С увлечением прочитает, вероятно, каждый из вас научно-фантастический роман С. Беляева«Приключения Сэмюэля Пингля». Он приоткроет перед вами некоторые тайны микробиологии.
Читая книжку Н. Плавильщикова«Недостающее звено», вы вместе с героем её Тингом перенесётесь на миллион лет назад, в начало четвертичного периода, когда по Южной Европе бродили гигантские слоны, а в реках плескались бегемоты, и встретите питекантропа, промежуточное звено между обезьяной и человеком.
Байк-бум, или колёса прогресса! (статья, публикацию подготовил Сергей Русанов) // Юный техник. — 2025. № 5. — С. 26-33. — (Уже не фантастика!).
-
Футуробайк от Yamaha. (стр. 27-28)
А Yamaha, всем известный мотобренд, и медиакомпания Netflix совместно создали концептуальный проект Y/AI, в свою очередь вдохновленный аниме Tokyo Override. В сериале показано, как живется в антиутопическом Токио XXII века. Yamaha этим проектом представляет свое видение транспорта будущего в 2120-х годах.
В сериале показано, как искусственный интеллект влияет на обычную жизнь и как технологии меняют городскую реальность. А главные герои — группа гонщиков, которые продолжают кататься на классических мотоциклах с
двигателями внутреннего сгорания в эпоху, когда все находится под контролем алгоритмов и автономная мобильность стала повседневностью. В аниме также можно увидеть крутые мотоциклы R1 и VMax от Yamaha, которые были воссозданы с помощью 3D-моде-лей, рендеров и звуковых записей двигателя. Эти байки, управляемые вручную, в тоталитарно-цифровом будущем не поддаются внешнему контролю и ограничениям и символизируют свободу. Концепт-мотоцикл Y/AI — это нечто совсем необычное для Yamaha. У него стеклянные колеса, которые сияют голубым свечением, а двигатель спрятан между колесами, что делает модель особо стильной и минималистичной. Руль разделен на две части, которые образуют оригинальную обводку вокруг передней части байка. Прототип Y/AI был представлен на выставке Motor Expo в столице Таиланда Бангкоке.
Когда я учился в 3 — 5 классах, то очень любил читать фантастику. А теперь вот, став постарше, пришел к выводу, что научной фантастики как таковой сейчас не осталось. Да и раньше ее было не так уж много. Писатели просто рассказывали нам более-менее интересные истории в стиле фэнтези, то есть сказки, говоря попросту. Как, по-вашему, почему такое происходит? Антон Колокольцев, г. Новосибирск
-
Наш читатель совершенно прав — действительно научной фантастики в литературе не так уж много. Пожалуй, стоит отметить Жюля Верна да Александра Беляева, которые хоть как-то пытались ставить свои сюжеты на научную основу, собирая прежде сведения о тех или иных открытиях.
А вот книжки про Алису Селезневу и тем более про Гарри Поттера научными никак не назовешь. Авторы зачастую просто не считают нужным объяснять, как работает то или иное устройство. Чудеса, да и только! На объяснение их, наверное, знаний не хватает.
Пожалуй, наиболее отличился в этом всем известный Герберт Уэллс, которого иногда считают даже классиком жанра научной фантастики. Между тем почти в каждом его произведения, начиная со знаменитого романа про Человека-невидимку, просматриваются очевидные ляпы. Полностью прозрачный невидимка по идее должен быть слепым, поскольку световые лучи никак не могли бы отражаться от прозрачной сетчатки глаз, и, стало быть, он ничего бы не видел.
А герои рассказа про чудесный ускоритель, которые, согласно сюжету, могли двигаться с такой скоростью, что все вокруг — и автомобили, и люди — казались им неподвижными, на самом деле не смогли бы и тронуться с места. Автор считает необходимым упомянуть, что от трения о воздух при быстром движении на них, извините, штаны начинали тлеть, но совсем забывает, что дышать воздухом, ставшим столь плотным, его герои просто не смогли бы и задохнулись в первое же мгновение.
Можете поверить, а лучше проверить, что свои недостатки есть в сюжетах Уэллса и про неопытное привидение, и про странную орхидею и так далее.
Так что польза от чтения подобных произведений, наверное, состоит в том, что вы оттачиваете свои знания по тем или иным отраслям науки и развиваете критический взгляд на окружающий мир. А это всегда пригодится в жизни.
Бабиченко, Д. В мире нарисованных героев (статья) // Нева. — 1960. — № 5. – С. 219. — (Из почты «Невы»).
В мире нарисованных героев.
Д. Бабиченко, режиссер студии Союзмультфильм.
...2060 год. На городской площади, у памятника, сооруженного в честь запуска первого искусственного Спутника Земли, остановился маленький мальчик и заплакал.
— Чего ты плачешь? — спросили его. — Или забыл, что в XXI веке дети перестали реветь?!
Но мальчик не унимался. Ему было обидно, что памятника удостоен первый спутник, а не сотый, куда более совершенный, чем его далекий предшественник.
Тогда Мурзилка — традиционный герой детских сказок, — совершив прыжок сквозь столетие, приглашает плаксу в космический полет и показывает ему, почему потомки чтят память первооткрывателя космических рейсов.
Этот эпизод происходит в первом широкоэкранном мультипликационном фильме «Мурзилка на спутнике», выпускаемом в Москве студией Союзмультфильм в постановке режиссеров Е. Райковского и Б. Степанцева.
Беспредельные творческие возможности привлекают к мультипликационному фильму работников художественной кинематографии. Здесь можно воплотить в реальность любую фантазию: совершить со зрителем путешествие на необитаемую планету, отправить героя в «сердце» самой сложной машины или недоступного глазу химического процесса и сделать его свидетелем происходящих там явлений, заставить балерину танцевать на цветах и даже в воздухе, ни на что не опираясь. Авторы мультипликационного фильма направляют кинообъектив на созданный ими мир нарисованных людей, животных, растений, вещей, пейзажей, городов…
Полтора часа пробыл кабинете В. И. Ленина английский писатель Герберт Уэллс. На целых полтора часа посланцу из другого мира «удалось» вклиниться в жёсткий распорядок рабочих суток главы Советского государства.
Фантаст слушал Ленина, который о наступающих и грядущих экономических преобразованиях в стране говорил
как о деле свершённом, само собою разумеющемся. Нельзя сказать, что писатель не воспользовался редкой возможностью видеть коммунистического вождя. По возвращении в Англию Уэллс опубликовал книгу впечатлений, включившую главу и о визите к «кремлевскому мечтателю». Но жизнь подтвердила: автору «Машины времени» так и не дано было в тот визит при всём своем даре фантаста постигнуть суть полуторачасовой беседы, наполненной ленинской мыслью, освещённой ленинским предвидением…
Уэллс, у которого уже созрел замысел новой книги (назовет: «Россия во мгле»), отбывал домой. Последние минуты. Уэллс уезжал с сознанием открытой им истины: остаются здесь обречённые. И потому столько снисходительной жалости во взоре к провожающим. Он отдаёт должное их гостеприимству. И будучи человеком воспитанным, он, конечно же, не взглянет в конец своего вагона. Там, торопясь до третьего звонка занять плацкарту на крыше, лезут в лаптях и онучах, с мешками… хозяева огромной страны. Хозяева?! Как можно мечтать о каком-то прогрессе, имея в реальности эту безграмотную, полуголодную, полураздетую массу?.. Но об этом потом. А на прощание — вот эта жалеющая улыбка доброго джентльмена.
. . .
Английский фантаст еще размышлял над белым листом своей книги о России, а здесь, в России, ленинские мечты чеканились в конкретные задания текущего момента; понятые массой, обращались в будни работы. Обыкновенные будни для стройки социализма. Невероятные... даже для Герберта Уэллса, автора фантастических романов. Отсюда и признание: в «какое бы волшебное зеркало я ни глядел, я не могу увидеть эту Россию будущего, но...» Но Владимир Ильич именно о будущем и говорил с Уэллсом. «Он видит, — писал позже Уэллс о Ленине, — как вместо разрушенных железных дорог появятся новые, электрифицированные, он видит, как новые шоссейные дороги прорезают всю страну, как поднимается обновлённая и счастливая, индустриализованная коммунистическая держава,..»
There books in which are reflected human hopes and ideals for the remote future. Among these are what are known in the Soviet Union as “scientific fantasy” books. This type of literature is known under different names in different countries: utopian novel, scientific novel, novel about the future, scientific dream literature, etc. But all of them deal with the future of our planet, the future of mankind.
In our time, although science opens before mankind magnificent prospects, it threatens to interrupt the existence of mankind. Yet the desire of the ordinary man to know what awaits him in future ages is quite understandable. He wants to know whether there will eventually be agolden age of universal happiness or whether a last, tragic conflict will turn our planet into a radioactive desert.
Reflecting on the intense interest of mankind and its fate, novels and stories about the future have been created by science fiction writers of all countries. They try to paint a picture of a harmonious and logical society that mankind will develop in the future. Naturally each write: treats all facts and phenomena from his own point of view.
The characteristic feature of Soviet science fiction is its optimism, Soviet writers believe in man's reason, in the fact that science ulti mately will serve the people's welfare, not cause their extermination.
As a writer of science fiction, I feel that these traits of our science fiction have been best and most fully expressed in the novel Andromeda Nebula by Ivan Yefremov, well-known Soviet writer and professor of biophysics. This book has been published in many languages of the world, including several of the languages of India.
Yefremov takes us into the thirtieth century. It is a beautiful earth on which we are living. The ice has receded, the swamps have been drained, the deserts peopled; the taiga and jungles are blossoming gardens. Racial and national discrimination has long since disappeared; love is no longer traded for security nor friendship for self-interest. Every man does the work he himself has chosen as his contribution to the general good. This is a world rich with food, clothes, housing and all varieties of manufactured goods produced by tireless cybernetic machines.
And the people of this perfect world—are they bored from idleness, dulled without the competitive struggle for existence? They are not! There are no wars among men; the only struggle is the eternal one with nature.
In this struggle men risk death. They man a spaceship flight to the dark and malevolent planet Zirda from which they are not likely to retzirn. They try to break through the limits of our galaxy with speeds greater than the velocity of light. They dare an experiment that destroys both their space laboratory and the experimenters.
With Yefremov we talk to beings in other worlds. We go to ocean depths where people, fatigued from mental work, dophysical labor for relaxation and entertainment. We meet athirtieth century man. He has some of our traits and some new ones, this handsome, modest, coura geo-us, clever and highly educated man. But, like some of us, he suffers from unrequited love; like all of us, he has his uncertainties and makes his mistakes.
The subject matter and style are extremely varied, more so in recent years with the many new names that have appeared on the science fiction scene. The locales range from outer space to the ocean depths, to the bowels of the earth. The majority of them belong to engineers, astronomers and physicists. Science fiction writers are of different temperaments and, what is still more important, of highly diverse approaches to their literary tasks. Even people guided by the same idea can write differently about the future.
Genrikh Altov's Stellar Rocket Proving Ground is the story of ascien tist whose life has been spent setting up an unusually complex and important experiment. For a quarter of a century he has stored up energy ingigantic accumulators. A few days before the critical experiment, he is called on to make anagonizing decision. An exploring party is trapped in the center of the earth. The men have only a day's supply of air. The only chance for rescue is with a device that requires enormous quantities of energy, and the only man on earth who can furnish energy insuch quantities is the scientist. He sacrifices his accumulators, and with it a lifelong dream.
Vladimir Savchenko, in Black Stars, writes of Soviet scientists at tempting to create a fantastic neutronic material that will make man master not only of his own little planet but of the universe. The author gives us afascinating and authentic picture of the enormous complexity of modern physical research.
Science fiction writers are very vocal about their differences regarding most aspects of the craft. Some insist that their writing should stick strictly to scientific fact; others insist that imagination should range freely, untrammeled by scientific fact. Still others say a science fiction novel must be about the man of the future. But all agree that science fiction should instill in people a love of scientific investigation and faith in the fascinating future of mankind.
Есть книги, в которых отражены человеческие надежды и идеалы относительно далекого будущего. Среди них есть те, которые в Советском Союзе соотносят как «научная фантастика». Этот тип литературы известен под разными названиями в разных странах: утопический роман, научный роман, роман о будущем, научная литература мечты и т. д. Но все они имеют дело с будущим нашей планеты, будущим человечества.
В наше время, хотя наука открывает перед человечеством великолепные перспективы, она же грозит прервать существование человечества. Тем не менее, желание обычного человека узнать, что его ждет в будущих веках, вполне понятно. Он хочет знать, наступит ли в конце концов золотой век всеобщего счастья или последний трагический конфликт превратит нашу планету в радиоактивную пустыню.
Отражая острый интерес человечества и его судьбу, романы и рассказы о будущем были созданы писателями-фантастами всех стран. Они пытаются нарисовать картину гармоничного и логичного общества, которое человечество разовьет в будущем. Естественно, каждый пишет: рассматривает все факты и явления со своей точки зрения.
Характерной чертой советской научной фантастики является ее оптимизм, советские писатели верят в разум человека, в то, что наука в конечном итоге послужит благополучию людей, а не станет причиной их истребления.
Как писатель-фантаст, я считаю, что эти черты нашей научной фантастики лучше всего и наиболее полно выражены в романе «Туманность Андромеды»Ивана Ефремова, известного советского писателя и профессора биофизики. Эта книга была опубликована на многих языках мира, включая несколько языков Индии.
Ефремов переносит нас в тридцатый век. Это прекрасная земля, на которой мы живем. Лед отступил, болота осушены, пустыни заселены; тайга и джунгли превратились в цветущие сады. Расовая и национальная дискриминация давно исчезла; любовь больше не обменивается на безопасность, а дружба на личные интересы. Каждый человек делает то дело, которое он сам выбрал в качестве своего вклада во всеобщее благо. Это мир, богатый едой, одеждой, жильем и всеми видами промышленных товаров, производимых неутомимыми кибернетическими машинами.
А люди этого идеального мира — они скучают от безделья, отупели без конкурентной борьбы за существование? Нет! Нет войн между людьми; единственная борьба — вечная с природой.
В этой борьбе люди рискуют жизнью. Они управляют космическим кораблем, летящим на темную и зловещую планету Зирда, с которой они вряд ли смогут вернуться. Они пытаются прорваться за пределы нашей галактики со скоростью, превышающей скорость света. Они отваживаются на эксперимент, который уничтожает и их космическую лабораторию, и экспериментаторов.
С Ефремовым мы общаемся с существами в других мирах. Мы отправляемся в глубины океана, где люди, уставшие от умственной работы, занимаются физическим трудом для отдыха и развлечения. Мы встречаем человека тридцатого века. У него есть некоторые из наших черт и некоторые новые, этот красивый, скромный, мужественный, умный и высокообразованный человек. Но, как и некоторые из нас, он страдает от безответной любви; как и все мы, он имеет свои неуверенности и совершает свои ошибки.
Тематика и стиль чрезвычайно разнообразны, особенно в последние годы с появлением на сцене научной фантастики множества новых имен. Места действия варьируются от открытого космоса до океанских глубин, до недр земли. Большинство из них принадлежат инженерам, астрономам и физикам. Писатели-фантасты обладают разными темпераментами и, что еще важнее, весьма разными подходами к своим литературным задачам. Даже люди, движимые одной и той же идеей, могут писать о будущем по-разному.
«Полигон «Звёздная река»Генриха Альтова — это история ученого, который всю жизнь посвятил проведению необычайно сложного и важного эксперимента. Четверть века он запасал энергию в гигантских аккумуляторах. За несколько дней до решающего эксперимента ему приходится принять мучительное решение. Исследовательская группа оказывается в ловушке в центре Земли. У людей есть только дневной запас воздуха. Единственный шанс на спасение — это устройство, требующее огромного количества энергии, и единственный человек на Земле, который может предоставить энергию в таких количествах, — это ученый. Он жертвует своими аккумуляторами, а вместе с ними и мечтой всей жизни.
Владимир Савченко в «Черных звездах» пишет о советских ученых, пытающихся создать фантастический нейтронный материал, который сделает человека хозяином не только его собственной маленькой планеты, но и вселенной. Автор дает нам захватывающую и достоверную картину огромной сложности современных физических исследований.
Писатели-фантасты очень громко заявляют о своих разногласиях относительно большинства аспектов этого ремесла. Некоторые настаивают на том, что их произведения должны строго придерживаться научных фактов; другие настаивают на том, что воображение должно свободно распространяться, не сдерживаемое научными фактами. Третьи говорят, что научно-фантастический роман должен быть о человеке будущего. Но все согласны с тем, что научная фантастика должна прививать людям любовь к научным исследованиям и веру в увлекательное будущее человечества.
---
Перевод с английского Google-Переводчик. Редактирование перевода и перевод в текстовый формат ЛысенкоВИ.