Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя alex1970 на форуме (всего: 1359 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2014 г. 09:48

цитата avvakum

Увы, не знаю, все ли там рассказы на территорию хоррора залезают
Далеко не все. Есть несколько смешивающих Лавкрафта с Нонана Дойлом, и не много мистики
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2014 г. 00:08
Зинаида Пожалуйста
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2014 г. 22:10
Здесь выложил мой перевод 13-14 глав романа ужасов польского писателя Марцина Мортки "Городок Нонстед"
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2014 г. 09:40

цитата Karavaev

Только отчего-то Адоби при просмотре файла старательно предлагает мне доустановить японский шрифт.

Даже языковую добавку услужливо открыл
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 24 ноября 2014 г. 09:34

цитата blakrovland

Посоветуйте книги о Дикой Охоте.

Дикая охота короля Стаха — Короткевича — и книга и фильм в советское время очень понравились. Хотя, конечно, не совсем по теме
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2014 г. 23:16
Pavel Che. Ну если Вы только учите язык, то Кемпбелл это слишком сложно. В любом случае, во фразе на треть страницы можно потеряться и на родном языке, не говоря уже о чужом
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 23 ноября 2014 г. 17:06
Pavel Che. Пожалуйста.

цитата Pavel Che.

потому и стиль простой. И не хватает красивостей языка из позднего творчества
Потому я и смог их спокойно прочитать. Его обычную прозу я читаю с большим трудом, что на английском, что на русском
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 15:59

цитата Зинаида

Спасибо за ответ, очень жаль.

Наоборот. Если удастся перевод, в котором я буду абсолютно уверен, я его выставлю. Но при переводе с английского меня часто мучат сомнения. В некоторых местах я уверен, что где-то недопонял или ошибся. Поэтому я их и не выставляю
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 15:48

цитата Зинаида

Я что-то запуталась, Вы переводите и с английского тоже
Да но результатами с английского я не с кем не делюсь. Если вы о Кембелле, то я его просто читал
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 15:06

цитата Зинаида

Понятно, значит и в Польше его тоже не стали переводить дальше.
Я не могу этого утверждать. Просто я не встречал

цитата avvakum

Вот этот сборник, который, как я понял, вы уже прочли, мне особенно интересен
Да именно о нем и речь
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 14:34
Зинаида То, что я видел Нэвилла на польском, выходило и по-русски. Последнее, что я встречал "Номер какой-то там" По-моему вы же и радовались, что его наконец-то в России издали.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 14:20
Мне нравятся его ранние рассказы, в которых он Лавкрафту подражал. Там нет предложений на полстраницы. Они еще написаны простым и ясным языком
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 13:27
Не за что
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2014 г. 12:48
Здесь выложил свой перевод этого рассказа Рэмси Кемпбелла. Лишний раз убедился, что он — не мой автор.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2014 г. 15:05
Зинаида Пожалуйста
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2014 г. 01:01
Здесь выложил 11-12 главы романа ужасов польского писателя Марцина Мортки "Городок Нонстед"
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2014 г. 17:02
https://fantlab.ru/work48065 Одна из сюжетных линий — про смотрителя национального парка в пустыне в Америке. То ли в Аризоне, то ли в Юте
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2014 г. 16:47
Пожалуйста. Это примерно половина книги
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2014 г. 11:42
Здесь выложил перевод 9-10 глав романа ужасов Марцина Мортки "Городок Нонстед"
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2014 г. 23:52
Здесь выложил мой перевод 7-8 глав романа ужасов польского писателя Марцина Мортки "Городок Нонстед".

Герои пытаются разобраться с чертовщиной, которая творится вокруг. И начинают со странного поведения местного пастора. Заодно читатели узнают, можно ли по телефону поговорить с адом, и где найти подходящий номер.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2014 г. 16:48
странник27 Вам бы стоило присмотреться к футуризму, там достаточно много фантастического, в том числе в архитектурном стиле, например работы итальянца Антонио Сант-Элиа. Ну и такую книгу найти — она в Интернете есть — Frank, Jane — Science Fiction and Fantasy Artists of the 20th Century; A Biographical Dictionary (2009)
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2014 г. 17:48
Evil Writer Если любительские с фанатскими, то предложу свой перевод темного фэнтези http://alex1970fant.wordpress.com/2014/08... ссылка на первую часть довольно темного польского фэнтези. там уже вся повесть выставлена
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 29 октября 2014 г. 20:01
Зинаида Пожалуйста
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 29 октября 2014 г. 19:16
Здесь выложил мой перевод 5-6 глав романа ужасов польского писателя Марцина Мортки "Городок Нонстед"

Писатель обосновывается в новом городке, посещает местный фестиваль. Но праздник праздником, а ужасы крепчают.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 28 октября 2014 г. 15:43

цитата Сноу

Там на забалуешь

Там можно уже не проснуться. Тоже не слушаю аудиокниг
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 24 октября 2014 г. 21:52
Здесь выложил мой перевод третьей и четвертой глав романа ужасов польского писателя Марцина Мортки "Городок Нонстед"

Пока здорово напоминает классического Кинга. Писатель решил изменить жизнь и приехал в маленький городок, где когда-то был счастлив. Но тут все не просто и безоблачно. Это же роман ужасов, в конце концов
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 23 октября 2014 г. 22:10

цитата Зинаида

итайские вампиры:-))) Это что-то новенькое

Не слишком — вот тут у него The Burning китайская помесь призраков и зомби. Правда, в Америке
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 20 октября 2014 г. 22:48
То, что выложил — примерно десятая часть
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 20 октября 2014 г. 18:50

цитата WolfGang

а как книга называется?

Марцин Мортка "Городок Нонстид"
(Marcin Mortka Miasteczko Nonstead) (Fabryka Słów, 2012)

цитата Зинаида

Прочитала, очень даже ничего, с нетерпением жду продолжение!

Планирую по две главы раз в несколько дней выкладывать, если ничего непредвиденного не случиться
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 20 октября 2014 г. 14:38
mischmisch Спасибо за совет. Наверное, так и стоило сделать.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 20 октября 2014 г. 08:50
Я книгу читаю и перевожу одновременно. На польских сайтах пишут про зло, пришедшее в маленький городок, в лучших традициях классического хоррора
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 23:36
Нет. Я его сразу перевожу. Если бы уже прочитал — то и переводить бы не стал — незачем
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 19 октября 2014 г. 19:25
Здесь выложил мой перевод первых двух глав романа ужасов польского писателя Марцина Мортки.

Пока здорово напоминает классического Кинга.
Другие окололитературные темы > Современный русский хоррор > к сообщению
Отправлено 14 октября 2014 г. 22:20

цитата badger

. А та же "ССК-2014" весьма аморфна и уж чего там точно не просматриваетс

Так читатели отбирали. На мой взгляд все лучшее, что прислали и отобрали
Другие окололитературные темы > Какие отзывы вы читаете в первую очередь > к сообщению
Отправлено 14 октября 2014 г. 18:46

цитата Мух

лично я "простыни" не читаю принципиально. Формат "отзыв" (сиречь, развернутая имха) все же отличается от форматов "рецензия" и тем более "критический разбор", и все значимое тут, как по мне, вполне можно уложить в три-четыре не самых длинных абзаца.

Согласен. Длиннее 3-4 абзацев "школьные сочинения" не читаю. Люблю коротко и по сути дела
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 7 октября 2014 г. 22:58
Здесь выложил свой перевод классического рассказа ужасов

Отличная холодная атмосфера. Несколько солдат, отбившихся от своих, холод, голод, и таинственная избушка, которая принесет одним спасение, другим гибель.
Издания, издательства, электронные книги > DARKER (онлайн-журнал о хорроре) > к сообщению
Отправлено 7 октября 2014 г. 15:49
Про цирк и карнавалы полным полно жутких фильмов. А Карни довольно неплох в своей категории
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 октября 2014 г. 09:51
Здесь выложен мой перевод рассказа Анна Каньтох «Дьявол в башне» (Diabeł na wiezy)

Хороший детектив в фэнтези антураже с налетом мистики и философии. «Людям не нужен Дьявол, чтобы создать ад на земле»

Читать было интересно. Автор создала неплохую беспокоящую атмосферу — непонятные намеки, тени, призраки, игрушки с вырванными глазами и т.д.

Интересен образ главного героя. Не безынтересны размышления о "каждая семья несчастна по своему" и мысль об искуплении.

Вместе с тем, один из ранних рассказов писательницы, и немного видна вторичность, хотя бы по отношению к Шерлоку Холмсу.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 октября 2014 г. 23:30
Пожалуйста
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 2 октября 2014 г. 22:50
Здесь выложил окончание повести польского мрачноватого фэнтези, временами сталкивающего с психологической драмой, временами с ужасами.

В любом случае, это совсем не то, что я ожидал, прочитав отзывы на польских сайтах.

Тем не менее, было интересно.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2014 г. 21:38

цитата alex1970

и все писали рассказы о привидения

Я читал в английском сборнике там были как раз рассказы о привидениях всех трех братьев. больше других конечно Э.Ф., но и двух оставшихся не обошли вниманием
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2014 г. 22:31

цитата arcanum

от самый, начала прошлого века

Их три брата вроде бы, и все писали рассказы о привидениях
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2014 г. 10:31
нет. будет еще четвертая. осталось 16 страниц текста перевести
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2014 г. 23:03
Здесь выставил третью часть повести мрачного польского фэнтези.

Она была намного сложнее первых двух частей — рваный ритм, совмещаются видения и события разного времени.

Автор умудрился в довольно традиционное фэнтези впутать исламских террористов и гибель башен-близнецов.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2014 г. 19:00
JuicyJ А что вы думаете о цикле Рук?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2014 г. 18:40
JuicyJ спасибо
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2014 г. 17:07

цитата JuicyJ

А еще лучше у Мастертона то, что так и не перевели на русский, к сожалению.

А что Вы из этого посоветуете?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2014 г. 22:53

цитата Зинаида

и там и там в городок приходит "зло"

В Дьяволах дня Д тоже самое, только зло на танке прикатило
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 15 сентября 2014 г. 21:46

цитата Зинаида

то-нибудь читал "Дьяволы Судного дня" того же автора? Интересно?

Там мужик во Франции раскрывает тайну подбитого американского танка. Мистический триллер среднего уровня, не самый лучший у мастертона
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 14 сентября 2014 г. 09:44
И то и другое хорошие романы. По крайней мере, так казалось лет 20 назад, когда их читал. "Колодцы ада" — лавкрафтианское такое
⇑ Наверх