Кел-кор
Дмитрий Владимирович Вологда |
![]() |
Лучшие рассказы и повести |
Сортировка: по порядку
Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп
Курган / The Mound
повесть, 1940
Археолог приезжает в Оклахому, чтобы исследовать один из курганов, внушающий непонятный страх местным жителям. На этом холме он находит свиток испанского конкистадора Панфило де Замакона, в котором тот рассказывает о кургане.
#
(615)
Ганс Гейнц Эверс
Любовь / Liebe? [= Утро Паломиты]
рассказ, 1899
Ганс рассказывает Лили историю, которая произошла летом в Висбадене. Там он познакомился с девушкой Паломитой, в которую влюбился и которую после 18 июня редко видел бодрствующей...
#
(33)
Ганс Гейнц Эверс
Египетская невеста / Die Topharbraut [= Невеста Тофара; Тофарская невеста]
рассказ, 1904
Рассказчик ищет жильё и в конце концов находит один вариант, но ему приходится соседствовать с неким Фрицем Беккерсом. Этот господин производит впечатление вполне достойного человека, к тому же интересный собеседник.
#
(117)
Ганс Гейнц Эверс
Соус из томатов / Die Tomatensauce
рассказ, 1905
Рассказчик, присутствоваший однажды на бое быков, заметил человека в круглой шапочке и черном сюртуке, которого называли padro. Он не пропускал ни одной корриды, ни одного петушиного боя. Рассказчику посоветовали избегать общения с ним, так как padro был осужден в обществе. Как выяснилось, он...
#
(117)
Ганс Гейнц Эверс
Сердца королей / Die Herzen der Könige
рассказ, 1907
В сентябре 1841 года герцог Фердинанд Орлеанский получает достаточно нагло написанное письмо с предложением приобрести картины некоего художника. Через некоторое время приходит второе письмо с аналогичным содержанием, написанное в еще более вызывающей манере. Герцогу ничего не остаётся, как лично отправиться к этому наглецу.
#
(106)
Ганс Гейнц Эверс
Мамалои / Die Mamaloi [= О крови]
рассказ, 1907
Господин Ф. Х., живущий на Гаити, узнал, что негритянская девушка Аделаида, прислуживавшая ему, — мамалои, жрица ужасного культа. Заинтересовавшись тем, чем занималась Аделаида, господин Ф. Х. даже заказал несколько книг из Нью-Йорка. А позже понял, что любит эту девушку...
#
(128)
Ганс Гейнц Эверс
Паук / Die Spinne [= Паучиха. Лилит, Паучиха]
рассказ, 1908
Три человека покончили с собой, останавливаясь в одном и том же номере парижской гостиницы, и смерть их была одинакова – они вешались на крюке, вбитом в оконную раму, там, где переплет образует крест. Теперь гостиница пустует. Воспользовавшись обстоятельствами, бедный студент убедил полицию, что...
#
(460)
Ганс Гейнц Эверс
Сибилла Мадруццо / Sibylla Madruzzo
[входит в роман «Охотники на дьявола»]
рассказ, 1917
Жандарм Дренкер рассказывает Франку Брауну историю Сибиллы Мадруццо и ее жениха Уффало, которая случилась тридцать лет назад...
#
(34)
Джордж Р. Р. Мартин
Короли-пустынники / Sandkings [= Мутанты; Песочники; Песчаные короли]
повесть, 1979
Саймон Кресс - беспринципный и легкомысленный бизнесмен, привыкший жить на широкую ногу. С некоторых пор его страстью стали неизведанные формы жизни. Не считая денег, Кресс скупал занятных (но ни в коем случае не милых!) уродцев и селил их в зверинце обширного ветшающего поместья. Однажды...
#
(2169)
Геннадий Прашкевич
Анграв-VI
повесть, 1992
Для развития космической экспансии человечеству необходим удобный космопорт на какой-либо из отдалённых планет. Морская планета Несс подходит для строительства такого космопорта как нельзя лучше, но на ней имеется странная местная проблема - Воронка, колоссальный вихрь воздуха и камней, непонятного...
#
(132)
Кларк Эштон Смит
Поклонение Луне / An Offering to the Moon [= Жертвоприношение Луне]
рассказ, 1953
Археологи Морли и Торвей добрались до одного из островов в Тихом океане, на котором находился храм без крыши. Они исследовали его и вернулись на нанятый ими корабль. Однако скоро Морли понял, что этой ночью должен быть на острове, в том самом храме. Взяв шлюпку, он отправился туда. Скоро Торвей...
#
(115)
Кларк Эштон Смит
Неведомый остров / The Uncharted Isle [= Остров, не отмеченный на картах; Остров, не отмеченный на карте]
рассказ, 1930
Моряк Марк Ирвин, спасшийся после того, как корабль сгорел, оказывается один в шлюпке в отрытом море. Через несколько дней он пристает к берегам острова, который кажется ему очень странным. Он не видит здесь знакомых растений, знакомых созвездий. И жители города, раскинувшегося неподалеку от того...
#
(127)
Кларк Эштон Смит
Чёрный аббат Патуума / The Black Abbot of Puthuum
рассказ, 1936
Два друга-воина, Зобал-лучник и Кушара-копейщик, вместе с евнухом Симбаном сопровождают прекрасную Рубальсу, которую им приказал доставить в свой гарем царь Хоураф. Но по дороге они умудрились попасться в руки таинственному аббату Уджуку... И даже если они сумеют выйти с честью из его логова — что им будет наградой?
#
(200)
Кларк Эштон Смит
Чёрный идол / The Dark Eidolon
рассказ, 1935
История злобного чародея Намирры, сделавшего месть смыслом всей своей жизни...
#
(174)
Кларк Эштон Смит
Обитатель бездны / The Dweller in the Gulf [= The Dweller in Martian Depths; Житель бездны; Обитатель бездны]
рассказ, 1933
Трое искателей приключений — Маспик, Беллман и Чиверс — укрылись от песчаной бури в пещере. И обнаружили там племя деградировавших представителей древней марсианской расы, поклоняющихся чудовищному Обитателю Бездны...
#
(248)
Кларк Эштон Смит
Двойная тень / The Double Shadow [= Вторая тень]
рассказ, 1933
«Имя мое — Харпетрон, так называли меня в Посейдонии, но даже я сам, последний и лучший из учеников мудрого Авикта, не ведаю имени того, во что суждено мне превратиться завтра». Через три года после того, как Харпетрон стал учеником мага Авикта, тому в руки попала испещренная странными письменами...
#
(450)
Кларк Эштон Смит
Ночь в Мэлнианте / A Night in Malnéant [= Ночь в Мальнанте; Ночь в Мальнеане]
рассказ, 1933
Рассказчик приходит в город Малнеант, где пытается забыться, укрыться от воспоминаний. Но и здесь, кажется, не будет ему покоя...
#
(86)
Кларк Эштон Смит
Склепы Йох-Вомбиса / The Vaults of Yoh-Vombis [= The Vaults of Abomi]
рассказ, 1932
Молодой археолог Родний Северн с группой друзей отправляется в покинутый город Йох-Вомбис, построенный исчезнувшей марсианской расой... В живых останется только он сам. Но он поспешит туда вернуться!
#
(278)
Сергей Казменко
Знак дракона
повесть, 1994
В подземелье под городской башней обитает дракон. Выход из подземелья охраняет заклятие. Но когда в городе и над ним появляются знамения, дракон может выбраться из подземелья и уничтожить всё и всех. Лишь одно может спасти город: один из горожан должен надеть ЭТО и сразиться с драконом.
#
(110)
Лин Картер, Дэйв Фоули
Ползущий из Слизи / The Slitherer from the Slime
[под общим псевдонимом H. P. Lowcraft]
рассказ, 1958
Ночью путник приезжает в Замок Друмгул, хозяевами которого являются чудовищные твари, предстающие перед гостем в человеческом обличии. Но путника не проведёшь: он видит истинный лик и хозяина, и его слуги, кощунственную библиотеку... И надежды на спасение нет.
#
(101)
Эдмонд Гамильтон
Остров спящего / The Isle of the Sleeper
рассказ, 1938
Гаррисон — единственный спасшийся после кораблекрушения — наконец-то видит землю. Его плотик принесло к острову, на первый взгляд, необитаемому. Однако через некоторое время к нему выбегает девушка по имени Мирра. Она рассказывает Гаррисону нечто невообразимое: все, что находится на острове, в том...
#
(115)
Александр Матюхин
Таймер
рассказ, 2014
Жизнь состоит из мгновений, которые складываются в минуты и часы. У времени есть своя цена. Сколько ты готов заплатить, чтобы сэкономить свое время?
#
(164)
Роберт Блох
Ученик чародея / The Sorcerer's Apprentice
рассказ, 1949
Безобразный горбун-уродец Хьюго сбегает из дома и попадает в труппу известного чародея и фокусника Садини. По мнению Хьюго, Садини продал душу Дьяволу, а взамен получил Волшебную Палочку, с помощью которой он и творит свои фокусы...
#
(259)
Роберт Блох
Во веки веков — и да будет так! / Forever and Amen [= Отныне и во веки веков!]
рассказ, 1972
С помощью кусочка ткани из тела человека, миллиардера Скиннера, можно вырастить клона этого человека. Если постараться, то можно воспитать его точное подобие. Скиннер, связанный со своими клонами невидимой нитью, отправлен с ними на отдельную планету.
#
(164)
Роберт Блох
Енох / Enoch
рассказ, 1946
Странное существо живёт на голове у Сета. Оно приказывает ему убивать людей. В очередной раз всё проходит не так гладко, как обычно, и Сет попадает в тюрьму...
#
(336)
Роберт Блох
Записки, найденные в пустом доме / Notebook Found in a Deserted House [= Them Ones; Тетрадь, найденная в заброшенном доме]
рассказ, 1951
Двенадцатилетний мальчик Уилли Осборн приехал в дом, где жили его дядюшка Фред и тетушка Люси. Дом стоял в нескольких километрах от ближайшего населенного пункта, и ехать в город приходилось через лес. А это было весьма небезопасно, так как в лесу жили ОНИ... Для Уилли начался настоящий кошмар...
#
(253)
Роберт Блох
Поезд в ад / That Hell-Bound Train [= Адский поезд; Поезд, идущий в ад]
рассказ, 1958
Однажды юному Мартину встретился странный поезд. Он проходил по железнодорожной линии тогда, когда там вообще не должно было быть никаких поездов. Ещё более странным оказался кондуктор — он предложил Мартину заключить договор: в обмен на поездку в этом поезде пообещал выполнить любое желание...
#
(635)
Роберт Блох
Куколка / The Mannikin [= Уродец]
рассказ, 1937
Рассказчик познакомился с юношей Саймоном Мальоре, который учился в колледже и писал книгу. На спине у него был небольшой горб. Когда Саймон узнал о том, что его отец при смерти, он уехал к себе домой, в город Бриджтаун. Через некоторое время рассказчик оказался в Бриджтауне, где о семье Мальоре...
#
(257)
Роберт Блох
Что увидишь — то получишь / What You See Is What You Get
рассказ, 1977
Всего за 10 долларов Чарли Рэндолл купил на распродаже камеру, камера была почти новой, так что Чарли был очень доволен. Через некоторое время у него захотели купить камеру, предложив сначала 40(стоимость новой камеры), затем 100, 500 и 1000 долларов. Поняв, что это необычная камера, Чарли решил...
#
(114)
Альфред Ван Вогт
Зачарованная деревня / Enchanted Village [= The Sands of Mars; The Enchanted Village; Второй вид: Марсианское чудовище. Заколдованная деревня]
рассказ, 1950
Билл Дженнер после гибели потерявшего управления корабля оказался единственным человеком на Марсе. У него нет ни еды, ни питья, неоткуда и ждать помощи. Найденная им пустая деревня, где некогда проживали марсиане, готова принять, накормить и обогреть любого представителя марсианской расы, но...
#
(610)
Дэниел Киз
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon
рассказ, 1959
Перед нами дневник умственно отсталого уборщика Чарли Гордона, написанный простыми, неграмотными фразами. «Доктор Штраусс говорит что с севодняшниво дня я должен записывать все что я думаю и что со мною случаица...» Но постепенно, день за днём интеллект Чарли будет расти, в его дневнике исчезнут...
#
(5686)
Лорд Дансени
В тёмной комнате / In a Dim Room [= Встреча с тигром]
рассказ, 1945
«Случилось так, что я вызвал в одном доме немалый переполох, приведя с собой туда моего приятеля Джоркенса». Рассказчик сделал это, когда узнал, что дети его приятеля любят страшные истории. Джоркенс ведь мастак рассказывать страшилки! И в этот раз он рассказал историю о своей встрече с тигром...
#
(130)
Хидэюки Кикути
Пресмыкающееся / 這いずり
рассказ, 2001
Счетовод-самурай попал в немилость к властям. Не желая сдаваться, принялся бороться за свое право жить там, где ему хочется. И стал демоном.
#
(90)
Марек Хуберат
Ты вейнулся Снеогг я знаала… / — Wrócieeś Sneogg, wiedziaam… [= Ты веенулся, Снеогг…]
рассказ, 1987
Несколько обитателей заключены в Комнате — Снорг, Пекки, Моози, Тавегнер. Еще Аспе и Дульф. И Тиб, с совершенно правильным телом. Иногда они смотрят визор. И ждут Размола. Или шанса стать людьми. А пока они просто мутанты.
#
(651)
Джордж Г. Смит
Имиджикон / In the Imagicon [= В Имажиконе; Сыграть в ящик]
рассказ, 1966
Как часто мы не ценим, то, что имеем, мечтая о лучшем мире! Герой рассказа живёт, окружённый лаской и заботой прекрасных женщин, купаясь в роскоши и неге. Что же его толкает регулярно уходить в мрачный, холодный и жестокий мир?
#
(152)
Томас Диш
Филин и киска / The Owl And the Pussycat
рассказ, 1999
Филин и киска были Друзьями с большой буквы, они даже потом поженились, как это не дико звучит, но это действительно так, у них даже было свадебное кольцо. Живут они в семье простого американца, у которого недавно жена покончила с собой, но полиция подозревает, что это он убил жену, поэтому они и...
#
(174)
Рэй Брэдбери
Коса / The Scythe [= Жнец, Кровавая жатва]
рассказ, 1943
Что значит иметь жизнь, которая всего лишь пшеница, а твоя смерть зависит не от тебя, а от озлобленного на весь белый свет фермера?...
#
(1185)
Рэй Брэдбери
Гонец / The Emissary [= Вестник; Посланец; Эмиссар]
рассказ, 1947
Мартину Смиту было десять лет, он болел и не вставал с постели. Его связным, его гонцом на волю стал пес. Пес везде успевал побывать. Он был частью его самого, той ловкой и быстрой его частью, которую он посылал познать внешний мир. Пес вместо него бегал по улицам городка и его окрестностям, к реке...
#
(696)
Рэй Брэдбери
Октябрьская игра / The October Game [= Игра; Октябрьские игры; Осенняя игра; Игра в Хеллоуин; Игра для октября]
рассказ, 1948
Канун дня всех святых, муж решает убить свою жену, и выбирает для этого весьма оригинальный способ...
#
(500)
Роберт И. Говард
Кладбищенские крысы / Graveyard Rats [= Дело о загробной крысе; Крысы-трупоеды]
рассказ, 1936
Сол Уилкинсон пробудился от кошмарного сна в своей кровати. Его охватило страшное предчувствие, и, пробираясь по темной комнате, у камина он обнаружил... голову своего брата Джона, похороненного три дня назад! От подобного зрелища Сол сошел с ума... Стива Харрисона пригласил в свой дом Питер...
#
(187)
Рэй Брэдбери
Калейдоскоп / Kaleidoscope
рассказ, 1949
Катастрофа произошла внезапно. Удар - и обломки ракеты вместе с космонавтами разлетелись в разные стороны. Кто летел к Луне, кто к Марсу, а кто за пределы Солнечной системы. Только один возвращался на Землю...
#
(1378)
Рональд Четвинд-Хейс
Лабиринт / The Labyrinth
рассказ, 1974
Порой дом не нужно строить. Иногда дом может вырасти. Но тогда дом должен есть, и люди - вполне подходящая для него пища.
#
(227)
Хулио Кортасар
Письмо в Париж одной сеньорите / Carta a una señorita en París
рассказ, 1951
Мужчина переезжает в другой город и снимает жилье у своей знакомой. Жизнь течет мирно и размеренно, если не считать одного - периодически мужчину рвёт кроликами...
#
(188)
Хулио Кортасар
Конец игры / Final del juego
рассказ, 1956
Бывает, что игра сильно затягивается. И в этом никто не виноват, ведь всем хочется, чтобы было как лучше. А когда игре приходит конец - это не сразу становится понятным, но проходит немного времени и все встает на свои места...
#
(117)
Хулио Кортасар
Сеньорита Кора / La Señorita Cora
рассказ, 1966
Пятнадцатилетний Пабло попадает в больницу с аппендицитом. Ухаживает за ним медсестра сеньорита Кора. Между ними завязываются несколько странные отношения - то ли любовь, то ли дружба...
#
(133)
Бэзил Коппер
Янычары из Эмильона / The Janissaries of Emilion [= Янычары из Эмиллиона, Янычары Эмильона]
рассказ, 1967
Все началось с того, что Фарлоу приснился сон, очень яркий и реалистичный. Он выбрался из моря на песчаный пляж; берег был ему неведом. Проснувшись, он осознал, что его пижама мокрая, а на ногах остался песок... С каждым сном Фарлоу открывались все новые детали мира, в который он попадал: сначала...
#
(222)
Дэвид Дж. Шоу
Небеса в холодильнике / Refrigerator Heaven [= Холодильные небеса]
рассказ, 1995
По ошибке схваченного властями Гарретта пытают, но пытки не приносят никакого результата, пентонал тоже не помог. Тогда его поместили в холодильник, где он увидел и познал то, чего человеку в обычном состоянии никогда не постичь.
#
(167)
Хулио Кортасар
Рукопись, найденная в кармане / Manuscrito hallado en un bolsillo [= Из блокнота, найденного в кармане]
рассказ, 1974
Молодой человек почти каждый день спускается в метро, чтобы сыграть в свою любимую игру с незнакомой девушкой, надеясь, что в один прекрасный день судьба, наконец, сведет его с той, ради которой и затеяна эта игра.
#
(88)
Александр Лидин
Императорская охота
рассказ, 2004
Трогательная история об инвалиде. Будучи здоровым, он служил великим господам и охотился на нечисть. Став калекой, он утратил высокий статус. Но, когда в город пришли оборотни, о бедолаге вспомнили...
#
(21)
Роберт Артур
Марки страны Эль Дорадо / The Wonderful Stamps Of El Dorado [= Марки страны Эльдорадо; Почтовый билет в рай; Путешествие в рай / Postpaid to Paradise; Postmarked for Paradise]
рассказ, 1940
В коллекции, доставшейся Морксу в наследство от отца, обнаруживается любопытная серия из пяти очень красивых марок, напечатанных почтовым ведомством загадочных Федеративных Штатов Эльдорадо. «Подделка» - утверждают филателисты, но отправления с наклеенными марками доставляются почти мгновенно, а...
#
(431)