Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Stan8 на форуме (всего: 3130 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 января 2010 г. 21:01

цитата лф_ириска

Ильмар тоже совсем-совсем не изменился?


Вот хотел же отдельно написать про "Близится утро." Не написал и теперь — заслуженное замечание. ;-) Принимается: Дилогия про вора как раз и хороша тем, что в ней совершается прыжок духовности. Ильмар выходит на другой уровень, его душа изменилась в конце. Браво, Лукьяненко, и браво, ириска, что подметили:-)
Что, впрочем, не отменяет замечания, высказанные по другим поводам, и в связи с другими произведениями. Не так ли?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 18 января 2010 г. 20:54

цитата cianid

Это Вы о ком?


Здесь, в теме о Бэккере, о Священном Воинстве, о ком же еще? До и после явления Келлхуса...
Еще там есть маленький, чуть недоразвитый мальчик... Он мечтал увидеть самого шрайю Тысячи Храмов. Вот увидел, заплакал от счастья, и ... его, сироту, зацапал работорговец>:-|
Так все-таки кто больше раздражает? Дефективный ребенок? Или работорговец? Или, все-таки, Майтанет?
Заполнять пустоту человеческих душ разве не достойнее, чем воровать и убивать детей?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 18 января 2010 г. 13:53

цитата cianid

Тем, что святой и шрайя. Потому что его влияние на толпу сродни влиянию Келлхуса и прочих харизматов, взывающих к смутным человеческим тревогам, к пустотам.


То есть, стадо злобных, завистливых полудиких обезьян Вам любезнее, чем собрание людей, пусть примитивно, но тянущихся к духовности, к чему-то большему, нежели они сами?;-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 18 января 2010 г. 11:29
Знает ли кто-нибудь, что происходит с "Judging Eye" Скотта Бэккера?
Идет ли работа над переводом?
Кто планирует издавать?
Заранее спасибо за ответ:-)
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 января 2010 г. 11:16

цитата Jylia

Чтобы было о чем спорить, опишите в двух словах, что бы лично вы хотели увидеть в окончании книг.


Выделю только главное: ГГ Лукьяненко практически не меняются. В конце это те же Хрумов, Дач, Мартин, Кирилл.... список можно продолжать...
По-настоящему великие книги описывают внутренние изменения героя.
Хоббиты возвращаются домой совсем другими...
Это не только фэнтези касается. Вспомните возвращение Одиссея...
Вот этот прыжок качества я бы хотел увидеть у Лукьяненко. Это не в плане "покритиковать", а чтобы раскрыть потенциал, который еще пока дремлет:-)))
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 18 января 2010 г. 02:29

цитата cianid

Бесят, помимо Воина-Пророка: его бабы, шрайя...и все остальные


Кстати, ЦИАНИД, чем это Вам не угодил святой шрайя????
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 20:54

цитата cianid

использующего как тягловую силу зачарованных водяных духов и фейри


Порабощение и жестокая эксплуатация беззащитных магических существ?
Плачу:-(((Скорблю...
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 20:17

цитата Jozef Nerino

Stan8, Жюль Верн, Хол Клемент, Джеймс Уайт, частично Артур Кларк, Айзек Азимов, Клиффорд Саймак, etc. Они писали несомненно для людей, но не всегда — о людях. Время от времени люди были не больше чем приложениями к механизмам или к миру. Не могу сказать, чтобы они воспринимались жалко


Если кто-то и писал о людях как о приложениях к механизмам, то для того, чтобы показать: от этого надо избавляться. Более того, даже если пишут о животных, о каком-нибудь Белом Клыке или Холстомере, то все равно это пишется о людях...
И бесчеловечные порядки Ортханка, где люди — сырье... описаны, дабы дать нам понять: не так надобно жить...
Поэтому не понимаю, как добрая и конструктивная "магократия" сможет увлечь читателя???
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 19:14
ЦИАНИД, о чем бы не писал автор, каким бы фантастичным ни был его мир, он будет писать о людях и для людей.
Вымысел ради вымысла — будет восприниматься... жалко...
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 18:47

цитата cianid

Я всю дорогу, с младых лет удивляюсь — почему она почти ни у кого не наступает, магократия-то эта


Ну, возможно, оттого, что она бессмысленна — не проецируется на наш мир:-D
Впрочем, магократия царила еще в Мордоре. И в Ортханке. Толкиен такой магократии противоставляет мир нормальных людей. И вслед за ним остальные писатели...
Ведь они-то и пишут для обычных людей, не для магов:-)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 16:09

цитата ziat

Моэнгхус был изгнан дунианами


М-да... изгнание не совсем вписывается в стратегию Ишуали. Какую тогда цель преследовало это изгнание?
Дуниане ничего не делали без цели, смысла, — в этом состоит путь Логоса.
Следовательно, Моэнгхуса должно было опустить в "комнату снятых масок"...
Возможно, Бэккер немного схалтурил в этом вопросе: изгнание лучше было заменить.
Его могли захватить в плен шранки, когда он, допустим, медитировал в лесу.
Или он мог бежать с последующим пленением шранками.
То и другое воспринималось бы логичнее...
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 12:00
С удовольствием поделюсь мыслишками:-)))
Моэнгхус... о нем можно писать отдельную книгу — приквел "Князя пустоты". Поскольку Бэккеру не хватает места, чтобы охватить всё, будем высказывать свои предположения:
1. Он был лучшим из лучших. Ему было мало Ишуали, и он, оплодотворив мать Келлхуса, взыскал иных путей, иной судьбы... величия... Повернув (из страха перед нансурцами) на юг, в Киан, Моэнгхус выбрал неправильное ответвление
вероятностей... после ослепления он стал ограниченным... обреченным...
2. Его невероятные способности несли оттенки порочности. Он понял, что должен бежать, дабы не оказаться на месте "дефектных экземпляров" в подземелье Ишуали. Вообще, этот ужас должен был витать надо всеми обитателями крепости — ведь на демонстрационные ложи попадали не чужие (которых не было), а своиo_O
В любом случае, понятно: Моэнгхус не был, как все... (хотя "как все" звучит иронично в применении к дунианам:-))

В "Judging Eye" дуниане есть. Но ищет их не Консульт...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

а наш друг многострадальный Акхеймион"

Наверное, не совсем корректно выкладывать здесь сюжетные подробности.
Идет ли работа над переводом "JE"? Что об этом известно?
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 10:14

цитата лф_ириска

Так что, я бы Врата не проходила.


А разве уже предоставлен выбор:-D?
Врата — это совершенно умозрительная писательская конструкция. Вероятно Лукьяненко интересна тема "воплощения желаний". Он пишет об этом в "Линии грез". И в "Близится утро" тоже, хоть и по другому, обыгрывается этот мотив.
Вообще, для СЛ характерно вот это возвращение героя к обыденности после постижения небывалых откровений и небывалого могущества.
Лично я вижу слабость этих писательских попыток успокоить нас: дескать, ваш-то мир, он и есть самый лучший, и любая попытка возвыситься — тщетна...
Впрочем, допускаю, что отличные от моего взгляды на эту проблему — тоже вполне легитимны:-)))
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 09:45

цитата cianid

Где Созидание, я спрашиваю?


ЦИАНИД, ощущение такое, будто Вы мыслите о чём-то своём, и случайно постите здесь:-)
Беккер создал то что он создал, и сделал это прекрасно^_^
Он не обязан придумывать что-то, дабы угодить Вам, или кому-то еще. Вы тут затрагиваете общую, причем весьма философскую:-[ тему, которая лично Вам интересна...
Ну так напишите, как бы Вы распорядились с этим созидающим колдовством. (Может, в Книге Бытия вы найдете достойный образец:-)))).
А мы потом прочитаем и насладимся8-) (только вот не ждите подарков от Аберкромби, — Вы и сами замечательно пишете:beer:)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 января 2010 г. 09:35

цитата Грешник

В нашем случае интересно, что надо иметь в голове — пусть даже эта голова будет пустой и варварской — дабы столь предано и столь самозабвенно сражаться за нелюдь, находящую высшее упоение в человекомучительстве, даже после того, как эта нелюдь всё проиграла, и пронести через века свой вассалитет.


Жестокое и гордое презрение к другим народам и их богам не кажется Вам достаточной мотивацией?
Вспомните, как скюльвенды действуют сами по себе, даже когда над ними нет ничьей посторонней воли. Это люди Изначальной тьмы, отвергающие посмертие. Они — сами себе боги, и мы-то хорошо знаем пути безбожников>:-|
Вообще, ziat все расписал изумительно верно. Респект!
Произведения, авторы, жанры > Роберт Сальваторе. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 января 2010 г. 04:07
Как по мне, то история Дзирта "выдыхается" намного раньше...
Вскоре после его ухода из подземелья чтение становится предсказуемым и скучным:-(
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 января 2010 г. 04:00
Она говорит о том, что оптимисту в России не место:-)))
Российские писатели — я говорю только о лучших — всегда испытывали проблемы с хэппи эндом...
Их герои довольствовались покоем, как у Булгакова...
Герой на прогулке с пёсиком — это тоже ведь вариант покоя...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 января 2010 г. 05:35
"Ещё, как мне кажется, роман написан и издан немного не в то время. О, Господи, как надоел мат в российской литературе, как надоели зарисовки из жизни бандитского быдла и благородных оперов. Ведь давно уже в нашей стране почти всё хорошо, давно уже общество должно перестать лихорадить, давно уже президентское кресло занимает Путин В.В., но до сих пор в книжных магазинах мы видим бесконечные сериалы типа: «Я — вор в законе», «Бешеный», «Опер по прозвищу...» и прочий бред. Даже не бред, а те веяния времени, которые должны уйти в прошлое вместе с короткой, но кровавой и смутной эпохой. И уж конечно не хочется, чтобы все эти помои выливались на страницы фантастических романов."

Эта цитата многое доказывает, ИМХО.
Она взята из раздела отзывов, но имя автора я блазоразумно утаю...
Я плакаль...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 января 2010 г. 05:28

цитата Paladin

Еще одна интересная особенность. Герой готов (и способен) горы свернуть — но ГДЕ-ТО ТАМ. По возвращению же домой вся решимость куда-то девается.


Ну да, очень верно подмечено:beer:
Где-то там...
Это оттого, что в глубине души никто из нас — и писатели не исключение — не верит, что в реальной России мы можем на что-то повлиять:-(((
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 января 2010 г. 14:58
Julia, все расписали здорово:-)
Рад конструктивному несогласию с моей точкой зрения. Возможно, пересмотрю ее.
Наверное, так и должно быть, когда речь заходит о хорошем и неоднозначном писателе...
Ataman, честно скажу, что концовка НВДД никак не вписывается. Герой там обращается в дракона, становится повелителем и защитником... Принимает на себя ответственность... Перекличку вижу с перумовским Фессом, сага о котором заканчивается тоже перерождением героя...
Это, конечно, развитие, не спорю...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 января 2010 г. 03:43

цитата drogozin

и я Вас тоже не оскорблял

цитата drogozin

пишете глупости про Лукьяненко


Я, любезный, воспринимаю эти Ваши посты как оскорбление.
Начну отыскивать "глупости" у Вас, так, поверьте, мало не покажется...
Извинились бы лучше...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 января 2010 г. 03:38

цитата лф_ириска

Stan8 , Вы чего к этой бедной собаке привязались?


Да потому что в этом бездна иронии:-D
Герой возвращается после космической оперы... его ждет Совет разумных рас Галактики...
В "Чистовике" он вообще уже полубог... решает судьбы миров...
И в обоих случаях автор не находит, чем еще закончить, кроме как прогулкой с пёсиком, который поднимает ногу под деревьями...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 января 2010 г. 03:19

цитата Ежак

ИМХО Логинов в своих романах куда более пессимистичен, чем Лукьяненко и Перумов вместе взятые


Мы же рассуждаем не об этом... Герои Логинова находят веру... У Лукьяненко они находят только себя... прежних. И это тоже дорогого стоит... писатель хороший... но неужели в конце он не мог придти к чему-то большему?..
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 января 2010 г. 19:18
Забавно: собачку выгуливает в конце и герой "Чистовика":-D
Это — возвращение домой героев Лукьяненко. Пасмурный дворик, собачка...
А ведь ВОЗВРАЩЕНИЕ является 2-м архетипическим сюжетом мировой литературы.
Вспомните, Одиссей возвращается в Итаку. Много лет после Троянской войны. Совсем другой человек...
А вы говорите, меняется, "стал жёстче"... Да он и не был мягким никогда...
В отечественной фэнтези есть ведь пример великолепного ВОЗВРАЩЕНИЯ: это постаревший герой "Колодезя", Семён, возвращается на Русь...
Сравните изменения, произошедшие с Семеном (в первую очередь не внешние, а его душевный труд) и безупречных лукьяненковских героев "с собачками", сохранивших мир в очередной раз.
Жаль, если вы этого не чувствуете...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 января 2010 г. 16:43

цитата bbg

Как же он может не измениться, проходя от идеализма через предательства и постижения?


Хороший вопрос;-)
Вроде бы и должен, да не меняется...
Вы просто не можете быть конкретны, поскольку герой остается тем же идеалистом, импульсивным и высокоморальным...
Будто бы ничего не произошло... приснилось...
Это огромный недостаток... лично меня оставил в растерянности. Я ведь очень хорошо отношусь к творчеству Лукьяненко...
И вдруг — не понятно, для чего все было написано: тот же дворик, собачка, алкаши-соседи... Будто бы это — потолок человеческого существования.
Мне было страшновато и грустно:-(
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 января 2010 г. 16:16

цитата bbg

Это не так... Герой меняется и сильно.


Как и в чём?

цитата bbg

изменения не лежат на поверхности


А где они лежат? Будьте конкретны:-[
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 января 2010 г. 21:56

цитата Jylia

Перумова не смогла прочесть дальше двух страниц, Лукьяненко прочитала всего и не один раз. Поэтому не сочтите издевательством, может все-таки объясните, в чем вы видите одинаковость в поведении героев. А то одни утверждения как-то не вдохновляют.


Пожелание дамы — закон^_^
Итак, менталитет обоих писателей сформировался под влиянием советского воспитания. Следовательно, герои, которых они творят, прежде всего, безбожники.
Для них неприемлемо поклонение и почитание, они настроены на протест, в котором самовыражаются.
Тень Че Гевары и героев-комсомольцев отбрасывают пилот из "Звезды- холодные игрушки", ГГ "Чистовика-Черновика", "Спектра" и др. творений Лукьяненко. Но переместите этих ребят на место ГГ "Черепов", того же Фесса, и наоборот. Отставьте в сторону магию и фэнтезийный антураж — поступки ГГероев практически не изменятся.
По большому счету, оба писателя слабо верят в улучшение мира, хотя их идеалы близки к идеалам шестидесятничества. Поэтому концовки романов Лукьяненко откровенно разочаровывают. Герои, обретя невероятное могущество, попросту не знают, для чего употребить сверхчеловеческий потенциал, и выбирают... участь обычного человека. Возможно, Лукьяненко не видит надежды?
Но точно так же безнадежны концовки романов Перумова: вечное противостояние продолжается и усложняется, темное и светлое начало не сулят никому никаких принципиальных перемен. Даже боги перумовского мира смутно тоскуют и осознают, что и их владычеству наступит конец.
Наверное, можно обобщить и сказать, что наше российское отвращение к власти, неверие в закон, скептическое отношение к религии, — чувствуются в произведениях Перумова и Лукьяненко, независимо от того, что у одного из них герои размахивают магическими посохами, а у другого — бластерами.
По большому счету, герои внутренне почти не развиваются на протяжении романов. Пройдя сквозь захватывающие приключения в десятке миров, герой выгуливает собачку в зачуханном дворике у многоэтажки, и он абсолютно такой же, как и вначале. Это было бы смешно, если бы не было печально.
Но не менее печальны боги, которые не могут ничего улучшить, страшась нарушить Равновесие, боги, которые стараются действовать как шпионы в мирах, где детские губы не шепчут их имена, радуясь причастию...
Много чего еще можно добавить, углубляя мысль о внешних различиях и глубинном сходстве Перумова и Лукьяненко. Но это не реферат по литературоведению. В конце только назову отечественного автора, чьи герои как раз отличаются от вполне однообразных персонажей Лукьяненко и Перумова. Это Святослав Логинов, писатель, романы которого освящает свет веры и надежды.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 января 2010 г. 18:46

цитата drogozin

Сергей Лукьяненко никаким боком не похож на Ника, извините за выражение, Перумова. И это чистая правда.
Так что не спешите петушиться и складывать в большую кучу всё, что сможете вспомнить "по-фантастике". А то теряется, знаете ли, желание аргументировано спорить.


С чего это Вы на меня взъелись, любезнейший?
По моему мнению, Лукьяненко и Перумов имеют немало общих черт. Их герои ведут себя, как родные братья... Можете не соглашаться со мной, но впредь прошу не употреблять выражений "петушиться" и пр., выражающих хамское высокомерие пишущего. Я-то Вас не оскорблял.
И Ваше "извините за выражение" что означает? Перумова возжелали обхамить? Или просто день неудачный?
Произведения, авторы, жанры > Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 10 января 2010 г. 18:37

цитата DeniSky

Stan8, быть может "Молот и Крест" вам не понравился, потому что вы ждали от этого цикла классического фэнтези, а получили нечто совсем другое? Кстати, сам Гарри Гаррисон настойчиво уточняет, что "Молот и крест" не фэнтези, а "скорее историческая фантазия".


"Молот и крест" мог бы стать изумительным циклом... если бы не педалирование антиклерикальных мотивов. Меня давно уже тошнит от пинков, которые постоянно достаются христианству в произведениях западных авторов. Тошнит от политкорректности, классовой борьбы, прав женщин и сексуальных меньшинств.
Поэтому Гаррисон — неплохой и талантливый писатель — мне чужой...
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 23:56

цитата Jylia

Вообще сравнивать миры фэнтези и чистой фантастики несколько некорректно, вам так не кажется?


А я не сравнивал их:-)
Речь изначально шла о Лукьяненко и Перумове. Последний опирается на Толкиена, Лукьяненко — нет. В этом как раз различия. А вот в действующих лицах обоих наших фантастов вижу много общего. Поэтому писатели ближе друг другу, чем представляется большинству.
О сравнении: не понял Вашей сентенции про фэнтези и чистую фантастику. Для начала, хотелось бы услышать определение "чистой фантастики", отделенной от фэнтези.
"Многорукий бог далайна", скажем, это первое, или второе?
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 23:50

цитата DeniSky

Странно. Значит, с вашей точки зрения, миры Лукьяненко вторичны по отношению к Средиземью, а миры Перумова нет?


Денис, там частица "НЕ" у меня в цитате. От этого смысл меняется, не находите?
Произведения, авторы, жанры > Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 23:45

цитата DeniSky

Не соглашусь, скучным Гарри Гаррисона точно назвать нельзя. На мой взгляд, благодаря обилию действия и юмора книги этого автора читаются очень легко. Технические описания встречаются не так уж часто, и уделяет им Гарри Гаррисон не так уж много внимания (особенно если сравнивать с Артуром Кларком например). Хотелось бы узнать, каких авторов вы считаете НЕ скучными?


Я там пишу только о цикле "Молот и Крест". Юмора в нем крайне мало, зато полно антихристианских сентенций и классовой борьбы (в средневековой адаптации). А ведь такой роскошный антураж погублен! Вообще, в свете того, чем живет мир последние десятилетия, антиклерикальный пыл западных марксистов выглядит таким убогим:-(
Я ведь не говорю нигде, что Гаррисон бездарь. Просто жаль, что его талант употреблен на ерунду. Если вы любите другие его циклы, техно-, НФ близкие романы про "Крысу", юмор... я ничего об этом не говорю, поскольку не любитель этих жанров. Авторы, которых глубоко почитаю: Толкиен, Бэккер, Мартин. Из отечественных произведений на 1-м месте в моем личном рейтинге "Многорукий бог далайна".
Произведения, авторы, жанры > Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 18:31
"Молот и крест" очень хорошо начинается...
Остальное у Гаррисона не мог осилить...
Ну, может, "Стоунхендж" еще ничего...
Слишком мало романтики, много пролетарского гуманизьма. Гаррисон считает своим долгом выпячивать социальную составляющую... Как-то это смахивает на рекомендации идеологического сектора КПСС советским писателям.
Скучновато, и технические описания вместо глубин характеров героев — это не моё...
Произведения, авторы, жанры > Фантастика и мистика. Насколько они далеки или близки друг другу. > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 17:45

цитата Dark Andrew

сообщение модератора
Sawwin, предлагаю вопрос о том что есть "мистика" закрыть.

В данной теме под словом "мистика" подразумевается мистическая художественная литература.


Господин модератор, нет никакой "мистической художественной литературы". Мне даже представить страшно, что это за зверь%-\
Есть художественная литература, в которой используется мистика... Эдагр По, готический роман, "Ребенок Розмари" и т.д. и т.п.
Таким образом фантастика и мистика близки настолько, насколько этого хочет автор произведения. Эти термины могут вообще не пересекаться, но между ними и антагонизма не существует.
Можно еще употребить аналогию со специей, которую хозяйка добавляет или не добавляет в блюдо. Мистика — такой, допустим, лавровый лист. А писатель — хозяйка.
Блюдо же — любимая нами фантастика:-)))
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 12:34
Хорошо расписал:-)
Я снова виноват — конечно, магия в художественных вымыслах присутствует. Вопрос в том, как перебросить мостик к тому, что она существует в действительности. Чтобы читатель поверил в магию не в Средиземье, не в Эарве, а у нас...
Пока это не получилось, магии нужны — как подпорки — новые миры.
Мне было бы теперь проще общаться, если бы Вы, ЦИАНИД, здесь или в личку кинули бы ссылку на новеллу. Надеюсь, я получу удовольствие, не уступающее тому, что я испытываю от общения с Вами здесь:beer:
Произведения, авторы, жанры > Фантастика и мистика. Насколько они далеки или близки друг другу. > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 04:24

цитата eladislao

Тут также, как со словом "экология". Для Sawwinа мистика — это Блаватская, Елена Рерих, А.Ч. Бхактиведанта, Мария Дэви Юсмалос. Для большинства читателей (мнение которых учитывают/формируют составители серий) — другое.


Что такое треугольник?- спрашивают у форумчан.
Выходит такой САВВИН и говорит:
- Это три точки на плоскости, соединенные прямыми линиями.
Все.
Но другие не соглашаются:
- Это мистический глаз внутри масонской пирамиды!
- Это манящий кудрявый идол внизу женского живота!
- Это схема финансового успеха!

Я усмеялся :-)))
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 04:03

цитата drogozin

Описанный Вами персонаж — это самый типичный герой любого фикшна. Потому что большинство писателей и читателей НФ — лица мужского пола молодого или среднего возраста.
Я не знаю. Но не Перумов. Подумаю. И если придумаю, то непременно сообщу.



Я, конечно, Васильева не указал...
Хотя его надо было бы первым... но они же и в соавторстве писали, поэтому я подумал, что Васильева, как похожего на Лукьяненко, и так знают...

Таким образом, Перумов займет почетное второе место:-)))

Миры Лукьяненко действительно не вторичны, по отношению к Толкиеновским. Они более просты, плоски, хуже описаны...
А Перумов наплевал на вторичность, и, благодаря "тени Мастера на заднем плане", миры Перумова красочнее, интереснее (я говорю о Хъерварде, Эвиале).
У Лукьяненко вы и названий-то миров не вспомните...
А вот герои у них похожи...
Вы, ДРОГОЗИН, говорите, что у всех похожи... Нетушки:-[
За это Бэккера люблю: ни один из его героев ну никак не тянет на юного комсомольца;-)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 9 января 2010 г. 03:46

цитата cianid

Ну, то есть, если отряхнуть словесный иней, то от елочки останется только остов — умение воспроизводить нечто, подлежащее нелюдской артикуляции


То ли я виноват (плохо объяснил), то ли вы не хотите понимать: магия есть чистый вымысел, следовательно, ее практически невозможно воплотить в художественной реальности. Вот так просто: мы поверим любой фигне, хоть БДСМ, поскольку она существует, а магия оставит нас скептиками...
Что же должен делать писатель, творящий хороший фэнтезийный роман?
Толкиен сделал магов пришельцами, эманациями некоей надмировой метафизики.
Отлично получилось, ведь никто из нас в иномировой метафизике — ни бельмеса...
Перумов, как и остальные эпигоны Мастера, двинулся по проторенной дорожке: магия стала бестолковой, могущественной, необъяснимой...
Теперь ее можно напихивать в романы сколько угодно. Еще один могущественный, еще десять, еще сбоку и сверху, и от Хаоса, и от Шмаоса... Представьте себе чувства обычного чела, не мага, живущего в таком мире... Он без запасных подштанников и на двор-то выйти не можетo_O
А вот Бэккер, как и подобает хорошему писателю, наделяет свою магию новыми чертами: она сродни структурной лингвистике, требует колоссального напряжения интеллекта (попробуйте четко выговорить две фразы, одну мысленно, одну вслух, даже на родном языке вы не сможете). То есть, мы сразу понимаем, что имеем дело не с Бабой-Ягой, а с умным талантливым человеком. Поэтому я привел параллель с генными инженерами.
Теперь ответьте на простой вопрос: что позволило нам, людям, стать хозяевами планеты, обрести могущество, недоступное прочим тварям? Правильно, интеллект.
Вот у Бэккера этот самый интеллект, развиваясь в сторону неизведанных горизонтов структурной лингвистики (а она, как известно, уже сродни философии), набрёл на колдовство, магию. Лучшего объяснения магии просто быть не может. И поэтому представьте, что вдруг, во время битвы у Шайме, с неба спускается некая сверхъестественная сущность...
Не инхорой, не Синтез, не колдун из Школ, не дракон...
А новый представитель Третьей, Четвертой, восемнадцатой Силы... хаоса-шмаоса...
Великий роман сразу станет похож на дешевый лубок...
Вот это и была та лакмусовая бумажка, которая выявляет, где великое произведение, а где посредственное...
Надеюсь, теперь понятно, почему Бэккер стоит над?..
Произведения, авторы, жанры > Фантастика и мистика. Насколько они далеки или близки друг другу. > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 13:50
Хе-хе:-)))
Есть мнение, что спорщики не понимают Sawwin по причине определенного отставания в IQ...
То, что Sawwin говорит, настолько четко и понятно... надо быть о-очень большим мистиком, чтобы продолжать спорить:-)))
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 13:18

цитата drogozin

Что же между ними общего?


Не согласны? Мне кажется, есть общее, хотя и различий хватает...
Оба адаптируют толкиеновский мир к советскому менталитету. Видно влияние, кроме Толкиена, еще и Стругацких (особенно у Сергея).
Схожесть главных героев больше остального бросается в глаза. Для обоих это "обычный" молодой парень, идеалист, готовый идти наперекор всему, отстаивая свои моральные принципы. Даже фэнтезийные герои немного, да напоминают героев-комсомольцев...
Думаю, Перумов ближе всего к Лукьяненко... Если не согласны, предложите свой вариант...
Я не настаиваю, что они уж настолько похожи... но общего достаточно, чтобы поклоннику одного, заинтересоваться другим.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 12:58

цитата leo333

что еще похожее или более интересное можно почитать ?


Самый похожий... Перумов, наверное...
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 12:52
Полемика на эту тему более уместна в специальном разделе, посвященном Бэккеру. Если угодно, продолжим там...
Мое мнение выложено тут http://www.fantlab.ru/work149867
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 12:32

цитата Dr. Шпнюжич

Не думаю, что Бэккера можно отнести


А Вы думайте:-[
Читая Бэккера, без этого не обойтись...
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 12:28

цитата _Sly_

Но у нас (пока?) только 1 оценка


Ключевое слово, возможно, заключено в скобки?
И потом, зачем мы все "тратим свое время" на этом форуме?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 12:00
Чуток разовью мысль:-)
Бэккер не только обошел "произвольное" колдовство (заурядное для средних фантастов), но и сделал Эарву местом, где колдовство существует, ну, вроде как у нас существует генная инженерия.
Вот мы все живем и знаем, что биохимики прямо сейчас способны вытворить незнамо что, изменить планету... А как мы представляем этих биохимиков? Ну, такие высоколобые в халатах, умеющие анализировать, раскладывать ДНК... собирать ДНК, навешивая новые радикалы на спираль...
А там колдуны... Их счет тоже на десятки у каждой из школ... Они трудятся в сфере такой высокой лингвистики, умеют одновременно произносить 2-3 непроизносимые фразы на нелюдских языках... Это здорово, это близко к семантическим разделам филологии, там где переплетаются философия и аналитическая лингвистика... Это наш мир, он интеллектуально познаваем, хоть и не без труда...
Смысл, отражается в параллельно произносимом (подразумеваемом) смысле, как земля отражается в небе, и колдун вступает в это отражение, идет по небу (для непросвященного зрителя).
Вдумайтесь, какое богатство смыслов, какая игра метафор^_^
Колдуны, обычно жестокие и беспринципные, "шагнули в небо, чтобы сразиться с драконами".
"Беспомощный дрожащий щитоносец жался к его ногам. Элиэзер отругал дурака и шагнул в продымленное небо".
Воистину, этот цикл можно перечитывать снова и снова, находя смыслы за смыслами...
Колдун Бэккер...
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 01:01

цитата Narwen

Чтобы правдиво описать персонажей, не нужно вживаться в мир.


Полнейший bullshit>:-|
Вы, вероятно, не понимаете природу творчества... Почитайте дневники великих писателей. Вы откроете для себя много нового...
"Мадам Бовари — это я,-" писал Флобер, и русские классики подписывались под этой фразой. Если ты велик, то видишь мир глазами героя, живешь его жизнью и... умираешь его смертью. После убийства Буэндии Г.Г.Маркес ощутил, что его жизнь остановилась, впал в депрессию, перестал есть...
Только плохой автор может походя мочить своих героев, и браться за очередной сериал.
Мартин — хороший писатель!
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 00:52

цитата Stan8

Тут вот интересовался А.Б., есть ли прямые подражатели у Мартина?
Полагаю, их не может быть, потому что в деталировке мира (что есть сильнейшая сторона творчества Мартина) ему не может быть равных. Думаю, Мартин так вжился в свой материал (хроники войн Алой и Белой роз), что для того, чтобы писать уподобленно ему, следует сравняться с ним в этой глубине проникновения.
А кто ж справится с подобной задачей?
Там, где повествование отклоняется от излюбленного автором материала, текст становится значительно слабее. Это касается всяких похождений на Востоке, в Африке... Скажем, скюльвенды у Бэккера поданы намного сильнее и глубже, чем кочевники Мартина. А там, где дело касается островных чернокожих моряков, меня просто воротило от политкорректных штампов и предсказуемости.
В тех главах великий Мартин мало превосходит средненьких (ИМО) норманов и гудкайндов.
Что не отменяет его мощи и величия в описаниях главных (британских) событий.
И, поскольку, повествование грозит все время сместиться именно в направлении последней наследницы Таргариенов, я отлично понимаю, что у Мартина просто "не идет", а личную планку опускать великому писателю неохота...
Такое вот грустное предположение


Я так и подумал, что фэйк. :-((( Но уж больно хотелось поверить...
Таким образом, мое предположение о причине задержки не снимается...
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 января 2010 г. 00:47
Я просто пытался предположить, что такого нашли вы все в "Черепах"...
Ответа не последовало...
Попытка Слая отговориться "вкусовщиной", мягко говоря, неубедительна. Если произведение нравится, это можно обосновать (это не кулинарный рецепт). Я утверждаю, что герои "Черепов" совершенно не запоминаются, они неживые. ГГ похож на кучу таких же героев Перумова/Лукьяненко: его невозможно представить из плоти и крови, его действия предсказуемы, а мысли лишены оригинальности.
Поэтому АМДМ и ГБ я отнес бы к добротным фэнтезийным циклам, на уровне даже лучших образцов, если не принимать в расчет Толкиена, Бэккера и Мартина. (Эти трое — классика мировой литературы, шедевры пера).
Честно говоря, хотел, чтобы кто-нибудь привел мне аргументы в "зачётности" "Черепов". Я не боюсь изменить свое мнение, и к Перумову отношусь уважительно.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 7 января 2010 г. 05:05

цитата Narwen

Мммм.... так ведь мир-то совершенно обыкновенный, даже не особенный, набросанный довольно крупными мазками, да еще и полный штампов


Понимаешь, какая штука: мир-то он "обыкновенный", а попробуй вживись в такой, сделай так, чтобы он заиграл, чтобы заставить читателя чувствовать биение сердец... чтобы и герои и декорации не картонные...
В этом-то великолепие Мартина...
И вопрос: что, эти книги, которые на фото, в русском переводе, уже существуют?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 7 января 2010 г. 04:31

цитата zeroforevo

Недавно прочёл третью книгу, вздохнул и подумал: "а не перечитать ли все сначала"! Трилогия Бэккера лучшее что я читал из фантастики в этом году подобное удовольствие от этого жанра я получил когда читал Мартина "Песнь".
Меня прям вдохновила эта книга. Я вот портрет Синтеза (Ауранга) нарисовал :
Файлы: Portret_Sinteza.jpg (109 Кб)


Спасибо за портрет и вдохновения тебе в Новом Году!
(Ждем портреты Келлхуса, Найюра и Эсменет на подоконнике;-);-))
⇑ Наверх