| Статья написана вчера в 18:51 |
У так полюбившегося многим моим подписчикам и читателям писателя Лазаря Лагина, автора чрезвычайно популярной в СССР повести-сказки "Старик Хоттабыч", была ещё одна любопытная и не самая известная грань творчества: Лагин иногда писал сценарии для мультипликационных фильмов.

Кадр из мультфильма "Жил-был Козявин" (1966).
Мне известно пять мультфильмов, снятых по сценариям и текстам Лагина. В 1966 году появились сразу три, потом ещё один — в 1967 году, и ещё один — в 1970-м. Все пять необычны по-своему. Все пять — вышли со стапелей советской киностудии "Союзмультфильм".

Кадр из мультфильма "Жил-был Козявин" (1966).
Для начала расскажу о первых трёх лентах: "Жил-был Козявин" (1966), "Про злую мачеху" (1966) и "Происхождение вида" (1966). Далее читать здесь: https://dzen.ru/a/aMLyhzK6xGhv8kuA
|
| | |
| Статья написана 13 сентября 12:20 |
Мой недавний материал о прототипе главного героя повести-сказки Лазаря Лагина "Старик Хоттабыч" — школьника Вольки Костылькова — пользовался некоторым успехом. Это не удивительно, "Хоттабыча" прочли миллионы советских и российских детей, а ежели кто и не читал, то обязательно смотрел одноименный фильм-сказку, поэтому на мою статью «Волька из "Старика Хоттабыча". Откуда писатель Лагин взял это имя?» многие отреагировали энергично. Но Лагин написал не только "Старика Хоттабыча", он — автор целого ряд произведений, часто представляющих собой сплав остросоциального памфлета с фантастикой. Сняв с книжных полок имеющиеся у меня его книжки, я перелистал некоторые из них...

Авторские книги Л. Лагина в моей библиотеке.
... Наталья Лагина пишет: "Много лет спустя отец показал мне дореволюционного издания книжку английского писателя Ф. Анстея (Ф. Энсти) «Медный кувшин», попавшую ему в руки еще в 1916 году и в какой-то мере подтолкнувшую его к первоначальному замыслу будущего «Хоттабыча». Но у отца джинн не просто появлялся из кувшина, а появлялся в стране, неподвластной пониманию, поэтому и случались с Хоттабычем такие забавные приключения, поэтому и наивны были его «ненужные» чудеса...".

Постер фильма "The Brass Bottle" (1964).
Читайте в материале: • Лазарь Гинзбург в молодые годы. • «Работа над «Стариком Хоттабычем» была единственной отдушиной…». • «Медный кувшин» английского прозаика Ф. Анстея (Ф. Энсти). • Совершеннолетние повелители джиннов в других «Медных кувшинах». • Юрия Сотника за использование идеи из романа Ф. Энсти "Шиворот-навыворот" почему-то не упрекают… • Неразлучные пары произведений. • Лагин на фронте. • О творчестве фронтовика Лазаря Гинзбурга-Лагина сразу после войны. • Чудесный «эликсир Береники». • Новая порода людей в романе «Патент «АВ». • Дело о плагиате разбирала специально созданная комиссия Союза писателей. • Кто на ком стоял… • Сатирическая составляющая в произведениях Лагина набирает силу… Статья полностью здесь: https://dzen.ru/a/aK9gJ3W3f3OYBVSB
|
| | |
| Статья написана 30 августа 13:28 |
Когда в своём далёком школьном детстве я читал "Старика Хоттабыча" Лазаря Лагина (уже не помню, какое именно издание — книжку брал в библиотеке), то даже не обратил внимания, что пятиклассник Волька Костыльков — мой тёзка. Не зафиксировал, не отложил в памяти, а потом и вовсе забыл. Автор внимание на этом в тексте повести не особо заостряет, настоящее имя одного из двух самых главных её героев упоминает не часто. Тем более, что ни в детстве, ни в юности, ни в более зрелом возрасте никаких Владимиров, которых звали бы Вольками, пусть даже уменьшительно-ласкательно, я никогда не встречал.

Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" (1956). Режиссёр Геннадий Казанский.
Напомню, что Волька в повести-сказке "Старик Хоттабыч" — тот самый мальчик, который, купаясь в речке, нырнул в "ласковую прозрачную воду, до дна пронизанную ярким полуденным солнцем" и нашёл там глиняную бутылку очень странной формы. А когда вскрыл её, то неожиданно для себя стал повелителем всемогущего седобородого джинна Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, подружился с ним и прошёл вместе с Хоттабычем немалое количество необычайных приключений, которых хватило на целую книжку писателя Лазаря Лагина с дюжиной десятков последующих переизданий, на её продолжения, написанные уже дочкой писателя Лагина, на одноименный полнометражный цветной художественный фильм (1956), на балет (1956), мюзикл (1979, 2023), диафильм (1970) и фантазию, снятую по мотивам оригинального произведения уже в нулевых — кино "}{отт@бь)ч" (2006). Театральные постановки даже подсчитывать не пытаюсь...

Лазарь Лагин. Старик Хоттабыч. — Ярославль: Нюанс, 1993 г. Серия: Новая Библиотека приключений. Тираж: 12000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Петрова.
Откуда же взял автор повести-сказки имя Волька? Оказывается, совсем не с потолка…
Читайте в материале: • Волька из повести-сказки Лазаря Лагина. • Разные издания, разные тексты. • "Хоттабыч" печатался в пионерской периодике. • Переиздание изначального варианта книги увидело свет не без помощи Аркадия Стругацкого. • Лагин позаимствовал имя своего юного героя у сына хороших знакомых. • Жена — пятикратный лауреат Сталинской премии, муж- изобретатель «гравидана». • Вольке грозила ампутация правой ноги… • Восточные сказки Лазаря Гинзбурга. • В школу Всеволод Замков пошёл сразу в седьмой класс. • Он поделился своим детским, домашним именем с мальчиком из сказки… Статья полностью здесь: https://dzen.ru/a/aKobwM4p8ENx2d25
|
| | |
| Статья написана 25 декабря 2023 г. 23:59 |

Лазарь Иосифович Лагин (1903 — 1979).
В начале декабря друзья и поклонники "Старика Хоттабыча" отметили 120-летие со дня рождения его создателя — советского писателя Лазаря Иосифовича Лагина (настоящая фамилия — Гинзбург; 21 ноября [4 декабря] 1903, Витебск, Российская империя — 16 июня 1979, Москва, СССР). Кстати, псевдоним Лагин получился из первых слогов имени и фамилии Лазарь Гинзбург.

Хоттабыч и Волька на ковре-самолёте. Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" (1956).
К юбилею писателя, родившегося в Витебске, старейший витебский журналист и краевед Аркадий Подлипский написал книгу «Лазарь Лагин и его "Старик Хоттабыч"». На сегодняшний день это, пожалуй, первая и единственная полная биография Лагина, наполненная малоизвестными фактами из его жизни. На днях Подлипский мне её любезно прислал.

Аркадий Подлипский. Лазарь Лагин и его “Старик Хоттабыч“. — Витебск: Витебская областная типография, 2023 г.
Я читал, что в своё время только благодаря Лагину была спасена из мусорной корзины "Детгиза" рукопись повести Стругацких "Страна багровых туч". В книге Подлипского об этом написано следующее: "Свою первую совместную работу, приключенческую фантастическую повесть "Страна багровых туч" (поправлю автора, на самом деле, повесть не была первой совместной работой братьев, они уже написали вместе несколько рассказов, но не суть), рассказывающую об экспедиции землян конца XX века на Венеру, Стругацкие закончили в 1957 году и принесли в издательство "Детгиз". Там её прочитали и... забраковали.

Содержание книги А. Подлипского.
Вот что по этому поводу вспоминала дочь Лазаря Лагина: "Ещё он был неутомимым искателем. Безумно любил открывать талантливое, увидев его в самом зародыше. Этим его качеством постоянно пользовались редакторы «Детской литературы», присылая ему на внутренние рецензии массу в основном «мусора», поступающего в издательство. Он всегда относился к каждой рукописи и каждому стоящему за ней автору с большим уважением и желанием понять, благодаря чему дал «путевку в жизнь» многим молодым писателям, среди которых оказались и братья Стругацкие. Их первую рукопись, роман «Страна багровых туч» он вынул, по сути, из мусорной корзины, ибо она пришла к нему обвешенной отрицательными отзывами и требовалась только последняя точка: слово «мэтра». А «мэтр» сказал, что надо поздравить нашу литературу с приходом в нее столь талантливых людей, которыми потом будет гордиться наша литература. Как видите, он оказался прав". То есть, Лазарь Лагин не в прямом смысле "вытащил" рукопись Стругацких из мусорной корзины, но по большому счёту именно так всё так и было...

Лазарь Лагин за рабочим столом.
Далее у Подлипского: "Оба автора впоследствии достаточно критически относились к своему первому "ребёнку", хотя повесть высоко оценивал известный писатель-фантаст И. Ефремов, писательница М. Шагинян и даже конструктор космических кораблей С. Королёв. Стругацкие, конечно, знали о роли Лазаря Иосифовича в появлении их первой книги, искренне его уважали. Вот что написал о нём старший из братьев, А. Стругацкий: "Мы познакомились года за два до его безвременной кончины. Мне посчастливилось провести не один вечер в его гостиной за чаем (гостю доставалось и кое-что покрепче) в прелюбопытнейших беседах на разнообразные темы — от литературных анекдотов до тайн высокой политики, — и я никогда не забуду его, тогдашнего: вот он сидит боком к столу, посасывает пустую трубочку и снисходительно-внимательно слушает меня, а затем принимается говорить сам сипловато-хриплым, еще в довоенные времена, наверное, севшим голосом... Что касается знакомства «книжного», то оно у меня состоялось, как и у миллионов моих сверстников, четырьмя десятилетиями раньше, когда я с изумлением и восторгом читал и перечитывал поразительную сказку о похождениях пионера Вольки и старого доброго джинна Хоттабыча.

Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб — он же актёр Николай Волков в фильме "Старик Хоттабыч".
Сказку, украшенную непревзойденными иллюстрациями Рогова, печатал из номера в номер превосходный в те времена детский журнал «Пионер», и с тех пор вот уже половину столетия странствует по всему нашему миру созданный талантом писателя Лазаря Иосифовича Лагина образ современного Дон-Кихота в шляпе-канотье и короткой курточке, с этаким вот носом и многострадальной бородой, странствует, поражая молодое воображение, по страницам бесчисленных наших и зарубежных изданий, по экранам кино и театральным подмосткам и, надо полагать, будет странствовать, пока сохраняется в человеке надежда, вера в добро и чувство юмора. <...> Как младший его коллега я решаюсь добавить к сказанному, что всегда восхищался работой Лагина — и не только смелостью его фантазии, не только сюжетным мастерством, но и превосходной стилистикой, умением пользоваться словом, своеобразной интонацией, по которой узнавал автора с первых же строк, что, как известно, можно сказать далеко не о каждом писателе". Замечу, что это выдержки из послесловия Аркадия Стругацкого к сборнику избранных произведений Лазаря Лагина "Старик Хоттабыч", вышедшему в 1990 году в издательстве "Юридическая литература", в котором, наконец, была напечатана самая первая, любимая самим Лагиным, редакция его сказки.

Скульптурное изображение Хоттабыча в Витебске. Автор С. Сотников.
Кстати, в книге А. Подлипского рассматриваются и спорные моменты биографии Лазаря Лагина. В частности, автор с большим скепсисом смотрит на изложенное в рассказе Л. Владимирова "29 июня" заявление писателя Александра Крона о том, что именно он, А. Крон, написал милую сказку "Старик Хоттабыч". Но это — тема отдельной записи...
|
| | |
| Статья написана 23 января 2013 г. 14:22 |
http://www.russ.ru/pole/Ostanovivshij-Sol..." target="_blank">Лазарь Лагин, ставший крёстным отцом для Аркадия и Бориса Стругацких (именно он подобрал выкинутую в издательскую корзину рукопись «Страна багровых туч»[52], принадлежавшую писателям-фантастам, в чьём более позднем творчестве можно проследить следы масонско-тамплиерского мифа[53]), ещё раз показывает нам эфемерность такого понятия как «детская литература»...
|
|
|