![]() |
Прочитано |
Сортировка: по порядку
Джек Лондон
Маленькая хозяйка большого дома / The Little Lady of the Big House
роман, 1916
Есть мнение, что Джек Лондон после того, как стал богатым и знаменитым относился к писательству как к рутинной работе. Нужно купить новую машину - напишу роман, сломались ворота - продам рассказ. Такой подход не мог не сказаться на его творчестве: в его поздних произведениях присутствует некоторая...
#
(632)
(6)
Герберт Уэллс
Машина времени / The Time Machine [= В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени]
роман, 1895
Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета - увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим...
#
(5199)
Герберт Уэллс
Чудесное посещение / The Wonderful Visit [= Подстреленный ангел]
роман, 1895
Романом "Чудесное посещение" Уэллс отдал дань уважения английскому писателю и общественному деятелю Уильяму Моррису. Ангел в повести - это ангел искусства, освобождающий человека от сковывающих норм повседневности.
#
(292)
Герберт Уэллс
Колёса фортуны / The Wheels of Chance [= Колеса судьбы]
роман, 1896
Англия, конец XIX века, самый разгар "велосипедной лихорадки" — и леди, и джентльмены увлечены долгими поездками на велосипедах. Мистер Хупдрайвер, продавец в одном из лондонских магазинов, еще совсем молод, но уже успел устать от жизни и скучной монотонной работы. Однажды он получает долгожданный...
#
(240)
Герберт Уэллс
Остров доктора Моро / The Island of Doctor Moreau [= The Island of Dr. Moreau; Остров чудовищ; Тайна острова Моро]
роман, 1896
Попавший в кораблекрушение Чарльз Эдвард Прендик оказывается на острове, где живёт и работает доктор Моро со своим помощником. Он становится нечаянным свидетелем экспериментов учёного, а также их последствий.
#
(3273)
Герберт Уэллс
Война миров / The War of the Worlds [= Борьба миров; Земля под властью марсиан; Пришествие марсиан]
роман, 1897
К концу 19 века большинство астрономов всей Земли склонялись к мнению, что на Марсе могут существовать не более чем примитивные формы жизни. Но, однажды, на Марсе стали происходить яркие вспышки и к Земле устремились потоки огня, которые были не чем иным, как космическими капсулами, нацеленными на...
#
(5653)
Герберт Уэллс
Человек-невидимка / The Invisible Man [= Невидимка; Невидимый; Невидимый человек]
роман, 1897
Невидимость возможна! Только став невидимкой, можно столкнуться с трудностями. А если невидимым станет человек такой, как Гриффин - помешанный эгоист, желающий установить свою диктатуру, то это сулит обществу серьёзные проблемы.
#
(4518)
Герберт Уэллс
Когда Спящий проснётся / When the Sleeper Wakes [= The Sleeper Awakes / Когда проснётся Спящий; Когда спящий пробудится; Когда человек проснётся; После двухвекового сна; После дождика в четверг; После дождика в четверг. Когда спящий проснётся; Сон и пробуждение м-ра Грагама; Спящий пробуждается]
роман, 1899
Грэхэм не мог заснуть несколько дней, он испробовал все средства, но все напрасно. Когда же ему наконец-то удалось заснуть, оказалось, что его сон продлился двести лет. За это время в мире произошло очень многое, даже нашествие марсиан, но главное было то, что за прошедшее время его капитал...
#
(1058)
Герберт Уэллс
Любовь и мистер Люишем / Love and Mr Lewisham [= Любовь и мистер Льюисгэм]
роман, 1900
Мистер Люишем занимался наукой вместе с миссис Хейдингер. Она была яркой натурой, но было нечто едва приметное в её взгляде, что не позволяло Люишему четко вспомнить цвет её глаз. Ей удалось завоевать его уважение, но не его любовь. Однако, всё переменилось, когда в его жизнь вошла молодая особа по имени Этель.
#
(165)
Герберт Уэллс
Первые люди на Луне / The First Men in the Moon [= На Луне; Первое путешествие на Луну]
роман, 1901
Мистер Бедфорд и чудак-изобретатель мистер Кэйвор на шаре, изготовленном из кейворита, вещества изобретенного Кэйвором, совершают полет на Луну. Им предстоит множество приключений, а вернуться возможно смогут не все...
#
(1098)
Герберт Уэллс
Пища богов / The Food of the Gods, and How It Came to Earth
роман, 1904
Изобретено вещество, которое при приеме позволяет резко увеличить рост ребенка. И скоро на Земле появляется новая раса - людей-великанов...
#
(1077)
Герберт Уэллс
Киппс / Kipps [= Kipps. The Story of Simplesoul; Киппс. История простой души; История одной души]
роман, 1905
Частично автобиографичная книга: как и его герой, Уэллс в юности служил помощником приказчика в мануфактурной лавке. В романе прослеживается жизнь простого парня Артура Киппса, выходца из т.н. "низших слоёв среднего класса", начиная с его детства и учёбы в частной школе, история внезапного...
#
(132)
Герберт Уэллс
В дни кометы / In the Days of the Comet [= Во дни кометы; Когда прилетит комета. Пророчество о наступающем золотом веке; Пророчество о Золотом веке]
роман, 1906
Все, что происходит с человечеством, уже когда-то случалось. Земля стоит па пороге важнейших преобразований и благих метаморфоз. Их неизбежность становится все более очевидной. Бесполезно гадать на "кофейной гуще", пытаться просчитать наперед стремительный ход меняющихся событий. Время опрокинет...
#
(278)
Герберт Уэллс
Война в воздухе / The War in the Air: And Particularly How Mr. Bert Smallways Fared While It Lasted
роман, 1908
Когда производство летательных аппаратов поставлено на поток, постоянно дает о себе знать военная область. Стоило государствам обзавестись крупными военно-воздушными силами, как их потенциал был испытан в мировой войне. Люди построили летающие бомбовозы и летающие дредноуты с пушечным вооружением;...
#
(357)
Герберт Уэллс
Анна-Вероника / Ann Veronica
роман, 1909
Роман, посвящённый вопросу эмансипации женщин.
#
(105)
Герберт Уэллс
Тоно Бенге / Tono-Bungay [= Тоно-Бэнге, Чудодейственный бальзамъ Тоно-Бэнге]
роман, 1909
Роман о том, «как бесконечно малая величина раздулась до огромных размеров». С помощью рекламы и доверчивости общества продажа бесполезного (и даже вредного) элексира Тоно Бенге переросла в громадную корпорацию. И навсегда изменила не только судьбы, но и самих героев. Верный себе, Уэллс ищет...
#
(164)
Герберт Уэллс
История мистера Полли / The History of Mr Polly [= Мистер Полли]
роман, 1910
В повести "История мистера Полли" (1910) автор с иронией и печалью рисует образ маленького человека, мелкого буржуа, живущего в обстановке затхлого мещанства, не удовлетворенного жизнью и обреченного метаться в замкнутом кругу.
#
(110)
Герберт Уэллс
Жена сэра Айзека Хармана / The Wife of Sir Isaac Harman [= Жена сэра Айзекса Хармана; Жена сэра Айзэка Хармана]
роман, 1914
Когда женщина выходит за нелюбимого мужчину, она начинает тяготиться своим положением, несмотря на достаток в доме и маленьких детей. Она не знает, что ей нужнее - избирательное право для женщин или свобода читать книги по своему выбору. Только рядом с нелюбимым мужчиной ей точно не место. Душевные...
#
(78)
Герберт Уэллс
Освобождённый мир / The World Set Free: A Story of Mankind [= Мир освобождённый; Освобождение мира]
роман, 1914
Учёный Холстен открывает в 1933 году возможность радиоактивного распада тяжёлых элементов, что сначала даёт человечеству дешёвую атомную энергию, а впоследствие приводит к крушению всего существующего миропорядка и постройке нового "освобождённого" мира...
#
(193)
Герберт Уэллс
Билби / Bealby: A Holiday [= Утро жизни]
роман, 1915
Хотя родители уже всё решили за него, юный Билби уверен: он не хочет быть слугой в богатом поместье Шонтс. А может быть так было бы лучше и для самого поместья?
#
(87)
Герберт Уэллс
Люди как боги / Men Like Gods [= Люди-боги; Яко боги]
роман, 1923
Группа людей внезапно транспортируется в утопический мир, где они в конечном счете причиняют тамошним обитателям большие неприятности, и те задумываются над дилеммой - либо убить визитеров, либо отправить их назад, в привычный земной мир.
#
(458)
Герберт Уэллс
Сон / The Dream [= Другими глазами. Сон; Сон Сарнака]
роман, 1924
Далёкое будущее. Группа молодёжи отправляется на прогулку в горы, и там один из молодых людей неожиданно, странным образом засыпает. Долгое время его не удаётся привести в чувство, а когда наконец, он очнулся, оказалось, что за время беспамятства ему привиделся необыкновенный, фантастический сон.
#
(86)
Герберт Уэллс
Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь / Mr Blettsworthy on Rampole Island [= Мистер Блетсворти на острове Рэмпол; Мистер Блетсуорти на острове Ремполь; Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь; Мистер Блэтсуорси на острове Рэмполь]
роман, 1928
Молодой англичанин мистер Блетсуорси отправляется в морское путешествие, чтобы оправиться от недавно перенесённой травмы. Во время плаванаия корабль терпит крушение и мистер Блетсуорси попадает на остров Рэмполь, заселённый недружелюбными дикарями.
#
(192)
Герберт Уэллс
Самовластье мистера Парэма / The Autocracy of Mr Parham [= Самовластие мистера Парэма; Самодержавие мистера Паргэма]
роман, 1930
Во время спиритического сеанса в простого английского интеллигента мистера Парема вселяется Великий Дух, после чего воодушевлённый мистер Парем начинает заниматься политикой, становится фашистским диктатором, самовластно правящим Британской Империей, и развязывает Вторую Мировую Войну...
#
(117)
Герберт Уэллс
Бэлпингтон Блэпский / The Bulpington of Blup
роман, 1933
Теодор Бэлпингтон, мальчик из обычной английской семьи, живёт в своём мире грёз, где он окрестил себя Бэлпингтоном Блэпским. Именно Бэлпингтон Блэпский принимает решения в важные моменты жизни Теодора, и это приводит к катастрофе в его жизни.
#
(111)
Герберт Уэллс
Кстати о Долорес / Apropos Of Dolores
роман, 1938
Главный герой долго и подробно рассказывает о своих романтических отношениях, но особенно подробно - о Долорес.
#
(68)
Герберт Уэллс
Необходима осторожность / You Can't Be Too Careful
роман, 1941
История о повседневной, романтической и половой жизни Эдварда-Альберта Тьюлера.
#
(94)
Герберт Уэллс
Это было в каменном веке / A Story of the Stone Age [= Stories of the Stone Age; 50 тысяч лет назад. Рассказ из каменного века; 50 тысяч лет тому назад. Сказки каменного века; В каменном веке; Каменный век; На заре человечества; Рассказ о каменном веке; Сказка каменного века]
повесть, 1897
Случилось это в доисторические времена, не сохранившиеся в человеческой памяти, во времена, когда можно было, не замочив ног, пройти из Франции (как мы теперь ее называем) в Англию и когда широкая Темза лениво несла свои воды меж топких берегов навстречу отцу своему, Рейну, пересекавшему обширную...
#
(333)
Герберт Уэллс
Игрок в крокет / The Croquet Player [= Одержимость страхом на Каиновом болоте]
повесть, 1936
Фантастическая повесть с философскими рассуждениями о человеке и его природе в этом мире, отражающая пессимистический взгляд на мир великого фантаста.
#
(203)
Герберт Уэллс
Бог Динамо / The Lord of the Dynamos [= Deus ex machina; Бог Динамо и его поклонник; Повелитель Динамо-машин; Божество Динамо]
рассказ, 1894
Рассказ о том как негр-истопник, находясь далеко от своих богов, стал поклоняться динамо и даже приносить ей жертвы.
#
(320)
Герберт Уэллс
В обсерватории Аву / In the Avu Observatory [= В Авской обсерватории; В обсерватории на о. Борнео; Кланг-утанг острова Борнео; На обсерватории; Обсерватория на Аву; Страшная ночь (В обсерватории Аву)]
рассказ, 1894
Ночью, когда Вудхауз наблюдал звезды в обсерватории, он подвергся нападению таинственного животного.
#
(351)
Герберт Уэллс
Цветение необыкновенной орхидеи / The Flowering of the Strange Orchid [= The Strange Orchid; Необычайная орхидея; Орхидея; Странная орхидея; Цветение странной орхидеи; Цветенье странной орхидеи]
рассказ, 1894
Уинтер Уэдерберн, робкий и одинокий человек, с которым никогда ничего не случалось, занимался выращиванием орхидей. Но в 56 лет, благодаря приобретению нового экземпляра для своей оранжереи, мистер Уэдерберн пережил необыкновенное приключение...
#
(678)
Герберт Уэллс
Замечательный случай с глазами Дэвидсона / The Remarkable Case of Davidson's Eyes [= Замечательный случай; Поразительный случай с глазами Дэвидсона; Удивительный случай с глазами Дэвидсона]
рассказ, 1895
Находясь в Лондоне, Дэвидсон видит только жизнь острова, находящегося в другом полушарии.
#
(582)
Герберт Уэллс
Волшебная лавка / The Magic Shop
рассказ, 1903
Лавка как лавка. Затерялась на глухой улочке где-то на задворках. С кучей товара, претендующего на магические свойства. С одним лишь отличием - товар и в самом деле странный.
#
(762)
Герберт Уэллс
Страна Слепых / The Country of the Blind [= В стране слепых; Страна слепцов]
рассказ, 1904
Что случится с человеком в мире, где не знают о существовании зрения? Что случится с человеком, обладающим неким особым чувством, в существовании которого сомневаются окружающие? - сомневаются, но при этом очень боятся того, что такое чувство действительно имеется в природе и дает преимущество его...
#
(708)
Герберт Уэллс
Россия во мгле / Russia in the Shadows
документальное произведение, 1920
Осенью 1920 года Г. Д. Уэллс после пребывания в Советской России и по возвращении в Англию выпустил книгу, в которой рассказал о своих впечатлениях. Наверное, еще ни одна книга до этого не вызывала столько шума на Западе, а также негодования среди белогвардейской эмиграции.
#
(130)
Герберт Уэллс
Король по праву / The King Who Was A King
киносценарий, 1929
это увлекательный трактат о развитии кино, написанный Гербертом Уэллсом и впервые опубликованный в 1929 году. Написанный в то время, когда кино только начинало развиваться, Уэллс исследует историю зарождающейся индустрии. будущее и элементы современного кино. Идея Х. Дж. Уэллса о великом фильме...
#
(29)
Герберт Уэллс
Облик грядущего / The Shape of Things to Come
киносценарий, 1935
Эпическое произведение, рисующее развитие человеческого общества от ужасов всемирной войны к единому миру под надзором учёных и попыткой выйти в космос, на фоне переживаний обычных людей, которые стали участниками этих удивительных событий.
#
(49)
Герберт Уэллс
Рассказ о двадцатом веке. Для умеющих мыслить / A Tale of the Twentieth Century. For Advanced Thinkers [= Рассказ о ХХ веке; История двадцатого века (Для обладателей передовых взглядов); История из двадцатого столетия: Для развитых умов]
[под псевд. S.B.]
рассказ, 1887
В конце XX века был создан вечный двигатель, но создатели не предусмотрели тормозов. Дело кончилось катастрофой...
#
(200)
Герберт Уэллс
Похищенная бацилла / The Stolen Bacillus [= Похищение бациллы; Украденная бацилла]
рассказ, 1894
Первый в истории рассказ про биотерроризм и о том, что последствия его могут оказаться большими, чем предполагал сам злоумышленник. Пророчества Уэллса ,увы, блестяще подтвердились век спустя.
#
(638)
Герберт Уэллс
Страусы с молотка / A Deal in Ostriches [= Аукцион страусов; Афёра со страусами; Сделка со страусами; Распродажа страусов; Необычайный аукцион]
рассказ, 1894
Один из пяти страусов, перевозимых на корабле, проглотил бриллиант. Но никто не видел, какая именно птица склевала камень...
#
(351)
Герберт Уэллс
Искушение Хэррингея / The Temptation of Harringay [= Искушение Харрингея; Искушение Херрингея; Искушение художника; Искушение Хэррингэя]
рассказ, 1895
Как известно, каждого великого художника хотя бы раз в жизни искушает дьявол. Однажды Р.М.Хэррингей подвергся подобному испытанию. Сможет ли он выйти из него победителем?..
#
(307)
Герберт Уэллс
Человек, который делал алмазы / The Diamond Maker [= Изобретатель алмазов; Искусственные алмазы; Производитель алмазов; Человек, делавший алмазы; Человек, делавший бриллианты; Человек, делающий бриллианты; Изобретатель]
рассказ, 1894
Судьба столкнула героя рассказа со странным человеком, который носит при себе великолепные алмазы и рассказывает о том, как он их изготовил, и чего ему это стоило. Такой истории очень трудно поверить...
#
(472)
Герберт Уэллс
Ограбление в Хэммерпонд-парке / The Hammerpond Park Burglary [= Налёт на парк Наммерпонд; Замечательный случай; Ограбление в поместье Хаммерпонд; Налёт на Хэммерпонд-парк; Ограбление поместья Хеммерпонд; Ограбление в Хаммерпонд-парке]
рассказ, 1894
Тэдди Уоткинс, человек скромный и застенчивый, прознав о бриллиантах и фамильных драгоценностях леди Эвелинг, решается на тёмное дело. Чтобы проявить свои профессиональные способности во всем блеске, Уоткинс придумывает хитрый план
#
(225)
Герберт Уэллс
Остров Эпиорниса / Æpyornis Island [= Остров Эпиорнис]
рассказ, 1894
Рассказ о дружбе нового "Робинзона Крузо" с необыкновенным Пятницей.
#
(543)
Герберт Уэллс
Сокровище в лесу / The Treasure in the Forest [= Клад в лесу; Лесной клад; Предсмертная усмешка Чанг-И; В лесу; Лесные сокровища; Отравленный клад]
рассказ, 1894
"Жизнь китайца отнюдь не так священна, как жизнь европейца". Тем более, когда речь идёт о сокровищах. Но клад умеет защитить себя.
#
(306)
Герберт Уэллс
Торжество чучельника / The Triumphs of a Taxidermist [= Тайны таксидермии; Торжество таксидермии; Гордость набивщика чучел]
рассказ, 1894
В доверительной беседе за несколькими стаканчиками виски таксидермист раскрывает некоторые секреты своего ремесла. А секреты эти весьма сомнительного свойства.
#
(185)
Герберт Уэллс
Потерянное наследство / The Lost Inheritance [= Авторское тщеславие; Пропавшее наследство]
рассказ, 1896
Герой рассказа надеялся получить наследство от дядюшки, занимавшегося сочинительством назидательных книг. Восхваляя на словах дядюшкины творения, наш герой не прочитал ни одного. И в итоге его ожидания были жестоко обмануты.
#
(197)
Герберт Уэллс
В бездне / In the Abyss [= В морской глубине; В пучине; На дне; На дне моря; На дне океана]
рассказ, 1896
Океан - это целая вселенная, наполненная своими чудесами и красотами, и таинственным ужасом, прячущимся в недосягаемой глубине. Океан всегда был с нами, и мы за долгую свою историю не раз пытались проникнуть в его глубины. Увы, эти попытки ограничивались лишь погружениями ныряльщиков у берега и...
#
(430)