Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «negrash» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 15 июня 2023 г. 16:35

Иван Окстон — отечественный писатель начала XX века. Если мы заглянем в современные научные источники, особенно польские и чешские (его там порой упоминают), статьи и монографии о советской фантастике, к примеру, в диссертацию "Lety na Mars v ruské sci-fi literatuře. Voyages to Mars in Russian Sci-fi Literature" Александры Новотны, то увидим, что настоящим именем Ивана Окстона значится Иван Данилович Оксенштерн. Откуда же взялось это отчество? В сносках указаны работы Антона Ивановича Первушина. Антон — крутой специалист по космосу и советской фантастике, сейчас пишет толстую книгу по истории советской фантастики, но в данном случае я все-таки предпочел перепроверить информацию. Валерий Ильич Окулов, известный библиограф, с которым я, кстати, тоже был знаком, указывает отчеством Окстона (Оксенштерна) — Давыдович. Я пошел искать дальше. В "Словаре псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Том 2" Ивана Филипповича Масанова на разных страницах можно найти и Ив. Дан. Оксенштерна и Ив. Дав. Оксенштерна. Их что, было двое? Полагаю, это один человек. Где-то, похоже, закралась опечатка. Это я уже проходил: Л. Кольчугин — это А. Кольчугин (смотрим оригинальные издания!). Полное отчество Окстона (Оксенштерна) неизвестно, особенно учитывая фамилию. Не факт, что Дан. и Дав. — это Данилович и Давыдович. Вывод: прав Андрей Борисович Танасейчук, кандидат филологических наук и доктор культурологии, когда указывает его без отчества. Во избежание ошибок.


Статья написана 10 мая 2023 г. 17:37

И отдельно про Ферри. Псевдоним Габриэль Ферри использовали два разных писателя, посему периодически возникает путаница...


Статья написана 10 мая 2023 г. 14:18

В октябре прошлого года натолкнулся в одной монографии на упоминание некоего Льва Марковича, литературного критика рубежа XIX-XX веков. Там ссылались на его труды, подчеркивали его авторитетное мнение, обширно цитировали... Я заинтересовался. Перерыл кучу изданий — не нашел. Нет такого! Заел меня этот вопрос. Я же дотошный. Прям спать не мог, не выяснив, кто это такой? Почему я раньше не видел его работ? Больше полугода ответа не находил. Сегодня, наконец, разобрался — это Лев Мович!


Статья написана 8 апреля 2023 г. 17:26

Не удержался и перечитал "Погоню за наживой" Николая Каразина, продолжение "На далеких окраинах". Сначала о плюсах: колорит Азии в целом и Ташкента в частности передан великолепно. К сожалению, роман, на мой взгляд, вышел несколько затянутый, в большей мере посвящен противостоянию двух купцов — их махинациям, нежели, собственно, приключениям, хотя и они есть. Занятнее всего следить было за юной девой и ее маман, приехавших в этот далекий край, их характеры у автора получились живыми, изумительными. Финал резкий, однако закономерный. И главное — мерзавец из романа "На далеких окраинах", наконец, получил по заслугам. "Погоня" мне нравится меньше первой части, но, все равно, перечитал с интересом.


Статья написана 4 апреля 2023 г. 22:25

Я уже писал, что, на мой взгляд, первая редакция 1924 года "Плутонии" Обручева сильнее последующих. Ранее я не стал объяснять, почему так решил, теперь это сделаю. Всё просто: в первой редакции, на мой вкус, не такой сухой текст, несколько дополнительных глав, фрагментов делают его живее. Возможно, тем, кто привык к поздней редакции, это покажется чуждым, однако... в первой редакции даже начало читается веселее — из-за происшествия с чукчами... Как упоминал, я читал не все редакции, только три — первую, 1941 года и позднюю. Тех, кто хочет вникнуть подробнее в различия редакций, отсылаю к статье "Возвращение "Плутонии" Караваева, где всё подробно расписано, включая причины сокращений.





  Подписка

Количество подписчиков: 160

⇑ Наверх