Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Kavabanger на форуме (всего: 2541 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено вчера в 16:08
цитата Добрый Ээх
В теме Харлана Элиссона уже указали на различие, лишний раз спойлерить не стал.

В теме Эллисона про рассказ Андерсона.. Логично. Странно, что я не заметил.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено вчера в 15:34
цитата Добрый Ээх
Рассказ содержит ударную концовку, не попавшую в это издание

А зачем вы про нее сказали, если не собирались поведать, в чем различие?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено позавчера в 16:42
цитата просточитатель
Возможны два варианта.

Даже в современной политике вариантов больше. Впрочем, вам виднее.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено позавчера в 12:57
цитата Добрый Ээх
Здесь же читать зарисовки из жизни особенного ребенка мне было совсем не интересно.

Мне показалось, смысл в медленном взрослении пацана, в том, что его принимают за отсталого — и относятся к нему соответственно. Вырастет из него мессия или Демьен зависит от социума.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба: Сетература. Технические вопросы > к сообщению
Отправлено 13 октября 11:54
Проголосовал за Якубовича (хочется нырнуть в боярку с головой) и Скороходова (люди кальмары!)
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 13 октября 09:50
Читаем с IW-GDK На пути к югу Роберта Маккаммона.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 12 октября 17:29
цитата vfvfhm
Намекаете на то, что развевающийся в вакууме американский флаг низводит эту высадку с фактического уровня до информационно-пропагандистского?

На ютубе есть ролик по творчеству Кубрика, и парни которые его сделали дают очень логичный ответ на вопрос "а что если американцы не высадились на луне и это снял Кубрик?"
Кубрик переснимал сцены сотнями раз, он никогда бы не допустил таких косяков:)
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 12 октября 13:39
Ну и немножко офтопа. Отзыв на "Дворянское гнездо" наложился на недавний спор в пабе о русской классике в процессе просмотра дерби ЦСКА-Спартак, а потом в рекомендованные мне на яндекс.книгах выпала "Комната Вагинова" Антона Секисова, которую я еще не дослушал, но уже доволен. Ниже длинная цитата, которая, кмк, исчерпывающе описывает все эти изолированные дворянские междусобойчики, замкнутые сами на себя, и их тотальную оторванность от реального мира.
цитата
Нина круглосуточно сидела в этой огромной мрачной квартире — в просторном пыльном мешке. У нее была своя комната, все пространство которой съедала двуспальная кровать. Сбоку был втиснут крохотный столик, на котором едва умещались тетрадь с учебником. Поскольку бабушка почти все время спала, а половицы в квартире скрипели ужасно громко, Нина, чтобы не будить бабушку, не покидала комнаты. Сделав пару кругов, она сдавалась на милость кровати, сутками валялась в ней с книжками, вдыхая их едкую многолетнюю пыль. Кроме того, комната Нины почти не проветривалась: бабушка слишком боялась сквозняков. С переводом на домашнее обучение головные боли у Нины значительно участились, но с образом жизни и обстановкой бабушка это не связывала.

Нину лишили общения с мальчиками, что не мешало бабушке активно заниматься ее секспросветом. С врачебной непосредственностью и какой-то нечеловеческой брезгливостью к «половому зуду», которым почему-то так одержим род homo, бабушка описывала различные проявления сексуальной жизни. Без тени смущения говорила об интимных процессах, никогда не утруждая себя поиском эвфемизмов вроде «низ живота». Было неясно, к чему Нине эти абстрактные знания. Вероятно, бабушка думала, что мальчики в какой-то момент просто сгустятся из тьмы гостиной. Они сразу появятся, стоит дать слабину в гигиене, — как тараканы или клопы. Но даже поддержание идеальной чистоты не гарантирует избавления от паразитов. Мальчики и мужчины — это загадочные и гнусные существа, время от времени выпускающие в атмосферу облака спермы.

Нина прочла всю бабушкину библиотеку: полные собрания сочинений русских классиков, сотни томов серий «Библиотека всемирной литературы» и «Литературные памятники». Нина перечитывала из раза в раз романы Достоевского и Кафки, и мужские персонажи накладывались на собирательный образ мужчины, созданный бабушкой. Если Нина пыталась представить себе будущего парня, то в голове неизменно возникал нервный, худой и бледный юноша с роботизированной походкой. Он ходил из угла в угол, произносил путаный истерический монолог о Боге и Истине, после чего снимал штаны и давал в воздух очередной залп спермы.
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 12 октября 13:20
цитата Denver_inc
P.S. можете взять в свои руки ведение Роман-рулетки и сделать всё правильно, ибо у ведущего уже давно шоры на глазах.

Воу воу воу, мущина, патише! Ноль процентов осуждения, сто процентов понимания.
Но я действительно не видел о юбилейном конкурсе, пока не прочитал в теме что оказывается он есть:) И, кстати, впервые слышу о "голосе фантлаба", заинтригован.
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 12 октября 10:38
Играю
Полка
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 12 октября 00:05
цитата sal_paradise
Вот, дождемся "Юдоли"

Не дождемся:(
Но уже то, что Елизаров бьется за чтение, греет душу.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 23:46
цитата sal_paradise
О гугл-цитате просточитателя, которой вы хотели в чем-то меня убедить?..

Нет, мы вроде с одной стороны, я потому и удивляюсь. Не понимаю о чем спорим.

Хотя можно притянуть снобизм на тему гугл-перевода и посоветовать отключить перевод. Ссылка то от этого не изменится, но придется переводить самому, а это чревато этими "невиновен"
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 23:23
цитата sal_paradise
В чем здесь противоречие?..

Мы либо говорим о разных вещах, либо друг друга не понимаем.
цитата sal_paradise
А в чем вы увидели противоречие задумке автора? Считаете, что поняли её точнее — ваше право. Бунт героя, узревшего "фабрику смерти", мне очевиден, и подтверждается цитатами из рассказа. И при этом я должен поверить гугл-переводу из Википедии?.. Смешно.

Это к чему относилось? Если вы согласны с тем, что лоха нашего бешеного посадили в итоге? Мы о чем спорим?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 23:07
цитата Добрый Ээх
Четыре предисловия настраивали на определенный лад.

Тут уже не раз обвиняли авторов в блербах и завышенных ожиданиях из-за них. В данном случае реально есть шанс подтянуть — авторы писали послесловия к рассказам, это прямая речь. Есть претензии к послесловиям?:) Или опять только к рекламщикам?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 22:44
цитата sal_paradise
И при этом я должен поверить гугл-переводу из Википедии?.. Смешно.

Хеленкар оригинал привел, переведите сами. Это стандартное -Протестую! — Протест принят. — и никакого "оправдан".
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 22:37
цитата Добрый Ээх
Выбивается из темы сборника

Тема сборника это рекламный ход. Есть несколько намеренно жестких или провокационных рассказов (жду пока дойдете до Старджона), но в целом это вполне себе гуманитарная фантастика.

Вообще очень, ОЧЕНЬ приятно удивлен. Нет никакого синдрома утенка. То, что нравилось в детстве, нравится и сейчас, но и то, что не читал, нравится тоже! Это действительно крутой сборник. Для сравнения попробовал читать наш "Назад в космос" (я люблю антологии и всегда держу что-то на черный день), и он, написанный в 2021 на русском, просто в хлам проигрывает. Отношение к Эллисону очень сильно изменилось от первого рассказа до последнего (Фармера пропустил пока). Мерзкий тип, конечно, но у чевака явно была харизма и пробивная мощь чтобы все это собрать в одну стопку. Круче него только Фарелли с "Муви 43"
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 22:09
sal_paradise Я если честно в шоке, что предельно простой рассказ из-за ранних кривых переводов и сейчас читается в кк совершенно не так, как его задумал автор.
цитата просточитатель
Главный герой истории, уверенный в том, что его осудят за преступление, караемое смертной казнью, но считающий наказание несправедливым, сбегает из тюрьмы и решает совершить что-то действительно стоящее того, чтобы за это умереть. Он совершает акт вандализма в центре по забору органов, уничтожая большое количество оборудования и изъятых органов, но когда его ловят и предают суду, это преступление даже не фигурирует в обвинительном заключении, поскольку обвинение уже уверено в том, что его осудят за первоначальное правонарушение: неоднократные нарушения правил дорожного движения.

Вот же, не верите мне поверьте просточитатель
цитата Kavabanger
В текущем переводе герой знает, что ему ничего не светит, он обречен, поэтому когда его сосед взрывается и начинается дичь он лезет в дыру, бьется, борется, понимает что проиграл, но наносит максимальный ущерб ибо а пошли они все.. Обычный цветочный лох поставлен судебной системой в ноувин ситуацию. Он не революционер, не Че Гевара и не Пригожин, шутка в том, что он просто нарушил скоростной режим. Банк клонов это уже второй план.


Вообще это очень забавно, через 60 лет после рассказанного анекдота сидят люди в интернете, о котором 60 лет назад и фантасты не мечтали, и пытаются понять, в чем прикол.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 21:34
цитата sal_paradise
И ещё о Нивене и разных трактовках/переводах финала. Мне кажется, "оправдательные" переводы финальной фразы обесценивают хоть и стихийный, но бунт героя, о котором говорится выше — рассуждения о "поступке, за который стоит умереть" и "ответном ударе". Поэтому, я полагаю, перевод, данный в антологии, все же корректнее некоторых предыдущих, пусть и обрывает повествование "на полуслове".

В текущем переводе герой знает, что ему ничего не светит, он обречен, поэтому когда его сосед взрывается и начинается дичь он лезет в дыру, бьется, борется, понимает что проиграл, но наносит максимальный ущерб ибо а пошли они все.. Обычный цветочный лох поставлен судебной системой в ноувин ситуацию. Он не революционер, не Че Гевара и не Пригожин, шутка в том, что он просто нарушил скоростной режим. Банк клонов это уже второй план.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 21:22
цитата heleknar
"The state will prove that the said Warren Lewis Knowles did, in the space of two years, willfully drive through a total of six red traffic lights. During that same period the same Warren Knowles exceeded local speed limits no less than ten times, once by as much as fifteen miles per hour. His record has never been good. We will produce records of his arrest in 2082 on a charge of drunk driving, a charge of which he was acquitted only through—"
"Objection!"
"Sustained. If he was acquitted, Counselor, the Court must assume him not guilty."

Ну слава богу разобрались. Но вообще забавно, если считать дополненную версию редакцией Нивена (а скорее всего так и есть), получается что он своей эффектной концовкой в стиле Перри Мейсона запутал читателя и пришлось переписывать:)
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 11 октября 19:34
цитата Anahitta
В шапке написано (в верхнем сообщении).

Ага, и уведомление о сносе Земли тоже висело где то там..
Я проматываю сразу до списка участников или на их ответы. Уверен, я не такой один. Более того — уверен, что даже если бы участников рулетки было не 5-10 а 50-100 — не факт, что заметили бы:)
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 11 октября 18:47
цитата Denver_inc
Более того, отзывов практически нет. Книги даром никому не нужны

Ну я бане был например, а то бы поучаствовал. А вообще надо бы в шапке такое писать:)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 18:23
цитата Дочь Самурая
А по этой концовке непонятно, почему освободили. Новая концовка чуть осмысленнее

По оригинальной концовке его не освободили..
Новая, возможно, написана потому что Нивен, как и я сейчас, устал уже объяснять что его НЕ освободили, добавил ВИЧ и махнул рукой — ну освободили так освободили...
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 18:07
просточитатель И тут ошибся. Судья не объявляет решение походя, в ответ на чье то возражение. Протест адвоката в ответ на попытку прокурора очернить клиента логичен, ответ судьи логичен. Но это НЕ приговор, это часть процесса. Переводчики видимо не читали и не смотрели судебных драм, они просто не понимали что переводят.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 18:02
цитата Дочь Самурая

Я тоже так поняла, но тогда рассказ заканчивается на полуслове.

Нет, как раз тогда рассказ и обретает смысл.
Гг уверен, что его осудят и разберут на органы. Начинает фарсовый боевик. Герой борется изо всех сил. Не получилось, не фартануло. А на суде мы узнаем, ЗА ЧТО он вообще осуждён, в этот то и соль истории.
Если Нивен реально дописал, что органы героя непригодны для пересадки и его оправдали — ну, ок, но мне кажется это уж совсем объяснение на пальцах
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 17:54
цитата просточитатель
— Протест защиты принят. Если он был оправдан по прошлому обвинению, суд признает его невиновным.

Надо оригинал смотреть. Если он действительно оправдан рассказ не имеет смысла. Мне кажется тут переводчик ошибся.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 17:52
просточитатель Добавление логичное, возможно действительно сам автор его в следующие редакции воткнул, чтобы уж конкретно разжевать в чем смысл:)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 17:47
Так он НЕ оправдан
.
Мы предоставим записи о его аресте в 2082 году по обвинению в вождении в пьяном виде, когда его оправдали только благодаря…
– Протестую!
– Протест принят. Если он был оправдан, господин прокурор, суд обязан считать его невиновным.

Это не оправдание, а исключение эпизода, характеризующего обвиняемого как рецидивиста.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 17:20
цитата sal_paradise
Все действительно не так просто. Например, в этом издании финал рассказа иной:

В чем отличие?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 17:18
цитата Дочь Самурая
Есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам. Принято считать не равно точно известно.

Всей правды мы не узнаем.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 16:01
цитата Дочь Самурая
Из той же вики.

И?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 16:00
цитата просточитатель
сколько уже было про банки органов

Смысл рассказа не в банке органов, а в финальном заседании суда. Даже тут, в обсуждении антологии, многие высказывались за ужесточения наказаний и одобряли пытки. Ну и как бы шаг за шагом.. Сначала мы одобряем видео с пытками террориста, потом убийцы, потом насильника, ну и рано или поздно...:)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 15:24
Загуглил
Анализ фигурок, проведённый археологом Чарльзом Ди Песо, показал, что фигурки имеют современное происхождение. Ди Песо заметил, что поверхности фигурок были почти новыми и не имели черт, характерных для глиняных предметов, пробывших в земле по меньшей мере 1500 лет. На поверхности фигурок не было ни царапин, ни патины, характерных для древних глиняных предметов из этой местности. Также на фигурках нет повреждений, которые иногда делают люди, выкапывающие археологические находки. Если у фигурок отсутствовали какие-либо части, то было хорошо заметно, что это сделано их изготовителем, для того чтобы создать впечатление их древности. Ди Песо также отмечал, что все фигурки были найдены в грязи, заполнившей недавно вырытые ямы в местах раскопок, в то время как, например, аутентичные артефакты культуры Тараско были извлечены из породы. По заключению Ди Песо, фигурки изготовлялись местными жителями с начала 1940-х годов с целью получения прибыли. Идеи об облике фигурок они брали из фильмов, комиксов, библиотечных книг, а также, возможно, на основе впечатлений от посещения музеев в Мехико[6][12].
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 15:16
Дочь Самурая А можно фото фигурок? Или ссылки на статьи?
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 11 октября 15:13
цитата muravied
То есть глотнул ты этого газа в 40 лет, и по ощущениям тебе 38. Хотя какая нахрен разница?

Нуу, два года не разница, а вот двадцать..
Это же про ностальгию и возврат в счастливые времена.
Приятный юморной рассказ, хотя даже в детстве мне было обидно что автор не докрутил. Людей с каждым годом становится все больше, возвращаться к ощущениям предков должны были не только герои, а все их братья/сестры, и чем дальше тем больше их должно было быть в одной голове. Впрочем и так весело
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 октября 22:02
А для меня как раз "Вера наших отцов" лучший рассказ сборника. И, пожалуй, единственный, который при втором прочтении перебил воспоминания от первого. В детстве читался как увлекательный сюр, сейчас же прямо жути нагнал. Безысходный экзистенциальный ужас.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 октября 15:56
Так для этих реальных людей весь карнаж такое же развлечение, как для нас рассказ Эллисона.
Они не пострадали, им весело.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 10 октября 15:17
Так это и есть концепция.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 16:12
Рассказ Старджона и сейчас вполне себе шок-контент. Вот он, Запад ваш! А вы не верили! Хотите как в Вексвельте??
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 10:29
цитата Lawyer97
Примерно половины из всего сборника раннее уже выходила на русском. Это не 2- 3 рассказа, а больше 15. Из общих 33.

На самом деле еще больше — не все есть в базе фантлаба. Но в такой компоновке, с предисловиями и послесловиями, сборника не было. Сам не голосовал, но втянулся. И рассказы хорошие, и как документ эпохи интересно. Эллисон не врет в том, что этот сборник стал легендарным.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 10:25
цитата Добрый Ээх
Тут про редактора или хорошо, или ничего.

Не думаю, что Блоху это требовалось. К тому времени уже вышел "Психо", мне кажется он был звездой калибром повыше, чем Эллисон:)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 9 октября 09:53
цитата Добрый Ээх
Но и говорить особо нечем, «неожиданный финал» проспойлерило предисловие Харлана — от души благодарю)

Интересно, как к такому предисловию отнесся сам Блох. Эллисон его рассказ использовал для разогрева к своему, выболтав всю соль. Это как рассказывать анекдот с конца. Я бы обиделся.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 8 октября 15:32
цитата muravied
Кстати Фредерика Пола читаю впервые...

Попробуйте у него "Операция «Венера»" и продолжение. Рекламщики за 70 лет не изменились, дилогия читается как модная стилизация под ретро-футуризм, а не как что-то древнее и устаревшее.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 8 октября 11:44
"Игрушка для Джульетты" отличный рассказ. Короткий, емкий, с ударной фразой в конце. Блеск!

И как же меня взбесил Эллисон, который в неудержимом акте самоудовлетворения в предисловии спалил весь изюм "Джульетты"..
Продолжение от гения особо не зашло, не помогло даже многостраничное объяснение невероятной крутизны шедевра. Впрочем, я в принципе не люблю сплаттерпанк, дело вкуса.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 8 октября 11:08
цитата Алексей121
Так что вполне работает. А то, что заканчивается все в психушке — так это приемлемый побочный эффект (по логике мира рассказа, конечно).

Тогда и лоботомию можно исправлением считать.
цитата
У нас в Межамериканском союзе, как вы знаете, существует запрет на «жестокие и необычные наказания». Но в этом ничего необычного уже нет, и Верховный и Апелляционный суды Земных регионов постановили, что это не жестокость. Это терапия.

Т.е. юридическая уловка, обход запрета на пытки. Исправлением тут и не пахнет, цель другая.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 8 октября 10:51
цитата Алексей121
Автор считает, что да.

Нет, автор говорит, что нет никакого исправления, после "терапии" испытуемые уезжают в психушку. Записи процедуры крутят как предостережение, в качестве профилактики.
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению
Отправлено 7 октября 12:48
Я с "Тихой войной" за рулеточный месяц так и не справился. Вещь не то чтобы скучная, скорее нудная. Потом в настроение попала, за пару дней дочитал и даже восьмерку поставил.
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению
Отправлено 6 октября 17:14
цитата pervak
Такой типичный момент с обвинениями Станковича в неправильном выборе защитников изначально посчитал за агентскую атаку. Сейчас принимаю за попытку найти лёгкое и простое объяснение.

Это не атака, схема в 3 цз не наигранная и непонятно, зачем Станкович время от времени на нее переходит. Все равно потом возвращается в 2 цз, когда команда бежит отыгрываться — и получается лучше. Не первый ведь раз.
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению
Отправлено 6 октября 15:53
Во вчерашнем пенальти забавнее всего то, что игрок ЦСКА его даже не просил, он тормознул чтобы в него врезались и упал в надежде на штрафной. Фартануло.
Судья не справился, обе команды ужасно сыграли в защите (Станкович выпустил 3 несыграных цз и просто выстрелил себе в ногу), но смотрелось весело. Был уверен что Спартак дожмет, но не срослось..
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем антологию «Опасные видения» под редакцией Харлана Эллисона > к сообщению
Отправлено 4 октября 23:39
цитата sal_paradise
Вера наших отцов. К сожалению, типичная история для ФКД конца 60-х — 70-х годов.

Пелевин Дик уже не тот
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба: Сетература. Читаем роман Павла Шушканова «Механическое солнце» > к сообщению
Отправлено 4 октября 22:26
[Сообщение изъято модератором]
⇑ Наверх