Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя kagerou на форуме (всего: 5924 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 10:12

цитата nibbles

Государство, единственным конкурентным преимуществом которого являются магические технологии, ОЧЕНЬ заинтересовано как в изучении возможностей "попаденцев", так и в контроле за их дальнейшей жизнью, ибо есть конкуренты. Адекватно? Целесообразно?


Тогда где это изучение?
Если такие вещи нужно объяснять отдельно на форуме — то значит, в книге эта тема не отражена.

цитата nibbles

Во-первых, девушки-попаденцы у Зыкова описываются, как миловидные (по-крайней мере) — почему бы им не выйти замуж?


Ну потому что, например, ребенка женщине забацать можно и не связывая себя брачными обязательствами.
Заодно по полной насладившись ее миловидностью.
И кстати — выживать должны только миловидные?

цитата nibbles

Во-вторых, поскольку заботу о них взяло на себя государство, логично предположить, что государство же займется подбором кандидатов.


О. То есть, опять получается — "логично и целесообразно" предположить, что большой дядя опять возьмет все твои проблемы на себя. Не волнуйся, Маша, у тебя непременно найдутся способности, или по меньшей мере гены, благодаря которым голодать и торговать сиськами тебе не придется.

Для полного счастья не хватает только зубастого коня и ехидного внутреннего голоса.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 09:31

цитата swgold

Вот эта наработка навыка — она ведь и состоит в мучительных поисках нужных слов, переписываниях, вычитках и безжалостных сокращениях. И это не день и не два, а годы, наверное.


Если есть tutor, то быстрее.
Ну и неминуемый этап писания "в стол".
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 09:18

цитата nibbles

kagerou, как-то странно подходить к оценке жанра "Фэнтези" и поджанра "наши в другом мире" ("попаденцы") с критерием "высосан/не_высосан из пальца". Это как-то неадекватно.


Это совершенно адекватно.
Декорум другого мира нужен в фантастике и фэнтези,чтобы резче проявить человеческие проблемы, которые на самом-то деле людей по-настоящему и единственно интересуют.

DESHIVA совершенно правильно угадал причину дикой популярности "попаданческой" литературы — действительно, ее читатель относится к поколению "рожденных в СССР" и вынужден выживать в быстро меняющемся мире по непонятным ему правилам. "Попаданство" — всего лишь метафора сегодняшней социальной нестабильности. Боги мои, да любой парень, достигнув 18 лет, рискует стать "попаданцем" — его выдернут из семьи и пошлют хрен знает куда служить. Или случай с Антониной Федоровой — любого человека можно опять же выдернуть из семьи и бросить в тюрьму, потом заставить удариться в бега, выживать среди чужих. Провинциал, приехавший искать счастья в Москве или деревенский в большом городе — чем не "попаданец"?

Так что все адекватно.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 09:07

цитата rusty_cat

махровый идеализм. "Хорошо делать свою работу" требует больше сил от профессионала, чем "делать свою работу плохо",


Я вообще-то говорю от опыта. Когда образуется навык, многое делаешь на автомате. Нужные фразы чаще приходят сами. Некузявые отщелкиваются даже не на стадии обдумывания, а на стадии возникновения. Меньше себе сушишь голову на тему "как передать то и то" — арсенал технических методов широк.
Потом, когда техника достигает твоего личного потолка, становится да, трудно снова. Но это уже проблема достижение предела, совсем другой вопрос.

цитата swgold

kagerou Да, наверное, это я немножко погорячился. Но работать небрежно, не вычитывать текст, не проверять согласование времен, не т.п. — это гораздо быстрее.


Ну... Если не мыть за собой посуду или, пардон, задницу не вытирать, поднимаясь с горшка — это тоже экономит некоторое количество времени...
Вопрос — стоит ли овчинка выделки.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 03:00

цитата Hermit

Дык Зыкова-то и раскладывать не надо.


Сам разложился :-)))
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 02:42

цитата DESHIVA

Если назвались писателем, так не делайте вид, что не знаете, что такое
идея и авторский посыл. Смешно!


Из нас двоих именно вы не знаете, что такое идея.
А авторский посыл будет, когда я вас по-авторски пошлю :).

цитата DESHIVA

Вы произведение повнимательней почитайте. Потом сильно напрягите мозги.
Возможно, поймете сказанное мной.


Сказанное вами я поняла давно. Но я не нахожу вас правым.
Конечно, вам удобней думать, что собеседник, дурак такой, вас не понял. Эти мысли щадят самолюбие. Но на самом деле нет, я вас отлично поняла, вы не такой глубины философ, чтобы вас не понять. Вы придерживаетесь вполне дурацкой идеи, что литература — это та же пропаганда, и потому должна стремиться воздействовать на массы.
Довожу до вашего сведения, что от этой идеи у Европы еще 60 лет назад случилось несварение желудка, она хорошенько этой идеей проблевалась и отказалась от нее. Литература ни вам, любезный DESHIVA, ни вашим "массам" ни черта не должна, кроме правды. Ни служить вам. Ни льстить. Ни думать за вас.
На этом у меня с вами все.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 01:46

цитата swgold

А если посмотреть с другой стороны — писать книги плохим языком технологично.


Чушь. Извините за резкость, но — чушь.
Владение языком НИЧЕМ не отличается от ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО НАВЫКА.
Писать книги плохим языком ничуть не более "технологично", чем делать ботинки из дрянного кожзама тупым ножом и сшивать гнилыми нитками. Писателю, который владеет языком, легче писать, читателям легче читать того, кто владеет языком.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 01:37
Kairan, как только на горизонте появится кто-то, обещающий прокачать мне магические скиллы, я немедля вспомню ваши мудрые замечания.
А пока он не появился, позволю себе считать их неактуальными.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 01:33

цитата DESHIVA

Даже если Вы считаете, что Шекспир и Сервантес писали только ради заработка,
то должны бы понять, что и в данном случае они должны были стремится к массовости.


К какой массовости может стремиться писатель в стране, где грамотны от силы 10% населения?
Вы об чем?

цитата DESHIVA

Добиться ее можно было лишь предложив правильный критерий оценки действий
героев.


Правильный критерий оценки действий Гамлета и Дона Кихота.
ОМГ...^_^

цитата DESHIVA

Шекспир и Сервантес в своих произведениях не описывали мир существующий
сегодня, но мы не относимся к их произведениям как "к высосанным из пальца".


Потому что мир, существующий сегодня, в их времена ни из какого пальца высосать было нельзя :-)))

цитата DESHIVA

На другом форуме меня уже спрашивали почему сегодня так популярны
произведения про "попаданцев". Потому, что сегодня большинство из нас
"попаданцы", попавшие из социализма в мир первобытных капиталистических
джунглей.


Очень здраво.
Тогда понятно, почему мы так хреново живем — большинство, как их любимые герои, ждет, что вот сейчас-то и появится волшебник в магическом корабле и увезет в элитную школу. С поправкой на пол — возьмет замуж.

цитата DESHIVA

Так что предложенные
методы выживания весьма актуальны и без наступления Средневековья.


Результат налицо.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 01:28

цитата swgold

Таким образом, не взваливая на книгу всей полноты ответственности за духовное насыщение (на самом деле этой пищи и так вокруг навалом, особенно в молодые годы), мы можем спокойно поглощать сюжетики, что большинство читателей и делает. Язык — компонент необязательный.


Слушайте, а как вы поглощаете сюжетики, если ни вы, ни автор не пользуетесь языком?
Книга в жанре немого кино?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 00:40

цитата DESHIVA

Вот так, одним росчерком пера можно в разряд созданного "в рамках тоталитарных
идеологий" занести все сказки, легенды, мифы, эпос и произведения всех
выдающихся писателей. Потому как именно они оказывают наибольшее
влияние на массы читателей и создавались именно с этой целью.


Знаете, я думаю, что если бы Сервантесу или Шекспиру рассказали, что они писали книги и пьесы с целью "оказать наиболее влияние на массы читателей" (при условии, что вы бы им смогли объяснить, что такое массы), они бы долго и неприлично ржали.

цитата DESHIVA

Если бы последующие книги не отличались от предыдущих,
то они и являлись бы предыдущими. Тогда не пойму в чем здесь
"прикол"?


Медитируйте, однажды поймете.

цитата DESHIVA

Следовало ли сделать рассказ простым, понятным каждому? Однозначно- да!
Может, следовало сделать повествование доступным лишь самым продвинутым?
Нет, нет и еще раз нет! Значит, умение рассказать историю просто и понятно это
хорошо. Именно это наилучшим образом обеспечивает выживание племени.


Да. И если бы кто-то из них начал врать и косноязычно говорить словами, которых сам не понимает — его бы забили костями мамонта.
Поэтому Зыкову очень повезло, что он родился в наше время и фидбэк получает преимущественно по интернету :).

цитата DESHIVA

kagerou, расскажите о том, что однообразие плохо, командирам воинских
подразделений, участникам дорожного движения, юристам пишущим законы и т. д.


Лучше вы почитайте им Зыкова. Вслух.

цитата DESHIVA

Посмотрим у кого получится
лучше, какой метод более правилен по мнению автора.


Простите, меня не интересует, какой метод из трех высосанных из пальца, правилен.
Если мир вокруг меня внезапно изменится, потребовав первобытных навыков выживания, я точно знаю, чего в этом изменившемся мире не будет.
1. В нем не будет древних смов, которые мне прокачают магические скиллы.
2. В нем не будет агентов магического государства, которые предложат мне халявное обучение в элитной школе.
3. В нем не будет аристократов, которые цигель-цигель возьмут меня замуж.

Так что мне как-то до афедрона, к чему Зыков своих героев в конце концов приведет.

цитата DESHIVA

Таким образом, мы на примере умозрительно созданной ситуации
вырабатываем общие морально-этические оценки действий в конкретной ситуации.


А поскольку сама ситуация высосана как минимум из пальца, то и методы ее оценки высосаны оттуда же.
Так что мне эта Гекуба?

цитата DESHIVA

И та литература, в которой изложены идеи наиболее полно отвечающие
интересам выживания человека, племени, общества просто обязана стремится как
можно к большему массовому влиянию.


Простите, но если говорить о наиболее полном соответствии "интересам выживания человека, племени, общества", то Зыкова нужно спустить down the drain в первую очередь.

цитата DESHIVA

Лекей-слово французского происхождения на русский переводится -слуга.
Служить на Руси никогда не считалось зазорным.


Как сказано у классика — "служить бы рад — прислуживаться тошно".

цитата DESHIVA


Девиз "чего изволите"- это девиз прислужников, лизоблюдов.


Ну вот, я его и не исповедую.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 00:20

цитата swgold

Может быть, именно этих самых комфортных\интересных идеологем достаточно чтобы читатель не отрываясь проглатывал книгу?


Давайте вернемся к метафоре о жвачке.
Достаточно ли жвачки, чтобы жевать?
Да.
Достаточно ли ее, чтобы есть и насытиться?
Нет.
Книгу любят за идеологему не тогда, когда она читателю сообщает что-то новое, показывает ему мир с другой стороны — а напротив, когда она сообщает нечто известное, показывает мир с известной стороны.
Панкееву я люблю за идеологему, которую сформулировал Шеллар в последнем томе: сволочью быть не надо.
Я что, до Панкеевой не знала, что сволочью быть не надо? Нет, прекрасно знала.
Мне просто приятно, что кто-то еще думает так же. На протяжении десяти томов одну эту нехитрую мысль думает.
Когда я читаю Панкееву, роль языка для меня вторична.
Но когда я читаю книгу с ожиданием того, чтоб она стала моей духовной пищей — у меня другие запросы к языку. То, о чем пишет, например, Мисима (я вспоминаю его только потому, что именно его сейчас перечитываю), языком Зыкова просто невозможно рассказать. То, о чем пишет Дина Рубина, не расскажешь языком Панкеевой.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 23:54

цитата swgold

kagerou А в процессе путаных объяснений внезапно срезать вопросом в лоб: А вы Лотмана, простите, читали?


Нет. Не обязательно.
Просто в 90% случаев высняется, что у Васи Пупкина любят ту или иную идеологему.
Это не грешно — я, например, люблю идеологему у Панкеевой, у Геммелла, у Фрэнсиса... Но в таких случаях лучше отдавать себе отчет в том, что ты любишь идеологему.

И дальше оказывается, что он не видит в романах Булгакова не "ничего хорошего", а всего лишь любимой идеологемы. И после этого все зависит от ответа на один простой вопрос — хочет он вообще что-то искать за пределами этой идеологемы или нет?
Если нет, делу не поможешь.
Если же да — то большинство произведений классической литературы представляют собой увлекательнейшее чтение.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 23:39

цитата Papyrus

Вот стоит передо мной человек и говорит — ничего хорошего в романах Булгакове не вижу — а вот Вася Пупкин это да, классно написано.
Как мне ему объяснить что он не прав, с помощью энтих самых образцов? Предъявить для сравнения самый древний?


Для начала спросить, что он любит в Васе Пупкине. Конкретно.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 23:21
Доктор Вова, я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк!:-)))
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 23:20
А самое главное... Я вот сейчас перечитываю Фрэнсиса, которого очень люблю. Да, без изысков. Да, ремесленная работа. Но это нормальный британский английский язык. Без мусора.

Горе и беда нашей фантастики, кажется, в том, что у нас нет категории "крепкий ремесленник".
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 23:14

цитата ааа иии

90% , что не конструктор. Есть редкие исключения, конечно.
И снова неудачное сравнение. Литературное произведение как образец-прототип? А изделие тогда что?


Не суть важно. Важно, что знать, где закрутить гайку, как в том анекдоте — и есть признак мастерства.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 17:42

цитата Hermit

Почему-то все молчаливо согласились с тезисом о том,что наши МТА пишут просто. Может я чего-то не понимаю в филологии, но по моему, модный нынче канцелярит с витеватостями — это совсем не просто.


Смотря что понимать под словом "просто". Писать простыми предложениями на самом деле сложно. Как-то я поставила себе целью написать кусок текста только простыми предложениями. Я вспотела, пока разделалась с двумя страницами.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 16:46

цитата Karavaev

Жвачка не может быть полноценным продуктом. Почвакать и выплюнуть. Предъявляете ли вы какие-нибудь повышенные требования к жвачке?


Но почему-то потребители жвачки страшно обижаются, когда их любимый продукт аттестуют именно жвачкой...
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 16:44

цитата Beksultan

ameshavkin а у стариков таки и нет подобного? Писали сухо и без выкрутасов, как отчет патологоанатома?


Таково было положение в пятницу вечером. В кожный покров нашей старой
планеты Земли отравленной стрелой вонзился цилиндр. Но яд только еще
начинал оказывать свое действие. Кругом расстилалась пустошь, а черные,
скорченные трупы, разбросанные на ней, были едва заметны; кое-где тлел
вереск и кустарник. Дальше простиралась узкая зона, где царило смятение, и
за эту черту пожар еще не распространился. В остальном мире поток жизни
катился так же, как он катился с незапамятных времен. Лихорадка войны,
которая должна была закупорить его вены и артерии, умертвить нервы и
разрушить мозг, только начиналась.


Г. Уэллс, Война миров
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 16:40

цитата glaymore

Так и в тюремной культуре тоже свои заморочки — "тот, кого" считается педерастом, чмом и опущенцем, а "тот, кто", наоборот, чёткий мужик. Хотя казалось бы, какая разница


Ну, главным образом поэтому мне забавны высказывания некоторых участников этой темы — они чаще всего сами не знают, что имеют в виду, возмущаясь гомосексуальностью героев.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:47

цитата Доктор Вова

Прочитайте цикл "Дорога домой" или другие произведения и дискутируйте. Мне было бы интересно почитать вашу полемику об этом.


Вернитесь на 70 страниц назад и читайте.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:46

цитата Beksultan

А мне кажется, что и в фантастике есть место стилистическим изыскам. Давайте собирать примеры.


И начнем прямо с Толкиена...
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:44

цитата Kail Itorr

То-то в римском легионном уставе за мужеложество полагалось обоих запороть шпицрутенами, а у македонцев потребовалась личная речь Филиппа Одноглазого над братской могилой фиванского Священного Союза...


О!
Я знала, что мы в это упремся, и только ждала, когда.
Видите ли, ни Филиппу, ни римлянам не пришло бы в голову считать педерастию мужеложством. Они четко различали секс с мальчиком и секс с мужчиной. Влечение, направленное на мальчика или юношу-эфеба, было вполне законным. Сексуальные отношения двух взрослых мужчин карались, как минимум, общественным порицанием.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:32

цитата Beksultan

Стиль в детективе так же неуместен, как в кроссворде (Ван Дайн)


То-то Конан Дойля и Рэймонда Чандлера читают до сих пор...
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:31

цитата Снотра

Низший класс раньше = неграмотные.


А сегодня — средний класс. Прогресс, однако.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:30

цитата Karavaev

Друзья, я вот читаю эту тему и все более утверждаюсь в одном: по мнению большинства язык (в понимании "стилистическое мастерство") фантастическому произведению нужен как собаке дудка.


Тут появляются срезу две проблемы.

1. Сведение понятия "язык" к понятию "стилистическое мастерство" (это, мягко говоря, разные вещи).
2. Нежелание понимать, что такое язык художественного произведения. Вообще и в принципе.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:27

цитата Beksultan

Интересно, в русском языке так было всегда или раньше, до появления общих терминов тоже были отдельные слова для разных категорий?


Были. Рудименты этого сохранились, например, в украинском брат матери — вуй, брат отца — стрый. Правда, это различие отмирает, на востоке говорят просто "дядько", на западе "вуйко" используется опять же для обозначения не только дяди вообще, но и просто мужчины средних лет.
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 14:02

цитата Felicitas

А разве только в России?


Стигматизация, связанная с этим — явление сугубо российское. В уголовных сообществах других стран пассивная роль при гомосексуальном контакте отнюдь не делает человека неприкасаемым. А активная и у нас не делает — это как бы "не считается", от чего мне вообще-то смешно.
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 13:59

цитата Felicitas

1) В сознании "массового читателя" гей не может быть мужественным. Гей — это что-то жеманное и манерное.


Ну, в сознании массового читателя водится много тараканов размером с лобстера — что ж, с ними со всеми считаться?
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 13:58

цитата Seanis

Видимо потому, что персонаж вызывающий брезгливость и тошноту как то не сильно подходит на роль "героя спасителя и защитника".


Видите ли, брезгливость и тошнота — исключительно проблемы того, кто эти ощущения испытывает.
В у меня ни Миямото Мусаси, ни Александр Македонский, ни Ричард Львиное Сердце, ни Лоуренс Аравийский брезгливости/тошноты не вызывают.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 13:55

цитата nibbles

Во-первых, в вашей интерпретации "дао Хемингуэя" выглядит еще еще более ублюдочно, чем "дао Геббельса", так как, получается, что в соответствии с "дао Хемингуэя" писателю в высшей степени плевать — дойдет его "правда" до масс или не дойдет — он испражняется, а вы — хотите принимайте, хотите — не принимайте.


Но дело обстоит именно так, хотите — принимайте,хотите — нет.
Профессия, девизом которой является "чего изволите?" называется иначе: лакей.

цитата nibbles

Во-вторых, я запамятовал — где-либо ранее Вы уже доказывали однообразность и простоту Зыкова?


В этой теме 106 страниц, и мне неохота перелистывать их все :).

цитата nibbles

В-третьих, утверждение "его последующие книги ничем не отличаются от предыдущих" — слишком уж категорично и максималистично (более того — демагогично), чтобы можно было согласиться с остальными пунктами, зиждющимися на нем.


Дело ваше.
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 12:11

цитата Горец

Это же идиотизм делать из гея героя спасителя или защитника.


Почему?
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 12:08

цитата ааа иии

2. Это не владение инструментом. В лучшем случае — показатель добросовестности работника.


В нашем мире — уже много.

цитата ааа иии

3.Образ не применим к писателю, т.к. ввинчивающий и закручивающий обычно не является тем, кто предписал данной гайке здесь находиться.


А кто изготавливает образцы-прототипы, по-вашему? Господь Бог?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 12:05

цитата nibbles

"Я дико извиняюсь, молодые-хорошие", но каким боком геббельсовская пропаганда относится к литературному творчеству Виталия Зыкова?


Самым непосредственным.

Юзер DESHIVA высказал тут следующую мысль:

На сегодняшний день по степени влияния на массы читателей Зыков
далеко обогнал произведения умных авторов пишущих высокохудожественно. А не является ли одной
из главных задач литературы влияние на массы читателей? И если произведение на сегодняшний день
( подчеркиваю на сегодняшний день) такого массового влияния не оказывает, то сегодня грош ему цена.


Так вот, вопрос "а не является ли одной из главных задач литературы влияние на массы читателей?" имеет два ответа. "Да, является" — в рамках тоталитарных идеологий. Для человека с тоталитарным мышлением литература — это один из видов пропаганды. И если смотреть на вещи с этой точки зрения, то лучшего специалиста, чем Йозеф Геббельс, нам не найти. Образование в области филологии и философии и предельный цинизм позволили ему кратко и точно сформулировать секрет массовости: однообразие и простота.

Зыков однообразен и прост, его последующие книги ничем не отличаются от предыдущих, и поэтому он писатель массовый.

Но если мы отказываемся от тоталитарного дискурса, если мы выбираем, так сказать, "дао Хэмингуэя", то на вопрос, заданный юзером DESHIVA, мы с неизбежностью должны ответить "нет". Одной из главных задач литературы НЕ ЯВЛЯЕТСЯ влияние на массы читателей. Собственно, это не является никакой вообще задачей литературы. Ее задачей является узнавать и говорить правду, и это все.

Если я как писатель избираю для себя дао Хемингуэя, я отказываюсь от любых сознательных потуг на "массовость", потому что для "массовости" нужно писать однообразно и просто, а правда не бывает ни однообразной, ни простой. Если при этом случится чудо, и читатели побегут ко мне миллионными толпами, как это было с Джоан Роулинг, то, значит, мне повезло. Но любой писатель знает, что такое чудо — дело слепой удачи либо, если хотите, Бога, но не сознательных усилий самого писателя. Все, что может сам писатель — это стараться писать как можно лучше.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 11:31

цитата DESHIVA

Правильно! Только слово читатель я бы употребил во множественном числе.


К сожалению, Эрнест Хемгуэй уже не может воспользоваться вашим мудрым советом.

цитата DESHIVA

"И быть может меня наградят! Посмертно! (к.ф."Бриллиантовая рука") Угадал?


Опять-таки, не меня надо спрашивать. Попробуйте вызвать дух Хэмингуэя и спросите его, угадали вы или нет.

цитата DESHIVA

Какая-то несуразица. Как только я исправляю свое представление о народе,
он сразу становится еще более примитивен. До каких пор?


А для ответа на этот вопрос вам придется устроить спиритический сеанс Геббельсу.

цитата DESHIVA

Как хорошо! Вы знаете и задачи стоящие перед писателем
и способ решения задач по повышению культурного уровня народа.
Причем способ сулит награду при жизни. ( Если популярность на уровне
Зыкова и все ей сопутствующее можно считать наградой)
Чего не хватает? Желания? Умения?


Это не я знаю, это Геббельс :)
Так что вопрос "чего не хватает" — опять же к нему.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 23:10

цитата Kurok

Это как раз не чешуя, а принцип работы. Мы ведь всё ещё о фантастике говорим в целом?


Как говорит подполковник Гребенюк, "бывает фантастика, а бывает врака".
Помните, с чего начинался тред? Я напомню: язык — это инструмент.
Один из показателей владения инструментом — умение ввернуть правильную гаечку на правильное место. Подобрать правильное слово.
Слово, для объяснения которого приходится привлекать фантастическое допущение — неправильное слово.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 23:06

сообщение модератора

Переход на личности недопустим!
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 23:01

цитата Kurok

магия, божье провиденье, скрытые пружинки.


Вот сколько посторонней чешуи нужно привлечь, чтобы неудачный троп "заработал"...
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 22:15

цитата DESHIVA

Мысль очевидная и высказывалась, видимо, неоднократно.
Гебельса не читал, а Вы?


"Народные массы обычно гораздо примитивнее, чем мы их себе представляем. Исходя из этого, пропаганда должна всегда оставаться простой и однообразной. В этой изнуряющей гонке лишь тот способен достичь основных результатов в деле оказания воздействия на общественное мнение, кто в состоянии свести все проблемы к простейшей терминологии и у кого достанет мужества постоянно повторять их в этой простейшей форме, несмотря на возражения интеллектуалов" 8-)
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 22:12

цитата DESHIVA

Конечно истинная ценность произведения проверяется временем, но мы же не можем ждать 50 лет.
Мы говорим о сегодняшнем дне. На сегодняшний день по степени влияния на массы читателей Зыков
далеко обогнал произведения умных авторов пишущих высокохудожественно. А не является ли одной
из главных задач литературы влияние на массы читателей? И если произведение на сегодняшний день
( подчеркиваю на сегодняшний день) такого массового влияния не оказывает, то сегодня грош ему цена.
А если умные авторы не могут писать книги пользующиеся хотя бы таким же спросом как книги Зыкова,
то может не такие они и умные, какими им хочется казаться. Dixi.


Если награда приходит скоро, это часто губит писателя. Если она заставляет себя ждать слишком долго, это очень часто озлобляет его. Иногда награда приходит лишь после смерти, и тогда ему уже все равно. Но именно потому, что писать правдивые, долговечные произведения так трудно, по-настоящему хороший писатель рано или поздно будет признан. Только романтики воображают, что на свете есть «неизвестные мастера».
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 22:09

цитата nibbles

А в чем главную задачу литературы видите вы?


Задача писателя неизменна. Сам он меняется, но задача его остается та же. Она всегда в том, чтобы писать правдиво и, поняв, в чем правда, выразить ее так, чтобы она вошла в сознание читателя частью его собственного опыта.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 18:33

цитата Papyrus

Юпитер, ты сердишься?


Я не сержусь. Я хочу немногого — чтоб моя позиция не искажалась.
Это трудно?
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 18:11

цитата Papyrus

После заявления со многими восклицательными знаками, что наука филология не даёт оценок вообще и никогда, на обозрение присутствующих были представлены отрывки текстов классиков, и было провозглашено, что это есть хорошо весьма и весьма красиво.


А не искажать позицию оппонента религия какая-то вам запрещает?
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 17:56
Извините, меня просто разозлило употребление "макото" ни к селу ни к городу.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 17:44

цитата swgold

kagerou Откуда мне знать, что у Вас за диплом Вы, мягко говоря, не мировая звезда, чтобы знать такие подробности.


Просто не размахивайте Т. П. Григорьевой.
Она сделала большое дело в 70-е годы, рассказав простому советскому народу, как нужно понимать восточное искусство. Но ее подход- не переводить на русский названия эстетических категорий — породил иллюзию, которую озвучили тут вы: якобы все это такие специфические литературные термины — "саби", "ваби", "макото"... На самом же деле это просто "непритязательность", "печаль", "искренность". Басё, от которого все это есть пошло, писал простым языком, "для чайников". Григорьева это превратила в эзотерические термины для посвященных. Последствия чего мы наблюдаем тут в вашем лице.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 17:25

цитата swgold

С тех пор, как Григорьева его в таком аспекте подала


О, горе мне. Григорьева его подала не как литературоведческий термин, а как эстетическую категорию.

И не надо мне советовать "почитать" книгу, на оппонировании которой построена четверть моего диплома. Я же не советую вам пойти почитать "Колобка".
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 16:36

цитата swgold

По делу-то здесь только макото — как искусствоведческое понятие\специфический термин.


С каких пор слово "правда" — искусствоведческий термин?
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 16:22

цитата swgold

Мода, кстати, да, многое может. Вон — японцев как-то привили на массовой культуре. И что характерно, никакие макото или ками при этом не понадобились — люди просто читают буквы и вникают в сюжет.


"Видите ли, Петр", за японцев я вам скажу однозначно: БУКВ ОНИ НЕ ЧИТАЮТ. Они читают кандзи и кану. То есть, иероглифы, представляющие собой цельные лексемы, и слоговую азбуку, которой и захочешь — а с ошибками не напишешь (в иероглифе, кстати, особенно если в нем более 12 черт, накосячить очень легко, и многие косячат).

Сверяться с "Японской художественной традицией" Григорьевой для японцев было бы странно, потому что эта книга писана для европейских чайников, а японцы все то, что там написано, впитывают с молоком матери, и правильно рассматривать восточные картины (справа налево) учатся на манге.
Но это не главное. Главное — у японцев есть Государственный Институт Исследований Национального Языка (国立国語研究û 52;). Один из отделов которого занимается только тем, что вылавливает в СМИ и Интернете свежеусвоенные иностранные слова, подыскивает им японский эквивалент, и раз в год рассылает по редакциям и издательствам словарики-справочники, в которых рекомендуется такие-то иностранные слова заменять такими-то японскими. Не приказ, нет, рекомендация.
Но японцы есть японцы. Они этим рекомендациям следуют.
И, возможно, поэтому не запаскудили свой язык.
Другие окололитературные темы > Язык. Великий? Могучий? Правдивый? Свободный? > к сообщению
Отправлено 6 июня 2010 г. 16:05

цитата Kuntc

То, что Земля вращается вокруг Солнца можно доказать.


Эти доказательства являются математическими, и профану, который математику знает только в пределах арифметики, а алгебру с геометрией полагает шарлатанством, эти доказательства покажутся все тем же шарлатанством.
⇑ Наверх