Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Tesselar в блогах (всего: 22 шт.)
| Интервью с Патриком Ротфуссом > к сообщению |
цитата Croaker Так их там два!? Уфф... Похоже, один из них я только что прожевал. А ведь ещё и интерлюдии есть... *содрогается* |
| Альфа-самец > к сообщению |
|
*глядя на фотографию Стоун* Да, с пришествием формата HD всё труднее и труднее мириться с инородными включениями в кадре — будь то жуткий грим Стоун или CGI-эффекты в блокбастерах. А ведь грядёт формат 4К... |
| Перевод "Железного рассвета" Чарльза Стросса > к сообщению |
цитата Felicitas "Дозы однократного общего облучения свыше 600 р считают абсолютно смертельными; гибель наступает в сроки от 1 до 2 мес после облучения." Посмотрите описание лучевой болезни. |
| Новый подарок от Random House: Три книги для скачивания > к сообщению |
цитата ivanov Согласен. :) |
| Новый подарок от Random House: Три книги для скачивания > к сообщению |
|
Альтернативка по мотивам фильма "Последний отсчёт" (с Кирком Дугласом). Только Бирмингем, видимо, решил, что экшэна в первоисточнике маловато было, вот и сподобился всё малость поправить. ) Уровень — средний, а-ля Форстен и Тёртлдав. |
| Обзор фантастики: Лучшие из лучших > к сообщению |
цитата cat_ruadh С этой темой он к кому только не обращался. Теперь вот на детей перешёл. Ему удалось и шикарное шизо-фэнтези "Someone Comes to Town, Someone Leaves Town" запороть технопорном про копирайты и свободный интернет. |
| Обзор фантастики: Лучшие из лучших > к сообщению |
|
"Пандемониум", кстати, довольно неплохая книга. Если не делать скидок на "дебютность" — крепкий середняк а-ля Морган или Скальци. |
| Подарок от Random House: пять романов для скачивания > к сообщению |
|
Торовские фрюхи. |
| Подарок от Random House: пять романов для скачивания > к сообщению |
цитата saddlefast Сразу вспомнились сверхкороткие аннотации : "Терминатор" — незапланированная беременность приводит к осложнениям; "Властелин колец" — карлик пытается уничтожить чужое ювелирное украшение; "Чарли и шоколадная фабрика" — спятивший промышленник-педофил мучает детей. оригинал здесь. |
| Подарок от Random House: пять романов для скачивания > к сообщению |
|
Кстати, часть авторов, принимавших участие в схожей акции издательства "Tor" рапортовали ощутимый рост продаж как самих предлагаемых книг, так и их сиквелов. (Бакелл и Скальци, в первую очередь) |
| Обзор фантастики. Лучшие из лучших > к сообщению |
цитата ааа иии Уолдроп уровнем повыше Старджона будет (имхо, конечно). Но насчёт отсутствия бурного восторга всё верно. |
| Обзор фантастики. Лучшие из лучших > к сообщению |
|
Получается, что в "Кушиэле" всё-таки где-то есть "захватывающие сражения" и "яркие колдовские ритуалы"? Дюже терпеливые люди, дожно быть, эти обозреватели сайта Sci-Fi.com. |
| Year's Best Science Fiction — 26th Annual Collection > к сообщению |
|
Хе, сравнительно недавно видел дискуссию — Николл (емнип) жаловался соратникам, что Дозуа с каждым годом подбирает всё более и более мрачные рассказы для своих антологий. Сейчас смотрю на состав — "Политзаключённый" Финлея (сиквел к "Политруку") — про концлагерь, читаю его же антологию фэнтези (!!) "Dark Alchemy" — и тут концлагеря... |
| Новинки фантастики: Шекспир был геем > к сообщению |
|
Лоис попутала слегка. Вместо Мьевиля там Эмма Булл должна быть. |
| О переводах, недавних и грядущих > к сообщению |
|
2% "Радуги" за неделю... *пытается посчитать, сколько времени уйдёт на весь роман* |
| Три Китая. Итоги > к сообщению |
|
Ух ты...уж если мне оригинал так понравился, то переведёнка меня просто на клочки порвать должна... |
| Стив Эриксон "Амнезиаскоп" > к сообщению |
цитата suhan_ilich Некий Вандермеер вообще хвалит только "Arc D'x" и "Tours Of The Black Clock"... |
| Даниэль Абрахам "Тень лета" > к сообщению |
|
Ну так хоть что-то у Аберка есть, а Абрахама читать — что траву пожухлую жевать, чесс слово (это ещё по "Хантерс ран" заметно было). ) |
| 10 лучших: переводное фэнтези > к сообщению |
|
Признайся, просто разделил этот список на фэнтези и сци-фи ? ) |
| О событиях в Джорджии > к сообщению |
|
смотрю на источник : сам ссылк — очевидно, что вопрос шутливый, как и большинство ответов тех самых "тупых америкосов". |
| Элизабет Линн "Сторожевая башня" > к сообщению |
|
Насчёт лёгкости согласен, но вот по настроению разница, на мой взгляд, очень существенная...примерно как между фейерверком и свечой "за упокой". )) |
| Элизабет Линн "Сторожевая башня" > к сообщению |
|
Каким боком там ассоциация с "Мостом птиц" возникла ? Вот уж при всём желании не смог бы их схожими назвать... |