается. Шум начали копирайтеры музыки (уточняю — легкой) и кино, которые качаются в промышленных масштабах всеми доступными способами. Книги — так, как у нас — не качаются и не выкладываются. Отчасти потому, что есть всякие инет-магазины, где они стоят дешевле, чем на амазоне. Поэтому, как тут уже говорилось, будут пытаться прибивать халявные ресурсы (трекеры, файлообменники) где распространяется в основном музыкально-киношно-ТВ контент, а вместо них станут вырастать новые.
Телевидение меня, честно говоря, улыбнуло горькой улыбкой.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 23:52

цитата urs

Никакой особой загадки.


Загадка — это почему считают, что, допустим, в 85-ом люди читали больше, чем сейчас и были лучше подготовлены к восприятию хорошей литературы. Поскольку информационная среда тогда была бедной, то мы общались живьем, не впуская в свой мир тех, кого видеть не хотелось. Поэтому можно было прожить жизнь в иллюзии, что таких, как ты — много. А сейчас вышел на просторы интернета в поисках информации — и попробуй спрятаться от "как слышим, так и пишем". Создается другая иллюзия — стало много тупых.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 22:23
Ну вот, заинтриговали меня этим Бекхамом48.:-)
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 22:04

цитата Николаич

Ну и Копп, вообще, вне конкуренции

А я вот Коппа слушать не могу. Не чтеца, а книги его. Этот муз. фон... у меня такое ощущение, что я то ли на дискотеке нахожусь, то ли в маршрутке.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 22:00

цитата urs

4. Падение подготовленности читателей.


Вот это для меня загадка, кстати. Мне казалось, что "на люди", т.е. в сеть просто вывались куча народа, который еще не так давно по историческим меркам тушился в собственном соку у себя дома или в узкой компании. А сейчас получил слово и им пользуется, презирая первое правило орфографии. Но такие люди, не читающие даже газет, были всегда большинством. У меня в классе, допустим, был мальчик, который до конца школы говорил "треугольник а вэ сэ". Дебилом не был, просто ему спорт был важнее школы. И большиство читало только то, что задавали, а иногда и это не читало. Многие чтение из удовольствия бросали в детстве. Заканчивался рост, утрачивалось любопытство — и бросали.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 19:06

цитата heleknar

Дяченки получают 300 евро за книгу?

Если взять количество их прочитавших, их купивших в бумажной или эл. форме и то, что они получили, и сравнить с аналогично читаемыми авторами в зап. европе или сев. америке, то получится, что Дяченок у нас как бы и не читают.
А Крапивин, говорят, какие-то мелочи за допечатки получает. Но он — человек советский, утверждает, что ему хватает.

Вообще, конечно, разговор бессмысленный. Я бы в него и не влезла, если бы не книги. Копирайтеры, если могут хапнуть, делают это еще как и прикрываются законом, подворовывая, используя все лазейки, какие можно использовать. Но тут речь как бы не о копирайте, а о своих людях, который лит. трудом не проживут. Я в этой теме читала про малые тысячи евро из западной реальности. Но человек, получающий "там" маленькие деньги за книги — это известный писатель, которого читают сотни тысяч или так иногда пописывающий халтуру писатель нечитаемый или автор шедевров, у которого маленькая аудитория?
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 14:52

цитата Юлия Белова

Просто надо принять реальность. Все развивается по спирали, и мы вернулись во времена с книгоизданием, которое было лет 200 назад -- когда о гонорарах, в общем-то, не слышали.

Тогда кто писал? Состоятельные, в общем, люди. Попутешествуют, неспешно понаблюдают жизнь. Напишут что-нибудь. У кого не было других источников дохода или были, но недостаточные, тот боролся за гонорары.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 14:39

цитата Roujin

Это говорит о том, что все скачавшие купили бы хоть одну книгу Дяченко?

Можно по тиражам посмотреть. Например, сколько их печатали, когда интернет был не так чтобы в каждом доме и сколько сейчас.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 14:36

цитата Veronika

Е-буки не стали стольже массовыми, как мобильники, читать с экрана не очень удобно

Это пока и у нас. Амазон в прошлом году продал электронных копий больше, чем бумажных.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 14:32
Я сейчас зашла на рутрекер, посмотрела статистику Дяченко. 6500 скачиваний собрания сочинений, не считая аудиокниг и предыдущих раздач + архивы либрусека. Если сюда прибавить вируальные библиотеки, всякие ссылки на файлообменники в сети и пр., то что получится? Меня, честно говоря, не очень трогала эта ситуация, пока писателям хоть что-то платили. Но, извините, 200-300 евро за бумажную книгу...
Надеюсь только, что когда электронных копий станут продавать больше, чем бумажных, пишущим будет больше доставаться, а взаимоотношения автор-издатель станут попроще.
Я — не горячий поклонник копирайта на все, более того, я не понимаю ситуаций, когда закрывают трекер, который раздавал исключительно ТВ-передачи. А сейчас после закрытия мегааплоуда началась вакханалия копирайтеров. Но с книгами другая ситуация.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 14:05

цитата Kuntc

Какая основная работа у Донцовой?

А никакой. Дамские российские авторши — наименее пострадавшая категория. Их читает гораздо больше тех, кто с компьютером и торрентом на "Вы" или не признает электронных книг.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 13:55

цитата Jylia

А купить ту же книгу в бумаге и пустить по рукам -нет. А в чем разница? Кроме сложности отслеживания.

В сложности. Вы десяти тысячам человек почитать не сможете дать.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 13:48

цитата Camel

Были исследования о видеоиграх, оказалось, что их в подавляющем большинстве качают именно неплатежеспособные. Которые не могли бы себе позволить купить столько игр, сколько они скачивают.

Не могу себе представить, что так же с книгами в России. Я говорила о конкретной ситуации в конкретной стране — РФ. Игры в основном делают не у нас и платят за них больше.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 06:47

цитата Deimos_666

А сейчас получается, что чем дальше, тем больше ущемляются интересы читателей под личиной борьбы с пиратством.

Положа пятку на сердце, интересы читателей не ущемляются вообще никак. Только пугают и не у нас. В настоящий момент у нас ущемляются интересы писателей. Издаст человек книгу тиражом 10000 экз., а читают ее сто тысяч. И как ему прожить на эти деньги? Разве что для славы писать.В эпоху бумажных книг когда такое было? Библиотеки, кстати, платят деньги, им на приобретение книг фонды выделяют.
Я сама качала, а зарубежных авторов и сейчас качаю. А вот нашим стала платить с некоторых пор. Потому что обдираловка, а не пощипывание, как на западе. Вот как про подоходный налог разговоры — так сразу дискуссии до банов, типа чем меньше, тем лучше. А то, чтобы мы у некоторых как бы любимых забираем по 90% дохода, то это почему-то называется поделиться. Ну не могу я читать Лукина и знать, что он пишет хорошие книги, а получает за них крохи, потому что я пожадилась ему 40 руб. на литресе заплатить.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2012 г. 00:18
Князев — молодчина, но у него есть одна особенность, которая для меня недостаток — он тенор. В смысле, голос высокий, низких обертонов мало.
Другие окололитературные темы > Авторское право и интересы читателя > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2012 г. 17:43

цитата _Sly_

Не, не соглашусь. Это ложное успокоение. Когда Вам зададут вопрос "откуда?", то интересовать соответствующие органы будут не ваши рассказы о плохой памяти и благодатном макдональсовом интырнете, а конкретные правоустанавливающие документы, список которых будет утверждён в приложении к соответствующей статье.


Насколько я понимаю, уголовные дела заводились не по наличию у вас чего-то там, а по жалобам правообладателей на то, что вы что-то нелегально скачали. И это они должны доказывать, что вы таким образом получили их материалы. Меня это дело интересовало, когда я покупала записи опер у одного правообладателя (прайзер рекордс): они давали скачивать со своего сайта mp3, но при оплате никаких фактур-инвойсов не выставляли.
Кино > Кино о супергероях > к сообщению
Отправлено 3 февраля 2012 г. 17:31
Я вот тоже выбираю Делона. А от Голливуда получите "Последнего киногероя"!:-)))
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2012 г. 21:58

цитата ujhxfr

Это точно, очень хорошо озвучивает. Послушайте Терри Пратчетт  "Городская стража" в его исполнении. Мне очень понравилось.

Попробую. Я нашла перечень начитанных им книг, попробую все. Но в случае с Олди даже не знаю. Я Олди читаю по настроению: понимаю, что язык прекрасный, но иногда не получается вчитаться. А тут влет прослушала и оценила прежде всего саму книгу. Чтец удивительный — как будто специально учился дикции, интонации, индивидуальными фонетическими особенностями не отвлекает вообще, т.к. язык и выговор — правильные. И, главное, рассказывает как будто из Эллады... или над Элладой. Запуталась.
Другие окололитературные темы > Кто Ваш любимый чтец аудиокниг? > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2012 г. 21:38
Послушала "Герой должен быть один" в исполнении digig — долго не могла поверить, что книга любительская.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 25 января 2012 г. 21:12

цитата Hermit

Посмотрел первую половину второго "Экзайла". В принципе пока хорошо, хотя есть натяжки и странности. И совершенно непонятно, что за ерунда творилась между сезонами. Наверно, в этом главная интрига.

Я смотрю с удовольствием, хотя некоторые мелочи всё же угнетают.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, принцесса носится по кораблю в костюме горничной и орёт :Косплей, косплей".
Ну вот зачем это? Еще бы повесила на грудь айпод и наушники надела. Вся серьезность ситуации такими мелочами ставится под сомнение.
Другие окололитературные темы > Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга? > к сообщению
Отправлено 23 января 2012 г. 20:46
Кинга ребенку давать бы не стала (ужастики) ни в каком возрасте. Отбирать тоже не стала бы за исключением одной ситуации: если бы сам нашел, прочитал и орал от страха по ночам. В таком случае утешила бы и отобрала.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 23 января 2012 г. 02:38

цитата тихий омут

Давненько скачал "Капризы апельсиновой улицы" и только вчера начал просмотр. Буду краток: жалею, что так долго откладывал

Спасибо за подтверждение моего предположения. У меня тоже лежит с неизвестно какого времени, все не могла собраться.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 21 января 2012 г. 23:44
Очень здорово взрослый мир рассказывается в "Детективе Конане". Причем не только в самих детективных историях, а в и "прослойке". Построен целый район в Токио, выписан с большой любовью, населен разными поколениями ниппонских граждан и не только, а некоторым жителям и жизненная история придумана.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 21 января 2012 г. 23:37

цитата тихий омут

Да нет, а я что, утверждал обратное? Простите за косноязычие.

Нет, не утверждали, это я оговорилась. Я хотела сказать, что настоящей ситуации выбора у него и в первом сезоне не было. Во всяком случае, мне так показалось.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 18:05

цитата тихий омут

Во втором сезоне — да.

А во втором разве кто-то еще есть, то есть разве существует ситуация, в которой он нерешительно выбирал бы между Нагисой и кем-то еще?

цитата

Кстати о родителях. Меня часто смущал вопрос: а что, все герои аниме сироты? Родители в кадр попадают за очень редким исключением, и школьники зачастую как будто сами себе предоставлены: куда хочу иду, что хочу делаю.

Подростковое аниме, по-моему, рассказывает подростку то, что хочет видеть. Хочешь грудь шестого размера в 14 лет — получай. Или мышцы у как молодого Шварцнеггера — тоже. Хочешь, мир на уши поставить или чтобы он вокруг тебя вертелся — пожалуйста. Японцы часто снимают мечты подростка или мир, в котором эти мечты реализуются. А подростки живут своей жизнью, взрослые в ней находятся в фоновом режиме и проявляются в режиме нормальном, когда случаются какие-то события, с которыми подросток справится не может, но в кино их видеть тоже хочет необязательно.
В этом смысле "Кланнад" — и для семейного просмотра тоже.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 20 января 2012 г. 02:16

цитата тихий омут

А ОЯШ из Томоя не совсем тпичный, но все же ОЯШ.

ОЯШ для меня — это такой типовой персонаж, который может кочевать из сериала в сериал, практически не меняясь. А в "Кланнаде" рассказывается о человеке с историей: у парня умерла мать, отец пьет с горя, сломал ему ключицу, из-за чего накрылась спортивная карьера, с учебой ничего не получается. А потом происходит встреча с Нагисой, точнее — с ее семьей, куда его тянет, потому что сам он был лишен такой семьи. Парень — личность с первого сезона, я бы сказала. Девицы — да, крутятся вокруг, но даже эта круговерть организована не вокруг Томоя, а вокруг каких-то совместных занятий. Девушка-то у него одна.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 19 января 2012 г. 17:49

цитата тихий омут

Потому что ОЯШ и есть. Дружок его не О. Гиперактивный, туповатый, вечный неудачник. А гл гер. типичный среднестатистический подросток, разве что не такая сопля, как большинство героев гаремников.

Томоя — несколько циничное создание, которое ходит в школу, чтобы развлечься. Там случайно находит компанию девиц, в которой развлечения прибавляют градуса, а вообще ему эта школа даром не нужна. Гаремником первую часть можно обозвать только по формальному признаку, т.к. фактически гарема больше даже во "Вратах Штейна". А какой гарем во второй части?
Ну и потом трудновато назвать подростком вполне самостоятельного парня под 18 лет, которому во второй части лет уже прилично.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 19 января 2012 г. 07:49

цитата Журналистка

наконец, ОЯШа, жизнь которого после встречи со всеми вышеперечисленными кардинально изменилась.

Прошу прощения, но какой же он ОЯШ?
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 19 января 2012 г. 07:42

цитата ааа иии

Актриса тысячелетия

Кстати, да. Как же я забыла КС! "Паприку", "Тоску" уже упоминали. А в остальном — упомянутую "Трапецию" (но я бы не с нее начала). "Добро пожаловать в NHK". Правда, я так поняла, что дело не только в психологии, а чтобы это было интересно человеку зрелому, аниме не смотревшему вообще. "Только вчера" Такахаты можно еще, если вообще про взрослых. "Работягу". Надо знать, что человек в игровом кино любит. "Мушиши" — здорово. А я свою маму вовлекла, как ни странно, "Тоторо".
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 18 января 2012 г. 05:37

цитата benommen

Мне почему-то на ум первым пришло "Союз серокрылых". Не уверен что подойдёт, потому что вопрос очень сложный и не сильно представляю что можно посоветовать на эту тематику. По-этому прошу не сильно критиковать мой совет

Присоединяюсь. Еще "Монстра" можно.
Другие окололитературные темы > Что лучше: оригинал или перевод? > к сообщению
Отправлено 14 января 2012 г. 17:06

цитата mischmisch

Вот Вы замахнулись. Я сейчас Лукьяненко "Ночной дозор" по-итальянски читаю. Казалось бы, а там-то что такого переводить? Ан нет — все разговорные выражения нейтральной лексикой передаются, а от этого даже оригинал Лукьяненко "сочным" казаться начинает. Все же думаю, что просто у итальянцев не так много действительно хороших переводчиков с русского — не всем авторам перепадает. Вот Ильфу, Петрову и Лукьяненко не повезло.


Да говорят, что "12 стульям" и "Золотому теленку" вообще не везет. По-английски тоже всё не так. Даже по-украински. Я, конечно, украинского почти не знаю, но читала. И вот кажется мне, что "девицы бросали трусливые взляды" — это совсем не то, что "дiвчата кидали боязкi погляди".
Другие окололитературные темы > Что лучше: оригинал или перевод? > к сообщению
Отправлено 14 января 2012 г. 01:26
Я как-то читала "Двенадцать стульев" на итальянском. Классификацию смертей по Безенчуку практически не перевели (слов нет в ит. языке), "Остапа несло" перевели, как "Остап уже завелся, и ничто не могло его остановить" и т.п. Я тогда, помнится, подумала: "А вот как бы они про Жихаря перевели..."
Кино > Шерлок Холмс: лучший актёр > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 08:34

цитата Tonic123

Господи, да сколько можно говорить про то, что англичане оценили Ливанова?!


Насколько мне известно, его лучшим никто никогда не признавал. Мне помнится, что где-то уже пытались установить, откуда растут ноги у этой истории про лучшего Холмса. Писали, что сериал посмотрела Тэтчер и с улыбкой прокомментировала: "Ну, такого Холмса я еще не видела". У нас эти слова интерпретировали по-своему. Сама же я смутно помню, что когда-то давно, практически сразу после выхода последней серии на экраны, случилось некое мероприятие в UK, что-то вроде телевизионного фестиваля. И там нашего Холмса отметили, т.е., наш сериал. Но поскольку само мероприятие было локальным, то мир ничего не узнал, у нас же о нем раструбили, как о событии мирового значения. Я не поленилась почитать и статьи критиков, и википедию. Ну, скажите, какой это лучший в планетарном масштабе фильм, если о нем никто не знает, кроме отдельных критиков (причем, надо бы усилить — ОЧЕНЬ отдельных)? Нам хочется так считать — мы и считаем. Наш Холмс — и на самом деле очень хороший, очень симпатичный фильм, но чтобы его признали лучшим, должен быть либо вердикт какого-то серьезного международного фестиваля, либо массовое признание. Признание же широкое пока — только среди целевой аудитории (русской), остальная не знает о его существовании. Да и потом, положа руку на сердце: видели ли мы хоть один зарубежный фильм о русских, в котором у режиссера стояла бы художественная, а не изображенческая задача. Я знаю один — "Дерсу Узала". Но его снимал гениальный Куросава, да и наши соавторы там участвовали — по самые уши. Точно так же с нашими фильмами "про них". Они сняты для нас на понятном нам художественном языке. Но этот язык совершенно не обязательно понятен где-то еще.
Кино > Шерлок Холмс: лучший актёр > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 08:22

цитата Бамбр

Даже англичане признали Ливанова лучшим — не вижу смысла с ними спорить.


Какие и где?
Кино > Лучший детективный сериал России > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 03:56
"Ментовские войны" — первый и второй сезоны. "Гражданин начальник" — первый сезон. Да, а еще был такой очень симпатичный сериал — "Вызов". У него все четыре сезона одинаково хорошо сделаны, правда, пьют там бесчеловечно.
Другая литература > Творчество Умберто Эко > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 03:40

цитата Veronika

А ужина у них вообще нет? Или они ночью едят?


Они же на работу ходят и встают утром рано, некоторые — очень рано. Поэтому обедают они по-настоящему, а ужинают около 9 вечера или чуть раньше — чем получится. Ну, если речь идет об итальянцах, которые в Италии дома.
Другие окололитературные темы > Женское фэнтези > к сообщению
Отправлено 13 января 2012 г. 02:58

цитата Lantana

Возьмите ту же Громыко. У нее женское фэнтази или где?


Архетипично женское, я бы сказала.
⇑ Наверх