Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Aleks_MacLeod на форуме (всего: 2506 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2010 г. 14:47

цитата Vladimir Puziy

Или грамотно "раскручивать".


Поправьте меня, если я ошибаюсь, но я вообще очень редко встречаю в книжных и в журналах рекламу зарубежной фантастики... исключительно русская...
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2010 г. 14:26
CHRONOMASTER

цитата

А тем кто купил 11-ть книг Хобб в КФ обломец -- покупайте 12-ю книгу в ММиМ или покупайте заново всю трилогию в ММиМ


Вот я одного не пойму. Если человек — хочет прочитать новый роман Робин Хобб, то что его остановит от приобретения новой книги в новой серии? А если он большой ее фанат, то сбор всех новых изданий и переизданий любимого автора входит в число его увлечений, иначе какой он фанат?

Неудобно, конечно, что на полочке не смотрится, но не смертельно. Вот у меня цикл про Рейневана Сапковского на полке рядом стоит в двух оформлениях — в ВД и ВД2 и ничего, не жалуюсь. Была мысля шутки ради купить третий в ЗСФ, но поскольку я второй так и не осилил, от идеи приобретения третьего я отказался.
Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино") > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2010 г. 10:43
Сижу, читаю тему и стало так жалко три бедных тома Уильямса, отлично изданных к слову, что я задумался на тему, а не прикупить ли хотя бы один комплект из магазинов, что бы он не дай Бог и дальше там пылился а то и вовсе под нож пошел...
Техподдержка и развитие сайта > За что мой отзыв получил минус > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2010 г. 10:38
Какое совпадение, один из моих отзывов на рассказы сегодня тоже получил минус :-)
Произведения, авторы, жанры > Дэвид Марусек. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2010 г. 09:56
Elric Вот у меня возникло ощущение, что концовку автор откровенно слил. То ли сказалось, что это его первый роман, то ли задел на продолжение хотелось оставить, но концовка сжата, ряд линий оборван, а то что осталось скомкано до невозможности.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2010 г. 09:27
Добавлю к предыдущему сообщению — одновременно пропали ссылки на наличие книги в других интернет-магазинах при том, что она там есть.
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2010 г. 17:29

цитата zarya

Противоположный. Но тогда эта фраза противоречит "мясу на шампурах".


Видимо тут имеется в виду фраза типа "Мясо есть. А овощи? Не беспокойтесь, в Калифорнии о них не нужно беспокоиться, вам их и так дадут".
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 9 сентября 2010 г. 16:28
Томас Пинчон, "Выкрикивается лот 49"

цитата


В начале 1863 года коммодор Питер Жирно вышел в море, лелея дерзкий план обогнуть мыс Горн, высадить десант в Сан-Франциско и таким образом открыть второй фронт в войне за независимость Юга... Однако он не знал, что русский царь Николай II отправил Дальневосточный флот под командованием контр-адмирала Попова в залив Сан-Франциско, рассчитывая (помимо всего прочего) помешать Британии и Франции выступить на стороне конфедератов.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2010 г. 23:44
armitura

Вот как ни странно "Звездную пыль" прочел легко и быстро и даже поймал Геймана для автографа =) А вот "Американские боги" у меня шли с таким скрипом, что я на середине забросил... Особенно меня напрягла сцена

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Где ифрит отдолбил какого-то араба в рот


Аж передернуло =(
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2010 г. 23:08
Бурцмали Долго ждать будете с нынешними темпами... Да и в нашем издании такой клевой картинки на обложке не будет, а скорее всего должны нарисовать сундук (отсылка к нашим Буратинам) и футбольный мяч...
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2010 г. 00:31
Камрады, дотянувшиеся до второго тома. Как там перевод, много несоответствий тому первому?
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2010 г. 00:00

цитата Petro Gulak

Нет такого.


Вот и я о том же говорю.

цитата Petro Gulak

"Такой" — только "Эрик" с иллюстрациями Кирби, но его и не собирались покупать


Я кстати его даже на английском нигде в продаже не видел...

цитата Petro Gulak

Наслаждаться7 В фэн-переводе? Ой, не сказал бы.


Ну зачем же так категорично? Я правда ни одного романа Пратчетта в фэн-переводе не читал, но не можут же все переводы быть плохими? Тем более когда в фэндоме так ругают официальные:-)))

К тому же когда встает вопрос — мучиться ли в ожидании официального или познакомиться с фанатским, думаю, второе все же предпочтительнее.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2010 г. 22:36

цитата k2007

"говорила мне мама — учи английский, сынок" (с)
завидую вам, ребята


Так можно же скачать в фэн-переводе и наслаждаться себе спокойно на великом и могучем :-)

цитата

Парни, такой вопрос: не ожидается ли в скором будущем (или не в столь отдаленном) издание у нас "Незримых Академиков"? (издание того же рода, что и "Последний герой").


Сердечно извиняюсь, а разве такое есть?
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2010 г. 22:10
Dark Andrew

цитата

От АСТ в сентябре ничего особенного ждать не стоит.


Бретта то хоть вместе с обещанными Строссом и Конни Уиллис выпустят?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 6 сентября 2010 г. 09:05
mumer67

цитата

Собрался Мир смерти Гаррисона почитать. Стоит ли брать продолжения цикла или ограничиться оригиналом?


То, что в "соавторстве" читать ни в коем случае не стоит.

цитата

- что-нибудь похожее на "Завтра война" Зорича — про пилотов космических истребителей.


Если не брезгуете межавторскими циклами по известным Вселенным, то могу посоветовать цикл Майкла Стэкпола и Аарона Оллстона X-wing по Звездным войнам.

http://fantlab.ru/work20581
http://fantlab.ru/work30608

Герои — как раз космические истребители.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 5 сентября 2010 г. 20:29
dionisdionis

Не знаю, может мы разные книги читали, но лично мне "Going Postal" показалась одной из самых скучных книг Пратчетта. А фильм, напротив, оптимизировал книгу — убрал лишние моменты, усилил некоторые точки конфликтов, по-другому расставил приоритеты и акценты, изменил некоторые сюжетные линии. Есть кое-что, что в книге получилось лучше, естественно, но в целом фильм мне показался интереснее.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2010 г. 17:26
"Смерть Шалтая" идеально подойдет для знакомства с Ффорде, потому что она пока что единственная часть цикла, издававшаяся на русском, но к циклу про Четверг она прямого отношения не имеет :-)
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 сентября 2010 г. 14:48

цитата Fingolfin

Но как-то странно, что книги, которые выходят с интервалом в месяц, отредактированы таким образом...


То, чего я боялся, когда увидел, что у каждой из трех книг разный переводчик. Единой редактуры по серии не было, косяк =(
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2010 г. 22:11
Frigorifico

цитата Frigorifico

"Рядом с этой сокровищницей мысли, — неторопливо думал Васисуалий, — делаешься чище, как-то духовно растешь".
Придя к такому заключению, он радостно вздыхал, вытаскивал из-под шкафа


:-))) Пожалуй, Вы правы. Вот с "Золотого теленка" и начну:-)))
Другие окололитературные темы > Лучшие авторы отзывов на Fantlab > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2010 г. 21:49
Очень сложный вопрос на самом деле в том плане, что всех и не упомнишь. Правильно заметили — талантливых людей, пишущих отзывы, на сайте много, причем порой отзывы оказываются гораздо интереснее самих книг :-))) Я могу кого-то забыть или не вспомнить, а с кем-то просто не пересекался, но из людей со схожими с моими вкусами могу выделить в первую очередь Allegory — ее отзывы очень сочные, яркие и богатые на эмоции, и в то же время книга разобрана четко и по делу. Очень нравятся отзывы kkk72, IRbos'a, Suhan Ilich'a, Smithers'a очень информативно о книгах пишет ааа иии.

З.Ы.

k2007

цитата k2007

Aleks_McLeod,


Спасибо, коллега :beer: Ваши отзывы мне тоже нравятся — коротко, но главное что по делу :-)
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2010 г. 16:11

цитата Gorislava

ну так почитайте Белое пламя


А разве вы не сказали, что "Белое пламя" — это мир, свободный от контроля Создателя?;-)

Опять же, можно привести множество примеров схожих произведений. Уже упомянутая мною "Легенда" в том числе.

Так все же, в чем оригинальность Создателя из "Белого пламени". Сформулируйте, пожалуйста, вкратце и своими словами.
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2010 г. 11:43

цитата

Лично мне очень нравится Создатель — очень интересный персонаж, ничего подобного раньше не встречалось (со странички на СИ):


Навскидку, Создатель или Творец мира появлялся в "Эрике" и "Последнем континенте" Пратчетта, "Громбелардской легенде" Креса, в "Автостопом по Галактике" Дугласа Адамса что-то подобное было, так что идея не нова.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 22:34

цитата пан Туман

А запихивать в какой-нибудь "Век Дракона", ну это же убийство.


Да, советские десантники в Веке дракона явно будут лишними. Да еще небось и на обложку что-нибудь левое залепят типа какого-нибудь золотого дракона.

цитата Karavaev

Впрочем вон в ЭКСМО уже ГОТОВЫЕ переводы лежат. Тоже решают, ага


Решать можно хоть сто лет. А потом еще столько же переводить. С готовым переводом больше шансов на то, что скоро издадут. Имхо естественно.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 22:21
Я слышал о его переводе прямо противоположную точку зрения, так что предпочел бы Плешкова, Креса он нормально перевел.

А вообще я не понимаю, почему нельзя делать несколько вещей одновременно, а именно а) отдать книгу на перевод и б) параллельно решать, в какой серии ее выпустить. В конце концов, Сапковский — это имя, которое книгу будет продавать. В конце концов, можно выпустить ее в одиночном оформлении или запустить персональную серию автора.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 22:12
С.Соболев Основываясь на ранее высказанных обещаниях Владимира об уточнении сроков выхода "Змеи" в России, осмелюсь предположить, что речь идет об АСТ.
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 21:48
Сегодня забрал посылку с МайШопа

Эдгар Доктороу "Рэгтайм" (ИБ мини)
Эдгар Доктороу "Билли Батгейт" (ИБ Мини)
Кен Кизи "Последний заезд" (ИБ)
Томас Пинчон "Выкрикивается лот 49" (ИБ)

и случайно затесавшийся в компанию ИБ Дрю Карпишин "Mass Effect. Восхождение"

Посоветуйте, с чего начать :-)))
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 16:59
Frigorifico

цитата Frigorifico

Это продолжение "Огня ведьмы"?


Наша база говорит, что да.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 16:57

цитата

Также радуют обещания выпустить 3 и 4 том Дика. Предполагается, что первый и второй мы уже купили. Ведь их выпустили, как и обещали — в августе.


Все в порядке. Пока они будут обещать выпустить 3 и 4 тома, выйдут первый и второй, а через месяц — третий и четвертый =)
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 16:52

цитата

Что Вы-что Вы, я уже всего Блэйлока на русском прочитал и оценил.


Я заглянул в Ваши отзывы и увидел только рецензию на "Корабль", к тому же меня смутила Ваша фраза про надо ли дальше читать. Я ее не так понял.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 16:25

цитата chiffa

Астахова, цикл "Знающий не говорит".Пока сама в процессе чтения, но вполне подходит под запрос.


Хм, спасибо, над будет посмотреть

цитата chiffa

цикл "Драгонлэнс" если не читан — то первая трилогия очень даже ничего.


Когда-то пробовал читать, как-то не впечатлило.

цитата Nog

Фэйст, цикл о Мидкемии


Спасибо.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 16:24
Felicitas Не читан, намек понял :-)

Smithers Он конечно благотворно повлиял на это желание, но скорее это просто ностальгия по "старому доброму классическому"... Блэйлок все-таки под этот критерий не подходит, хотя чтиво имхо достойное и интересное :-) Я правда дальше первой книги пока не читал. Как и Вы, похоже.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 14:46
Друзья, а посоветуйте какое-нибудь классическое фэнтези с эльфами, орками, гномами и троллем под мостом. А то жуть как по таким произведениям соскучился :-) "Властелин колец" не предлагать :-)
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 сентября 2010 г. 12:25
Tibibo

цитата

И планируют(хотя бы) переводить 3 книгу?


Ее уже давно перевели:-)
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 23:02
Gorislava

цитата

не юродствуйте. СИ вообще не библиотека, не говоря уже о коммерческом использовании, не говоря уже о том, что это страничка автора.


А к чему тогда ваша цитата? Вы говорите, что "Белое пламя" на СИ не правленное, ну и Бог с ним, в пиратские библиотеки скорее всего пойдет тот вариант, что в печать вышел. Или он тоже неправленый? А "Моран" то в печати не появлялся, следовательно в единственном виде лежит только на СИ. Где его правленая версия?
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 22:20

цитата

ВЕРСИЯ НА СИ — НЕ ПОЛНОСТЬЮ ПРАВЛЕНА. Любые пиратские бибилиотеки содержат неправленый текст.


Это что же, СИ теперь пиратская библиотека, на которой текст размещен для коммерческого использования без ведома автора в нарушение его авторских прав? Ну надо же...
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 22:18
Elessar Да? О, спс. Вот чорд, нужно пойти дочитать :-))) Но все равно по жестокости сцену в Северной башни вряд ли что переплюнет...
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 22:14
Fingolfin

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ей же вроде в первую брачную ночь горло перерезали, нэ? Или я там что упустил или это уже во второй части было?
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 20:26
SergUMlfRZN

цитата

Что, нашли ещё пару пропущенных запятых?


Несколько пропущенных запятых, несколько ошибок, смысловых ошибок, кривых конструкций и т.д. Честно говоря, уровень текста на уровне средней школы, да и там выше тройки бы за него не поставили. Я, честно говоря, постыдился бы такое выкладывать в открытый доступ без предварительного редактирования и вычитывания.
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 20:05

цитата

Вопль, вырвавшейся из груди Моран заставил всех почувствовать невыносимою боль. Когда он стих упал и заплакал выстреливший. Воины Ордена стояли бледные и растерянные. Каждый из них, а особенно остро почувствовал это глава Ордена, понял — дракон, способный ТАК дорожить человеком, не способен на такие зверские и чисто по человечески бессмысленные убийства...


В выше процитированном отрывке пунктуация и орфография автора сохранены без изменений?
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 10:21
Gorislava

цитата

Я предпочитаю во время чтения тратить умственные ресурсы на понимание героев и ситуации, а не на разбирание сложносочиненных и подчиненных предложений автора, пытаясь понять, где что начинается.


Знаете, когда у автора с языком все в порядке и его манера изложения не мешает воспринимать собственно заложенные в тексте идеи, на все мелкие косяки и погрешности его стиля внимания не обращаешь. А вот когда язык автору враг, то каким бы гениальным не был текст, манера письма будет бросаться в глаза в первую очередь, потому что будет мешать воспринимать собственно авторскую мысль.

цитата

а вы никогда никого не унижали? особенно в клубе, перед девчонками?


А что, для посетителей клубов унижать кого-то — это норма?
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 августа 2010 г. 10:13
Еще парочка размышлений

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мне кажется, что Уикс в "Пути тени" достаточно наглядно на примере Дарзо и Кайлара показал о необходимости наличия любви в жизни человека.

Возьмем Дарзо. Тот имея возможность спасти свою возлюбленную решил сначала броситься доставать какари, в итоге потерял и то и то и в конечном счете проиграл. Поэтому Дарзо при всех его достоинствах не симпатичный персонаж.

А вот Кайлар, который ради спасения своих друзей, тех, кого он любит, готов на подвиги и даже пожертвовать собственной жизнью. Поэтому Кайлар тру персонаж, поэтому он побеждает, а Дарзо проигрывает.

Такая вот высокоморальная книжка о наемных убийцах :-)))

Хотя за убийство Дженин Гандер Уикса я бы придушил.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 августа 2010 г. 23:42
Vladimir Puziy Если не прям сходу, а с некоторой задержкой — то могу перевести :-)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 30 августа 2010 г. 23:01
С русского на английский или наоборот?
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 августа 2010 г. 20:23
dionisdionis дада?
Произведения, авторы, жанры > Анна Тьма. Обсуждение творчества... > к сообщению
Отправлено 30 августа 2010 г. 17:59

цитата

Вопрос правда не ко мне, и армадовцев я знаю немного


Присоединяюсь к формулировке, добавлю — Громыко.
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 августа 2010 г. 10:31
А я вот буквально на днях дочитал "Опочтарение", оставил отзыв в соответствующей теме. Честно говоря, после шикарного фильма книгой я был слегка разочарован.
Произведения, авторы, жанры > Брент Уикс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 августа 2010 г. 15:39
А мне кстати Уикс местами напомнил Мартина

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


Та жестокость, с которой погибают благородные и положительные персонажи, убивает... К тому же все эти перевороты, подкупы, шпионы...


Кто как думает?
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению
Отправлено 28 августа 2010 г. 15:33
Rattyone А интернет-магазины?
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению
Отправлено 27 августа 2010 г. 11:38
Помню лет 6 назад попал впервые в "Лас-Книгас" — он у нас практически через дорогу от института был, так клево было туда ходить вместопосле пар. Я был очарован его атмосферой. Правда, учитывая цены, я там так вроде за 4 года ничего и не купил :-)))
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 27 августа 2010 г. 11:34
Frigorifico Поищите, очень уютная книга. Правда читать ее лучше на сытый желудок :-)))
⇑ Наверх