Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя nikish на форуме (всего: 1204 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 июня 2012 г. 10:38

цитата urs

Издатель заказывает — для денег.


Но читать-то не обязательно :-D
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 июня 2012 г. 10:02

цитата urs

Как его передать там, где духа нет, есть голое умствование на потребу дня и ради денег сочиненное?


Зачем такое читать? Вам своих, доморощенных не хватает? :-D
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 июня 2012 г. 09:30

цитата Aryan

если глянуть на многие нынешние переводы, окажется, что это не так сложно...


Не зря пишу в этой теме. Есть печальный опыт. Но силы свои оцениваю трезво. Язык нужно знать на уровне. Иначе это фикция. Лишь повод важно говорить — читаю в оригинале.

цитата Виктор Вебер

А вообще претензия "перевод как-то очень" очень даже не очень. Говорит о том, что человек не знает, чего хочет. Надо бы конкретнее.


Чуть выше говорилось:

цитата Александр Кенсин

Хороший перевод должен передавать дух оригинала


И это в точку. Если прочитано n-е количество книг автора (сейчас конкретно про С. Кинга), пускай в переводе, есть с чем сравнивать. Его стиль узнаваем. И вот.. Берешь очередной роман. Читаешь и думаешь — где тот язык, что рисует завораживающие картины, которые буквально заставляют ощущать себя где-то там, среди героев книги?

Вопросы к переводчику
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 21 июня 2012 г. 19:27

цитата Александр Кенсин

Проверенный вариант — читать в оригинале.
При отсутствии других переводов и знании языка подлинника, разумеется.


Ммм.. Эта фраза вероятно звучала в этой теме бессчетное количество раз. :-D Чтобы воспринимать текст более ярко чем вариант предложенный переводчиком, нужно владеть языком, как минимум лучше чем переводчик.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 июня 2012 г. 10:42

цитата heleknar

учу пользоваться сайтом, дорого


Раз не поленились написать, альтруизм Вам не чужд. Спасибо! :-)))
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 июня 2012 г. 09:38
Читаю Кинга "Мешок с костями", как-то не очень. Грешу на перевод (фамилию переводчика сказать не могу). Может подскажете проверенный вариант, пока много не успел прочитать.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Танец с Драконами (Осторожно спойлеры) > к сообщению
Отправлено 7 июня 2012 г. 10:21

цитата ааа иии

Мы знаем, насколько успешно они управились с Детьми леса и, похоже, искоренили магию в Вестеросе.


Считал, что магия пошла на убыль сама собой. Вспомните, что говорят о могуществе магов Валлирии. Дети леса обладали не меньшим умением. Сломить такие силы обычным оружием или простым численным перевесом мало реально.

цитата ааа иии

Семеро успешно пережили падение уровня маны на психологическом ресурсе и распространились на несколько народов — сравните с чисто локальными культами другого материка.


Другие культы продолжают существовать. Значит тоже пережили успешно. Мы практически ничего не знаем о становлении церкви Семерых, как религии. Я думаю, что их стоит рассматривать, больше, как "связующий раствор" для всех сословий Вестероса. Общая мораль. В первую очередь это выгодно власть имущим.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Танец с Драконами (Осторожно спойлеры) > к сообщению
Отправлено 5 июня 2012 г. 20:57

цитата ааа иии

Небесполезная вещь для дамы в чужой стране, да и вообще, есть кого послать хватать, вязать и класть на костер.


Для этого достаточно "гвардии". Каких-нибудь Алых плащей. Этого нет. Станис, он военачальник. Вассалы ему присягнули. У Меллисандры другие методы. И у людей есть подтверждение её силы.

цитата ааа иии

Но, пусть даже плохой,  он — жрец. Который, получив благословение своего бога, никого не жжет во славу или ради хорошей погоды. Даже не сожалеет, вот, я бы мог.  Зато он занимается мертвыми, на которых Мелисандра внимания не обращает вообще, и благословляет оружие.


Жрецы разные нужны :-))) Да и изначально они действуют в разных условиях. Торос посол. Меллисандра варится в котле борьбы за трон.

Кстати, Азор Ахай это не хухры мухры. Почему Меллисандра одна тянет лямку за весь культ огня? Единоверцы должны были заметно помочь в таком предприятии.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Танец с Драконами (Осторожно спойлеры) > к сообщению
Отправлено 5 июня 2012 г. 11:08

цитата ааа иии

Сложилось впечатление, что это официально декларируемая симуляция, которая позволила ей обзавестись королем и войском, не более.


Для чего ей войско?

цитата ааа иии

Если уж слепой мейстер понимает, что меч Станиса — не тот, то самообман жрицы маловероятен.


Это понимают все. Давос, другие приближенные. Станис насаждает новую веру и этим теряет сторонников, союзников и лишь создает дополнительные проблемы.

цитата ааа иии

Почему ее действия так не похожи на другого одиночку — Тороса?


Торос сам говорил — я плохой жрец (пьяница, дебошир, рубака)
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Танец с Драконами (Осторожно спойлеры) > к сообщению
Отправлено 5 июня 2012 г. 10:28

цитата Mezeh

Из главы Меллисандры в Танце ясно, что она на самом деле в этом не уверена, по причине чего и просит показать ей Азора Ахая, а ей показывают только Сноу...


Слишком долго она была уверенна (???) в другом. Хотя мне почему-то отчетливо понималось изначально — это явно не Станис. Но ведь у Мартина ничего просто так не бывает. Вот и размышляю на эту тему.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Танец с Драконами (Осторожно спойлеры) > к сообщению
Отправлено 5 июня 2012 г. 09:31
Десмонд де Рейн, в основной теме посты были вырезаны. Наверное это правильно. Ответа вашего я прочитать не успел. Поэтому повторю вопрос здесь — почему Меллисандра так уверенно говорит, что Азор Ахай это Станис Баратеон?

Вообще, жрецы Рглора действительно обладают какой-то силой. А вот последователи Семерых...
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 4 июня 2012 г. 22:56
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 4 июня 2012 г. 21:56
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 4 июня 2012 г. 21:26
[Сообщение изъято модератором]
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 16 мая 2012 г. 13:06

цитата Beksultan

Вообще странно, что король ходит через толпу пешком с горсткой гвардейцев. В книге все было как-то не так надуманно.


Они вообще много пешком ходят. Через чур. Хотя не должны ни по сюжету, ни по логике (например когда Джейме ранил Неда Старка). Примеров могу привести много. Вероятно тяжело снимать сцены, когда актеры должны находится на лошадях.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 мая 2012 г. 11:39
Тут подумалось, что Джигурда вылитый Даарио Нахарис :-))) Думаю подошел бы на эту роль :-))):-))):-)))
Произведения, авторы, жанры > Апокалипсис и Постапокалипсис > к сообщению
Отправлено 7 мая 2012 г. 20:37

цитата Гвардеец

 Всё-таки именно эту вещь многие выделяют из бесспорного ширпотреба, которым является серия, а на вкус и цвет товарища нет. Лично я решил прочитать.


Как успехи? Оценили?
Произведения, авторы, жанры > Апокалипсис и Постапокалипсис > к сообщению
Отправлено 2 мая 2012 г. 17:46

цитата pavluha1977

Очень неплохую вещь на тему постапокалипсиса написал С.Цормудян "Второго шанса не будет". Мощно, жестко, увлекательно


Слабо, по детски недостоверно, глупо.. Не тратьте время на прочтение этой ерунды. Вон, почитайте "Противостояние" Кинга или допустим Марека Хуберата "Ты вейнулся Снеогг я знаала". Приличных книг масса. Очень долго можно перечислять. Зачем рыться в залежах ширпотреба?
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2012 г. 14:35

цитата ФАНТОМ

Я специально целью не задавался; думается, можно нагуглить при желании


Ну, вы же знаете — охота все сразу, на блюдечке, без усилий и желательно отборное :-D

Хорошо, спасибо
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2012 г. 14:26

цитата Lantana

А чем хороша Дейенерис? Она считает, что может привести на Родину войну, ради того, чтобы сесть на трон. Планирует убивать людей сугубо ради своих целей. А перед тем, как начать воевать дома, она тренируется в заливе Работорговцев. Чем это она так уж положительна?


Вы какими мерками меряете. Современной моралью?
Произведения, авторы, жанры > Глен Кук. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2012 г. 11:54

цитата ФАНТОМ

взгляните здесь  http://www.mirf.ru/Articles/art3515.htm  , думаю, тоже будет интересно.


Иллюстрации французских изданий шикарны.. Очень соответствуют духу.

ФАНТОМ, может еще есть серии каких-нибудь иллюстраций по Черному отряду?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2012 г. 14:04

цитата Lantana

Да нет. Я Батчера читаю, перевод с нотабеноида. Хуже перевод даже присниться не может, но читаю.


Не читайте. Просто портите себе удовольствие

цитата Lantana

А Аберкромби... просто скучно. Очень уж однообразны реакции и эмоции персов.


:-))):-))):-))) Так и Вы одинаково реагируете на различные раздражители (события) в повседневной жизни. Это ваш характер
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2012 г. 14:02

цитата Mezeh

Конечно. Вот то, что выше например, это вообще не аргумент.


Я подозреваю, что даже если признанный академик и столп науки тут отпишется и даже он не сможет поколебать на йоту Вашей непримиримой позиции :-))) Которая давно уже ясна. Но, как говорится — на здоровье. Каждый вправе иметь свое мнение.

цитата Lantana

Я начала читать, наткнулась на описание травм женщины, вспомнила Глокту и как-то резко заскучала.


Почему? Глокта не садист, перед ним не стоит задача калечить, перед ним стоит задача узнать истину
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2012 г. 22:45

цитата Mezeh

Вы исключительно внимательны. НКВД это не вполне точная аналогия инквизиции у Аберкромби, есть небольшие отличия. Но вот боюсь, ни  древности, ни в средневековье, ни в время ренессанса чего то даже отдаленно на это похожего обнаружить не получится


Я совсем не про НКВД. Просто, в общем. Про то, что ни один аргумент не пришелся Вам по вкусу.

цитата Lantana

Я вовсе не хочу доказать, что Джо пишет исключительно плохо и читать его не стоит. В конце концов, я сама прочла "Первый закон". Но вот восторги по поводу кажутся мне чрезмерными. Выданными авансом.


Есть еще две книги. Читайте если желание не пропало. Мне вот третья книга больше всего понравилась.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2012 г. 20:32

цитата Mezeh

Нет, но от Вас ускользает, что в Венецианской республике никакой всесильной тайной полиции никогда не было. Если только речь конечно не идет о какой нибудь альтернативной Венеции.


Вам нужны абсолютно точные аналогии? (или по крайней мере то, что лично ВЫ сочтете приемлемым допущением) :-))) Вообще-то мы обсуждаем художественное произведение. Без некоторого полета фантазии никак.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2012 г. 12:26

цитата Mezeh

Правдоподобные.


Не ответ

цитата Mezeh

Но Вы хотя бы видите, что это именно халтура. И что утверждать, что мир реалистичный нельзя. Реалистично показано как Глокта в собственном дерьме плавает, но этого как то недостаточно для того, хтобы считать книгу шедевром или почти.


Поскольку Вы сравниваете Аберкромби с Мартином, то вероятно почти шедевр.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2012 г. 12:11

цитата Mezeh

В произведении, где наличествует большое число персонажей, действующих в течении длительного времени предполагается развитие по крайней мере некотрых из них.


Какие изменения характеров героев Вас удовлетворили бы? Давайте пофантазируем

Лично у меня нарекания вызвал лишь антураж. Вот действительно где видна откровенная халтура. Устройство мира и детализация никакие. Это огорчает, но не убавило интереса от прочтений. Может быть чуть-чуть
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 21:11

цитата newcomer

Полет Брана с окна башни и момент, когда он просыпается.


Мне вот реализация снов Брана не очень понравилась. Больше бы оттенка нереальности. Ведь это сон.

цитата Hohmach

Жаль, что Тайвин не волка свежевал — вышло бы ещё символичнее.


Олень не символично? :-))) Но, дело совсем не в этом. Олень самое то, ведь это просто зарисовка повседневного быта. Ведь и так слишком многое опускается и упрощено.

Здесь есть такие люди, кто не читал книгу, а только смотрит сериал. Хотелось бы услышать их мнение.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 20:27
Я вот тоже первый сезон весь пересмотреть успел. Почему нет голосования? Прошу прикрутить. Но, могу озвучить свое скромное мнение и так — добротно сделанная вещь. На уровне. Тот же самый "Обитаемый остров" лишь вызвал приступ тошноты, а тут.. очень даже хорошо. Местами так, лучше чем мог представить.

Кому какие моменты особенно понравились? Меня вот удивил эпизод когда Тайвин Ланистрер свежует оленя и выгребает кишки. Очень колоритно.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 15:30
Поддерживаю. Крастер откровенный промах. Совсем не тот типаж.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 31 марта 2012 г. 15:27
sad, я имел ввиду внешне. Дамы о красоте, которых не спорят

kim the alien, в каком смысле жуть?
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 30 марта 2012 г. 17:51
Еще есть такой момент.. В книге бородатый на бородатом и бородатым погоняет, один другого бородатее. В сериале нет. Возможно сделано для облегчения жизни актерам, мимика более выразительная.

цитата Десмонд де Рейн

ага, только в книге Мартин подчеркивает, что она красавицей была и осталась.


Читая мне всегда она виделась под стать Серсее. Вот она в сериале, как и представлял. Но вы нужден так же согласится с Amerasu — актерская игра хороша. Притерпелся и принял как дали.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 28 марта 2012 г. 09:54

цитата Десмонд де Рейн

Самое ужасное их того, что есть!


Пальцем ткнул — не угадал. Помучился.

цитата Десмонд де Рейн

Читайте перевод ЦДМ, он хорош.


Действительно этот перевод много лучше. Видно, что знание предмета (всей серии) глубоко. Сохранена стилистика и атмосфера. По крайней мере относительно других переводов, которые довелось читать.

Вам отдельно спасибо, т.к. видел ваше имя в рядах переводчиков :beer:
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Танец с Драконами (Осторожно спойлеры) > к сообщению
Отправлено 27 марта 2012 г. 10:59

цитата urs

Присоединяяюсь: Мартин коварен и кровожаден.


C'EST LA VIE.. Мартин, объективен и реалист каких редко в книжном мире встретишь.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 27 марта 2012 г. 10:33
Десмонд де Рейн, так понимаю перевод сделан Notabenoid. Он (перевод) странный. Местами ужасно, местами приемлемо... Но последней каплей было когда один из братьев ночного дозора был сперва назван Конь, затем, чуть ниже по тексту Лошадь. >:-|
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 26 марта 2012 г. 13:13
WolfGang, не владею английским даже на среднем уровне. Да и считаю, что такие вещи надо доверять профессионалам. Сейчас у меня перевод такой, что забросил читать. Не хочу портить впечатление от книги. Некоторые предложения просто какая-то бессмыслица. Думаю, читая в оригинале, со средним знанием, будет примерно такая же картина.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 26 марта 2012 г. 11:35
Скачал и читаю "Танец с Драконами". Перевод просто ужасный. Скажите в каком интернет магазине продается файл с качественным переводом.
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 17 марта 2012 г. 10:47
Lantana, не знаю
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 16 марта 2012 г. 21:43

цитата Lantana

Что такое должно быть на лицах персонажей, чего не может быть у реальных людей? например? Мне интересно.


Подразумевается, что персонажи реальные люди. Мартин пишет мастерски и для читателя (меня) это так.. Если человек, с сызмальства, живет "в поле" и прошел через десяток битв и сотню стычек, поверьте, это оставит неизгладимый отпечаток на нем. Читая книгу, я чувствую этот дух. Не знаю, каких надо набрать актеров и приложить какую массу усилий чтобы адекватно отобразить это на экране.

Писать и показать разные вещи. Я не ставлю знака равно. Каждый из творцов имеет свои индивидуальные приемы. Все дело в реализации. Книга написана очень сильно. Режиссеру хочешь или не хочешь приходится брать заданную планку.

Mierin, а как же Рорж? :-D
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению
Отправлено 16 марта 2012 г. 12:44
Посмотрел первую серию. Ничего не имею против Мишель Фейрли, но это не Кейтелин Старк. А вот Серсея, Дейнерис или Джоффри очень даже хорошо подобраны. Стена очень классно показана. Понятно, почему внушает трепет... Буду смотреть дальше.

Хотя считаю, что адекватно экранизировать ПЛиО можно только при помощи компьютерной графики, как Беовульф например. Тот мир жесток, на долю героев выпадают лишения и это должно отражается на их лицах. Гримеры не смогут это передать, это работа для художников.
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2011/12 > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 14:38

цитата Фикс

Пожалуй только Малафеева, Денисова и защитников не в чем особо упрекнуть.


А Кришито?
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2011/12 > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 14:30

цитата FixedGrin

А тут ключевой хавбек возьми да и порви крестообразные. И Пц котенку.


Не факт, что помог бы. Данни тоже игрок настроение. У него не всегда получается. Да и первую игру хорошо отыграли без него. Но в первой игре было видно желание. Зенитовцы буквально отрывали ноги португальцам и в обороне и в пресинге на чужой половине поля.
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2011/12 > к сообщению
Отправлено 7 марта 2012 г. 13:37
Денисов, Губочан, те кого могу выделить. Остальные не оправдали доверия. Тут было верно замечено — ощущение такое, что желание пройти дальше не было. Абсолютная беспомощность линии нападения. Даже во втором тайме, когда отдали инициативу Зениту.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2012 г. 09:56

цитата Десмонд де Рейн

Магия ушла с гибелью последнего дракона. И теперь, когда они возродились, она также возвращается, колдуны набирают силу и т.д.
Так вы со второй книги начали или нет?


Читать начал с первой книги. С магией разобрался. Как-то поторопился, написал пост, продолжил читать и почти сразу дошел до места где мейстер рассказывал Брану о колдовстве.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 20:30

цитата Десмонд де Рейн

уже в первой книге сказано, что стена сделана с помощью магии.


Тогда понятно. Но и насчет магии — вопрос. Ведь есть неоспоримое доказательство ее существования, а она совсем не развита. Такой действенный инструмент и без внимания лордов, которые готовы использовать любую возможность уничтожить или ослабить врага в борьбе.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2012 г. 09:54
Активно читаю. Все никак не могу уяснить относительно стены. Она изо льда. Что же там за климат? Ведь за сетной льет дождь (сейчас читаю первую книгу "Битва королей"). Там растут каштаны и да и вообще лесные дебри. Как она сохраняется в целости?
Произведения, авторы, жанры > Игорь Поль. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2012 г. 17:33
Так резво начал. Вышло несколько неплохих книг.. И автор пропал. Жаль. Очень бы хотелось увидеть продолжение "Штампованное счастье"

777 кстати не понравился. Совсем.
Спорт > Футбол. Еврокубки. Сезон 2011/12 > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2012 г. 10:04
Как считаются забитые мячи в лиге чемпионов? Если в гостях 1 за 2?
Произведения, авторы, жанры > Апокалипсис и Постапокалипсис > к сообщению
Отправлено 27 января 2012 г. 21:23

цитата Одиссей

В условиях постапокалиптического мира единственным универсальным понятием станет желание выжить любым путём, тут не до библейских заповедей.


Да при чем тут христианство? Вы и любой папуас из другого полушария, в один голос скажите, — воровать нельзя — плохо! Так? Извините, может как-то туманно выразился до этого.

цитата Одиссей

Это не их вина. Есть определённый набор приёмов, который считается обязательным для постапокалипсиса и авторы вынуждены работать с этими штампами.


Тут вот, что подумалось.. Вспомните, как в книге описан сталкер из Москвы? Интересно, откуда автор взял этот образ со всеми атрибутами? :-))) Наверное это уже наш отечественный штамп — сталкер. Помнит ли кто первоначального, это уже вопрос.
Произведения, авторы, жанры > Апокалипсис и Постапокалипсис > к сообщению
Отправлено 27 января 2012 г. 16:35

цитата Одиссей

Не согласен. Библейские заветы и в мирной жизни особо никем не соблюдаются, а в условиях всеобщего хаоса, когда на первом месте — собственная жизнь (ну, или жизнь близких) вряд ли люди будут перечитывать Библию по нескольку раз на день и стремиться соблюсти заветы Христа.


Ну, не конституцию же они будут чтить. Имелось ввиду, что есть простые и универсальные понятия.

цитата ФАНТОМ

Значит, мы уже в нём, в Большом ПЦ живём.


Ожидаемое высказывание для этой темы.. Все в этом мире относительно. Любой негр из Сомали, Вам, свободно ходящему по улице, без страха быть убитым или проданным в рабство только может завидовать. Все относительно..
⇑ Наверх