Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Nadia Yar на форуме (всего: 929 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 7 июля 2010 г. 00:46

цитата kagerou

Почему вы говорите об одном герое и умалчиваете о миллионах трусов, ставших по причине своей трусости сознательными убийцами?


Да ну, не надо перебирать. Миллионы про Земмельвейса не знали, они просто работали как привыкли. Знало какое-то ограниченное количество людей, вот они и несут ответственность.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 7 июля 2010 г. 00:42

цитата Крафт

Nadia Yar, не надо такой аффектации. А то почитав Ваши посты я на самом деле начну думать, что в словах мужских шовинистов "что-то такое есть"...


А также, что Луна сделана из сыра. Трудно выразить словами, насколько мне неинтересно, какое приятное для Вас враньё Вы возьмёте на вооружение. Как мыслящее существо Вы, с моей точки зрения, дисквалифицировали себя. Гуд бай. :-)
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 23:53
Давно я не видела спора, в котором kagerou и Katherine Kinn были бы так правы, а их оппоненты так неправы.

Всё-таки противно. _Настолько_ не уметь сказать "похоже, я был неправ" — свидетельство чего? Да полной неуверенности в себе. Вот вам и вся мужественность борцунов с феминизмом: чуть загнали в угол — перевод стрелок на отбойные молотки и чемпионаты, которые с обсуждаемой темой даже рядом не стояли, детсадовские попытки выкрутиться и прочие чисто бабские приёмы. Отвратительно.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 22:15

цитата shuherr

она не обманула?


Конечно, нет. Тут люди утверждали, что могут отличить тексты мужчин от текстов женщин; эксперимент показал обратное — не могут, путают, причём не в одном случае из, допустим, пяти, а гораздо чаще. Обман бы наличествовал, если бы тексты были сгенерированы программой — она-то не имеет пола.

цитата shuherr

Я был уверен, что в своих прогнозах ошибусь, может даже на 100 процентов, предполагал посмотреть на авторов и как-то оценить в чем была ошибка.


В мысли о том, что есть "маскулинные" и "феминные" абзацы. Я ещё понимаю, когда так говорят про тексты — но _абзацы_... Это же полный абзац. :-)))


цитата vvladimirsky

В реальном мире, увы, ничего не изменилось...


И не надо. В последнее время мировые бестселлеры пишут женщины — Майер, Роулинг. :)


цитата bbg

Да не текстов же, а кусочеков, в которых, возможно, даже не все буквы присутствуют.


"Ниасилил, мало букафф". :-D Так можно о любом тексте сказать. "Рассказ — мало, дайте мне роман, я по нему определю пол автора... Роман слишком тонкий, дайте мне толстый... Не, и тут мало букафф, дайте мне эпопею."


цитата cianid

Будь я менее ленив или более тщеславен мог бы привести примеры выраженно мужских и женских текстов, которые были бы отгаданы публикой с вероятностью, приближающейся к 100%.


Да. Например, какой-нибудь текст Юлии Латыниной о войне или экономике был бы назван мужским почти ста процентами гадающих.


цитата bbg

Организатору, насколько я понял, важнее поставить мужичье на место, ради чего и затеян эксперимент.


И ей это отлично удалось. Разговорчики о вреде феминизма, которые тут же завели уеденные — лучшее тому доказательство.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 15:27
Эксперимент поставлен, и все обезьяны однозначно проявили себя как таковые. :-)))
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 15:21
Вот так номер. Самоуверенные мужичата врали себе и всем, что могут однозначно определить пол автора по тексту. Им дали десяток текстов на проверку, и мужичата дружно сели в лужу: назвали тексты женщины мужскими.

Что сделали мужичата, увидев, как глубоко они сели в лужу? Признали себя ослами и испросили дальнейших распоряжений? Нет, как можно! Ведь это означало бы честно признать целую кучу неприятных для них правд: что они вовсе не умеют различать тексты мужчин и тексты женщин; что никаких "гендерных маркеров" в литературе нет; что их т. н. "литературные вкусы" — всего лишь тупая предвзятость, страх и ненависть к женщинам; что их прямо в этой дискуссии выставила дурнями и поставила на место женщина. Всё это правда, да такая, которая мужичатам острый нож по яйцам. И они тут же начинают вывираться: и опрос-де не такой, и kagerou-де их обманула, и они-де "вымучивали из себя мужчин"... Вот разве что с последним надо согласиться. Боящийся признать свою ошибку — не мужчина.
Другие окололитературные темы > Эксперимент. Отличается ли текст мужской от текста женского? > к сообщению
Отправлено 6 июля 2010 г. 03:07
Блестяще. Шовинисты уделаны на раз, как я и думала. И не надо про отсутствие в подборке истинно мужских текстов. Если бы признаки женского стиля действительно существовали, они были бы опознаны хотя бы теми, кто хвалился, будто умеет их опознавать.
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 23:32
Что касается Брэдбери — я никогда не прощу Нобелевскому комитету, что этому автору не дали премию. Вот уж кто заслужил.
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 21:05

цитата Blackbird22

Если только закрыв глаза)))


Ну, я прочла одну книгу в порядке эксперимента — что это народ водрузил на специфический постамент с надписью "многотиражный". Если бы было совсем нечего читать, читала бы я его и дальше. Правда, с перерывами и со скрипом. :-) То, что ещё хуже, уже б не читала, а занялась прополкой огорода.

цитата Argumentator

Nadia Yar это, строго говоря, не доказательство, и говорит об особенностях восприятия читателей, а не о свойствах текста.


Ну так вся Ваша линия, с позволения сказать, "аргументации" тоже ни о чём не говорит, кроме как о Вашем восприятии. О нём и речь. И мне нравится, как Вы пытаетесь стать по обсуждаемому вопросу таким боком, чтобы доказать Вам что-либо было принципиально невозможно. Надо мне это взять на заметку и тоже применять в дискуссиях — приём бесчестный, но эффективный, особенно если собеседник дурак. :-)))

Кстати, кто Ваши любимые писатели? Первые пять?
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 20:33

цитата Argumentator

Докажите свое мнение. Напишите серьезную аналитическую работу.


Ей не нужно это делать. Ей не нужно Вас даже тестировать, как она предлагает, потому что её правота уже давно доказана — авторами, которые, будучи женщинами, писали под мужскими псевдонимами. Шовинисты превозносили их, пока думали, что псевдоним — настоящее имя, что они прочли книгу, написанную мужчиной. Никаких претензий к текстам не было, одно восхищение, и уж подавно такие читатели не обнаруживали в текстах ничего "типично женского".
Произведения, авторы, жанры > Отечественная фэнтези - 20 лет спустя. (тенденции, мнения, прогнозы) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 20:29

цитата kagerou

А когда стараешься работать хорошо, он ноет и говорит, что "ниасилил".


Особенно часто это случается, когда работаешь, несмотря на все усилия, плохо. Например, затягиваешь текст в два-три раза, перегружая его лишними сюжетными линиями, лживыми историко-политическими клише (да ещё такими, которые заслуженно ненавистны большинству читателей! мало того, что лживая дрянь — это ещё и оскорбительная лживая дрянь) и тоннами железобетонной пропаганды. А потом жалуешься, что большинству приятственней книжки Зыкова да Белянина... Я как читатель вот что скажу: Белянин пишет хоть и плохо, но недлинно и не тяжело. Его можно от нечего делать и проглотить, в отличие от.

Аццкий труд писателя ещё не значит, что результат — книга — выйдет хороший. Ибо, если не дано таланта, то трудись не трудись, а выше середнячка не прыгнешь. Особенно печально получается, если при этом априори считать всех невосторженных критиков своими личными врагами и воображать, что их критика — личные придирки. Оно, конечно, психологически комфортнее — но результат — ... 8-)
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 4 июля 2010 г. 19:01

цитата Dark Andrew

Из ваших слов автоматически следует вывод, что сборник посвящён воспеванию подвигов.


Не следует. Из них следует, что там есть, _среди прочего_, и оно. И кое-где действительно есть, из песни слова не выкинешь.

цитата Dark Andrew

Что же до подвигов, то я уже писал по этому поводу. Можно описывать подвиги (и лично мне читать это скучно почти всегда — любая "альфовская" книга именно этому и посвящена), а можно описывать людей.


Вы так формулируете, будто бы одно исключало другое. Тогда как на деле скорее наоборот. 8-)
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 июня 2010 г. 05:29
А почему он должен быть самым кошерным? Никто не говорил, что читатель в принципе может предугадать всё, что случится дальше, на материале первой страницы первого тома. Говорили совсем другое: механизм "за событиями" может быть вычислен с достаточной степенью точности, если читать внимательно.

цитата XRENANTES

Теорию вероятности ещё никто не отменял.


Рекомый механизм не так прост, чтобы его можно было реконструировать случайно.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 30 июня 2010 г. 01:52

цитата Шолль

Разве? Речь шла исключительно о вашей реплике в сторону части аудитории, а не о рассказе.


Нет. Вы выдали на-гора:

цитата Шолль

Понимаете, когда я (лично) вижу такие гордые слова "не про вас писано", я делаю определенные выводы — автор почему-то думает, что критика его произведения будет располагаться исключительно на идейном уровне, точнее, в данном случае, на уровне "я за" — "я против патриотизма".


Тут по дефолту речь также и о произведении. Нечитанном. Инсинуируется, что в этом конкретном рассказе ярко выражен патриотизм — иначе с чего бы автор в Вашем рассуждении думал то, что он, по Вашему мнению, думает?.. Но главным образом речь у Вас о том, что автор якобы думает. И на этом как читатель Вы для меня более не существуете, как собеседник, по крайней мере в обсуждении этого сборника, тоже, поэтому можете оставлять за собой любые права, какие желаете. Меня это не касается.


Dark Andrew Так что именно надо писать в книге? Что люди, которые принципиально против воспевания подвигов советского народа в литературе — а тем паче вообще против воспевания подвигов — могут не трудиться читать эти сборники? Так это в ней написано, в самом названии. Уже само название сборников ясно указывает, что в них есть и героизм, и пафос (разумеется, в них есть очень много чего ещё, в т. ч. рассказы без пафоса и без описания подвигов) — и смотрите-ка, это не помешало Вам наслаждаться рассказами того же Куламесы и наверняка ещё и другими. Может быть, ошибка таится в самом подходе "не одобряю подвиги и пафос в литературе"? На чём этот подход вообще основан? Может быть, это наносное, на самом деле это не Ваше внутреннее убеждение, а где-то подцепленный и не обдуманный предрассудок? В противном случае Вам вообще не понравились бы тексты сборника — ни один. Там ведь и правда описано немало подвигов, хоть и не в каждом рассказе. А вот же — рассказы понравились Вам. Давайте лучше о текстах, хм?

А тему правильных и неправильных писателей и читателей и правда следует выделить отсюда в собственный тред. Мне есть что сказать.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2010 г. 20:00

цитата Dark Andrew

Просто ваше утверждение было некорректным и я уточнил, что будь оно правдой — такое надо писать в книге.


Видимо, случилось недоразумение. О каком утверждении конкретно (с цитатой) Вы говорите?


цитата Шолль

А я обсуждала непрочитанную мной книгу?


Да. Вы инсинуировали, что, например, в моём рассказе, который Вы не читали, высказывается (и доминирует) определённая идеология (патриотизм-как-идеология). Более того, Вы даже обсуждали, что, по Вашим "выводам", автор (то есть я) _думает_! Цитата — сообщением выше. "Читатель", принципиально (да ещё и "радостно улыбаясь") читающий не художественные тексты, но выдуманные им самим же якобы-мысли автора — однозначно неправильный читатель. Он _не того чего надо_ читатель, а именно своих собственных фантазий. Его "выводы" мне если и интересны, то только с человековедческой точки зрения.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 июня 2010 г. 19:29
Это автором не "определялось" по какому-то принципу, а задумывалось. Чётко так: потому-то и потому-то случилось то-то. В "Стурнийских мозаиках", например, каждый рассказ добавляет, помимо обычного потока событий, элементы мозаики, которая в конце складывается в чудо. На самом деле это, конечно, механизм работает, машина мироздания.

Другой вопрос, как видят всё это персонажи. Они-то не видят все элементы мозаики, для них происходящее выглядит так же, как для нас — события в нашем мире. Поток и поток, жизнь как жизнь. У читателей есть преимущество: гораздо больше информации, чем у каждого из персонажей. Поэтому мы можем делать выводы. И многие из нас действительно делают их, причём достаточно верно. Или даже полностью верно. Значит, такая возможность есть. Искать ли её, или просто читать приключенческую сагу, или обидеться на автора за то, что сам ты почему-либо не можешь сложить из букв м, е, х, а, н, и, з и м слово "механизм" — дело читателя. :-)
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2010 г. 17:42

цитата Шолль

Понимаете, когда я (лично) вижу такие гордые слова "не про вас писано", я делаю определенные выводы — автор почему-то думает, что критика его произведения будет располагаться исключительно на идейном уровне, точнее, в данном случае, на уровне "я за" — "я против патриотизма".


Так думать — вот это был бы цирковой номер конкретно с моей стороны, потому что в моём рассказе, который в сборнике, вообще очень трудно до невозможно найти этот самый патриотизм (хотя отдельные "интерпрЭты", несомненно, и это сумеют) и какую бы то ни было явно сформулированную идеологию. Это касается и многих других рассказов сборника. Поэтому Ваш вывод не имеет ничего общего с реальностью. Что и неудивительно ввиду того, что обсуждается _не прочитанная_ Вами книга. Читатель, который обсуждает нечитанную книгу — это, действительно, неправильный читатель. Ибо вообще не читатель. И для меня как для автора его мнение — пустой звук.

цитата Шолль

Но "сетевые разборки", о которых вы и Snow упоминаете, неизбежно будут оставаться все теми же, потому что список претензий не изменился, и этот список претензий лежит не столько в области текстов, сколько в области отношений авторов с аудиторией. Текст должен говорить сам за себя, а не требовать комментариев, как его нужно понимать.


Правильно ли я понимаю Ваше сообщение — читать тексты Вы не читаете и принципиально не собираетесь это делать, но это не мешает Вам принципиально же вести сетевые разборки с авторами не прочитанных Вами текстов и даже утверждать, что эти тексты (которых Вы не читали и не собираетесь!) не говорят сами за себя? Так? 8-)


цитата zarya

Зато честно. Написал человек произведение, пригодное исключительно для поглаживания по головке идеологических сторонников, и объявил об этом всему свету.


О, "интерпрЭт" объявился. zarya, Вы не могли бы точно нам сформулировать, какую именно идеологию содержит мой рассказ "Драхенланд", и кто должен быть в данном случае моим идеологическим сторонником? До сих пор это ни одному читателю рассказа ещё не удавалось, да они и не занимались подобными вещами — но, может быть, Вы сумеете. :-)))
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 29 июня 2010 г. 17:34

цитата пан Туман

И может не стоит подходить с одинаковым мерилом к повести профессионала, зарабатывающего на жизнь литературой и к рассказу какого-нибудь вполне обычного инженера (грузчика, фармацевта, водителя-дальнобойщика), который просто не остался равнодушным, а решил что-то сказать, что-то донести до других... таких же простых как он...


Вообще-то стоит. Если рассказ опубликован в художественном (не в документальном) сборнике, стоит оценивать его по тем же критериям, по которым оценивается вся художественная литература. Тут скидок на профессию быть не может.

Другое дело, что отделять суть рассказанной истории от формы, в которую она отлита — да, очень и очень нужно. Форма может быть безупречной, а суть мерзостной, и такого автора я читать не стану. Даже ради формы — есть и другие формально безупречные тексты без мерзостного наполнения.

цитата пан Туман

Вот уважаемые авторы, скажите — что подвигло вас участвовать в этом "правом" деле? Что-то вроде — "Я просто хочу сказать..." или "Меня напечатают в книжке!" или "О, круто, я вместе с Ником и Гатти!!!" Или ещё что-нибудь?
Интересно же, мне кажется, будет узнать?


Для меня — ничего подобного. Я написала рассказ — кстати, совершенно не пафосный, не патриотический, вообще внеидеологический — и он для сборника подошёл. Вот и вся история.


цитата Dark Andrew

Вот теперь я уже ничего не понимаю. У меня нет претензий, на данный момент, которые я готов сформулировать к сборнику в целом.


Я вообще-то писала, что в Ваших сообщениях просматривается претензия _к пафосу_. Например, тот факт, что Вы на него требуете _дисклеймер_, как будто бы речь идёт о "кинках" в сетевых фанфиках. На литературе дисклеймеров не пишут — ни про пафос, ни про что-либо ещё.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 20:18

цитата Шолль


Если вы выпускаете в мир нечто, готовьтесь к тому, что это нечто кому-то может не понравиться. По разным причинам, и идеологическим в том числе. Заявление наподобие "раз вам не нравится — это не для вас писано" — слабая отмазка


Это не отмазка, это так и есть. Причём Вы сами строкой выше это же и формулируете, говоря, что нечто, то есть книга, может кому-то не понравиться "по разным причинам, и идеологическим в том числе". Совершенно верно; и я даже точно указала, кому в данном случае и почему. Я Вам скажу (за себя лично): если бы мои тексты нравились этой категории людей, я бы задала себе вопрос, что я делаю не совсем правильно, что и где надо бы уточнить. Эти люди могут говорить, что им не нравится героизм, не нравится пафос, не нравится сатира на политкорректность, не нравится право на национальную идентичность и... что там им ещё не по вкусу. А я им буду отвечать, что писано не для них; а также и что я думаю об этих их вкусах. Никто никому ничего не запрещает, все свободны, по-моему, все довольны. :-)))


цитата Dark Andrew

В НДП-2 есть произведения и просто о людях, безо всяких подвигов.


Разумеется. Я не писала, что их там нет. Я писала, что авторы сборника и его составители исходят (насколько я, разумеется, понимаю) из следующей позиции: своё дело и подвиги, а также люди, их души, чувства, дела и подвиги не являются категориями, принципиально исключающими друг друга. Приравнивания же всяческих множеств и подмножеств в моём сообщении не содержится, оно целиком на Вашей совести.

цитата Dark Andrew

Я вообще другое написал. Чтобы делать своё дело не обязательно совершать подвиги и текст совершенно не обязательно должен быть пафосным.


А разве кто-то с этим спорит? ???

цитата Dark Andrew

Я вообще про пафос упомянул в самом конце, речь шла о другом.


Теперь совсем хорошо. Ничего не понятно, кроме того, что есть претензия к героизму и к пафосу. Видимо, принципиальная, идейная. К героизму и пафосу, которыми испокон веков полны самые прекрасные, глубокие и любимые сочинения человечества. Все эти эпосы, легенды, былины, мифы... А к хлебу, кстати, претензий нет? Это такой, гм, несовременный, сермяжный, кровно-почвенный продукт, прямо аж шовинизмом несёт от него... Не правда ли? Хм? 8-)
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 17:35

цитата Dark Andrew

Лично меня такая аннотация привлекает, ИМЕННО потому, что речь не о тех героях, что подвиги творит, а о тех, кто делает своё дело, чтобы было хорошо.


Тут некоторая путаница. Дело в том, что люди, совершающие подвиги, как раз и есть те люди, которые делают своё дело, чтобы было хорошо. "Есть такая работа — Родину защищать" (с). Если у кого эти категории — своё дело и подвиги; а также люди, их души, чувства, дела и подвиги — принципиально исключают друг друга, то это лицо не из тех, для кого мы пишем. Я хочу это ещё раз подчеркнуть. Сборник — не миллион "зелёных", чтобы понравиться всем.

NB. "Бой над прохоровкой" — из первого сборника "Наше дело правое", а Вы ссылаетесь на второй. Стоит всё-таки обсуждать исключительно _прочитанные_ книги.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 14:31
Dark Andrew Как не пишут? А название сборника, хм? Что там ещё надо написать, чтоб моСк либералов не перепутал? "Отойди, смерд!"? ;-)
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 14:29
"Написать что-то просто чтобы это читали потому что оно интересно" — самая что ни на есть легитимная причина написать. Так создаётся почти весь "нижний слой" литературы, "гумус", без которого немыслимы ни книги получше, ни шедевры. Читается в основном именно этот слой — потому что интересно. Это ещё и главная причина _читать_. Такие книги по аналогии — не сигареты, а бутерброды с колбасой. Не с красной икрой, да — повседневная пища. Затем и нужна. Я, правда, знаю людей, которые от большого ума и колбасой брезгуют. И даже маслом. :-)))
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 14:11
Кстати говоря. Люди, которые принципиально против воспевания подвигов советского народа в литературе — а тем паче вообще против воспевания подвигов — могут не трудиться читать эти сборники. Не про них писано.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 04:19

цитата трович

Бейте меня, бейте, сделайте меня своей вещью!


Мазохист: Бей меня!
Садист: Не буду!

:-)))

Смех смехом, но книги, которые Вы обычно читаете, явно далеко ушли от Зыкова — в сторону _большей_ безграмотности. Человек, читающий грамотные тексты, обычно не допускает в родном языке таких ошибок, как Вы. Поэтому я не понимаю, что даёт Вам право высказываться о Зыкове и его читателях в таком хамском тоне. Тот факт, что Ваше чтиво — ещё более низкого уровня?
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 июня 2010 г. 02:18

цитата трович

Кстати, вот вам и пример по горячим следам. Поклонники Зыкова вполне могут манипулировать оборотом "складывается ощущение" и совершенно не переживать по этому поводу.


Да. И правильно сделают: ощущение может и сложиться, это вполне допустимый оборот, грамотный, просто не клишовый. Зато зыковоненавистники жгут грамматику родного языка напалмом: они могут выдать на-гора такую веСЧь, как, например, "манипулировать оборотом", и совершенно не переживать по этому поводу. Вот где истинная грамотность завалялась. :-))) Мало того, они могут разродиться ещё и пивасиком, воблой, сырками и карточными колодами, которые просовываются ПОД ДВЕРИ:

цитата трович

Тут гуманистическая цивилизация вообще должна признать своё бессилие; лучшее, что она может сделать для пораженных – организовать резервации, в которых просовывать под двери пивасик, воблу, сырки и свежие колоды карт.


Тровичевская образность просто сразила всех наповал. :-D По сравнению с этим пивасиком — и этой дверью! — стальная дубина и толстый поток нервно курят в углу неполиткорректную сигарету, занюхивая её дурью. Сравниться по безграмотности с сообщениями тровича могут разве что волны стремительного домкрата, давно ставшие притчей во языцех.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июня 2010 г. 17:34
Приём не самый новый, но не замученный ничуть. В "Боги смотрят" (так называется первый рассказ "Стурнийских мозаик") применен очень уместно и мастерски, там получилась спираль событий, поданных с двух противоположных взглядов.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июня 2010 г. 17:25
Кстати, Камша этот приём прекрасно применяет в первом рассказе "Стурнийских мозаик" (повесть в составе сборника НДП-2). Там штурм показан с точки зрения одного из штурмующих и одного из защитников города. Каждый сражается за правое дело, они встречаются в поединке, и выживет только один... И всё это до самого конца — в двух перспективах. Получилось впечатляюще.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 июня 2010 г. 16:25
swgold Всё не так просто. Я читаю форумы, но книги твёрдо предпочитаю на бумаге. Кроме того, обсуждение на форумах даёт рекламный эффект самим фактом существования — читатели запоминают имя автора, а если повезёт, то и название книги. И позже, когда они стоят в книжном магазине или перед раскладкой на рынке, эта память часто играет свою роль — именно этого автора и берут.
Произведения, авторы, жанры > Виталий Зыков. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 27 июня 2010 г. 16:08

цитата Jylia

Да какие там умные мысли вообще могут быть, если уже сто раз сказали — это есть нехорошее тупое чтиво?! Вот ведь непонятливый мы народ.


Нет, но какая рекламная акция! И здесь, и в ЖЖ, и чёрт знает где ещё, и куча народу, не знавшего, что есть такой писатель Зыков, теперь о нём знает и при случае возьмёт да и откроет книжку. Такого энтузиазма за деньги не купишь, тут что-то должно было поразить в самую душу. :-)))
Другие окололитературные темы > Национальность произведения > к сообщению
Отправлено 27 июня 2010 г. 15:35
Книга становится частью культурного наследия нации, когда эта нация её воспринимает. Это касается и переводов книг, написанных на чужом языке. Это означает, что повесть, написанная белорусом на понятном и фактически родном всему населению Белоруссии языке и поэтому свободно воспринимаемая белорусами, может быть отнесена к белорусской литературе... если тут вообще нужна классификация. Вообще-то вопросы гражданства, места проживания и кто на каком языке мыслил лежат вне литературоведения.
Другие окололитературные темы > На каком этапе, если книга разочаровывает, Вы (чаще всего) прекращаете чтение? > к сообщению
Отправлено 24 июня 2010 г. 05:00
Бросаю, когда становится скучно. Иногда ещё немного тяну, если не улучшается — нафиг. Книг очень много, а жизнь коротка. Лучше почитать что-нибудь интересное.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 24 июня 2010 г. 04:57
Вук, не, читатель, конечно, имеет право. Но автор и, главное, _сам текст_ имеет право не соглашаться с интертрепациями, идущими с текстом вразрез. Одной идеально правильной интерпретации художественного текста не бывает, зато бывают однозначно неправильные.
_______

Читаю дальше этот сборник. Он чем дальше, тем, на мой вкус, всё лучше. Вот, например, рассказ Ирины Барковской "Всех поименно".

цитата

Сказано в старых книгах, что когда Проклятый хотел покорить весь мир, на защиту людей встали ангелы, и победили они Проклятого, и изгнали из нашего мира, и стали на страже его, за что и поминаем мы доселе их имена.


Они — посвящённые женщины в храмах, которые заучивают имена ангелов наизусть и призывают этих защитников, когда побеждённое ими чудовище из небытия опять рвётся в мир. Вот только храмов становится всё меньше, всё меньше и меньше помнящих женщин, а ведь в каждом храме — свой список имён, которые надо знать. С каждым поколением костры памяти гаснут то тут, то там. А Проклятый становится всё сильнее...

Прервав на пару дней знакомство со сборником, я решила прочесть сначала этот небольшой рассказ и уж потом неторопливо взяться за "Стурнийские мозаики" Веры Камши. Правильное решение. "Всех поименно" — великолепный рассказ, за одну эту вещь можно было бы уплатить цену сборника и не прогадать, даже если бы больше в нём не понравилось ничего. Центральная метафора рассказа гениальна, исполнение более чем достойно. "Всех поименно" особенно близко мне потому, что отражает наилучшие движения моей души. Была у меня похожая мысль, только не как метафора для рассказа, а совершенно всерьёз — нам бы не помешало самим записать все имена наших ангелов и запомнить их, сколько получится, наизусть, желательно — с биографиями. Иметь в каждом здании Горсовета, если не в каждом доме, такую Книгу Имён и читать их вслух в рамках официального ритуала, на определённые праздники и дни траура и, когда хочется, просто так, ради своей душевной чистоты и порядка сокровищ в сердце. Нет, я не считаю, что выйдет скучный официоз. Методы возвышения души людской из грязи в князи в принципе не бывают лишними.


***

В этой книге обитает плеяда миров. Знаю, что многие такое ценят — чтобы живой, красивый... да пусть хоть мрачный, главное — настоящий мир. Я тоже очень ценю. Здесь, в рамках повестей и рассказов — миры. Живые; красивые, сочные, мрачные — на любой вкус. Лживых и подленьких только нет, пока ещё не попалось, и, думаю, не попадётся — книга не та, не тот авторский коллектив. Этот рассказ, "Всех поименно" — мир.

А ещё — сам факт, что персонажи — женщины и девочки, и не какие-нибудь сексапильные ведьмы-воительницы-вампирши в поисках своего кавайного Леголаса, а настоящие. Вы заметили, как редко обыкновенные девушки _не_ в поисках личного счастья становятся героинями фантастических историй? А здесь — героини. И получилось просто прекрасно.

Из прочитанной части сборника "Всех поименно" — пока что лучший рассказ. И, подозреваю, по крайней мере среди дебютантов он так и останется лучшим.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 22 июня 2010 г. 20:54

цитата Raymond

На самом деле одни могут увидеть в том же "Я, русский" патриотизм, другие — шовинизм. Зависит от угла восприятия. Дело ведь все-таки в первоначальном посыле, заложенном автором.


Да, это так. Но это не значит, что _всё_ увиденное действительно хоть каким-то боком имеет отношение к тексту. Дальтоник может не различить красный флаг и зелёный, но это исключительно проблема его воспрития. В рассказе Дзыговбродского нет шовинизма, авторская позиция там другая, а поиск неофашиста под половицами — эффект восприятия тематики и её подачи отдельными читателями.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 20 июня 2010 г. 21:36
Отзывы! :-)

Антон Тудаков, "Народ шестерни": http://users.livejournal.com/_lapochka/76...

Юлия Игнатовская, "Не буди…": http://users.livejournal.com/_lapochka/76...

Особенно хорош рассказ Тудакова. Настоящий качественный стимпанк — и язык, и матчасть, и концепция — всё при нём, и сошлось всё это отлично. Жаль только, мало. Мало мне этого текста, хочу ещё.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 17:06
Dark Andrew Удалять аргументацию оппонентов, ложно называя её оффтопиком — никакой не приличный метод выиграть спор. Постыдитесь и извинитесь.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 19 июня 2010 г. 01:54
Ещё отзывы:

Сергей Раткевич, "Хранитель Рукописей" — http://users.livejournal.com/_lapochka/76...
Валерия Малахова, "Сорок оттенков чёрного" — http://users.livejournal.com/_lapochka/76...

Эдак я всю книгу отрецензирую. :-)))
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 18 июня 2010 г. 00:11
ot-ene С противоположной — это с какой?

цитата koolamesa

Короче, "Я, русский" можно рассматривать не только как гимн традиционалистов, но и как призыв к разнообразию и мирному сосуществованию этих самых разнообразий.


:beer: Совершенно с Вами согласна.

А вот отзыв на следующий текст сборника — повесть Элеоноры Раткевич "Здравствуйте, я ваша тёща":

http://users.livejournal.com/_lapochka/76...
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 17 июня 2010 г. 15:50
Отзывы на рассказы второго раздела:

"Твоё Эльдорадо": http://users.livejournal.com/_lapochka/76...
"Голуби Теслы": http://users.livejournal.com/_lapochka/76...
"Сосны на морском берегу": http://users.livejournal.com/_lapochka/76...
"Я, русский": http://users.livejournal.com/_lapochka/76...

Здешний отзыв на последний рассказ вообще поразил. Человек написал о праве _каждого_ на национальную идентичность, описал с одинаковой симпатией американца, ирландца, украинца и русского — а ему за это шьют неофашизм. Хорошо мозгопрачечная работает.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 16 июня 2010 г. 02:39
А я тут потихоньку читаю сборник и пишу свои чисто субъективные отзывы — на весь первый раздел ВОТ ОНИ ЗДЕСЬ. 8-)
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 15 июня 2010 г. 21:53

цитата GerD

Странно, по-моему это не притча и не сказка. Ни то и не другое, и не реализмъ при том — кем был бы дракон в мире драконоборцев, если бы не был сказочным персонажем. Ответ интересный, хотя на мой вкус в "Драхенланде" больше за текстом, чем собственно в тексте. Обсуждать, как был бы устроен этот замечательный (?) край дракона, под предводительством гоббсовского левиафана (?) намного интереснее, чем наблюдать за рыцарем.
Nadia Yar, думаю, не будешь спорить?


Не буду:) Дракон, разумеется, — совершенно реальное явление, но тут такое дело — социология не из тех наук, которые обычно служат плодотворной почвой для _такой_ фантастики. ;-)
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 02:26

цитата dobriy_doktor

Более того, некоторые примеры эротической литературы с фантастическим и фентезийным описанием некрофилии, БДСМ и проч. извращений созданы целенаправленно для детей, ими же читаются, хотя врядли известны кому либо из ув. фантлабовцев. Вместе с тем они написаны с такой степенью адекватности, что мало кто из детей понимает, что именно он читает. И даже на данных произведениях указано, что это эротическая проза.


Это _для детей_ есть такое? А какие именно книги Вы имеете в виду?
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 8 июня 2010 г. 02:23

цитата Kshishtof A.

Вы на пабмед-то сходили, или только про враньё, подтасовки и фальсификации рассказывать будете?


Да нет, я уже рассказала как оно есть — что никакого такого "большинства данных" нету, а есть, напротив, точно установленный факт _отсутствия_ "гена гомосексуализма", а также десяти или пятидесяти его генов — ну а кто хочет во что бы то ни стало верить во врождённую педерастию — так и флаг в... руки. :-)))

цитата Kshishtof A.

Не спасло бы от чего?


От неприязни гетеросексуального большинства, местами переходящей в ненависть. Собственно, к газенвагену дело толкаете как раз Вы. Потому что если стиль жизни геев — результат импринтинга, болезнь, хобби или просто разврат, то можно, соответственно, оставить их в покое, предложить им лечение или просить подчиниться нормам общей морали. Но если мы имеем дело со злокачественной мутацией, которая упорно пытается объявить себя нормой и даже чем-то лучше нормы и подбивает немутантов к характерному для мутантов злокачественному поведению, то аргументы фашистских евгеников сразу обретут куда больший вес. Газенваген не газенваген, но показанием для аборта Ваш драгоценный "ген" стал бы точно. Если бы существовал.


vvladimirsky Тут путаница. Под тюремной культурой я подразумевала не какие-то мемуары, а именно что _культуру_. Характерную для тюрьмы и зоны систему ценностей и представлений.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 20:19

цитата Kail Itorr

Надя Яр. Drachenland — для притчи много ненужного, для сказки наоборот кое-чего не хватает.


Что и неудивительно, так как это не притча и не сказка. Эти две формы прозы не являются подмножествами формы "рассказ".;-)
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 19:55

цитата Kshishtof A.

Это действительно ещё пока не "официальная" научная теория


"Пока ещё" — хорошо сказано. И пока ещё, и потом тоже, и вообще. Потому что нет таких научных фактов, как бы политкорректики не пытались их отыскать, как бы ни подтасовыввали факты и ни вывирались, что что-то типа свидетельствует в этом направлении. _Ген_ такой отыскать надо было бы, а его не оказалось. И даже если бы его нашли, это не спасло бы педерастов, потому что генетическая мутация — мутация, а не "такая норма".

цитата vvladimirsky

С чего начнете -- со Солженицына или с Евгении Гинзбург?


Они к рекомой субкультуре не относятся, но про Солженицына Вы попали в точку. Его (враньё) тоже.
Другие окололитературные темы > Герои. Другая ориентация. Сексуальная корректность в отечественной фантастике. > к сообщению
Отправлено 7 июня 2010 г. 15:09
/Матчасть: нет никаких научных доказательств "врождённости" гомосексуализма. Пытались найти соответствующий ген — не нашли. Его нет. Доказательств того, что это болезнь, тоже нет. На самом деле эта ориентация — результат импринтинга, я так считаю.

Ориентация персонажей в книге — черта образа персонажей и, как любая черта, может раздражать, если она неуместна. _Если_ неуместна. А так вообще мне пофиг, ещё нехватало персонажей за ориентацию осуждать.

Тюремная же "культура" подлежит полной вычистке из мэйнстрима. Во где зараза похуже прочих.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 июня 2010 г. 19:28

цитата Шолль

Вы о чем? Лично я о том, что боги в обсуждаемой книге — продукт мыслительной деятельности автора, то есть В.В. Камши. И все их "замыслы" принадлежат ей как автору. Что она хочет сказать — то и говорит своим произведением.


Я не знаю, что она _по-Вашему_ хочет сказать, и не понимаю, откуда у Вас работающий миелофон. Из нереального мира, не иначе. По-моему, автор рассказывает историю, где эти боги — персонажи. Причём закадровые. Обсуждать мыслительную деятельность автора может разве что сам автор со своими близкими. Здесь таковых не наблюдается, и попытки развернуть такое обсуждение и приписать автору некие скрытые мотивы нелегитимны. Я об этом.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 июня 2010 г. 17:45

цитата Шолль

Мдааа.... А богов кто придумал? Они у нас независимо от В.В. Камши существуют и ей в мозг отправили свое послание? Вот это и есть пример полностью некритичного отношения к произведению.


У меня нет миелофона, чтобы прочесть чужие мысли. У Вас его нет тоже, а обсуждаемый автор отнюдь не спешит раскрывать в интернете все тайны своей души, как это делают некоторые бездари, которым взять больше нечем. Поэтому всякая дискуссия, основанная на домыслах о мотивах Камши, неизбежно явится обменом ИМХами, то есть пустой тратой времени и (возможно, оскорбительным) переходом на личности. Если Вашей целью является именно такая "дискуссия", то дело Ваше, но моё дело — обозначить её как то, чем она является.


цитата Apraxina

Поскольку такая конструкция мироздания совершенно абсурдна, проще предположить, 1) что мы (глазами героев) видим еще не все, или не так; 2) что боги строили некую другую конструкцию; что 1 и 2 в равной степени верны.


Боги, естественно, строили другую конструкцию, но они ушли, конструкция износилась, в неё много чего привнесли, позабыли, как надо с ней обращаться — ну и имеем то, что имеем. Тот факт, что Абвении давно ушли и Золотые Земли забыли то, что забывать нельзя — общее место в книге. Это что, надо специально упоминать? Хотя... судя по высказываниям kagerou, надо...:-(


цитата kagerou

И не забываем о скромном источнике заработка:

Вокруг Камши есть жизнеспособная социальная система, там люди делают достойное дело, а заодно писательскую карьеру и кое-какие деньги. (с) Nadia Yar


Главное, не забываем читать написанное, причём правильно. Здесь, скажем, грамматическая последовательность ставит на первое место достойное дело, побочным эффектом которого являются возможность карьеры и заработок. (Для России, кстати — неплохой, хоть и небольшой, и для дебютантов это полезный бонус.) Всё это не только не постыдно, но очень хорошо и правильно. Кстати, про "читать написанное" — самый что ни на есть топик, а то являются тут всякие "мальчишки-травматики" и прочая ерундень, в обсуждаемой книге не ночевавшая. Не, между строк читать, конечно, можно, но ведь и строки, они для чего-то есть. Их для чего-то писали, они исполнены какого-то смысла, который неплохо бы принимать во внимание.

цитата Вук Задунайский

Но вот ведь какой колоссальный заряд в произведениях Веры — они рекрутируют на борьбу с самими собой нужные кадры на абсолютно безвозмездной основе, чисто заради любви к искусству.


Этот заряд в основном содержится в светлом образе юного Окделла. Аж обидно за персонажа. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 июня 2010 г. 05:51

цитата kagerou

Скажем, магическаясистема Кэртианы явно продумывалась не с точки зрения человека, который планирует б-м стабильный, надежный и как дружественный обитателям мир — а с точки зрения человека, который хочет, чтоб герой "еще больней обстрадался".


Нет. Она планировалась богами, которые сильно не любят подлецов и предателей — последних ещё больше, чем первых — и заботятся о том, чтобы механизм мироздания держал их поголовье минимальным, при прочих равных.

цитата kagerou

Тем обидней, когда вполне реальный мономаньяк вдруг пост мортем превращается в нереального мудрого педагога, реальный мальчишка-травматик — в нереального злОдия с кЫнджалом и т. д.


Который год звучит эта волынка, и в ейном писке всё та же дурная слеза... Не было там никакого мальчишки-травматика. Был влюблённый в безмыслие и дурную эстетику зомбачок, логично превратившийся в... подлеца и предателя, однако. :-))) Зомбачок очень реальный, да.
Другие окололитературные темы > Проект «Наше дело правое» (НДП-1 и 2) > к сообщению
Отправлено 4 июня 2010 г. 01:20

сообщение модератора

Предупреждение от модератора за переход на личности и абсолютно неприкрытый оффтопик.
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 апреля 2010 г. 02:14

цитата XRENANTES

Тонкий юмор ?


Куда там. Констатация факта: никогда во вторчестве ув. kagerou не было и не будет ничего своего, кроме разве что "мозаичных фресок". Вот это и вправду было нововведение, не спорю. :-)))
⇑ Наверх