Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Грешник на форуме (всего: 3775 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Трёп на разные темы > Если бы фантастика (и не только) была психбольницей... > к сообщению
Отправлено 13 января 2009 г. 00:02
На заказ — хотелось бы о Бэккере и Мьевиле.
Другие окололитературные темы > Четыре автора фэнтези, которые Вас очаровали и четверка тех, кто произвел обратный эффект > к сообщению
Отправлено 12 января 2009 г. 23:42
Буду подробен, на уровне "что да почему".

Джордж Мартин. "Песнь льда и пламени".
Этот человек принёс в фэнтези понятие амбивалентности.
Этот человек написал (не до конца, к сожалению) потрясающую историю гражданской войны.
Этот человек заворожил меня кружевом интриг.
Этот человек вывернул допущение "магии уходящей из мира" — изнанкой. Он показала магию возвращающуюся, её ледяную поступь доносящуюся из-за Стены.

Ричард-Скотт Бэккер. Князь Пустоты.
Бэккер не сильно уступил Мартину в психологии, чуть-чуть уступил в интриганстве, и тысячекратно превзошёл в философии.
Увлекательнейшее действие, заставляющие вдумываться, многократно перечитывать текст — разворачивается на фоне тёмных проулков утопающего в разврате Каритусаля, во дворцах Нансурской Империи, величие которой уступит лишь извращённости её владык, и среди останков вымороженной до неподвижности Куниюрии, величие которой было сокрушёно поступью Не-Бога.
"Вся Эрва, с её тысячелетней историей — гонимая под молот того, что было прежде". — Как сказал сам автор.

А ещё, канадец живописал такую нелюдь, что образы его инхороев превзойдут всё — от Иных Мартина, до анофелесов Мьевиля.

Анджей Сапковский. "Сага о Геральте", "Сага о Рейвенане"
Первая — атмосферой, психологизмом и потрясающим контрастом реализма с иронией: вторая... пожалуй, тем же самым.

Генри Лайон Олди. Тут очень много названий
Люди, показавшие, что на русском языке можно написать фэнтези не слабее, чем на английском.

Список разочарований, увы, должен быть длинной с цезаревские проскрипции (оказавшиеся не-цезаревскими, спасибо за ликбез Blackbird22)
Мьевиль в список кумиров не входит только потому, что его книги не удерживаются в рамках фэнтези.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 12 января 2009 г. 23:29

цитата

Здравствуйте. Подскажите что-нибудь почитать в стиле тетралогии Песни Гипериона, Лорд с планеты Земля, Спектр, Дюна и желательно известных авторов. Спасибо.

Джон Райт "Золотой Век.
Автор известен в узких кругах. ))
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 10 января 2009 г. 21:29
Бэккер, надеюсь, не анологично?
(старое обсуждение читал, но мозг, истосковавшийся по "Тысячекратной Мысли", жаждет хоть каких-то новостей.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 31 декабря 2008 г. 20:22
Вчера меня отвлекли, извиняюсь. Продолжим спор.

цитата

Хепри, водяные, кактусы — что в них особенного, кроме самой природы?

Ничего.
И это "ничего", на котором строится сюжет. Именно из-за сходного, в целом, психотипа население Нью-Кробюзона оказалось столь уязвимым для мотыльков.

цитата

Обычный ученый, обычная журналистка...

Именно.
Это блестяще показанные характеры обычных людей...с их интрижками, мелкими страстями, бытом.

цитата

Видите — уши всем поотрезал, за ножницами бегает — разве так люди поступают? Нет. Значит психология нечеловеческая!

Именно. Тут вопрос "что" проигрывает вопросу "как". Ткач непросто так режет уши,в его поступках — всегда есть элемент непознаваемости, и как раз то, что действия этого существа вам кажутся столь непонятными — и указывают, что это не просто хороший, а блестящий образ.

цитата

А что, Ткач разве не типичный "бог-из-машины"? Как только герои попадают в тупиковую ситуацию, он сразу же нежданно-негаданно появляется и всех спасает. Примитивный прием...

Которого в романе нет.
Ткач перемещает героев единственный раз — и его появление обусловлено сюжетом (разговор с Рудгуттером)
Сам же Ткач, если вы читали роман, с Мотыльками оказался не в состоянии справиться.
Все так называемые "рояли в кустах" на страницах "Вокзала" — это заранее развешенные ружья, каждое из которых стреляет в нужный момент — от Совета Конструкций и до Джека-Полмолитвы (блестящий сплав, кстати, двух персонажей вросших в английский фольклор — Джека Потрошителя и Джека Попрыгунчика)
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2008 г. 22:05
Да в том и дело, что единственный роман, где я заметил картонность, схематичность — это "Нон Лон Дон", который, я извиняюсь, всё же для детей.
Что же до "Вокзала" и "Шрама", то Мьевиль потрясающе работает с персонажами, рисует убедительнейшие портреты. И ещё, что важно — он показывает нечеловеческую психологию: я считаю — описать подобное так, что бы читатель поверил — уже баллв копилку высокого мастерства.

цитата

Кто-то (не помню кто и не помню где) такие же претензии предъявлял и к романам про Нью-Кробюзон. Вроде как сначала мир поражает своим великолепием, а затем становится грустно от плохо прописанных персонажей и бога из машины по имени Ткач, которым "автор закрывает прорехи в логике повествования

Боцман дурак и шутки у него дурацкие. ;-)
Я могу такую характеристику чиркнуть на любой прочитанный роман.

Вроде как сначала мир поражает своим великолепием, а потом становится грустно от абстрактно-заумных размышлений не-пришей-кобыле-хвост и Бога-из-Машины по имени Келлхус, непобедимостью которого автор закрывает все пробелы в логике повествования.

Это что? Это у нас Бэккер. "Князь Пустоты"

И моё любимое.

Вроде как сначала внутренний мир поражает своим великолепием, а потом становится грустно от картонных персонажей с непрописанными мотивами, так как в жизни человек никогда не совершит такой мерзости как убийство, из желания проверить себя.

Это что? Это у нас Достоевский, "Преступление и Наказание". :-)))
Повторю, подобный с позволения сказать отзыв, можно состряпать за пять минут на любую книгу: вообще на любую.

Рецензент, кстати, расписался в собственной невнимательности. Ткач присутствует только в первом романе про Нью-Кробюзон.

Да, и там правильно заметили выше. Городское фэнтези, чистое, у Мьевиля — это "Крысиный Король". А вершины, я считаю, его творчества — "Нью-Кробюзонский цикл" это такой...мм... стимпанк с ОЧЕНЬ большим уклоном в сюрреализм (город, построенный вокруг окаменевших костей гигантского допотопного пресмыкающегося, берег намытый останками крохотных механизмов и т.д.)
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2008 г. 21:32

цитата

А "Амальгама" стоит внимания?

Да. Совершенно замечательная постапокалиптика, оригинальнейшая штука.

цитата

По сайтовским спорам понял, что главный недостаток Мьевилля — картонность персонажей. Насколько они картонны? Страшно ли это?

Глупость какая-то. То есть...мм... не совсем глупость — но это применимо исключительно к роману "Нон Лон Дон". В "Шраме" и "Вокзале" даже не пахнет подобным.
Начинать бы советовал, кстати, именно с них — эти романы сделали Мьевилю имя — во первых, а во вторых — "Нон Лон Дон" это проза всё-таки подростковая проза, когда вышеупомянутые романы — серьёзные, взрослые вещи.
Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2008 г. 00:45
Чайна Мьевиль. Социум гаруд в романе "Вокзал Потерянных Снов".
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2008 г. 21:54

цитата

Можно почитать "Звездную месть" Ю. Петухова, но это маленько потяжелее, да и идея книги лежит так глубоко, что надо читать много раз.

Лучшее встреченное мной определение Петуховской трэш-эпопеи :-)))

Хотя, его роман "Резервация" весьма хорош, без всяких шуток....
Другие окололитературные темы > "Гиперион" vs "Террор": Какой Дэн Симмонс Вам более по душе? > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2008 г. 16:33
Мне сама постановка вопроса не нравится дико.
Нельзя делить творческий путь литератора такой категоричной меркой. Лучше наблюдать последовательность метаморфоз, и упиваться ей перелистывая страницы.
Что и длеаю, читая Симмонса.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2008 г. 15:18

цитата

по Куку можно скорректировать, если укажете, какой цикл вызвал недоумение.

Чёрный Отряд, прочего не читал.
Но у меня тут единственная претензия — стилистика: на мой взгляд, у Кука довольно таки примитивный язык. А я не люблю простоты, ни в жизни, ни (наш случай) в литературе.
Эриксон — аналогично. Мне творчество человека, которого Эриксон вдохновил — Бэккера — понравилось много больше, нежели буквопись вдохновителя. Именно из-за стилистической сложности, из-за текста, в который надо вдумываться, который надо перечитывать.

Есть исключения — когда довольно простой язык, наоборот, затягивал меня, Нил Гейман, например — но Кук с Эриксоном этим исключением не стали.

P.S. При том, я не могу сказать, что Кук и Эриксон вызвали у меня прям животно-тошнотную брезгливость "ах, сколько здесь испорчено бумаги", нет. Меня коробит, что их ставят одной шеренгой с Мартином, допустим, или Бэккером. когда на мой взгляд — это в лучшем случае вторая когорта.
Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2008 г. 05:07
Ну, если Вам понравился Бэккер, то "Дюна" скорее всего то же глянется.
У них есть общие места.

По теме... не понимаю восторгов вокруг Глена Кука и Стивена Эриксона.
Трёп на разные темы > 'К барьеру"Передача В.Соловьева > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2008 г. 01:40

цитата

в результате перепалки Владимир Вольфович не только едва не покалечил Бориса Борисовича, но и унизил выражениями явно не из парламентского лексикона.

Да, едва не переломал рёбра вытянутым языком, после чего попытался с особой жестокостью утопить в разбрызганной слюне! Ятомусвидетель! :-)))
Другие окололитературные темы > Можно ли детям (10-15 лет) читать современную фЭнтези? > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2008 г. 00:09
Джорджа Мартина прочёл в тринадцать лет, Скотта-Бэккера в четырнадцать — и нынешним тринадцатилетним давал бы.
Другие окололитературные темы > Афоризмы из фэнтези и НФ > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2008 г. 22:56
Книги Бэккера и Олдей можно цитировать целиком, мне кажется.
Произведения, авторы, жанры > Алекс Орлов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2008 г. 22:51
Ужасные книги.
Сунулся в одну, не пробился дальше двух абзацев. Убогий язык, сотканнный штампами, тому виной.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2008 г. 23:04
SIN

цитата

Посоветуйте что-нть на уровне "Песен Гипериона", "Илиона", "Олимпа" и "Террора" — Дэна Симмонса, понимаю что планку задрал, но уж больно хочется качестенной литературы, только не нашего и ни в коем случае не фэнтези...

Чайна Мьевиль, романы "Вокзал Потерянных Снов" и "Шрам".
Жанр, не волнуйтесь — стимпанк. С левым хе-хе уклоном в сюрреализм.
Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2008 г. 23:36

цитата

Ну оттенки на то и оттенки, что бы не было крайностей =)))

Ага. Только Мартин сразу пляшет от крайности. Дефрагментирует её, скрупулёзно разбирает на фрагменты... и это хорошо.
Почему — чуть ниже, но не сразу.
Мрачнее Джорджа Мартина, в жанре фэнтези у нас работает только Скотт-Бэккер, так как, пляшет не сколько от средневековья (хотя и от него то же), столько от Рима и Востока, кои превзойдут в жестокости любого, даже самого зверского феодала.

А вот теперь вернусь к началу.

Всё дело в том, что "Дарк" фэнтези оно только в фэнтези "Дарк". И Мартин и Бэккер и Сапковский (в меньшей степени) глядятся крайностью только на фоне собственной жанровой ниши, заданной доброй сказочкой про эльфохоббитов с кольцом. Я не умаляю качества сказочки про эльфохоббитов с кольцом — только сказочкой она быть не перестаёт, внезавимости от качеств.

Мартин, Бэккер...

Если мы возьмём то, что на эти же темы (религиозные войны, крестьянские восстания, рыцари, et cetera) нам предлагает реализм — то чернота вышеупомянутых поблекнет. Ни одна зачистка скоя-таэлей, ни один предсмертно хлюпнувший дерьмом лорд Тайвин — не стоят гроша рядом с тем, что описал Сенкевич, во время взятия казаками Богуна города Бар.

Дарк Фэнтези — это максимум, что может выжать из себя фэнтези-жанр вообще, в своём приближении к реальности.

цитата

А в мире из оттенков черного они должны быть,разве нет?

Нет. Потому что мир из оттенков чёрного — это мир, где человек выбросивший с вершины башни восьмилетнего ребёнка (Джейме Ланнистера все помним?) выглядит ещё худо-бедно приличным человеком, на фоне, допустим, своей сестры.
И всё равно, единственное что может "дарк фэнтези" — это дотянуться до грязи реального мира, стать максимально похожей. А вот переиродить ирода уже не выйдет, ибо даже с самым развитым воображением зверства людей не переплюнешь. Будь ты хоть трижды Джордж Мартин.
Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению
Отправлено 7 декабря 2008 г. 21:29

цитата

Грубо говоря,Дарк-это мрачная атмосфера и "одно зло против другого,еще более мерзкого". Где это у Мартина? (про два зла)
Может быть,я не совсем правильно понимаю термин.

Cам Мартин говорил: "Как правило, пишущие фэнтези рисуют свои миры в гамме чёрного и белого. Я же рисую свой мир оттенками чёрного" (с) Цитирую по-памяти из интервью.
Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2008 г. 01:27
Мне безразлична правота профессора, а равно — большая буква в слове её не требующем.
Фамилии Раткевич — самое место рядом с фамилией Зыков, ну да ладно.

Я не буду убеждать, что к приключением остроухих эльфов и единоличным походам на цитадели Тёмных Властелинов викторианская стилизация Кларк и шотландская — Кашнер имеет мизерное отношение, речь не об этом.

А вот насчёт функции обсуждаемого жанра...

Утешение? Меня интересуют конфликты, психологическая достоверность, хороший язык, интересные — провокационные — идеи — а вовсе не однообразная калька с пол века одинаковых штампов. Не затхлое болото толкиенизма, куда новизна не заходила отроду.
Мне нужна литература, которая заставляет переживать, заставляет думать. А не та, что утирает мне слёзки и прячет от реализма под мягонький плед.
Не та, где попавших в безвыходное положение героев в последний момент к облакам унесут орлы.

Головачёв, каюсь, действительно ни при чём. Это перегной другого изготовления.
Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению
Отправлено 5 декабря 2008 г. 22:19
Чайна Мьевиль сказал лучше чем я.

цитата

Клише Толкина – эльфы, гномы, кольца власти – распространились подобно вирусу. Он писал, что назначение фэнтези «утешение», что привело к мнению, что фэнтези авторы должны баловать своих читателей.


Утешение им давай, любителям патоки, уютное окошко в сказку на просверке иглы экспизма. Обрюзгший от безмыслия ролевик листающий замятую обложку с "экшном" либо "эльфами", обложку увенчанную фамилией вроде Зыков или Головачёв — это нынешний фэнтези-потребитель. Тонкий знаток квеньи, толмач синдарина.
И я вижу костры из книг, и я слышу овчарок лай.

цитата

и логичный интриган Мартин к Dark'у не относятся

Как интересно...А вот сам логичный интриган Мартин себя к Дарку относит.
Другие окололитературные темы > Кто, на Ваш взгляд, лучший современный русскоязычный фантаст? > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2008 г. 22:39
Олди.
Набравшая два голоса Чигиринская — моё второе место. Жаль, что автор почти не известен.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2008 г. 22:19

цитата

В идеале это какая-нибудь космоопера или обычные похождения ГГ в мире эльфов, гномов и прочей прочей...ну и хэппи энд.

Джин Вулф. "Рыцарь-чародей".
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2008 г. 02:20
Суэнвика читал "Джек/Фауст", на полке ждут часа "Кости Земли".
Драконью дочь сейчас найти нереально.
У Дика читал "Помутнение".
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2008 г. 01:31
Возьмусь, наверное — всё же строчки достойные — но позже.
Пока в приоритете Дяченко и китаец.

Думаю, хватит.
Отрецензируйте, кто-нибудь Кея. Подходит под критерий?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 22 ноября 2008 г. 00:49
Нет, ни то ни другое.
От Вулфовского "Рыцаря" — не в восторге, при добротном языке, при выпуклых ряких образах — всё же тема "юный герой в параллельном мире" на мой взгляд исчерпала себя.
Покровского на заметку. Спасибо!.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 23:49

цитата

Фрэнк Герберт. "Дюна"

Читал, насладился...классику лучше не рекомендовать — она уже мной прочитана, скорее всего, а вписывать всех от Лема до Стругацких в пост — сложновато.
Но всё равно, спасибо.

цитата

В-общем "Волчий Тотем" Цзян Жуна. Сопли есть (немного), смысла — ого-го, стилистика — своеобразная, реализмъ.

На заметку. Спасибо!

цитата

Текст трудный.

Танки вязи не боятся!

цитата

Дяченко "Vita Nostra" — полностью подходит под все определения

Теперь куплю — давно приглядывался. Спасибо!

P.S. С удовольствием выслушаю предложения и на будущее... например прицениваюсь к Гавриэлу Кею. Стоит ли?
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 23:10
Ну, ладно, на временном бескнижье прошу совета.

Хочеться почитать что либо:

а) Отягощённое "глубоким смыслом" (тм).
б) Да ещё при стилистике "выше среднего".
в) Грешник обнаглел настолько, что при всём вышеперечисленном жаждет реализмов-натурализмов.
г) Чем меньше розово-хэппиэндовских соплей — тем лучше.
д) Фантастика ли, фэнтези ли — значения не имеет.
е) Руссфант — та жемчужина из пословицы, на которую приходиться тонна фекальных масс. Бишь, к славянским фамилиям на форзаце отношусь с предубеждением.

P.S. Бэккера, Мьевиля, Мартина, Баркера, Далквиста, Симмонса, Нила Стивенсона, Нила Геймана... из братьев-славян Дивова, Олди и Чигиринскую — не стоит предлагать. К сожалению, удовольствие от их прочтения уже получено.

P.P.S. Поклонникам "зубодробительного экшна", "реальной движухи", " позитива", "ненапряжного чтения на вечерок", "нормальной книги для будь-настоящих-мужчин" и "персонально, ценителям литераторов Сальваторе, Головачёва и Злотникова" — прошу не утруждаться подбором рекоменаций.
Другие окололитературные темы > Книги-неудачи > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 22:32

цитата

Грешник , меня "Орден" поначалу оставил в легком недоумении, но после "Шутихи" я к нему отношусь иначе. Я так понимаю, что Олди, если можно так сказать, очень серьезно относятся к юмору. Поэтому "прикольный" тон не должен обманывать.

Даже не в "прикольном" тоне дело. Фэндомовские сцены я даже прочитал, с горем пополам. Но когда пошла фэнтэзийная часть — меня чуть не вытошнило. Да, я понимаю, понимаю не хуже прочих — что высмеиваются МТА а ля "Армада-Альфа", но высмеивать их надо в приличной стилистике. А не в их собственной.
Другие окололитературные темы > Книги-неудачи > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 22:04

цитата

Я в принципе солидарен с Veronika насчёт того, что "ранние Олди" — это прекрасно, а "поздние Олди" — почти всё я бы у них обозвал "книгами-неудачами", если бы не боялся гнева фэнов.
Правда, мы не сходимся в оценке конкретных книг (так, из "поздних Олдей" я очень люблю "Одиссея", а из "ранних"... кое-что отдельное не люблю).
Но в целом я с таком позицией согласен.


Вот никогда не понимал...для меня, что ранние Олди — шедевр, что поздние — не меньший, только совершенно иной. Дело не в качестве, оно не упало нисколько: ситуация как с ранним и поздним Бродским, кардинальная смена метода которая многим — как серпом по...мм... горлу.
От чего ни поздний Бродский, ни поздние (на данный момент — творческий путь-то далеко не окончен) Олди хуже не стали. Они восхитительны.

Речь о конкретной книге, где за ворохом фэндомовских приколов (местами удачных, местами не очень) не видно сюжета, где фэнтезийная часть — навевает мысли о худших образцах Хероической Фэнтези, равно инфицированной Говардом и Толкиеном.

цитата

Грешник, вхахлеб говорите... ;) а как вам Шутиха? ее обычно тоже поливают...

"Шутиха" -лежит временно-отложенная, но то, что я начал читать мне понравилось. Достойная фантасмагория, привычно-замечательный язык.

А насчёт "Ордена" своё скромное "что да почему" я обосновал.
Этот роман не добил и до половины.
Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:49

цитата

это в оригинале так?


Ммм... это и у нас так. Бас-Лаг — самоназвание Вселенной, в которой происходит действие этих романов. Как Средиземье у Толкиена, Эарва у Бэккера, Вестерос у Мартина...

Просто, не все романы Мьевиля написаны о Бас-Лаге. "Крысиный Король" — городское фэнтези с вкраплениями мистики, повесть "Амальгама" — постапокалиптика и т.д.

За Мьевиля стоит приняться. :-)
Из современных писателей фантастов, он один из лучших. На мой взгляд, он превосходит Бэккера как стилист, но уступает в идейной составляющей.
Другие окололитературные темы > Книги-неудачи > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:45
Сходу так приходит на ум только "Орден Святого Бестселлера" Олди.
Причём, все их книги — что предшестующие "Ордену", что последующие — читаю взахлёб.
Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:42
Это романы Мьевиля "Вокзал Потерянных Слов" и "Шрам".
Плюс "Железный Совет" и повесть "Джек" наши палестины досель не посетившие.
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:34

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ради ди Лакер-Сфорцы я бы ещё 400 рубликов потратил.
Совершенно потрясающий персонаж, переплюнула Чаня в моих глазах... Пожалуй, из её коллег по заговору Д Орканц-Файндлянт лишь чуток отстаёт. Этакий Гитлер английских кровей, но более тонкой стези: художник взявшийся огнём перекраивать мир.
Персонажи — изюминка книги, её лучшая черта: от стремительно умнеющей по ходу действия Тэмпл, до Чаня в багряном плаще и томиком изящной словесности в руках.
Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению
Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:29
Мьевиль!
Бас-Лагский цикл — самый, что ни на есть Стимпанк, с уклоном в сюрреализм, который только украшает романы троцкиста.
Другие окололитературные темы > Возможна ли фэнтези без иных рас и играют ли они важную роль? > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2008 г. 22:46
Пожалуйста, Мервин Пик
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2008 г. 22:19

цитата

Более того, наткнулся в сети на комментарии переводчиков Князя Пустоты... Бэккеру досталось крепко.
Хотя некоторые отзывы странные, мрачно слишком — а война это что, праздник? Много насилия, война это благотворительный бал? Автору пора к психиатору, no comments. Более того, наткнулся в сети на комментарии переводчиков Князя Пустоты... Бэккеру досталось крепко.

Да, я читал их.
Но в данном случае предпочёл молчать.
Во первых, этим людям не объяснишь, что во время Джихада иногда убивают, временами насилуют, а под час *шёпотом* и не только женщин.
Во вторых — безотносительно мнения переводчицы о книге, собственно перевод текста, достаточно хорош.
Так что, если подобная работа сопровождается скрежетом зубовным — пусть сопровождается. Главное, что работа достойная, независимо от характеристики самого толмача. )

Хотя комментарии там, да... если генерала Конфаса эта дама сочла идиотом, на котором играет, что на Орфей на кифаре, дунианин — я уж не знаю, кого там умным считать.

А "ПЛИО" почитайте. Это тоже книги не имеющие ничего общего с приторно-эльфийской фэнтезнёй, и психология и "тонких интриг далёкий расчёт" — там на высочайшем уровне.
Мартин отличается от Бэккера, конечно. Там значительно менше фантастического допущения — это не плюс и не минус, это на любителя. Кому-то нравится больше магии, кому-то болше именно чистого средневековья. Мартин для второй категории.

Там несколько иная атмосфера. Если Бэккер берёт за основу Крестовые походы, то Мартин Войну алой и белой розы, и воообще антураж ПЛИО ближе к классическому средневековью, чем к Бэккеровской смеси Рима с Исламом, приправленным Древней Индией (особенно заметно в описаниях Айнонов)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2008 г. 23:24

цитата

jailbird , Yattering ОК, правда ничего не буду говорить о сроках прочтения... ибо на полках еще стоит ПЛиО, Ведьмак, Мир Элдерлингов и Волшебник Земноморья...

Ничего, ничего... ПЛИО тож достойный лакмус для ценителей вовсе не примитивного и тем более не тупого писателя Сальваторе.;-)
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2008 г. 22:44
Вообще, ребят Ауранга, во второй книге довольно устойчиво называют шпионами-оборотнями... но блин, скольким любителям серёзной литературы, из своих знакомых — которые были довольны Бэккером, по прочтении — я впихивал книгу через силу, толко из-за этого заголовка а ля Фэнтезня Хероическая.
Особенно убивает, в контексте того, что из Не-Бога "Тёмный Властелин" чуть больший чем из живого океана в Солярисе. Что соль в кардинально-иной психологии, а не в пуси-сотонизме "всех убью, один останусь, смотрите все на Принца Тьмы"
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2008 г. 21:27

цитата

а еще Слуги Темного Властелина — прикольные создания

Порождённые больной фантазией переводчика. :-)))

Точнее, автора заголовка
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2008 г. 23:11
О третьей книге Сапковского что-нибудь известно?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2008 г. 23:08
Выдираю волосы на голове, за то, что не выучил, в былое время, басурманский.
Произведения, авторы, жанры > Андрей Валентинов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2008 г. 23:06
Всё, что в соавторстве с Олди — взахлёб.
А вот сольно Валентинов у меня идёт ой как тяжело...
Произведения, авторы, жанры > Энн Райс. Обсуждение творчества. Вампиры, ведьмы и прочая нечисть. > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2008 г. 22:44
Таню Хафф не читал — и не судия, что до предшествующих дам, на мой взгляд Райс — лучше и главное, разнообразней. Хотя, они очень разные адептки словесности, очень.
Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2008 г. 22:18
Я на 603-й странице талмуда, в обложке цвета стекла.

Не знаю, насчёт "картонных персонажей", но за Чаня и ди Лакер-Сфорцу я готов простить писателю с романом все огрехи. Особенно за последнюю: Серсея Ланнистер — только много опытнее, много умней.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 октября 2008 г. 21:56
Я не сравниваю качество книг, господи, я подчеркнул это несколько раз.
Я сравнивал МЕТОДЫ коими эти книги написаны.

цитата

И Эарва и Малазан начинались как сеттинги для настолок.

Этого не знал. Можно подробней?
Эарва, насколько я знаю — начиналась не как сэттинг для настолки, а как развлечение усталого профессора философии, в промежутках меж научной работой.
Я не прав?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 октября 2008 г. 21:19

цитата

больше всего произведения Бэккера похожи именно на Эриксона....


цитата

Малазан — форева! Доказывать начну после того, как прочту два оставшихся тома, 6 повестей ( если честно, не решил насчёт них) и энциклопедию ( обязательное чтение). То есть не раньше 2010


Я не говорю, плох Малазан или хорош Малазан.
Говорю только, что Ричард-Скотт и Стив пишут очень разные книги.
ОЧЕНЬ!
И сейчас буду обосновывать видимую мной разницу не дожидаясь 2010 года, извините.

Во первых, конфликт у Бэккера — это всегда противостояние фракций. Это никогда не квест — не поход героев посланных за мечом-кладенцом, кощеевой смертью или пробуждением джагатского тирана. Это всегда вязь интриг, тонкая игра людей и нелюдей друг с другом, проливающаяся на страницы кровью в исключительных случаях.
Переломным моментом для Священной Войны — вопрос её жизни/смерти решили не поля сражений, не отряд наёмников с диверсионной миссией а победа — на собрании великих имён — фракции Пройас-Найюр-Келлхус над фракцией Конфас-Ксерий.
Игра на фактах, на эмоциях слушателей и противников, на противоречиях чужой стратегии.

Бэккер строит описания конфликтов, в том числе и военных — куда реалистичней большинства коллег по цеху(исключая Мартина) Для него — решение судеб мира — это не поход адьюнктессы Лорны будить Джагатского тирана, но лишь продолжение политики.
Даже Консульт с его чудовищами добивается целей — вязью интриг. Ауранг не обрушивает на враждебных инхороям кишаурим стаю драконов, легионы шранков — а раскачивает с этой целью маховик Священной Войны.

Отличия, касательно построения сюжета, думаю понятны

О персонажах.
Эриксон — рисует образы (хорошие-плохие, неважно) исключительно из поступков и диалогов персонажей.
Бурдюк, Парус — и прочие персонажи — действуют. Их характер подаётся брошенными фразами и действиями.
Бэккер совсем не такой. Он уходит в психологические отступления, доводя до абстрактной философии — конфликты не в поступках а в мыслях им предшествующим "в том, что было прежде" (хе-хе).
Там где у Эриксона разговор — у Бэккера рефлексия.

Язык судить я не буду — перевод Эриксона очень плох.

P.S. Я не говорю, что Эриксон пишет плохо, зато Бэккер... Я говорю о том, что схожести между ними — на пятак в базарный день. Это не плюс и не минус — у этих писателей просто очень разная методология.
И книги очень разные, как следствие
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 29 октября 2008 г. 20:26

цитата

Странно, имхо больше всего произведения Бэккера похожи именно на Эриксона....

Ну вот, то и дело — что ИМХО.
Так как, по мне Эриксон и рядом не стоял — могу поспорить.
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 28 октября 2008 г. 22:43
+1
В "МФ" так вообще окрестили одним из самыхстрашных (не в плане качества, конечно) технотриллеров последнего времени.
Да, он скорее именно "Нейропат". Там фабула завязана вокруг нейрологии.
Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 октября 2008 г. 22:21

цитата

Грешник а Эндимионы почему не чтали читать?

Банальная неватка времени. Уже с полгода руку не доходят. Но как-нить,обязатлеьно прочту и Эндимионы и детективные его вещи для комплекта.
⇑ Наверх