Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Aleks_MacLeod в блогах (всего: 4142 шт.)
| Анонс: Иван Белов — Заступа. Грядущая тьма > к сообщению |
|
В книгу вошла ранее не издававшаяся повесть «Тоньше льда». |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
|
Запретили |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
цитата Протагонист слишком вольно со своим полом обращается. |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
|
Вот я не понимаю, вы хотите посмотреть на себе как действуют законы РФ о пропаганде ЛГБТ? |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
цитата Jaelse А потом они удивляются, чего это издательства кладут на хотелки таких классных ребят с Фантлаба большой и толстый болт... |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
|
Передумали |
| Анонс: Танит Ли — Владыка ночи > к сообщению |
|
Ну да, ведь изъятие из книги целого абзаца с однополым сексом превращает её из адекватного перевода в пересказ Рабиновича. |
| Анонс: Джон Р.Р. Толкин — Падение Нуменора > к сообщению |
цитата Karavaev Они просто вслед за эльфами ушли на Запад. |
| Анонс: Джон Р.Р. Толкин — Падение Нуменора > к сообщению |
|
Конечно же есть! |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
цитата Feratamin Выпустить подарочное иллюстрированное издание без иллюстраций — это как?
|
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Да) |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Так он у нас и так в урезанном виде уже 30 лет издается. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Дайте угадаю: это когда все на дракона собрались? |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Вам выше прямым текстом говорят, что в этом издании Кумок еще и восстанавливает то, что по какой-то причине вырезал Вайсброт. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Откуда вы все взяли что в «Ведьмаке», особенно в первых рассказах, будет какая-то цензура? Пан их так-то писал в восьмидесятые годы при советском строе. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Вадим, так никто ж не спорит, что ведьмак всю сагу таскался с одним мечом за спиной. Речь лишь о том, что в двух последних книгах пан навесил ему и второй меч туда же. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
цитата Это когда он сдает мечи в кордегардии. Да, не уточняется где он их держит, но складывается ощущение, что за спиной. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
цитата |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Ну почему не носит, в «Сезоне гроз» и «Перекрестке» как раз таки носит :) |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Спасибо, мы стараемся. В это издание было вбухано очень много боли, сил, страданий и энергии одного конкретного редактора. А что касается художников. Мне кажется, кого бы мы ни выбрали, все равно остались бы недовольные. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
| Анонс: Анджей Сапковский — Последнее желание. Подарочное издание > к сообщению |
|
Всему свое время. Приходите на лекцию уважаемого Вадима Кумока 4 числа, думаю, он про это расскажет. |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Нет. |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Никогда |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Американцы тормоза и переводят медленно, видимо. Но американцы платят многа-много долларов, чтобы право первой ночи было у них. |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
То был водник, мелкий пакостный паскудник. Ну, или как его назвали в сети, рыбоушан или легендарный польский бобр. |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Ну например в "Легендарных фантастических сериалах". |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Изначально не было условия одновременного релиза с остальным миром, поэтому гнали как могли, хотели выпустить пораньше. А вскоре после анонса первой обложки и поднявшегося во всем мире бугурта прилетела просьба, от которой нельзя было отказаться. |
| Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Неживясов, да. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Сергей Неживясов. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
О, я большой эксперт, не сомневайтесь. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Позже |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Как хорошо с умным видом поучать людей, не зная, как делаются дела в современном мире и какие подводные камни мешают тому или иному бизнес-ходу. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
очь была темной, новолуние, небо затянуто. Геральта это более чем устраивало. Он осторожно вышел из своей каморки, стараясь не скрипнуть дверью. Бесшумно прошел по коридору и вышел во двор, на помосты. И чуть не наткнулся на водника. Монстрик съежился, переступил с лапы на лапу. Вытаращил на Геральта глазища и распахнул жабью пасть. Оба застыли в неподвижности. Тишину прервал Геральт. — На кухню, да? — Брекек. — Счастлив бог твой, курва, — процедил ведьмак. — Ибо нет на тебя времени. Проваливай. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Кто? |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Нет |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
По идее, в районе 800-900. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Ну не прям все поляки, просто у большинства всех издававшихся в РФ поляков был один общий агент из Украины, и против в первую очередь был он. А пан всегда стоял несколько особняком. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
И электронка, все будет. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
А с чего бы? Да и нет там расчлененки, а секс за кадром. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Будет еще маленький словарик фехтовальных терминов в конце))) |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Ночь была темной, новолуние, небо затянуто. Геральта это более чем устраивало. Он осторожно вышел из своей каморки, стараясь не скрипнуть дверью. Бесшумно прошел по коридору и вышел во двор, на помосты. И чуть не наткнулся на водника. Монстрик съежился, переступил с лапы на лапу. Вытаращил на Геральта глазища и распахнул жабью пасть. Оба застыли в неподвижности. Тишину прервал Геральт. — На кухню, да? — Брекек. — Счастлив бог твой, курва, — процедил ведьмак. — Ибо нет на тебя времени. Проваливай. |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Водник, да цитата |
| Анонс: Анджей Сапковский — Перекресток воронов > к сообщению |
|
Хм. |
| Джо Аберкромби — The Devils > к сообщению |
|
Вы судите об Аберкромби по цитате из аннотации, которую, вполне возможно, написал не он, а безвестный маркетолог из офисов Голланца. |
| Джо Аберкромби — The Devils > к сообщению |
|
Так читайте в оригинале) |
| Джо Аберкромби — The Devils > к сообщению |
|
Тут скорее "Семерка" напоминает Аберкромби, потому что автор явно рос на книгах Джо, но пока не дорос. А вот Джо продолжает расти с каждой книгой. Но вообще по вайбу "Семерка" — это прям "Великолепная семерка", но с негодяями, а "Дьяволы" — это скорее "Отряд самоубийц" здорового человека. |
| Джо Аберкромби — The Devils > к сообщению |
|
Не, давайте не поедем в Камелот. Дурацкое место. |
| Джо Аберкромби — The Devils > к сообщению |
|
Это всего лишь царапина, вернись, подлый трус! |
| Джо Аберкромби — The Devils > к сообщению |
|
Заказать бумажный оригинал уже вышедшей книги? Я обычно через «Логобук» заказываю. |