Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя kagerou на форуме (всего: 5924 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 20 июня 2010 г. 16:21

цитата Грешник

Фантастика может хорошо, с качеством, отразить какую-то нефантастическую проблему, но никогда ей этого не сделать так, как это способен сделать качественный реализм — не тот инструментарий, не для тех задач.


Ну и давно ли мы в последний раз видели качественную реалистическую книгу, которая затрагивает вопрос уровня, скажем, "чтотакое человек"?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июня 2010 г. 16:09

цитата Mihey

Дает то, что герой не знает, бывают ли дракончики расслабленными на самом деле, но их статуэтки выглядели таковыми


Он на них смотрит — и не знает?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июня 2010 г. 16:09

цитата nibbles

Прочтя до "Владыки..." я других существ на их месте уже не особо и представляю — т.е. стал складываться вполне определенный архетип "зыковские эльфы" — чем-то похожие на еськовских, чем-то на толкиеновских... но — свои, "с изюминкой". Тоже — и по гномам. По-моему, это дорогого стоит.


Извините, но это яйца выеденного не стоит. Если авторский замысел по какому-то герою (группе героев) начинает ясно прорисовываться только к третьему тому — это значит, что два тома автор слил, и только.

цитата nibbles

Включая "полубессмертие", снобистское отношение "старой расы" к "молодой" человеческой и, по определению, более изощренную магию?


А что тут требует нечеловечности? Вон римляне относились снобистски к окрестным народам — мы римляне, а вы какие-то варвары. А более изощренная магия в мире Зыкова — это более изощренная техника, и только.

цитата nibbles

А также разделение на "условно темных" и "условно светлых"?


На "ТВ-тропах" разделение на "условно темных" и "условно светлых" обозначается фразой older than dirt. Что-нибудь поинтереснее можно придумать?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июня 2010 г. 15:59

цитата Hermit

Тут имеется в виду, что герою дракончики кажутся расслабленными, но он не понимает почему они такими ему кажутся.


А зачем это непонимание озвучивать в данном случае, что это дает тексту?

цитата Hermit

Здесь "своими" стоит не потому, что глаза могут быть чужими, а чтобы подчеркнуть уникальность этих глаз.


Нет. Здесь "своими" — идиотская грамматическая калька с английского, распространившаяся именно в 90-е, когда фантастика утопала в дрянных любительских переводах. То, что является грубой переводческой ошибкой, было усвоено многими — в т. ч. Зыковым — как языковая норма.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июня 2010 г. 08:30

цитата nibbles

Эльфы выполняют в сюжете не только (и не столько!) палаческие функции по отношению к ГГ: они интригуют, натравливают Нолд на остальное "человеческое стадо", испытывают свои внутренние проблемы с "темными братьями".


Что из этого не могут делать какие-нибудь церепопики?

цитата nibbles

Если автор видит их полубессмертными, ушастыми и эстетствующими — почему бы ему не использовать уже имеющийся архетип? Зачем выдумывать еще одну сущность?


Так ведь "полубессмертные, ушастые и эстетствующие" — это и есть еще одна сущность. Зачем ее выдумывать, если они с тем же успехом могут быть людьми и ничем, кроме заявленного фенотипа, от людей не отличаются?

цитата nibbles

Поверьте тогда на слово — далее им место в сюжете нашлось.


Так же, как эльфам оно "нашлось"?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 19:37

цитата nibbles

Чертовски рад, что по пункту "целесообразность использования эльфов и гномов" писатель Зыков вами полностью оправдан!


Нет, как раз я не нахожу у него никаких причин делать эльфов — эльфами, а гномов — гномами. Эльфы — очередные товарищи, которые осуществляют функцию зверских мучительств ГГ, с тем же успехом это могли бы быть какие-нибудь церепопики — какая разница, кто еще раз помучил бедного ГГ, его там только ленивый на мучил. Гномы же на протяжении полутора томов были не более чем статистами.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 18:59

цитата Mihey

P.S. примерно так я и считаю про гномов и эльфов


Ну понятно, что примерно так вы и считаете.
Желания мыслить дальше, чем на один ход, я за вами в этой теме не замечала.
Я только не понимаю, почему вы обижаетесь и утверждаете, что

цитата

тут проводится такая линия, что все, кому понравились книги этого автора,- второй сорт среди брака.


Даже если бы она тут кем-то проводилась (а это не так) — по-моему, вам обижаться было бы совершенно не на что. Мы не обязаны читать в ваших сердцах и гадать о том, какие бездны интеллекта и вершины духовности там таятся. Мы судим о поклонниках Зыкова по тому, что они нам тут показывают, вот прямо тут, онлайн, и показывают они нам умственную леность, помноженную на апломб.

Очень может быть, что это чисто напускное, что за этим где-то в сердцах опять же глубины и бездны... но эксплицитно, простите, все это никак не выражено.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 18:34

цитата Mihey

это новые правила русского языка?


Это эвфемизмы.
Не только Зыкова читать надо. Иногда надо, ять, и Пратчетта, например.

цитата Mihey


Откуда такие утверждения?!


От верблюда.
Найдете непадшего человека — приведите, очень любопытно будет познакомиться.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 18:13

цитата Mihey

С тем же успехом можно было бы ввести новые человеческие народы, но это не так ярко.


Нет, нельзя было, ять. Потому что, ять, непадших людей НЕТ, и естественные люди все кончились, ять, в эпоху Просвещения.Поэтому изображение эльфов и гномов в виде человеческих народов сразу бы вынесло двуручным дисбеливом.

Поэтому "личноящетаю" (тм), что если если у тебя все сводится к тому, что эльфы — это просто такие, ну как бы очень бессмертные чуваки, а гномы — это опять же просто такие ну очень подземные чуваки — тему ты слил, и лучше тебе было бы не писать про эльфов и гномов.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 17:43

цитата nibbles

dio, вопрос. Пожалуйста, скажите, почему у Толкиена появление эльфов и гномов оправдано?


Потому что у Толкиена эльфы — метафора непадшего человека, а гномы — метафора человека "естественного".
Не только это, конечно, но и это тоже.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 июня 2010 г. 22:14

цитата Jylia

К чему я это написала? А мне просто очень хочется понять позицию госпожи Чигиринской. Буквально уничтожая Зыкова за столь примитивного героя и такой тупой, по ее словам, сюжет, она в упор не замечает, что этот сюжет более чем распространен.


Видите и, сюжетов в мире всего 32. Вопрос в том, как их разрабытывать.
На мой взгляд,любой человек, пишущий о попаданцах, должен держать в уме тот факт, что сюжет о чужаке в чужой стране первым разработал Гомер в "Одиссее". И прикинуть, может ли он что-то сказать после этого.

ЗЫ: Фрая не читала.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 14 июня 2010 г. 22:11

цитата lelik77

Ну обычный комикс.


Комикс?
Черта с два.
Комикс требует от сценариста хорошей мысленной режиссуры кадра и краткости в высказываниях.
Зыковц не хватает ни того, ни другого.
Отдам все тома Зыкова за один выпуск "Человека-паука". Идея "Чем больше сила, тем больше ответственность" там выражена на меньшем количестве бумаги.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 13:05

цитата Шолль

Кстати, "Понедельник", по-моему, это как раз пример проникновения в мифологическую картину мира научной концепции.


Ха, а для меня как раз "Понедельник" — яркий пример случая, когда магия — не более чем метафора (второй такой случай — Роулинг).
Стругацких ведь интересовал микросоциум советских научных сотрудников, сайентифик комьюнити. "Понедельник", по сути дела, "производственно-юмористическая" повесть. Гранин в своем "иду на грозу" делал то же самое с серьезной миной. Стругацкие замутили магию, чтобы не обижать никакую конкретно область науки, чтобы сделать идеализированный аллегорический портрет "советской науки вообще".

Точно так же Роулинг использует магию, чтобы изобразить "английскую школу вообще", и "английское общество вообще", не привязываясь ни к какой конкретике
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 11:29

цитата Шолль

Я бы скорее за основу взяла не только условное прошлое, но и наличие мифологической картины мира, которая всегда более-менее подробно прописана.


Так она тоже часть хронотопа.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 10:58

цитата ааа иии

Приводите в пример Японию — там еще манга есть. С фантастическими тиражами, 300000 даже вне ТОП 50


Хотела написать, да опередили :).
Люди, японскому автору, который вышел на китайский рынок, тиражи американских авторов и признание в Штатах просто смешны.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 10:52

цитата Hermit

Большой вопрос — а необходимый ли это элемент фэнтази?


С моей сугубо личной ТЗ принадлежность книги к жанру фэнтези определяет хронотоп "невозможного прошлого". Пространство-время, которое опознается читателем как пространство-время _прошлого_ Земли, но прошлого фантастического, никогда не существовавшего. Вот этот мотив — "никогда не существования" — и есть ключевым элементом.

Но с этой точки зрения ТББ тоже никак не фэнтези. Хронотоп Арканара — это мрачный уголок будущего, и герой принадлежит будущему. Да, для него происходящее является чем-то вроде экскурсии в прошлое Земли — но опять же в прошлое реальное, он постоянно проводит параллели то с Инквизицией, то с фашизмом, то с Ришелье то с Токугавой.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 01:15

цитата Hermit

ТББ — Ваши любимые средневековье и мракобесие. Чего еще надо?


Надо мифологической подложки, с которой у рациональных Стругацких, увы, туго.
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 01:08

цитата Лоухи

А как же ее роман с Шопеном?


Щас окажется, что он был женщиной...
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 01:01

цитата Karavaev

И чего? Разрабатывают?


Да одни только Олди по Востоку сколько всего написали.
Трцускиновская, тут помянутая, "Ястреб Халифа" Медведевич.
Я вот собираюсь, как разгребусь с "Мятежным домом", описать приключения в мире, где реально работают все эти конфуцианские заморочки — Дао, Небесный Мандат, Принцип, который есть Сердце и пр.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 00:57

цитата Уленшпигель

Ну насчет того , что Камша сдулась на четвертом томе -чушь, причем полнейшая. Динамизм сюжета на уровне.


На каком уровне? По щиколотку, по колено?

цитата

А Мартин... я его дальше первого читать не стал...


Понял. Имеем в вашем лице классический случай "Жаль, не знаком ты с нашим петухом..."
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 13 июня 2010 г. 00:55

цитата Karavaev

Да ну?
Прям многолик? Эльфы что ли разного роста?


Таки кельто-германская мифология — не единственная, которую можно разрабатывать.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 23:39

цитата Hermit

И, думаю, те же Олди бы справились с такой задачей, если бы это вдруг стало им интересно.


С Олди сложно. При всем моем к ним — они очень инкультурированы. Как и Валентинов. И Дивов. А вот замутить проблематику, которая была бы интересна не только нашим...
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 23:17

цитата Hermit

На западе все еще есть Сальваторе, Гудкайд, да и Брукс никуда не делся. Из новых — популярные "Хроники всплывшего мира", судя по отзывам, типичнейший эпик с Темным ПВластелином.


Знаете, если сравнивать лучших и лучших — то увы, мы проигрываем. Скажем, поднять эпик уровня не то, что Мартина, Бэккера или Уильямса, а даже Сапковского у нас пока не может никто. Была надежда на Камшу, но на четвертом томе сдулась.

цитата

Бояцца!


"Заливай все бетоном!"
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 22:31
Я думаю, что вы правы.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 11:56

цитата Mihey

Я подчеркнул, что стол, над которым проносится скатерть, скрывается из нашего поля зрения на некоторое время. Т.е. он скрыт от нас, скатерть (она же пелена) покрывает его, хотя и не оборачивает плотно, что для покрытия вовсе не важно.


Еще раз: вам опять для этого нужно привлекать стол, бросание с трех метров и тому подобную отсебятину.
А хорошая, живая метафора всего этого не требует. Берем Пушкина, открываем на любом месте — Любовь, отрава наших дней — это надо как-то дополнительно объяснять?

***Да это приемлемая фраза, я не отрицаю этого. Я вам пытаюсь доказать, что и зыковская имеет право на жизнь и может пониматься именно так, как задумал автор***

Но, как я показала выше, автор использует эту весьма слабую метафору навязчиво.
А хороший слог тем и отличается от плохого, что автор разнообразит лексику.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 11:52

цитата Alex32


И что с того?Времена такие............Скажите мне лучше у кого в книгах другие идеи.


Выйдите за пределы этой темы и посмотрите топики других тем.
Почти у всех они другие.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 08:59

цитата DESHIVA

От таких дебатов можно потерять и умение мыслить.


Заметно.

цитата DESHIVA

Для меня главное в произведении какие идеи проповедует
автор.


Ну и какие же идеи проповедует Зыков?
Я вижу у него ровно одну идею — круто быть крутым, а некрутым быть некруто.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 08:57

цитата DESHIVA

Для кого-то культура это выстраивание отношений с окружающими
людьми и выполнение обязанностей, вытекающих из этих отношений.
Для других культура это пускание стилистически безупречных
мыльных пузырей. С этой точки зрения и Гитлер и Гебельс-культурные
люди?


Вообще-то культура — всего лишь сокращение от выражения cultura mentis, "возделывание ума".
Поэтому некультурен любой человек, отказывающийся возделывать свой ум. А уж распространяется ли это на область отношений между людьми или на отношение к родному языку — безразлично.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 03:59
DESHIVA Вы теряете связность.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 03:59

цитата Blackbird22

А на фига? ( что-то вроде цитаты из АВ)


Пытаюсь понять, как это может нравиться.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 03:29
DESHIVA А что, главное — это УМЕТЬ ОРАТЬ КАПСЛОКОМ???:-D
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 03:14

цитата Blackbird22

Вот интересно, например, чего добивается kagerou. Давно не видел такого качественного холивара


Исследует ЦА Зыкова.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 03:10

цитата Mihey

Никапли не нагромождая, я привел пример пронесшегося покрывала-пелены.


Чем лишили всю метафору смысла. Поскольку, пронесшись, она уже ничего не покрывает.

И кстатиЮ я вас раза четыре уже спросила — так чем все-таки плохо было бы написать попросту: "Ярик чуть не сошел с ума от боли"?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 01:18

цитата Mihey

В данном случае я описал смысл слова "пелена" так, как его использовал Зыков. Но нигде не обмолвился, что я не знаю или не подумал о других значениях слова.


Подумали — и сознательно отказались от сильного козыря в дискуссии?
Позвольте вам не поверить.

цитата Mihey

Сначала определитесь, что есть прямое значение слова. Ткань, которая что-то покрывает? Или именно ткань для погребения? Или ткань, прикрывающая лицо?


И то, и другое, и третье. Все это — ПРЯМЫЕ значения слова "пелена".

цитата Mihey

Но очевидно, что суть слова "пелена" — то, что покрывает что-либо, в т.ч.и сознание.


Но у Зыкова она "проносится". И вам, чтобы это "проносится" обосновать, приходится громоздить Пелион на Оссу.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 00:36

цитата Грешник

Значит, у нас разный вкус на лицемерие.


О, с вами говорит эксперт по лицемерию. В этой области Apraxina — девятый дан как минимум.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 00:35

цитата Mihey

Да потому что в не знаете точно, о чем я (или кто иной) подумал.


Знаю, в данном случае, поскольку вы об этом написали.

Собрались знатоки пелены. Я жду доказательства, что смешение метафор — грубый ляп.
Пелена понимается в виде покрывала. Представьте покрывало, которое попытались накинуть на стол с расстояния 3 метров. Оно не покроет поверхность стола, а пронесется мимо, но на короткое время скроет предмет от нас, т.е. исказит его. Подставьте вместо стола сознание, а вместо покрывала — пелену безумия.


цитата Mihey

Это было бы действительно в тех случаях, когда слово в своем превоначальном смысле по-прежнему было бы в обороте. А в нашем случае, пользуясь вашей шикарной аналогией, зайца нет, похлебки из него — тоже. Остался пар, вот о нем и говорим.


Ну так вот, этот пар никак нельзя назвать хорошей живой метафорой. Она неинформативна, не образна, она требует хрен знает что вообразить, чтобы не выглядеть совсем уж дурацкой — стол! На который кидают покрывало! И промахиваются!

цитата Mihey

А цитаты, приведенные вами... вы сами сказали, что они являются производными.


Нет. Я привела и те цитаты, когда слово употребляется в прямом значении.

цитата Mihey

Откуда они, кстати?


Там указаны авторы. Нас отделяет от них не более 200 лет.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2010 г. 00:00

цитата DESHIVA

В первую очередь автор должен интересно рассказать полезную историю.


Ну и что же полезного в истории Ярика?
Представим себе мальчика, который вследствие мудрой политики российских властей загремел-таки в пресловутый зиндан. Ну или в другой какой ...опорез. Как такому мальчику поможет прочтение Зыкова? Мальчик научится впадать в состояние Саттор или "заворачиваться в кокон пустоты"?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:54

цитата Mihey

Утверждать, что мы о чем-то не подумали, по меньшей мере невежливо.


Почему?

цитата Mihey

По вашей логике, мы должны понимать только лишь изначальный смысл слова, но не брать в расчет его производные?


Но я ведь сказала — метафора по определению есть переносом значения. Если вы берете не изначальный смысл слова, но его _производные_, и задействуете их в метафоре, у вас получается _производное от производного_. Пар от воды, в которой варился заяц.

цитата Mihey

Тем более, что вы несколько неправы в оценке первоначального смысла слова. Погребальная ткань — саван. А пелена — полотно, накрывающее или обертывающее что-либо или кого-либо.


Я привела несколько цитат, которые яснее ясного говорят о словоуптреблении слова "пелена".
Есть еще одно значение, еще более архаичное — покрывало, которым женщины закрывали себе лицо. Именно его имеют в виду, когда говорят "пелена упала с глаз" или "пелена слез" — то, что скрывает от человека мир или человека от мира.
Но эта пелена, опять же, никуда не "проносится".
Еще раз повторю вопрос: чем хуже выражение "Ярик чуть не свихнулся"? Или "чуть не обезумел", если уж нам хочется поэтизмов?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:43

цитата Jylia

Кто-то понимает сразу, кому-то требуется растолковывать.


Хорошая метафора тем и отличается от плохой, что ее не требуется растолковывать.
Ну разве что клиент совсем уж олигофрен и переносных значений просто не понимает.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:41

цитата DESHIVA

Вы так уверены в однозначном толковании этого выражения?


Кенинг — это устоявшаяся метафора, он не допускает двусмысленностей.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:26

цитата DESHIVA

Можно было просто сказать "парус" и получить пинка от слушателей.


Здровущего пинка — "луна ладьи" это щит, а не парус.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:24

цитата Jylia

Оставьте в покое автомобиль, описана именно пелена, которой положено было именно что охватыватить человека, вернее его разум плотно. Но пролетела она мимо, именно как пелена (или пеленка) котору ветер сорвал в веревки и, вместо того, чтобы облепить (охватить) человека, пронес мимо него.


То, о чем я и говорю — истолкование метафоры требует привлечения дополнительных сущностей — ветер, веревка и т. д.
Метафора убита.
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:21

цитата Seanis

Если заранее известно не было, то в зависимости от художественных достоинств книги, оная либо стирается с читалки, с занесением, опять же, автора в ч0рный, список, либо продолжает читаться с пересаживанием поближе к тазику (ну чтобы не тратить много сил на борьбу с приступами тошноты).
Примерно так, какие уж тут истерики?


Тошнота, однако — один из симптомов истерического расстройства...
Я думаю, что если вы занесете в "чОрный список" Буджолд или Мэри Рено — они не пострадают, а вы обделите себя хорошими книгами, и мне такая принципиальность кажется чем-то из ряда "назло маме отморожу уши".
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:17

цитата Jylia

Ну а многим хочется, и что? Это априори делает их чем-то хуже или сразу превращает в безграмотную массу?


В безграмотную массу вас никто не может превратить, кроме вас самих.
Все, что я могу — это констатировать, что любители Зыкова делают в своей письменной речи довольно большое количество ошибок. Вот этот факт — незнание своего языка — и превращает людей в безграмотную массу.
А никоим образом не мое отношение к ним.

цитата Jylia

а Зыкову вы в подобном прощении отказываете


А здесь никто изсторонников Зыкова не говорит о подобном "прощении". С точки зрения оппонентов, Зыков делает совершенно правильные вещи, и недостатков в его книге нет.
Вот это-то меня и удивляет.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 23:10

цитата Mihey

Я жду доказательства, что смешение метафор — грубый ляп.


Метафора — "фигура речи (троп), использующая название объекта одного класса для описания объекта другого класса".

То есть, это такая мыслительная двухходовка, требующая расшифровки.
Для того, чтоб читатель мог ее правильно расшифровать, все ее компоненты должны быть понятны БЕЗ ПРИВЛЕЧЕНИЯ дополнительных сущностей.
"Пелена безумия" относится к классу т. н. резких метафор — т. е., понятия "пелена" и "безумие" связаны друг с другом очень отдаленно, это вам не "ножка стула" и не "информационный голод". Безумие в данной метафоре уподобляется чему-то, что плотно охватывает человека. Пелена — это, господа, ни в коем случае не пеленка, это в изначальном смысле слова погребальная ткань.

Гробовой скорей покроюсь пеленой, // Чем без милого узорчатой фатой А. И. Герцен
Услышав это, молодец, окрученный в него, снял с себя гробовую пелену да венец и выкинул их за окошко. А. А. Бестужев-Марлинский, «Cтрашное гаданье», 1831 г.

То,что охватывает человека плотно.

Поэтому когда автор вследствие отсутствия языкового чутья заставляет вещь, которая должна, по идее, плотно окутывать, мимо кого-то "проноситься" — он тем самым показывает, что прямой смысл слова "пелена" ему уже незнаком, а знаком только переносный — Облака застилали небо туманною пеленою; оно было такое дождливое, хмурое, грустное. Ф. М. Достоевский, «Бедные люди».

Но метафора — и без того использование некоего слова в переносном смысле. Таким образом перенос смысла происходит дважды — сначала некое облако уподобляется пелене, а потом уже безумие — некоему облаку. Трехчленный, ять, кёнинг. Луна ладьи ясеня бури клинков. Без поллитры не разобрать.

"Но мы же разбираем без поллитры!" — воскликнут тут Михей и остальные.
Правильно. Потому что изначальный смысл слова "пелена" — гробовой саван, покров — вами утрачен так же, ка и Зыковым. ВЫ сразу вспомнили про туман, проносящийся мимо окна машины — т. е. уже про переносный смысл. И не потому, что вы такие уж знатоки метафор — а потому что он стал РАСХОЖИМ: в пеленах-то уже сто лет никого не хоронят. А туманы с облаками могут, пожалуй, и "проноситься", особенно когда наблюдаешь их из окна машины.

Но заметьте: чтобы обосновать правомерность этой метафоры, вам приходится привлекать сущности сверх потребности — тот же автомобиль. Почему? Потому что она уже "не стоит" без привлечения этих посторонних объектов. "А если вы просто сидите на лавочке, а пеленку морвало прывом ветра с веревки и несет мимо вас? " ОМГ, метафора, которая требует для своей расшифровки такого прогона — уже не метафора. Она убита, ее нет.

И наконец. Расхожесть тоже УБИВАЕТ МЕТАФОРУ. Используя расхожую фигуру речи, ты сообщаешь нечто известное всем — то есть, ничего не сообщаешь. Можно было бы просто написать "Ярик чуть не свихнулся" — что бы потерял текст в информативности?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 22:49

цитата Mihey

Обучают его для постановки опытов на нем. Насколько я помню.


Опыты состояли в том, что

ну подумаешь, посидел в центре непонятной фигуры, вычерченной на земле, пожевал листок какой ил корешок, послушал завывания шамана и все, спектакль окончен, если бы не одно "но". Старик свое дело знал. Во врем каждого такого обряда все тело раба то кололо незримыми иглами, то словно ножи резали беззащитную плоть. Боль была адская, да еще свою лепту активированный ошейник вносил! И все это на фоне шарящих в твоем мозге липких щупалец чужого разума.

Т. е. ни одно из умений, привитых Ярику в течение месяца, при опытах не пригодилось. Даже знание языка.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 22:44

цитата Seanis

А должно быть видно? Зачем? Достаточно того, что читатель знает из предыдущих событий, что действие происходит отнюдь не на земле. Сквозь призму этих знаний и следует смотреть на происходящее.


Уже второй раз натыкаюсь на феномен "защита книги такая, что нападения не надо".
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 20:33

цитата Seanis

Место действия и происхождение шамана.


Ну и как-то оно видно из текста?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 20:12

цитата Seanis

яжело спорить с женщиной...


Особенно когда она опирается на текст, а ты — нет.
Вот скажите, что неземного в этом шамане?

- Не маг он, да и не интуитивист, как говорят эти высокородные ублюдки с Нолда! Похоже, он просто зачарованный Не чувствую я у него Источника. Так что все сработает, вот только куклу из него сделать не получится, высокочтимый господин Дарг. Ошейник подчинения наденем, от Источника, если он у него просто спрятан (хотя я не знаю, как это сделать!), отрежем и все. На большее рассчитывать не стоит. В открытом поединке воль еще можно что-то сделать, а так... только испепелить его разум и все...
- А ну стой! Ты чего мелешь, старик?! У нас и так недобор рабов, а отец пообещал Наместнику сотню голов! Каждый пленник — это просто дар Юрги. А ты о кукле! Кукла не нужна никому. Так что зубы мне не заговаривай!
Старый шаман метнул яростный взгляд:
- Господин обещал старику одного раба для опытов! Этот вполне подходит!
Названный Даргом презрительно дернул уголком рта:
- Получишь своего в следующий раз. Дороже, чем Повязанный, это Повязанный с историей. А история этого достойна самого Наместника. Отец может решить преподнести его в качестве отдельного дара. Коллекция диковинок Наместника будет украшена еще одной жемчужиной!
- Ну хоть на небольшие опыты я могу рассчитывать? — В холодном тоне подобравшегося старика не было и капли почтительности.


Да в мотивации реальных эпических героев Земли и то труднее разобраться — а тут перед нами просто типичный представитель подвида "сволочь".
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 июня 2010 г. 20:09

цитата Mihey

Вот! Вы подтверждаете, что зыковские кочевники не обязаны так уж беречь своих рабов, ибо не собираются их использовать в хозяйстве длительное время. А потому насилие над ними вполне допустимо.


Но в таких случаях рабов никто и не обучает — их просто гонят на ближайший рынок, и все. Нафига время терять и тратить еду. Сын вождя называет цифру в сто рабов, которых надо доставить Наместнику. Это сто ртов, которые нужно кормить каждый день, и которые не могут отработать свои харчи, потому что кочевникам их тупо негде задействовать особенно. Рабовладельческие караваны кормились тем, что награбят в селениях, где захватывали рабов. Обучать раба язык, обхождению и всему остальному — головная боль покупателя, а на это у Зыкова затрачивается целый месяц.
А когда аффтар описал попытку изнасилования, я и вовсе выпала в осадок. Хорошо живут рабы — у них остаются силы на сексуальные игрища! С одной стороны — садизм, с другой — прям богадельня какая-то...
⇑ Наверх