Кел-кор
Дмитрий Владимирович Вологда |
![]() |
Лучшие рассказы и повести |
Сортировка: по порядку
Роберт И. Говард
Крылья в ночи / Wings in the Night
рассказ, 1932
Спасающийся от погони негров-людоедов, Соломон Кейн приходит в странную долину у подножья неизвестных гор. Немногочисленные жители долины вымирают, страдая от жутких крылатых тварей. «Старое языческое предание оказалось правдой, подумал Кейн, ошеломленный нахлынувшими догадками. Если миф о гарпиях...
#
(677)
Роберт И. Говард
Врата империи / Gates of Empire [= The Road of the Mountain Lion]
рассказ, 1939
Это история Джайлса Хобсона, покинувшего родину из-за розыгрыша. Он натравил сэра Жискара де Шатильона на мужа собственной сестры, и тот решил во что бы то ни стало отомстить Хобсону. Они встретятся еще не раз, прежде чем один из них убьет другого...
#
(33)
Роберт И. Говард
Скачущий-с-Громом / The Thunder-Rider [= Каменное сердце]
рассказ, 1972
Спасаясь от погони, команч Железное Сердце и его воины забредают в пустыню, покрытую туманом, в сердце страны апачей. Они натыкаются на стойбище мертвых, и тут на них нападают пауни. Из команчей остался жив лишь Железное Сердце, когда туман рассеивается, и из пуэбло, что находилось неподалеку...
#
(89)
Роберт И. Говард
Шествующий из Вальхаллы / Marchers of Valhalla [= Шествующий из Валгаллы]
рассказ, 1972
Хьялмар, инкарнация Джеймса Эллисона, вместе с воинами своего племени отправляется из Хайбории на неизвестный материк. Там они находят город, в который воинов впускают в надежде, что те смогут защитить жителей от набегов врагов. Но от природной стихии не спасет ничто...
#
(124)
Орасио Кирога
Подушка / El almohadón de plumas [= Перьевая подушка]
рассказ, 1907
Вскоре после замужества Алисия заболела. Лёгкая простуда неожиданно затянулась, больная испытывала непонятную слабость, её преследовали страшные видения, она буквально таяла на глазах. Несмотря на все старания врачей, Алисии становилось только хуже.
#
(41)
Роберт И. Говард
Черви земли / Worms of the Earth [= Земляные черви; Порождения бездны]
рассказ, 1932
Бран Мак Морн, возмущённый произволом римского наместника Тита Суллы, решает отомстить ему за неправое судилище. Ради этого он хочет призвать на помощь тех, кто когда-то ушёл с земли в тень, в подземные жилища; тех, кто когда-то были людьми, но теперь это лишь черви, боящиеся любого света.
#
(471)
Роберт И. Говард
Месть Чёрного Вулми / Black Vulmea's Vengeance
рассказ, 1938
Английский королевский фрегат встречается в открытом море с кораблем пиратов «Какаду». Капитан Черный Вулми оказывается в плену у англичан. Он узнает капитана фрегата Джона Уэнтарда и вспоминает первую встречу с ним в далекой Ирландии. Уэнтард может и сейчас повесить Вулми, но тот нужен ему, чтоб найти некоего Ван Равена.
#
(81)
Роберт И. Говард
Голуби из ада / Pigeons from Hell [= Голуби преисподней; Голуби ада; Адские голубки]
рассказ, 1938
Двое мужчин на автомобиле скитались в поисках приключений. Они решили заночевать в случайно попавшемся заброшенном доме. Среди ночи один из них ушел на звуки странного свиста, доносившегося с верхнего этажа. А вернулся - мертвец с топором в руках. Оставшийся в живых Грисвелл еле спасся. С помощью...
#
(676)
Роберт И. Говард
Королевство теней / The Shadow Kingdom [= Царство теней]
рассказ, 1929
Кулл, молодой король Валузии, узнает от пиктского посла, что не все, кто его окружают, - люди. Жрецы древнего храма Змея, существа с человеческим телом и змеиной мордой, могут принять облик любого человека - даже облик самого короля.
#
(380)
Роберт И. Говард
Зеркала Тузун Туна / The Mirrors of Tuzun Thune [= Зеркала Тузун-Туна; Зеркала Тузун Тхуна]
рассказ, 1929
Кулл отправляется к озеру Видений, в замок Тысячи Зеркал. Там колдун Тузун Тун пытается погубить короля Валузии, но атланта спасает верный Брул.
#
(201)
Роберт И. Говард
Голос Энлиля / The Voice of El-Lil [= Temptress of the Tower of Torture and Sin; Голос Эль-Лила]
рассказ, 1930
Билл Кирби познакомился с Джоном Конрадом в Джибути. Они набрали отряд и отправились в исследовательскую экспедицию вглубь Сомали. Черные, услышав в джунглях странный звук, похожий на звон, куда-то пропали ночью, но Конрад решил узнать, что это, и они вместе с Кирби отправились на юг...
#
(104)
Роберт И. Говард
Короли ночи / Kings of the Night
рассказ, 1930
Пикты со своими союзниками готовятся дать бой римским наемникам-завоевателям. Но викинги, потерявшие в предыдущей схватке своего вождя, отказываются идти в бой без предводителя. Они хотят, чтобы их вел в бой вождь, но не пикт, не галл и не бритт. И на время боя они получат такого вожака, который...
#
(410)
Роберт И. Говард
Прикосновение смерти / The Touch of Death [= The Fearsome Touch of Death; Зловещее прикосновение смерти; Касание смерти]
рассказ, 1930
Одинокий старик Адам Фаррел скончался. Человек по имени Фалред отважился провести ночь в той комнате, где находился мертвец...
#
(175)
Роберт И. Говард
Люди тьмы / People of the Dark [= Дети тьмы; The People of the Dark]
рассказ, 1932
Ричард Брент отбил у Джона О'Брайена девушку и должен поплатиться. Джон приходит в пещеру Дагона, куда, как он выяснил, должен наведаться и Ричард. Джон теряет сознание и видит во сне свою прошлую жизнь. История, которая произошла давным-давно, повторяется почти в точности, и теперь Джон может искупить свою вину...
#
(196)
Роберт И. Говард
Чёрный камень / The Black Stone [= Чёрный Камень]
рассказ, 1931
Герой узнает из «Черной книги» фон Юнцта о Черном Камне, расположенном неподалеку от венгерской деревни. Он отправляется туда, чтобы узнать страшную тайну монолита...
#
(354)
Роберт И. Говард
Пламя Ашшурбанипала / The Fire of Asshurbanipal [= Пламень Ашшурбанипала]
[мистический финал]
рассказ, 1936
Два искателя приключений — афганец и американец — объединяются для поисков в бескрайней пустыне древнего города ассирийцев Кара-Шехр. Когда уже нет воды во флягах и верблюды их пали — они видят вдали город-мираж. Но у них появляются преследователи, желающие завладеть драгоценностью — камнем, носящим имя Пламени Ашшурбанипала.
#
(420)
Роберт И. Говард
Человек на земле / The Man on the Ground [= Поверженный]
рассказ, 1933
Их вражда по техасским понятиям длилась долго, очень долго. Обычно вражда в этих краях завершается с устрашающей внезапностью и бесповоротностью. Но здесь был несколько другой случай...
#
(129)
Роберт И. Говард
Сад страха / The Garden of Fear [= Сад ужаса]
рассказ, 1934
Рассказ Джеймса Эллисона о давно минувших временах, о заре человечества и мире, где были ещё живы предшествующие расы... Чёрный человек с кожистыми крыльями похищает возлюбленную Хунвульфа-скитальца. Он отправляется на поиски Гудрун и приходит к саду ужаса, где растут алые цветы, питающиеся...
#
(173)
Роберт И. Говард
Чёрная гончая смерти / Black Hound of Death [= Гончие смерти]
рассказ, 1936
Ричард Брент скрывается от своего преследователя в районе, называемом негритянским населением Египтом. Когда из-под стражи сбегает преступник Топ Бакстер, человек по имени Кирби Гарфилд отправляется в хижину отшельника, чтобы предупредить его об опасности. В это же время преследователь находит Брента...
#
(151)
Роберт И. Говард
Люди тени / Men of the Shadows [= Люди теней; Народ тени]
рассказ, 1969
Норманн, римский наемник, попадает в плен к пиктам. Там, у костра, он слышит от жреца рассказ-легенду о судьбе этого племени. "На небе Млечного Пути река; Она течет над вереском, над горами, над мглою, над долиной; Боги Старых земель далеко, Но то, что сотворено Мраком, бессмертно, бессмертно. ...
#
(325)
Роберт И. Говард
Долина сгинувших / The Valley of the Lost [= The Secret of Lost Valley]
рассказ, 1967
Спасаясь от преследователей, Джон Рейнольдс попадает в таинственную Долину Сгинувших. Ему удается убить Сола Флетчера. Конь Джона, испугавшись выстрелов, убегает, и преследователи, считая, что Рейнольдс сбежал, устремляются прочь из долины, спрятав тело друга в пещере. Рейнольдс идет в пещеру. Но...
#
(211)
Роберт И. Говард
Кричащий Череп Тишины / The Screaming Skull of Silence [= The Skull of Silence; Череп молчания; Замок тишины]
рассказ, 1967
Кулл отправляется к старой башне-тюрьме, называемой Черепом Тишины. Открыв дверь, он выпускает на свободу Тишину, которая едва не губит его самого вместе со спутниками...
#
(248)
Роберт И. Говард
Набросок без названия / Untitled Story («Thus», said Tu...) [= Riders Beyond the Sunrise; Оскорбление; Предрассветные всадники]
рассказ, 1976
Кулл получает от Фенара, любовника графини Фанара, записку с оскорблениями. Король отправляется в погоню за беглецами, которые отправляются на восток, к реке Стагус и Краю Мира, туда, куда не посмел бы поехать ни один путник. А если и посмел, то уже не вернулся бы назад.
#
(123)
Роберт И. Говард
Бегство из Атлантиды / Untitled Story [= Exile of Atlantis; Беглец из Атлантиды]
рассказ, 1967
Молодой атлант Кулл из сгинувшего племени Долины Тигров, которого усыновил человек из племени Приморских гор по имени Гор-на, спасает девушку, влюбившуюся в лемурийца, от позорной гибели на костре и бежит из Атлантиды, которая навсегда проклинает его имя.
#
(240)
Роберт И. Говард
Кошка и череп / The Cat and the Skull [= Delcardes' Cat; Кошка Делькарды; Кошка Делькардес; Говорящая кошка]
рассказ, 1967
Кулл, король Валузии, узнает о говорящей кошке и отправляется к ее хозяйке, Делькардес. Король забирает кошку во дворец, и та советует ему посетить Запретное озеро, куда поехал Брул. Кулл срочно отправляется, чтобы спасти друга, ещё не представляя, с какими опасностями ему придётся столкнуться.
#
(285)
Роберт И. Говард
Сим топором я правлю! / By This Axe I Rule! [= Сим топором я буду править!]
рассказ, 1967
Изгнанник Аскаланте, мятежный поэт Ридондо, господин Карабана Вольмана, военачальник Черного Легиона Громель и барон Блаала Каануб устраивают заговор против Кулла. Ночью они с преданными им воинами входят в покои короля, но застают его не спящим, а готовым к схватке. Кулл убивает заговорщиков, после...
#
(187)
Роберт И. Говард
Десница судьбы / The Right Hand of Doom
рассказ, 1968
Роджер Симеон называл Джона Ридли другом, а тот за пригоршню монет сдал его властям как чернокнижника. Но Симеон отомстил — и даже Соломон Кейн ничем не смог помочь Джону Ридли.
#
(350)
Роберт И. Говард
Кобра из сна / The Cobra in the Dream
рассказ, 1968
«Да, мне угрожает опасность, ужасная опасность! Но не откуда-то извне! Опасность у меня в голове!» Несколько лет назад Джон Маркин охотился за сокровищами Алама Сингха. Он добрался до заветной пещеры, но попал в руки стражей. Джону была уготована страшная смерть, от которой его спасли. Но теперь кошмар преследует его во сне...
#
(94)
Роберт И. Говард
Живущие на чёрном побережье / People of the Black Coast [= Обитатели чёрного побережья; Народ Чёрного побережья]
рассказ, 1969
Герой вместе со своей невестой Глорией оказываются на острове в океане. Влюбленные на время расстаются, и через некоторое время жених находит лишь кисть своей девушки. Скоро он узнает, что на острове живут странные существа, которые и похитили Глорию. Герой решает во что бы то ни стало отомстить.
#
(199)
(15)
Роберт И. Говард, Эндрю Оффут
Нехт Самерхенд / Nekht Semerkeht [= Нехт Семеркенд; Нехт Самеркенд]
рассказ, 1977
Бродящий по Новому Свету в поисках золота Эрнандо де Гузман находит город Тланскельтек, которым правит Нехт Самеркенд. С помощью Несагуалчи, девушки королевских кровей, которую превратили в рабыню, он захватывает власть. Но исчезнувший неизвестно куда Нехт Самеркенд возвращается и разрушает город.
#
(43)
Кирилл Бенедиктов
Храм мёртвых богов
рассказ, 2001
Последний жрец древнего культа Мёртвых подобрал как то мальчишку, ученика другого культа - Итеру. Гость хотел обучаться у жреца, чтобы впоследствии освободить Мёртвых Богов, а самому получить бессмертие.
#
(102)
Роберт И. Говард
Дом Арабу / The House of Arabu [= The Witch from Hell's Kitchen; Дом Эрейбу]
рассказ, 1952
«Всё началось сразу по моём триумфальном возвращении из Урука... Конь мой то и дело начинал бесноваться и шарахаться от чего-то не видимого никому, кроме его самого. Потом пошли сны, ночь от ночи всё страшнее, пока не превратились в сущие кошмары... Ночью в мою спальню проникла Лилиту — если верить...
#
(154)
Санъютэй Энтё
Пионовый фонарь / 怪談牡丹灯籠
повесть
Старинная легенда о женщине-привидении с фонарем в виде цветка пиона превращается в изложении талантливого японца в страшную своей достоверностью повесть о власти золота над человеком. Тысячу невероятных приключений испытывает главный герой повести, верный Коскэ, волей судьбы оказавшийся слугой...
#
(136)
Эдогава Рампо
Человек-кресло / 人間椅子 / Ningen Isu [= The Human Chair]
рассказ, 1925
Каждое утро Ёсико работала над своим новым романом, но прежде этого просматривала корреспонденцию. В этот раз она обнаружила среди писем рукопись без названия и имени автора. И настолько это повествование отличалось от того, что обычно присылали Ёсико молодые литераторы, что она забыла обо всем...
#
(196)
Леонид Алёхин
Море и дождь
рассказ, 2010
Оксана встретила Макса в закрытом ночном клубе. Она не знает о нем ничего: кто он, чем занимается, где и с кем проводит свободное время? Но Оксану неудержимо тянет к Максиму. Что это? Жажда секса? Желание получить какие-то новые ощущения и переживания? Или, может быть, что-то третье?
#
(51)
Эрик Фрэнк Рассел
Свидетельствую / The Witness [= Свидетель]
рассказ, 1951
Еще никогда ни один суд не привлекал столь пристального внимания мировой общественности - кругом телекамеры и микрофоны репортеров, представители ЮНЕСКО. Процедура суда не имела ничего общего с обычной - это был особый процесс по совершенно особому делу. И высокие титулы пяти судей подчеркивались...
#
(734)
Сэмюэл Дилэни
Баллада о Бете-2 / The Ballad of Beta-2 [= Баллада о «Бете-2»]
повесть, 1965
Амбициозный студент-антрополог бьётся над разгадкой исторической подоплёки таинственного стихотворного произведения, авторство которого приписывают участникам колонизационной экспедиции землян, обернувшуюся катастрофой и последующим регрессом колонистов. Исследования приводят его на борт...
#
(502)
Генри Слизар
Отравленное письмо / Ruby Martinson's Poisoned Pen
рассказ, 1960
Эта история повествует о Руби Мартинсоне, Самом Великом, но Невезучем Преступнике в мире. И рассказывает ее не абы кто, а его двоюродный брат, бывший иногда и сообщником Руби, — простоватый парень, непосредственный участник событий.
#
(6)
Роберт И. Говард
Живущие под усыпальницами / The Dwellers Under the Tombs [= His Brother's Shoes; Обитающие под гробницами]
рассказ, 1976
Конрад, О"Доннел и старик, который явился к ним в поисках помощи, отправляются к зловещему холму. Старик сказал, что там обитает его родной брат, который грозился убить несчастного. Они находят вход в старый склеп. Несчастного старика убивают. Конрад и О'Доннел спускаются в подземелья под холмом...
#
(245)
Роберт И. Говард
Зловещий особняк / The House of Suspicion [= The House of Fear, Особняк подозрений]
рассказ, 1976
Стив Харрисон получает записку, в которой его просят приехать в особняк Сторли. Некто, подписавшийся «Одиноким волком», предлагает детективу помощь: он может свести его с Ричардом Стантоном, — человеком, который нужен Харрисону. Однако уже на подъезде к особняку Стива пытаются убить...
#
(42)
Роберт И. Говард
Мечи красного братства / Swords of the Red Brotherhood
рассказ, 1976
В залив, на берегу которого стоит форт графа Генри д"Частильона, французского изгнанника, живущего здесь вместе с племянницей и сотней доверенных людей, прибывают Гарстон и Вильер — охотники за сокровищами Джованни да Верразано, враждующие между собой. Каждый из них думает, что граф нашел те самые...
#
(83)
Роберт И. Говард
Проклятие золотого черепа / The Curse of the Golden Skull
рассказ, 1967
Ротат Лунного Камня умирал... Его предал ученик — король Лемурии, и нанес последний удар варвар из Атлантиды по имени Кулл. Прошло много тысячелетий, материк Лемурия опустился на дно океана, а его высочайшие горы стали островами. На небольшом острове и был найден золотой череп...
#
(257)
Роберт И. Говард
Тварь на крыше / The Thing on the Roof [= Чудовище на крыше]
рассказ, 1932
Некто Тассмэн ищет древний храм в джунглях Гондураса. Храм, хранящий тайну своего бога и его сокровища. Он находит этот храм и возвращается из джунглей с драгоценным камнем - ключом к сокровищу. Но его кто-то теперь преследует...
#
(434)
Роберт И. Говард
Эксперимент Джона Старка / Usurp the Night [= The Hoofed Thing; Ночной похититель]
рассказ, 1970
Майкл Стрэнг пытается найти причину обрушившихся на город таинственных исчезновений сначала домашних животных, а затем и людей. Скоро он узнает, что пропала его возлюбленная. Он знает, где она — в доме живущего по соседству старика Джона Старка. И еще Стрэнг знает, что пропавшие никогда не возвращаются...
#
(100)
Роберт И. Говард
Язычник / The Heathen
рассказ, 1970
Том Харпер — известный в маленьком техасском городке пьяница — вваливается в церковь как раз в то время, когда брат Раддл «взывал к грешникам, дабы обратить их на путь истинный». И тут началось...
#
(47)
Андрей Платонов
В прекрасном и яростном мире [= Александр Мальцев; Воображаемый свет; В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)]
рассказ, 1941
Машинист Александр Васильевич Мальцев достиг вершины мастерства в деле управления паровыми машинами. Но однажды во время рейса случилось загадочное происшествие, едва не закончившееся железнодорожной катастрофой, и Александр Васильевич попал под суд. Помощник машиниста, от лица которого ведётся...
#
(115)
Роберт Шекли
Билет на планету Транай / A Ticket to Tranai
повесть, 1955
Уставший от несовершенства человеческого общества и государства мистер Гудмэн, преодолевая множество опасностей, летит на край галактики. Ведь Транай - это утопия, место где уже шесть сотен лет нет ни войн, ни преступности, ни коррупции, ни нищеты. Всего этого они добились весьма любопытными...
#
(2660)
Роберт Шекли
Охота / Hunting Problem [= Охотничий инстинкт; Проблемы охоты]
рассказ, 1955
Разведчику Дрогу поручено важное задание: он должен добыть и принести шкуру одного из мирашей. Для него это последний шанс получить первый класс разведчика и заработать знак отличия. Но мираш - огромный свирепый зверь и Дрогу придется применить все свои навыки, чтобы выполнить задание…
#
(1483)
Роберт Шекли
Запах мысли / The Odor of Thought [= The Odour of Thought]
рассказ, 1954
Маленький почтовый корабль терпит крушение на неизведанной планете. Наблюдая за далеко не дружелюбными животными пилот вдруг замечает, что у них нет ни глаз, ни ушей. Оказывается они видят и слышат телепатически и совсем не прочь полакомиться мыслящим объектом. Пилоту нужно недолго продержаться...
#
(2032)