Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя kagerou на форуме (всего: 5924 шт.)
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:31

цитата Kshishtof A.

Вообще, если есть химическая формула достаточно простого вещества (мы не говорим о белках, состоящих из тысяч атомов), то понимающего человеку её уже достаточно.


Понимающий человек узнает ее из специальной, а не их художественной литературы.
А непонимающим и незачем.
Человек, который попытается на коленке синтезировать зарин, скорее всего, отравится сам раньше, чем сумеет использовать его для теракта, но приумножать кандидатов на премию Дарвина американские литераторы явно считают лишним.
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:28

цитата Kshishtof A.

я сам прекрасно понимаю, что моё определение достаточно провокационно, т.к. позволяет отнести к РФ не только Льюиса, но и Пулмана


Лично мной Пулман в глубоком знании догматики не замечен.
Человек, который считает, что первородный грех — это трах, явно прогулял в школе религию :).
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:27

цитата DESHIVA

ИММАНЕНТНЫЙ- ( лат. immanens — свойственный, присущий ) — внутренне присущий к.-л. предмету, явлению, проистекающий из его природы.
Если Вы полагаете, что различие полов не определяется природой, биологией — как хотите.


Гендер — это СОЦИАЛЬНЫЙ ПОЛ.
Его изучают отдельно от биологического пола именно потому, что от биологических различий гендерные стереотипы НИКАК не зависят.

Простой пример. Тупейший. Банальнейший и замыленнейший: в нашей культуре гендерный стереотип связывает обсценную лексику с мужским гендерным стереотипом, а в малайзийской — с женским. У нас считается, что женщины должны говорить вежливо, а мужчины — могут "позволять себе", у малазийцев напротив — считается, что мужчина всегда должен быть безупречно вежлив, поэтому на ругачку и на торговлю принято отправлять женщин, которые там являются главными мастерицами художественного матюка.

А теперь валяйте, попробуйте это объяснить с точки зрения "биологии".
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:21

цитата nibbles

Наверно, писатель рассчитывал на аудиторию, которой не надо отдельно пояснять, что такие серьезные действия, как оставление места расположения целым боевым подразделением — без приказа не решаются...


А что, гонять марш-бросок нужно сразу все боевое подразделение? Один десяток или один взвод — религия не позволяет?
Кроме того, "наверно, писатель рассчитывал" при литературном анализе к делу не пришьешь. Наверно-шмаверно. Текст, господа. У вас есть текст, ищите обоснований в нем.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:18

цитата bbg

На самом деле по 10-20 предложениям определить ничего нельзя. Надо хотя бы десяток страниц.


Это хто ж мне даст тут публиковать десяток страниц?
Да и ничем они вам не помогут, уверяю.

цитата zmey-uj

А именно?


Немного терпения. Вечером я в любом случае объявлю результат, наберу пятьдесят голосов или нет.
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 12:15

цитата Phingolphin

Христианская фантастика? Как насчёт "Гипериона"?


Тогда уж надо говорить об антихристианской...
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 10:18

цитата albori

Возьмите любую книгу по химии


Авторы книг по химии, особенно органической химии — уверяю вас, не дураки.
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 10:17

цитата kagerou


   CH3P(O)F2 + (CH3)2CHOH → [(CH3)2CHO]CH3P(O)F + HF


Ну и что? Формула ЛСД идентична формуле аспирина — весь цимес в том, как заставить молекулы слепиться нужным образом :).
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 10:15

цитата Kshishtof A.

И для каждого из составных веществ так же есть ссылочка, где, среди прочего, рассказывается и как они получаются. Так что секрет Полишинеля какой-то, по-моему.


Вы удивитесь, но было время, когда интернета не было.
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 10:06

цитата Kshishtof A.

Но мне профессиональный химик говорил, что в "Бойцовском клубе" Паланюка рецепты наркотиков и взрывчатки описаны совершенно реальные. Так что, видимо, есть нюансы. Может, не во всех штатах такие законы?


А разве Паланик не канадец?
Кроме того, рецептура может быть реальной, а технология — фейковой.
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 10:05

цитата albori

А можно поподробнее.


Любимого моего Эда Макбэйна попытались после дела АУМ Синрикё привлечь к суду за то, что он якобы в своей книге разгласил рецепт зарина. До суда не дошло, так как рецепт был фэйковый, но, как говорится, был прецедент.
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:59

цитата Kshishtof A.

а и у Тома Клэнси в The Sum of All Fears, помнится, довольно подробно описывалась конструкция водородной бомбы, шаг за шагом.


Вот уж за Тома нашего Клэнси не беспокойтесь — в Штатах реально существует уголовная ответственность за публикацию настоящих рецептов изготовления оружия, ОВ, наркотиков и прочих прелестей, так что во всех американских книгах это стопудовый фэйк.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:17

цитата elya

Ну, положим, крупняк известен, а остальные могут прикидываться хоть гермафродитами, если захотят.


Вот поэтому я и нацыганила у приятелей отрывков из ни разу не печатанного или незаконченного.
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:12

цитата Dark Andrew

Э нет, я свою позицию в первом сообщении указал, на мой взгляд "католическая (православная) фантастика" — это искусственная сущность, под которую каждый записывает что вздумает.


Согласна.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:09

цитата ameshavkin

Те элементы текста, которые в наивном восприятии являются маркерами маскулинности и фемининности, на самом деле являются продуктами жанровых клише.


Еще смешнее, коллега. Еще смешнее.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:08

цитата elya

А если нет? Как узнать, мужчина или женщина писали, если произведения не закончены?


Я вам больше скажу — даже если они закончены, никак не узнать, если автор обладает достаточным уровнем мастерства и не воспроизводит в речи гендерных шаблонов (либо воспроизводит с целью создать достоверный образ героя другого пола).

По тому, как распределяются ответы, очень четко, как в прозрачной воде, видно, ЧЕМ НА САМОМ ДЕЛЕ руководствуется читатель, определяя для себя текст как "женский" или "мужской". Я просто обалдеваю от этой хрустальной ясности, я ее даже не ожидала.
Другие окололитературные темы > Ответственность автора за написанное (вплоть до уголовной) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:02

цитата Крафт

Понимаю, зачем такие подробности — для пущего реализьму.
Не знаю (и знать не хочу), откуда автор добыл рецептуру.


Из пальца.
Не волнуйтесь, все соображения, которые пришли в голову вам, еще раньше пришли в голову Щеголеву. Рецепт не настоящий, кто начнет им руководствоваться — просто запортит продукт.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 09:01

цитата elya

а-ак, значит, kagerou под женскими и мужскими псевдонимами?


Как стереотипно мышление людей :).
А если ВСЕ авторы окажутся мужчинами, тогда что?
Как быть с пресловутой описательностью, прилагательными и проч.?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 08:54

цитата Стероп

Там командиры другие. А не система подготовки.
Приведу, возможно, более понятный для вас пример. В одном и том же ВУЗе в группе с хорошим преподавателем уровень подготовки студентов выше, чем у их сокурсников, обучаемых чайником, да еще и ленивым.


Мы ни разу не видим на протяжении текста, чтобы обучением занимался пьяница-полковник. Мы видим, что им занимается сержант Мургаб.

цитата Стероп

Чтоб солдатам туда-сюда шастать за пределы воинской части, нужен приказ командира этой самой части, либо его заместителя.


Где в тексте это написано? Что нужен приказ?
И вообще у вас интересно получается — заниматься боевой подготовкой=туда-сюда шастать.

цитата Стероп


Как вы себе это представляете? Сержант Мургаб находит пьяного в дымину полковника, лежащего в обнимку с парочкой девиц легкого поведения, и говорит ему: "Чувак, я щас марш-бросок по-быстрому замучу со своими солдатами. Ну, там пру-тройку деньков, а может, и всю неделю нас не будет на территории части.


А зачем?
30-километровый прогон можно роскошно устроить в течение дня, с возвращением в часть.
Это не говоря уж о том, что от пьяного полковника почему-то ожидается, что он упрется рогом и начнет запрещать.
А зачем ему?
Вот у моего дорогого подполкрвника Гребенюка в юности была точно такая ситуация — командир их танкового полка ничего не делал, только бухал и считал недели до пенсии. И что, жизнь в полку остановилась? Нет, его заместители просто переключили все на себя, а он сутками на территории не показывал носа, если нужно было что-то подписать, к нему шли, будили, подписывали, и вся недолга.
Тоже мне великое препятствие, командир — алкаш и бабник...
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 08:28

цитата Snowman

А есть примеры иудейской, буддисткой или исламской фантастики?


"Море изобилия" Мисимы?

Dark Andrew Я знала, что мы сюда приедем — ну и какие же положения мы будем считать основными?
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 08:26
Предварительные итоги: 100%-ной точности определения пола по отрывку текста не показал еще никто.
Ни по одному из отрывков не было достигнуто 100%-го совпадения мнений.
Разбивка голосов разделяет тексты на условно-мужские и условно-женские (т. е. простое большинство проголосовало) так:

1. — Ж
2. — М
3. — М
4. — Ж
5. — Ж
6. — Ж
7. — Ж
8. — Ж
9. — М
10. — М.

При этом разрыв в голосах относительно текстов 2,5,8 составляет один голос — то есть, на самом деле "условно-женскость" этих текстов оспаривается почти половиной опрошенных.

Голоса, отданные по озвученным внетекстовым соображениям, не включены, потому что предметом рассмотрения является _восприятие текста_ читателями, а не мое хитрожоумие. Уверяю вас, я еще хитроумней, чем вы думаете:-D.

И на будущее — никто из авторов текстов не старался "писать специально" как женщина или мужчина — фрагменты взяты из незаконченных, но имеющих цельную структуру произведений, в которых все работает на общий замысел, а не на стремление показаться читателю человеком того или иного пола.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 08:02

цитата zmey-uj

что в женских текстах больше прилагательных, в мужских — глаголов.


Стопроцентное вранье.
Глаголы чаще используют женщины, у мужчин любимая часть речи — существительное :).
Исследователи говорят, что женщины чаще используют _сложные_ прилагательные, вот на чем базируется распространенное заблуждение, что они вообще больше любят прилагательные.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 07:56

цитата DESHIVA

Гендерная потому и гендерная, что имманентная.


Как все запущено...
Другие окололитературные темы > Православная и католическая фантастика - что это за зверь и есть ли он вообще? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 01:38
То есть, католическая фантастика непременно должна утверждать папский примат и непорочность Девы Марии?
А если не — то это уже какая-то другая, не католическая фантастика?
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 5 июля 2010 г. 00:58
Большое спасибо всем участвующим.
Пока что одно высказанное мной соображение подтверждается с железной четкостью :-D
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 22:17

цитата Felicitas

У плохих текстов — да, есть. И чем хуже текст, тем сильнее видны отличия.


Думаю, причина тут в том, что стереотипно мыслящий человек — автор плохого текста — стереотипно мыслит и в области гендерной принадлежности.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 22:13
Ну, когда наберется достаточно репрещентативная выборка — ответов, скажем, пятьдесят — тогдаи приподнимем завесу тайны.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 21:49
Поспорив в теме об отечественной фэнтези с юзером Argumentator, я предложила ему нечто вроде пари — сможет ли он на глазок отличить текст, написанный мужчиной от текста, написанного женщиной?

Подумав, я решила, что вовлекать в такой эксперимент только одного человека нерентабельно и выборка будет не показательной. Поэтому я предлагаю принять в нем участие всем желающим.

Итак, десять отрывков. Гуглить бесполезно — я специально выпрашивала у пишущих приятелей обоих полов то, что они еще не публиковали. Штыки вперед!

1. Утро. Косые лучи утреннего солнца из грязного окна бьют Касьяну в лицо. Он стонет, отворачивается – и тут на него обрушивается водопад.
Касьян рывком вскакивает.
- Сука ты! – орет он на Илью, который стоит с ведром в руке. – Падла! Мне так хорошо было! То есть, мне плохо было, но это было хорошо! Какого хрена тебе на…
Свою порцию воды ему в лицо выплескивает из таза Султан.
- Мы везде мыли, — сообщает он, скалясь. – Хотим тут мыть. Ты лежишь, мешаешь совсем.
Касьян, свесив со стойки ноги, обводит свое заведение мутным глазом. В заведении восстановлен порядок. Полки на местах, столы поставлены на все четыре ноги, пол вымыт, доски дышат свежестью и влагой. Видно, что Илья (засученные до локтя рукава рубашки, повязанная платком голова, чтоб волосы не мешали) и Султан (голый до пояса и открывший миру еще более впечатляющие татуировки) все утро работали, не покладая рук.
- Яичницу будешь? – спрашивает Илья.
…Все трое сидят за столом и уминают здоровеннейший омлет из здоровеннейшей сковороды.

2. Тело Илоны — очаровательное, маленькое, все очень соразмерное и крепкое — ничем не походило на тело Надежды. Надя — высокая, смуглая, с какой-то азиатчинкой в лице. На раскопе она могла работать наравне с парнями, уверенно распоряжалась небольшой армией копачей, бульдозеристы и экскаваторщики говорили с ней уважительно, и я так и не узнал пределов ее выносливости. Шла ли речь о работе, выпивке или сексе — я уставал раньше, чем она. И кроме той причины, которую я озвучил Илоне, у меня была еще одна причина избегать ненормативной лексики: Надя прибегала к ней так же спокойно и часто, как к будничным словам вежливости вроде «здравствуйте» и «пожалуйста». С ее работой иначе было нельзя — бульдозеристы и экскаваторщики изъясняются именно так, и научные сотрудники от них не отстают. Я знаю распространенную точку зрения: матерщина в женских устах ужасна. В устах моей женщины она была прекрасна и естественна, как паприка в венгерской кухне, как молния в грозу, как саксофон в руках Чарли Паркера. В постели (а также в кресле, на столе, на скамейке, в спальном мешке, в стогу сена) с ней я называл вещи своими именами. И было очень естественно одним и тем же словом обозначать то усилие, с которым я долбил сухую, звонкую от жары землю — и то бешеное напряжение, с которым я вживался в любимую плоть. Они были сестрами — степь, и Надежда…
Еще несколько недель назад я мог бы вспомнить об этом лишь через боль, но сейчас я с облегчением чувствовал, что тень Надежды, неутомимого секс-бойца в растянутой майке и обвисающих камуфляжных штанах, тень моей амазонки с короной солнца на выгоревших волосах — проступает из прошлого совсем побледневшим силуэтом, меркнет перед ровным сиянием ухоженных округлостей Илоны. Нет, нет, я вовсе не переменился к той красоте, которая покинула меня. Она не стала казаться грубой, вульгарной, недостойной меня-теперешнего… Но страница наконец-то перевернулась. Она осталась в прошлом, а настоящее, по-кошачьи растянувшись на синих простынях с желтыми звездами, глядело на меня бронзовыми глазами из-под ровных, в ниточку, бровей — и ожидало продолжения.

3. — Сколько в деревне человек? – спросил доктор.
- Вам-то что?
- Я должен отчитаться о расходе вакцины. Вы грамотны?
- В окружном аграрном коллегиуме три года отучилась, — буркнула она.
- Значит, сможете заверить подписью отчет о вакцинации. Ну так сколько в деревне жителей?
- Шестьдесят два человека. Если ни бабка Гигош, ни младенец у Занн не померли. Надо бы проведать.
Под навесом у них был вроде ток. Ну, место такое, где боб молотят и сушат – я человек городской, могу что-то напутать. В сезон сбора тут, ясное дело, не протолкнуться, а сейчас было просторно, и вязанки бобовой соломы кругом – то ли скотине на корм, то ли еще зачем. Мы на эти вязанки кто сел, кто лег, ноги выпростали, куртки расстегнули – благодать!
Две бабы нам котел поднесли, в нем похлебка вроде из лягушек-полевок. Мы их по дороге жрали – под конец сезона дождей они толпами на север прут, вслед за тучками, где помокрее. Иной раз на дороге аж черно. Вкусные они, даже если сырые – а уж вареные и вовсе пища богов. А под крышей тростниковой они целыми вязанками сушились, и запах от них шел приятный такой, копченый…

4. В этот раз дверь была окована железом, и койки были обиты железом, и решетки на окнах были железные. Сплошное мучение. Я растянулся на холодном полу и завернулся в сюртук. Мы чувствуем холод меньше, чем люди – но вот близость железа вызывала дикую ломоту в костях. Чтобы отвлечься и кое-что узнать об этом новом мире – он каждый раз новый, и каждый раз все хуже и хуже, — я заговорил с женщиной.
Она держалась лучше всех. Пять лет назад у нее погиб сын, а позавчера расстреляли дочь, и сейчас она ждала своей участи спокойно, даже с какой-то тихой радостью. Никто не сообщал нам приговора – но когда я увидел ее в камере с мужчинами, я понял, что отсюда выхода нет, и она это подтвердила: отсюда не возвращались в тюрьму.
Видя как меня лихорадит, она попыталась устроить меня на койке. Ложиться на железо я отчаянно не хотел – и по счастью, остальные смертники легко поддались моим уговорам. На койке могло уместиться четверо, а в камере было тринадцать человек. Сидели восьмеро, тяжело избитых – в том числе и женщина. Напротив нее скрючился подросток. Сначала он плакал и все повторял: "неправда… неправда… не может быть…" – а потом как будто заснул. Пожилой мужчина рядом с ним глядел прямо перед собой пустыми глазами. Его одежда в чем-то напоминала мою – только сюртук короче, без фалд и с узкими отворотами. Видно было, что ему много дней не давали мыться, но он старался как мог держать себя в порядке.
Рядом с женщиной, надвинув на нос серую шапку с козырьком, сидел широкоплечий крестьянин. Род его занятий я определил по рукам. Лица у всех не выражали ничего. Еще несколько человек были крестьянами или мастеровыми, и только у одного были длинные, проворные пальцы вора.
Почти как тогда, во время второго расстрела – группа людей, схваченных в прифронтовой полосе без документов. Кто-то был повстанцем, кто-то – просто подвернулся под руку. В людских войнах все время кто-то просто подворачивается под руку. Людей так много, что они позволяют себе убивать подвернувшихся – просто так, на всякий случай.

5. Как тётя Сутэ вышла замуж за американца, да еще и самого настоящего «красношеего» – настоящая сказка со счастливым концом. Начало ее мне известно только в виде семейной легенды, которую я тут не буду пересказывать, потому что она слишком длинная. Главное – что тётя и Джой женаты уже больше тридцати лет. Тётя приходится отцу двоюродной сестрой, но поскольку он оказался единственным мальчиком в поколении, семья тёти привечала его как родного и очень баловала. Дядя Кацу был очень патриархальным мужиком – это сразу понятно из имени тёти Сутэ. Точнее, это было понятно людям того поколения – уже ровесницы тёти удивлялись, зачем четвертого ребенка называть непременно Сутэ или Сутэо, а сейчас молодежь даже не понимает, насколько это патриархально. Вот такой человек был дядя Кацу, и, конечно же, ему очень хотелось мальчика, а его жена, бабушка Харуко, рожала одних девочек, ну что ты будешь делать. Нет, он очень любил дочерей, но все-таки горевал, что в семье нет сына, и моего отца любил так, как если бы это был его родной ребенок. Потом, когда его дочери вышли замуж, он распространил свою любовь и на зятьев, даже на Джоя, хотя никто в семье не ожидал, что дядя сможет полюбить американца. Если бы мои родители и братья с сестрами погибли в Нагасаки, я бы не смогла. А он вот смог, такой это был хороший и добрый человек.

6. — Не беги, — одними губами говорит мальчик. — Падай. Помнишь?
Да. Она помнит. Ей вдалбливали это до автоматизма — если что, начнется стрельба, а погибнуть под "дружественным огнем" обидно. Она была согласна — обидно. Бежать, говорили ей, нет смысла: эти все равно бегают быстрее. Она опять соглашалась — действительно, убежать нет ни малейшего шанса.
Но сумеет ли она вспомнить смысл всех этих наставлений в нужный момент — который вот-вот настанет? Сумеет ли она сделать так, как сказал ей мальчик?
- Сало, — говорит мальчик.
- Что?
Мальчик показывает вниз.
Под ногами — снежное месиво, с которым ничего не могут сделать уборочные машины: в снегопад ни один автомат не может вычистить тротуар досуха — а неприбранный снег затаптывают и замешивают с уличной пылью и песком. На плюс-минусовой границе при влажном ветре образуется рыхлая масса. Грязно-белая, действительно какая-то жирная на вид.
В нее и предстоит падать, если что.
Мальчику это сало нравится, судя по всему, еще меньше, чем ей. Хотя ему не падать туда, ему драться по щиколотку в этой каше.
Ему хуже.
- Снегопад усиливается, я вас почти не вижу, — шепчет наушник. Саша нервничает. Если он потерял их из виду — потерял и Виктор, а значит — поддержка огнем может не успеть.
- Я справлюсь, — отвечает мальчик.
Он справится, если она вовремя упадет и не будет мешать.

7. — Как давно я здесь не был, — пробормотал Северин, качая головой.
Анибале здесь не был пять лет. Тебе незачем привыкать к столичной роскоши, — говорила бабушка. Ты должен изучать астронавигацию, логистику и военное дело.
Анибале ненавидел навигацию и военное дело, и особенно логистику, но понимал, что если он хочет чего-то добиться в клане, сжать однажды пальцы на горле бабушки и вытащить маму из той грязи, в которую ее столкнули, он должен уметь драться. И он изучал военное дело, хотя в какой-то момент понял, что его просто водят вокруг пальца. То, что ему преподавали, было унылой теорией, да еще и относящейся к каким-то позапрошлым векам. Джемма Син Огата никогда бы не позволила внуку овладеть военным ремеслом по-настоящему.
Но он все равно учился упорно, рассчитывая найти крупицы истины в том сухостое, который пытались скормить его разуму. И вдруг, совершенно внезапно, все кончилось – а он даже не успел приложить никаких усилий.
Даже обидно.

8. Они держат меня и говорят, если ты убьёшь жабу, пойдёт дождь и будет идти сорок недель. Ножики блестят на солнце — тускло, равнодушно. Они такие же как я, но я их не понимаю, их игр, они чужие. Я люблю сидеть в деревянной машине, у неё дырка под рулём, узкая, как рот, и я засовываю туда траву, чтобы можно было ехать, это еда для неё. Траву надо собирать, и надо прятаться, а то все смеются. Я странная, я знаю, меня дразнят лягушкой — у меня чужие глаза и я ловлю мух на лету, а ещё меня не кусают комары. Все ходят покусанные в кровавых расчёсах, а у меня ядовитая кровь и поэтому меня не трогают, говорят. Когда я пошла за травой, меня поймали. От этого нельзя спастись, если позвать взрослых будет хуже, потом они придут и поймают опять всё равно. Жаба лежит на картонке, жарко, ей тоже жарко, они всё равно её убьют, но как же мерзко. Они тыкают ножичком, меня, её, больно, по ладони ползёт кровь, как они любят кровь. Надо отобрать нож, меня здесь вообще нет, это не я, но моя рука берёт нож и втыкает ей в голову — раз всё равно убивать — надо быстро. Я выдергиваю нож, жаба дёргается и хочется кричать, по руке ползёт кровь, у них тоже красная кровь, вы все умрёте, чтоб вы все умерли, — кричу я, ножом вас, чтобы шёл дождь! Они бегут, они меня боятся, и тогда я бросаю нож вперёд, он втыкается кому-то в плечо и падает, и по руке ползёт кровь.

9. Над пляжем — грязный склон, покрытый кочками и поросший клочковатой жухлой травой. Он расстилается, насколько хватает глаз; местами на нем стоят одинокие дома.
Тени нет, яростное солнце жжет траву; только посреди этого унылого пейзажа воздвиглись два унылых зелёных биотуалета и грязно-белая палатка, очертаниями более всего напоминающая старый сундук, а размерами — юрту.
Для защиты от солнца.
Мы честно начинаем искать дверь. Двери нет.
Стены привязаны к опорной части конструкции, поднять их невозможно.
Для защиты от солнца!
Но внутри явно кто-то есть — оттуда доносится оловянные звуки попсы неизвестного происхождения и веселые пьяные крики тех, кому удалось прорваться внутрь.
Двери нет.
Возможно, эти счастливчики попали туда, вырыв подкоп? Но его тоже ещё нужно найти... Солнце безжалостно, ветер обрывает ветки с кустов и вздымает вихри песка пополам с травой.
Сортиры смердят.

10. Про здание, в которое мы переезжаем, ходят сплетни и прочие истории, переходящие в мифы и легенды.
Например, там нет крытой парковки, ни гаража, ничего... все ставят машины на открытом пространстве, закатанном в асфальт и разрисованном в полосочку. Конечно, чтобы запарковаться удачно, нужно приехать пораньше, иначе близко машину не поставишь, всё будет занято. Зимой это особого значения не имеет, ну, если нет дождя, конечно. А вот в дождь, или, летом, в жару – ууу... тогда очень даже имеет, поставил ты машину в тени под деревом, или на самом солнцепёке, например. И идти тебе до этой машины по жарище 200 метров или 2000 – тоже имеет значение... Места ни за кем не закрепляются, кроме самого высокого начальства, естественно. Ну так вот и говорят, что был один такой инженер, на работу приезжал чуть ли не к 5 утра, и занимал традиционно одно и то же место в излюбленном углу. Ну, бывает, никто, в общем, не обращал внимания особенно. Но в один непрекрасный день этот товарищ, по неизвестным, да и теперь уже неважным, причинам, на работу опоздал. Ну мало ли, заболел. Гриппом. Свиным, птичьим, или ещё каким, может, козлиным. А когда всё же приехал – место было занято. Естественно. Потому как кто раньше встал – того и тапки, да, а кто не успел – тот опоздал. Нежная душа этого поэта от нефтянки такого надругательства не вынесла, мозги вскипели... и он, подражая стервятникам на крыше здания, весь день кружил над стоянкой. На бреющем. Ибо нефиг, нафиг. Вечером же, выследив самозванца, занявшего им лично облюбованное место, мужик достал свой верный «Кольт» и этого мерзавца пристрелил. Чтоб неповадно было всяким тут, ага...
Ковбой, понимаешь, на всю голову...
Сел, конечно. В комнату с войлочными стенами и всё такое. Но легенда осталась, как же без этого...
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 20:29

цитата Argumentator

Докажите свое мнение. Напишите серьезную аналитическую работу. Или, если такая работа уже кем-то написана, дайте ссылку.


А давайте так: я вам кину десять отрывков из разных текстов разных людей, а вы мне определите, какие из них принадлежат мужчине, какие — женщине.
Прямо здесь, тему откроем и поехали.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 20:08

цитата mastino

esaul Вы себе как это представляете? Читает Зыков личку, находит такое письмо, и тут же отвечает — "О да, дорогой читатель. Я тебя послушаю, и немедленно начну писать кратко/длинно/хуже/лучше и тэдэ..."? Да грош ему цена тогда как писателю, если он начнет на подобное реагировать...


Дело ведь не в том, реагировать или не реагировать. Дело в том, что мы не должны иметь права называть халтуру халтурой публично.
Стеснительный нынче халтурщик пошел.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 20:07

цитата Argumentator

В свою очередь женщинам-писателям психологически комфортнее думать, что пишут они не хуже писателей мужчин, а читают их меньше только из-за всемогущего и вездесущего мужского шовинизма. Какое из этих мнений истинно?


Знаете, есть такая штука — литературный анализ.

цитата Argumentator

Есть ли у текстов, написанных женщинами, какие-то обязательно присутствующие характерные особенности, отличающие их от текстов, написанных мужчинами? Я не знаю.


А я знаю: нет.
Другая литература > Почему упала популярность исторического романа? > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 17:32
***Во первых, говоря об историческом романе надо определить временные рамки этой саомй истории. Роман о 1990х — исторический? А почему нет? ***

Потому что , на мой взгляд, жанровым элементом исторического романа является имплицированное в текст ощущение исторической дистанции.

цитата dobriy_doktor

Как можно писать адекватные исторические романы про этот, ближайший к нам и наиболее известный период? А никак. Писать, что все было хорошо — нельзя, не поймут. Писать, что все было плохо — так это не правда.


А писать как есть — не? Никак?
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 14:20

цитата Блэйд

Вопрос — что сделает Альдо с Левием, узнав, что последний уже ничего из себя не представляет?


А чем плох такой поворот сюжета?
тем, что убитый Левий уже не сможет погладить по головке Робера?

цитата Блэйд

причем возникнет вопрос почему Левий Катари и К ничего не попытались сделать.


Опять же — почему бы, массаракш, не написать, как они пытаются что-то сделать?

Это кажется потрясающим, но единственным моментом действительно жесткого этического выбора на всю ...логию остается выбор Дика в ОВДВ! Все остальные возможности засандалить героям серьезный, на разрыв пупка, внутренний конфликт тщательно слиты.

Я еще не видела книги, где столько развешанных по стенам ружей выстреливало бы холостыми.
Другие окололитературные темы > Почему люди не ставят книге плохую оценку? > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 13:00
Лень ходить оценки расставлять. Просто лень.
Издания, издательства, электронные книги > ИД "Ленинград" (бывшее "Ленинградское издательство") > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 12:18
Татьяна, вам же она не понравилась :):-)))
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 09:30

цитата Мау

Потому что работает Карваль.


"Тамара лечит — я реву...":-D
Другая литература > Почему упала популярность исторического романа? > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 01:05

цитата Blackbird22

А первый роман, который можно назвать "историческим" ( из тех, что мне сейчас приходят в голову) — " Август 1914"


Забавно, что "Капитальный ремонт" воспринимается как исторический, хотя написан современником, а "Конармия" — нет.
Другая литература > Почему упала популярность исторического романа? > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 23:22

цитата Blackbird22

Ну, ваша то может и историческая. А Бабеля там или Шолохова (условно) нет


Так они же современники описываемых сорбытий. А исторический роман — по определению попытка реконструкции.
Другая литература > Почему упала популярность исторического романа? > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 22:34

цитата Blackbird22

Ну так и романы за этот период не называют историческими.


Как это не называют?
Не так давно один в целом доброжелательный ко мне редактор завернул мою повесть о Гражданской войне. Именно под тем предлогом, что она "историческая", без малейших проблесков фантастики.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 22:11

цитата Рупрехт

Из этой парочки в бунте замечена только Матильда. Полтора раза.
По молодости, когда замуж выскочила и в старости, когда от внука убежала.


А при чем тут бунт?
Хотя тот факт, что с героями ОЭ все "происходит" и "случается", и большинство из них не является фактором даже своего внутреннего развития — отмечалось в этой теме неоднократно. Я считаю этот момент одним из главных недостатков книги.
Другая литература > Почему упала популярность исторического романа? > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 15:46
Одновременно с падением интереса к историческому роману возрос интерес к мемуарной литературе.
Думаю, это неспроста.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 14:35

цитата Ant12

Я не покупаю и не читаю «женские» книжки. У нас разное воспитание (куклы и войнушка), отличается психология, физиология и тд…


Скажите, что такое "женская" книжка?

цитата Ant12

Зачем играть на чужом поле, обманывать, придумывать мужские псевдонимы. Качество текста это хорошо, но читатель, наверное, ищет что-то еще.


Знаете, обмануть такого читателя, как вы — дело чести, доблести и геройства. Обожаю разбивать идиотские гендерные стереотипы.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 14:30

цитата Karavaev

Бабка Нортон недаром Андрэ


Это у нас она Андрэ. А когда она начинала — она была вполне себе Эндрю. Потому что ее издатели нагибали точно так же: женская фамилия на обложке погубит продажи.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 14:28

цитата Argumentator

Кстати, по тем же причинам некоторые дамы только всяких "-ова" и читают, не обращая внимания на качество текстов... Так что в общем и целом наблюдается равенство полов.


Да, но только женщин-читателей, судя хотя бы по статистике отзывов и оценок, как минимум на треть меньше, чем мужчин.
Более того, издатели почему-то исходят из убеждения, что женщины читают только сентиментальное УГ, и если автор-женщина написала не сентиментальное УГ, ее книгу все равно позиционируют как сентиментальное УГ, потому что так легче продавать.

цитата Argumentator

Подумав, осознал, что в моем списке "самых-самых" книг все авторы, кроме Ле Гуин, мужчины. Не знаю, кто тут прав, kagerou или bbg. Хочется надеяться, что bbg, просто потому, что злостным шовинистом себя не считаю.


Прекрасно сказано :)
То есть, вам для собственного психологического комфорта УДОБНЕЕ думать, что женщины пишут хуже. Спасибо за честность.
А теперь прикиньте — половина читателей-мужчин рассуждает так же.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 14:23

цитата Рупрехт

Робер сам стал решать с момента, когда оказавшись во главе мятежа задумал спасти бунтовщиков против их воли.


Так ведь не спас же. Матильда уехала сама, Альдо навернулся сам.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 июля 2010 г. 14:17

цитата nibbles

От демагога слышу: вы пытаетесь доказать мою якобы недобросовестность, а не что-то, касающееся произведений Зыкова. И предположение о пенсиях сделал именно я, а не Зыков.


Я не доказываю вам вашу недобросовестность. Я просто сообщаю: вы недобросовестны, и пока вы не начнете отстаивать свою позицию, опираясь на текст Зыкова (ибо именно Зыков, а не вы, являетесь автором книги, поэтому ваши предположения, если они не опираются на текст, ничего не стоят) , я буду считать ваши сообщения белым шумом, как и сообщения Белянина.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 18:16

цитата Blackbird22

Последнее дело смотреть на пол автора.


Тем не менее любой книгопродавец вам скажет, что этим последним делом занимаются очень многие.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 18:16

цитата Мартин

Да, вот только не каждый покупец вернется за добавкой к тетке, которая после "совершения сделки" костерит купившего на все лады — и деньги у него рваные, и пакет ему подавай... Может и другую поискать, вне зависимости от качества продукта первой.


Да. Но как правило, первый выстрел во всех сетевых срачах перебранках — за читателем. Я сама в качестве читателя высказываюсь порой в духе КГ/АМ. Ну, иногда еще в качестве литературоеда могу объяснить, почему КГ. Если я буду отказывать тому же Зыкову или скажем Белянину в праве поругать меня как _авторы читателя_ — это будет по меньшей мере нечестно. Я имею право ругать их как писателей, они имеют симметричное право по отношению ко мне.

А с учетом того, что я не купила ни одной их книги, любая с моей стороны попытка запретить им высказываться обо мне как о читателе была бы вообще верхом лицемерия.

Поэтому я не понимаю этой душевной трепетности со стороны читателей. Вы приходите к писателю в блог, тему, раздел, чтобы сказать ему свое "фе"? И в ответ ждете, что на вас посыплются розы?
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 18:09

цитата bbg

Только, если Вы эти высказывания невзначай услышите, то в следующий раз огурцы купите у другой тетки. Чисто случайно.


Бяда в том, что огурцы в данном случае продаются и под псевдонимами :).
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 2 июля 2010 г. 18:01

цитата bbg

Вот если та же история случится с выпущенными одновременно книгами — тогда это повод для разговора.


Кажется, у меня в ближайшее время будет возможность поставить и этот эксперимент.
Но дело не в этом.
Позиция "Я, читатель, тебя, писателя, кормлю, поэтому изволь мне хвост заносиить" меня бесит. С моей точки зрения, я поставляю читателю товар, который ему так или иначе нужен. А если он ему не нужен — читатель этот товар не берет, и все. Никто никому ничем не обязан. Мои отношения с читателем ничем не отличаются от отношений тетки с огурцами на базаре со мной, когда я выступаю в роли покупателя огурцов. Тетка с огурцами вправе высказываться обо мне свободно, потому что после совершения сделки мы ничем друг другу не обязаны, а на момент совершения сделки обязны друг другу только честностью.
⇑ Наверх