Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Kurok на форуме (всего: 15863 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Кино > Если экранизируют вашу любимую книгу, то кого хочется увидеть в ролях? > к сообщению |
![]() Главное, чтобы не Голливуд снимал, а то такое наснимают! И книги не узнаешь. А актёров лучше наших, причём не чисто киношных, а которые и театральные тоже. Хорошую роль на одной красивой мордашке не вытянешь. И не знаменитых — а то всё время старые роли подсознательно будут накладываться. А вот специалистов по спецэффектам лучше голливудских (у наших как то не то). Каскадёров лучше наших. Режиссёра либо нашего, либо француза, а то опять американские бары в Древней Греции получим. |
Трёп на разные темы > День Варенья > к сообщению |
![]() Egorro , PURGEN, dj, weberA ! Поздравляю с днём рождения! Желаю счастья в семейной и личной жизни!! ![]() |
Другие окололитературные темы > С какой скоростью Вы читаете? > к сообщению |
![]()
Ага, вместо Золушки можно посмотреть Красотку с Ричардом Гиром ![]() |
Другие окололитературные темы > Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные? > к сообщению |
![]()
а ошибки переводчика (а также уровень перевода), в таком случае не накладываются на недостатки произведения |
Другие окололитературные темы > С какой скоростью Вы читаете? > к сообщению |
![]() Круто: "Война и мир" для дебилов!!! Всего три страницы! спешите вувидеть! ![]() |
Другие окололитературные темы > Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные? > к сообщению |
![]() Иванова, Панкеева, Игнатьева, Иващенко, Чичин,Кош. Это из новых из Армады Вартанов, Свержин, Васильев, Дивов, Филенко, Олди, Дяченко, Хольм ван Зайчик — это из современных не-новичков, но ещё относительно молодых |
Другие окололитературные темы > Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные? > к сообщению |
![]() а мне книги из-ва "Армада" нравятся(не все конечно). Там вышло много молодых сильных авторов. Многие гораздо сильнее того же Лукяненко, который на самом деле сильно разрекламирован, а пишет всё хуже и хуже. Много нестандартных идей, герои у многих прописаны глубоко и тоже "нестандартны". |
Другие окололитературные темы > С какой скоростью Вы читаете? > к сообщению |
![]() ivanov а на фига тогда вообще читать? Это же не получение информации, а получение удовольствия. |
Другие окололитературные темы > Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные? > к сообщению |
![]()
а современная тоже есть, просто её не так видно в общей массе, в этом плане старой фантастике легче — на плаву остались только наиболее качественные произведения, плохие же канули на дно забвения. Кстати в действительно хороших произведениях эпохи СССР "советской идейности" не было. Она либо искустно обходилась, либо заменялась на "коммунистическую" (то есть действительно коммунистическую, а не то , что подразумевал ЦК КПСС), либо даже игнорировалась |
Другие окололитературные темы > Какие авторы лучше: отечественные или зарубежные? > к сообщению |
![]()
Наверное всё-таки вы не там искали. У нас достаточно много отличных авторов. Другое дело — у нас меньше знаменитостей, поскольку во времена СССР фантастика была не в чести, а потому большинство авторов у нас достаточно "молоды". да и школы(в смысле направлений) фантастики у нас ещё проходят период становления. Кстати, согласно рейтингу, в 1-й 20-ке авторов наших примерно половина, а на первом месте стоит Булгаков, Что касается уровня текстов и глубины проработки, то таких вещей как у Стругацких, Булгакова, Обручева, и многих других наших писателей(навскидку всех не вспомню) я у западных авторов встречал не часто. Ну а примитивных вещей и на западе хватает — просто их не переводят как правило, поскольку они не входят в их списки рейтингов, а большинство издательств руководствуется именно этим критерием. |
Трёп на разные темы > Какие домашние животные живут у Вас дома? > к сообщению |
![]() раньше держал канареек(пару), потом попугаев, долго жил кот, а сейчас завелись мыши — недавно восьмую из мышеловки вытащили ![]() |
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению |
![]()
К сожелению, цена книги не гарантирует качества перевода — ценник на тот же ЗСФ достаточно велик, а я встречал книги не таких известных издательств и у них были очень приличные переводы. |
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению |
![]()
Лучше всего определить для себя, какие издательства и серии выходят с лучшими переводами(по опыту ранее прочитанных книг). И после покупать только их. Кроме того нелишним будет взглянуть на имя переводчика — если перевод плохой, то больше такие не брать (И наоборот) . |
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению |
![]()
Причём здесь имена? Таким переводом вообще изменили смысл. Погоняют безмозглых, тупых животных, а по книге драконы разумные существа, со своей собственной волей. Староста — в лучшем случае — выборной представитель поселения, а речь идёт о наследственной должности. И т. д. Насчёт переводов ЗСФ — нормальные переводы у них цельнотянутые, т.е. взяты ранее издававшиеся переводы этих прозведений. Все переводы, которые являлись переводами ЗСФ ( из тех чтоя читал в ЗСФ) , были фиговыми. Особенно хорошо это видно на примере Колдовского мира Нортон — первые книги — перевод качественный, остальные — всё хуже и хуже(именно те, которые не издавались ранее ) Редактор был обязан посмотреть, если конечно говорить о хорошем издательстве |
Другие окололитературные темы > Афоризмы из фэнтези и НФ > к сообщению |
![]()
вот этот афоризм мне понравился |
Другие окололитературные темы > Где вы покупаете книги? > к сообщению |
![]() раньше покупал на лотках — было достаточно удобно(всегда по пути), и не сильно дороже, чем в ДК Крупской. Ну а после того, как Матвиенко отменила бескассувую торговлю книгами ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Скатерть-самобранка > к сообщению |
![]() А лучше всего нарезать селёдочки, обложить лучком, облить подсолнечным маслом, добавить уксуса, Потом отварить картошечки, воду слить, бросить в кастрюлю сливочного масла Достать из холодильника холодненькой водочки, налить грамм 50, вздрогнуть, открыть крышку кастрюли — вздохнуть этот аромат, налить ещё 50 и приступить.... ![]() |
Трёп на разные темы > А хобби-то у Вас есть? > к сообщению |
![]() Из бывших: - марки, спичечечные этикетки, значки, календарики, откытки-голограммы, фигурки людей и животных(типа викингов), фотография, учился в классе игры на гитаре и балалайке(одновременно ![]() Сейчас остались только книги, комп. игры, стендовое моделирование. Заглядываюсь на карточные игры(типа Magik the Gatering) |
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению |
![]()
Да нет, остальные переводы достаточно приличные, по крайней мере по Маккефри, (издательство ЭКСМО). Это только АСТ так отличился. У них вообще вся эта "золотая" серия такая. |
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению |
![]()
а переводчик не мог прочитать заранее конкурентов? Или , как все школы английского, Я -ТАЛАНТИЩЕ , а остальные г...о!? |
Другие окололитературные темы > Учебник по фэнтези. Произведения каких авторов вы бы хотели там увидеть? > к сообщению |
![]() Толкиена — только как зачинателя классического фэнтази и пример глубокой проработки мира Нортона и Асприна — как классический пример, что количество часто идёт в ущеб качеству вот Пратчетт, Урсула ле Гуин — действительно Мастера Сапковский, Глен Кук — мастера сериалов из наших включил бы: - Белянин — юмористическое фентези - Никитин — героическое ф. - Трускиновская — мастер "стилизованного" ф. - Олди — философское ф. - Панкеева — ироническое ф. - - |
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению |
![]() Переводы раз от раза всё хуже и хуже. Похоже у издателей не хватает переводчиков- литераторов (или они берут дороже?) и подключаются переводчики-технари. А то и вовсе чувствуется компьютерный перевод с небольшими доработками, сделанными наспех и криво. Кроме того переводчики и редакторы похоже сами фантастику не читают, потому что иногда такие косяки всплывают! Что такое технический коректор похоже уже давно забыли. Причём чем "круче" издательство тем всё хуже. Помню купил "Легенды" в ЗСФ АСТа . Читаю Маккефри: - вместо всадников драконов — погонщики драконов (быки какие-то, а не драконы ) - вместо лорда — староста (жаль полицаев не нашлось) - новый термин -- верховники (Гонцы на скакунах) - вместо светильника — световая корзина (а в ней наверное световые грибы) - вместо Древних — старожилы (ещё бы Дедами бы обозвали) - предистория — это вообще песня (переврали всё что можно и всё что нельзя, причём уложились в две страницы!) после прочтения этой лабуды плевался дня три. |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]() ![]() ![]() |
Компьютерные игры > Кто во что играет? > к сообщению |
![]() рублюсь в Космических Рейнджеров 2, подумываю вспомнить Arcanum и Fallout-ы |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
ничего подобного! Ван Зайчик — это тоже автор, состоящий из двух людей! просто он написал меньше книг чем Олди, но это не значит что его нет! |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]() а в книгах ван Зайчика ссылок на Рыбакова и Алимова вообще нет! там написано — ван Зайчик!!!! ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
А усе мы и будем — путём голосования! ![]() ![]()
Олди — псевдоним Громова и Ладыженского Почему одни вместе, а другие порознь ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
А всех и не потребуется!
Па-апрошу не передёргивать! Я Олди приводил в пример — это один автор! и ван Зайчик тоже! и если уГромова и Ладыженского отдельных вещей мало и можно обойтись ссылкой, то у Рыбакова много и лучше сделать папку отдельно |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
а форум для чего? ![]()
в серии "Триумвират" тлочно было по отдельной книге. получается стоит им написать что-нибудь ещё по отдельности — и вы тут же растащите их по разным папкам? ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
Чтобы сравнить насколько просто Рыбаков отличается от творческого дуэта Рыбакова и Алимова.(тоже самое с Алимовым). Я считаю, что ван Зайчик это уже не Рыбаков и не Алимов, и даже не их сумма — это совершенно другой писатель. а потому и оценивать его нужно отдельно! В конце-концов по вашей логике надо Олди оценивать как двух писателей — Громова и Ладыженского. Какая то дискриминация получается.
Вот там как раз , можно и не отделять, потому как псевдонимы они брали больше для привлекательности и благозвучия. |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
Я читал и Рыбакова и ван Зайчика. Ван Зайчик мне нравится больше, тогда как Рыбакова я воспринимаю куда менее восторжено (Хотя конечно и не считаю плохим писателем). И считаю, что в этом случае нельзя учитывать писателей по отдельности, и псевдоним использовался именно для того, чтобы оба писателя воспринимались как один, отдельный писатель. |
Спорт > Букмекерские ставки > к сообщению |
![]() и не пытался, не с моим везением. |
Другие окололитературные темы > Ваши любимые города, страны и миры в фантастике и фэнтези > к сообщению |
![]()
о! я туда тоже хочу! ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]()
потому что это влияет на рейтинг Рыбакова и Алимова как ОТДЕЛЬНЫХ писателей и ничего не говорит о творческом тандеме. Может порознь они полные нули, а может наоборот вместе пишут хуже. Без отдельного рейтинга этого не понять. Кроме того многие могли читать только ван Зайчика, а получается что ставят оценку Рыбакову. Правильнее тогда романы ван Зайчика у Алимова и Рыбакова изъять, а в их библиографиях поставить ссылку на Ван Зайчика |
Трёп на разные темы > День Варенья > к сообщению |
![]()
поддерживаю! ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]() creator ну хорошо, а ван Зайчик? Там то писателей двое, и это не тоже самое, что один из них. Стругацких то разделили!
Если книга одна, согласен — не надо. А если это цикл, да ещё отличающийся от других работ писателя, то неплохо бы отделить. Я думаю, что автор в этом случае хотел как бы отделится от других своих произведений. |
Другие окололитературные темы > С какой скоростью Вы читаете? > к сообщению |
![]() Если книга очень хорошая — примерно 50-100 страниц в час, если середнячок — примерно 30 страниц, ну а если совсем не идёт — страниц 10-20. Вообще то читать начал давно, практика большая. В школьные годы читал 21 книгу в неделю. |
Другие окололитературные темы > Надо ли навязывать увлечение фэнтези и фантастикой поклонникам других жанров? > к сообщению |
![]() навязывать не стоит — вызовет только стойкое отвращение. Надо завлекать! Ну там: "Первая затяжка бесплатно!..." ![]() ![]() |
Другие окололитературные темы > Кто что делает с прочитанными книгами? > к сообщению |
![]() складываю на полки и в стопки на пол (надо новые полки делать, да руки не доходят). Даю чситать друзьям. А дубли отдаю в библиотеку. |
Другие окололитературные темы > Кем бы Вы стали, попав в книгу? > к сообщению |
![]() кстати на сайте drakia 9 можно скачать электронный тест с иллюстрациями и музыкой. Ответив на 20 вопросов, вы сумеете определить, каким фантастическим существом вы могли бы стать в мире Фантазии. смотреть в разделе сокровищница, программы я -- дракон ![]() |
Произведения, авторы, жанры > "Бродячие сюжеты" Ф&Ф > к сообщению |
![]()
это всё таки немного разные направления: "Плоский мир" — скорее сатира, а Меч без имени — ближе к пародии. А вообще то в хороших книгах — сюжет не главное, главное — герои, окружающий мир и т.д. Когда всё это продумано глубоко и интересно, на сюжет перестаёшь обращать внимание. Как говорил Жванецкий "Какой борщ, когда такие дела на кухне!" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > "Бродячие сюжеты" Ф&Ф > к сообщению |
![]()
не совсем удачно выразился. скорее направления: - классическая фент. - юмористическая - ироническая - техно - плаща и кинжала и т. д. в рамках каждого направления сюжеты естественно будут похожи |
Произведения, авторы, жанры > "Бродячие сюжеты" Ф&Ф > к сообщению |
![]() это если верить им. на самом деле любая новая религия берёт от старой основной сюжет — поклонники то — те же люди, так им легче перейти в новую веру. Даже храмы новых учений обычно возводили на руинах старых — люди рабы привычек. ![]() А вообще-то бродячие сюжеты — это другое название жанров(современные боевые самолёты тоже похожи — одинаковые цели и условия — схожие контуры) |
Произведения, авторы, жанры > "Бродячие сюжеты" Ф&Ф > к сообщению |
![]()
библия, тора, коран, веды........ |
Техподдержка и развитие сайта > Я вас слушаю! > к сообщению |
![]() Псевдоним Г.Ю.Орловский приписан Никитину. Тоже самое Хольм ван Зайчик — Рыбаков, Алимов. Я нигде не встречал официальных признаний авторов, что это их псевдонимы.(Если я неправ — можно ссылку на источник?) . Не лучше ли будет их выделить как отдельных авторов. Особенно это касается Хольм ван Зайчика: я думаю, что Рыбаков+Алимов не равен Рыбакову или Алимову. И оценивать этих авторов надо по отдельности. |
Трёп на разные темы > Интересные ссылки > к сообщению |
![]() попробуй увидеть жирафа ![]() жираф |
Трёп на разные темы > Интересные ссылки > к сообщению |
![]() по ссылке http://www.drakia.com/ можно скачать прикольный тест: "Найди себя в мире фантазии" (Искать: сокровищница/программы) вообще очень необычный и интересный сайт. Всё о драконах |
Произведения, авторы, жанры > Юлия Латынина. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
так с единомышленниками о чём спорить? |
Техподдержка и развитие сайта > Недочёты, ошибки, описки... > к сообщению |
![]() ну так надо почаще напоминать — надоедим — исправят |
Произведения, авторы, жанры > Юлия Латынина. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() а в тех столбиках и проставляется "моё мнение" — а вот сумма этих оценок и есть рейтинг |