Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Грешник на форуме (всего: 3775 шт.)
      
      Сортировка: по датепо форумампо темам
    
    | Трёп на разные темы > Если бы фантастика (и не только) была психбольницей... > к сообщению | 
|  Отправлено 13 января 2009 г. 00:02 На заказ — хотелось бы о Бэккере и Мьевиле. | 
| Другие окололитературные темы > Четыре автора фэнтези, которые Вас очаровали и четверка тех, кто произвел обратный эффект > к сообщению | 
|  Отправлено 12 января 2009 г. 23:42 Буду подробен, на уровне "что да почему". Джордж Мартин. "Песнь льда и пламени". Этот человек принёс в фэнтези понятие амбивалентности. Этот человек написал (не до конца, к сожалению) потрясающую историю гражданской войны. Этот человек заворожил меня кружевом интриг. Этот человек вывернул допущение "магии уходящей из мира" — изнанкой. Он показала магию возвращающуюся, её ледяную поступь доносящуюся из-за Стены. Ричард-Скотт Бэккер. Князь Пустоты. Бэккер не сильно уступил Мартину в психологии, чуть-чуть уступил в интриганстве, и тысячекратно превзошёл в философии. Увлекательнейшее действие, заставляющие вдумываться, многократно перечитывать текст — разворачивается на фоне тёмных проулков утопающего в разврате Каритусаля, во дворцах Нансурской Империи, величие которой уступит лишь извращённости её владык, и среди останков вымороженной до неподвижности Куниюрии, величие которой было сокрушёно поступью Не-Бога. "Вся Эрва, с её тысячелетней историей — гонимая под молот того, что было прежде". — Как сказал сам автор. А ещё, канадец живописал такую нелюдь, что образы его инхороев превзойдут всё — от Иных Мартина, до анофелесов Мьевиля. Анджей Сапковский. "Сага о Геральте", "Сага о Рейвенане" Первая — атмосферой, психологизмом и потрясающим контрастом реализма с иронией: вторая... пожалуй, тем же самым. Генри Лайон Олди. Тут очень много названий Люди, показавшие, что на русском языке можно написать фэнтези не слабее, чем на английском. Список разочарований, увы, должен быть длинной с цезаревские проскрипции (оказавшиеся не-цезаревскими, спасибо за ликбез Blackbird22) Мьевиль в список кумиров не входит только потому, что его книги не удерживаются в рамках фэнтези. | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 12 января 2009 г. 23:29 
 Джон Райт "Золотой Век. Автор известен в узких кругах. )) | 
| Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению | 
|  Отправлено 10 января 2009 г. 21:29 Бэккер, надеюсь, не анологично? (старое обсуждение читал, но мозг, истосковавшийся по "Тысячекратной Мысли", жаждет хоть каких-то новостей. | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 31 декабря 2008 г. 20:22 Вчера меня отвлекли, извиняюсь. Продолжим спор. 
 Ничего. И это "ничего", на котором строится сюжет. Именно из-за сходного, в целом, психотипа население Нью-Кробюзона оказалось столь уязвимым для мотыльков. 
 Именно. Это блестяще показанные характеры обычных людей...с их интрижками, мелкими страстями, бытом. 
 Именно. Тут вопрос "что" проигрывает вопросу "как". Ткач непросто так режет уши,в его поступках — всегда есть элемент непознаваемости, и как раз то, что действия этого существа вам кажутся столь непонятными — и указывают, что это не просто хороший, а блестящий образ. 
 Которого в романе нет. Ткач перемещает героев единственный раз — и его появление обусловлено сюжетом (разговор с Рудгуттером) Сам же Ткач, если вы читали роман, с Мотыльками оказался не в состоянии справиться. Все так называемые "рояли в кустах" на страницах "Вокзала" — это заранее развешенные ружья, каждое из которых стреляет в нужный момент — от Совета Конструкций и до Джека-Полмолитвы (блестящий сплав, кстати, двух персонажей вросших в английский фольклор — Джека Потрошителя и Джека Попрыгунчика) | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 30 декабря 2008 г. 22:05 Да в том и дело, что единственный роман, где я заметил картонность, схематичность — это "Нон Лон Дон", который, я извиняюсь, всё же для детей. Что же до "Вокзала" и "Шрама", то Мьевиль потрясающе работает с персонажами, рисует убедительнейшие портреты. И ещё, что важно — он показывает нечеловеческую психологию: я считаю — описать подобное так, что бы читатель поверил — уже баллв копилку высокого мастерства. 
 Боцман дурак и шутки у него дурацкие.  Я могу такую характеристику чиркнуть на любой прочитанный роман. Вроде как сначала мир поражает своим великолепием, а потом становится грустно от абстрактно-заумных размышлений не-пришей-кобыле-хвост и Бога-из-Машины по имени Келлхус, непобедимостью которого автор закрывает все пробелы в логике повествования. Это что? Это у нас Бэккер. "Князь Пустоты" И моё любимое. Вроде как сначала внутренний мир поражает своим великолепием, а потом становится грустно от картонных персонажей с непрописанными мотивами, так как в жизни человек никогда не совершит такой мерзости как убийство, из желания проверить себя. Это что? Это у нас Достоевский, "Преступление и Наказание".  Повторю, подобный с позволения сказать отзыв, можно состряпать за пять минут на любую книгу: вообще на любую. Рецензент, кстати, расписался в собственной невнимательности. Ткач присутствует только в первом романе про Нью-Кробюзон. Да, и там правильно заметили выше. Городское фэнтези, чистое, у Мьевиля — это "Крысиный Король". А вершины, я считаю, его творчества — "Нью-Кробюзонский цикл" это такой...мм... стимпанк с ОЧЕНЬ большим уклоном в сюрреализм (город, построенный вокруг окаменевших костей гигантского допотопного пресмыкающегося, берег намытый останками крохотных механизмов и т.д.) | 
| Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 30 декабря 2008 г. 21:32 
 Да. Совершенно замечательная постапокалиптика, оригинальнейшая штука. 
 Глупость какая-то. То есть...мм... не совсем глупость — но это применимо исключительно к роману "Нон Лон Дон". В "Шраме" и "Вокзале" даже не пахнет подобным. Начинать бы советовал, кстати, именно с них — эти романы сделали Мьевилю имя — во первых, а во вторых — "Нон Лон Дон" это проза всё-таки подростковая проза, когда вышеупомянутые романы — серьёзные, взрослые вещи. | 
| Другие окололитературные темы > Коммунизм в фантастике > к сообщению | 
|  Отправлено 28 декабря 2008 г. 00:45 Чайна Мьевиль. Социум гаруд в романе "Вокзал Потерянных Снов". | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 26 декабря 2008 г. 21:54 
 Лучшее встреченное мной определение Петуховской трэш-эпопеи  Хотя, его роман "Резервация" весьма хорош, без всяких шуток.... | 
| Другие окололитературные темы > "Гиперион" vs "Террор": Какой Дэн Симмонс Вам более по душе? > к сообщению | 
|  Отправлено 26 декабря 2008 г. 16:33 Мне сама постановка вопроса не нравится дико. Нельзя делить творческий путь литератора такой категоричной меркой. Лучше наблюдать последовательность метаморфоз, и упиваться ей перелистывая страницы. Что и длеаю, читая Симмонса. | 
| Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению | 
|  Отправлено 20 декабря 2008 г. 15:18 
 Чёрный Отряд, прочего не читал. Но у меня тут единственная претензия — стилистика: на мой взгляд, у Кука довольно таки примитивный язык. А я не люблю простоты, ни в жизни, ни (наш случай) в литературе. Эриксон — аналогично. Мне творчество человека, которого Эриксон вдохновил — Бэккера — понравилось много больше, нежели буквопись вдохновителя. Именно из-за стилистической сложности, из-за текста, в который надо вдумываться, который надо перечитывать. Есть исключения — когда довольно простой язык, наоборот, затягивал меня, Нил Гейман, например — но Кук с Эриксоном этим исключением не стали. P.S. При том, я не могу сказать, что Кук и Эриксон вызвали у меня прям животно-тошнотную брезгливость "ах, сколько здесь испорчено бумаги", нет. Меня коробит, что их ставят одной шеренгой с Мартином, допустим, или Бэккером. когда на мой взгляд — это в лучшем случае вторая когорта. | 
| Другие окололитературные темы > "Я не люблю их творчества, но другие почему-то любят. Почему?" > к сообщению | 
|  Отправлено 20 декабря 2008 г. 05:07 Ну, если Вам понравился Бэккер, то "Дюна" скорее всего то же глянется. У них есть общие места. По теме... не понимаю восторгов вокруг Глена Кука и Стивена Эриксона. | 
| Трёп на разные темы > 'К барьеру"Передача В.Соловьева > к сообщению | 
|  Отправлено 19 декабря 2008 г. 01:40 
 Да, едва не переломал рёбра вытянутым языком, после чего попытался с особой жестокостью утопить в разбрызганной слюне! Ятомусвидетель!   | 
| Другие окололитературные темы > Можно ли детям (10-15 лет) читать современную фЭнтези? > к сообщению | 
|  Отправлено 15 декабря 2008 г. 00:09 Джорджа Мартина прочёл в тринадцать лет, Скотта-Бэккера в четырнадцать — и нынешним тринадцатилетним давал бы. | 
| Другие окололитературные темы > Афоризмы из фэнтези и НФ > к сообщению | 
|  Отправлено 11 декабря 2008 г. 22:56 Книги Бэккера и Олдей можно цитировать целиком, мне кажется. | 
| Произведения, авторы, жанры > Алекс Орлов. Обсуждение творчества. > к сообщению | 
|  Отправлено 11 декабря 2008 г. 22:51 Ужасные книги. Сунулся в одну, не пробился дальше двух абзацев. Убогий язык, сотканнный штампами, тому виной. | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 9 декабря 2008 г. 23:04 SIN 
 Чайна Мьевиль, романы "Вокзал Потерянных Снов" и "Шрам". Жанр, не волнуйтесь — стимпанк. С левым хе-хе уклоном в сюрреализм. | 
| Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению | 
|  Отправлено 7 декабря 2008 г. 23:36 
 Ага. Только Мартин сразу пляшет от крайности. Дефрагментирует её, скрупулёзно разбирает на фрагменты... и это хорошо. Почему — чуть ниже, но не сразу. Мрачнее Джорджа Мартина, в жанре фэнтези у нас работает только Скотт-Бэккер, так как, пляшет не сколько от средневековья (хотя и от него то же), столько от Рима и Востока, кои превзойдут в жестокости любого, даже самого зверского феодала. А вот теперь вернусь к началу. Всё дело в том, что "Дарк" фэнтези оно только в фэнтези "Дарк". И Мартин и Бэккер и Сапковский (в меньшей степени) глядятся крайностью только на фоне собственной жанровой ниши, заданной доброй сказочкой про эльфохоббитов с кольцом. Я не умаляю качества сказочки про эльфохоббитов с кольцом — только сказочкой она быть не перестаёт, внезавимости от качеств. Мартин, Бэккер... Если мы возьмём то, что на эти же темы (религиозные войны, крестьянские восстания, рыцари, et cetera) нам предлагает реализм — то чернота вышеупомянутых поблекнет. Ни одна зачистка скоя-таэлей, ни один предсмертно хлюпнувший дерьмом лорд Тайвин — не стоят гроша рядом с тем, что описал Сенкевич, во время взятия казаками Богуна города Бар. Дарк Фэнтези — это максимум, что может выжать из себя фэнтези-жанр вообще, в своём приближении к реальности. 
 Нет. Потому что мир из оттенков чёрного — это мир, где человек выбросивший с вершины башни восьмилетнего ребёнка (Джейме Ланнистера все помним?) выглядит ещё худо-бедно приличным человеком, на фоне, допустим, своей сестры. И всё равно, единственное что может "дарк фэнтези" — это дотянуться до грязи реального мира, стать максимально похожей. А вот переиродить ирода уже не выйдет, ибо даже с самым развитым воображением зверства людей не переплюнешь. Будь ты хоть трижды Джордж Мартин. | 
| Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению | 
|  Отправлено 7 декабря 2008 г. 21:29 
 Cам Мартин говорил: "Как правило, пишущие фэнтези рисуют свои миры в гамме чёрного и белого. Я же рисую свой мир оттенками чёрного" (с) Цитирую по-памяти из интервью. | 
| Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению | 
|  Отправлено 6 декабря 2008 г. 01:27 Мне безразлична правота профессора, а равно — большая буква в слове её не требующем. Фамилии Раткевич — самое место рядом с фамилией Зыков, ну да ладно. Я не буду убеждать, что к приключением остроухих эльфов и единоличным походам на цитадели Тёмных Властелинов викторианская стилизация Кларк и шотландская — Кашнер имеет мизерное отношение, речь не об этом. А вот насчёт функции обсуждаемого жанра... Утешение? Меня интересуют конфликты, психологическая достоверность, хороший язык, интересные — провокационные — идеи — а вовсе не однообразная калька с пол века одинаковых штампов. Не затхлое болото толкиенизма, куда новизна не заходила отроду. Мне нужна литература, которая заставляет переживать, заставляет думать. А не та, что утирает мне слёзки и прячет от реализма под мягонький плед. Не та, где попавших в безвыходное положение героев в последний момент к облакам унесут орлы. Головачёв, каюсь, действительно ни при чём. Это перегной другого изготовления. | 
| Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению | 
|  Отправлено 5 декабря 2008 г. 22:19 Чайна Мьевиль сказал лучше чем я. 
 Утешение им давай, любителям патоки, уютное окошко в сказку на просверке иглы экспизма. Обрюзгший от безмыслия ролевик листающий замятую обложку с "экшном" либо "эльфами", обложку увенчанную фамилией вроде Зыков или Головачёв — это нынешний фэнтези-потребитель. Тонкий знаток квеньи, толмач синдарина. И я вижу костры из книг, и я слышу овчарок лай. 
 Как интересно...А вот сам логичный интриган Мартин себя к Дарку относит. | 
| Другие окололитературные темы > Кто, на Ваш взгляд, лучший современный русскоязычный фантаст? > к сообщению | 
|  Отправлено 26 ноября 2008 г. 22:39 Олди. Набравшая два голоса Чигиринская — моё второе место. Жаль, что автор почти не известен. | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 26 ноября 2008 г. 22:19 
 Джин Вулф. "Рыцарь-чародей". | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 22 ноября 2008 г. 02:20 Суэнвика читал "Джек/Фауст", на полке ждут часа "Кости Земли". Драконью дочь сейчас найти нереально. У Дика читал "Помутнение". | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 22 ноября 2008 г. 01:31 Возьмусь, наверное — всё же строчки достойные — но позже. Пока в приоритете Дяченко и китаец. Думаю, хватит. Отрецензируйте, кто-нибудь Кея. Подходит под критерий? | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 22 ноября 2008 г. 00:49 Нет, ни то ни другое. От Вулфовского "Рыцаря" — не в восторге, при добротном языке, при выпуклых ряких образах — всё же тема "юный герой в параллельном мире" на мой взгляд исчерпала себя. Покровского на заметку. Спасибо!. | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 23:49 
 Читал, насладился...классику лучше не рекомендовать — она уже мной прочитана, скорее всего, а вписывать всех от Лема до Стругацких в пост — сложновато. Но всё равно, спасибо. 
 На заметку. Спасибо! 
 Танки вязи не боятся! 
 Теперь куплю — давно приглядывался. Спасибо! P.S. С удовольствием выслушаю предложения и на будущее... например прицениваюсь к Гавриэлу Кею. Стоит ли? | 
| Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 23:10 Ну, ладно, на временном бескнижье прошу совета. Хочеться почитать что либо: а) Отягощённое "глубоким смыслом" (тм). б) Да ещё при стилистике "выше среднего". в) Грешник обнаглел настолько, что при всём вышеперечисленном жаждет реализмов-натурализмов. г) Чем меньше розово-хэппиэндовских соплей — тем лучше. д) Фантастика ли, фэнтези ли — значения не имеет. е) Руссфант — та жемчужина из пословицы, на которую приходиться тонна фекальных масс. Бишь, к славянским фамилиям на форзаце отношусь с предубеждением. P.S. Бэккера, Мьевиля, Мартина, Баркера, Далквиста, Симмонса, Нила Стивенсона, Нила Геймана... из братьев-славян Дивова, Олди и Чигиринскую — не стоит предлагать. К сожалению, удовольствие от их прочтения уже получено. P.P.S. Поклонникам "зубодробительного экшна", "реальной движухи", " позитива", "ненапряжного чтения на вечерок", "нормальной книги для будь-настоящих-мужчин" и "персонально, ценителям литераторов Сальваторе, Головачёва и Злотникова" — прошу не утруждаться подбором рекоменаций. | 
| Другие окололитературные темы > Книги-неудачи > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 22:32 
 Даже не в "прикольном" тоне дело. Фэндомовские сцены я даже прочитал, с горем пополам. Но когда пошла фэнтэзийная часть — меня чуть не вытошнило. Да, я понимаю, понимаю не хуже прочих — что высмеиваются МТА а ля "Армада-Альфа", но высмеивать их надо в приличной стилистике. А не в их собственной. | 
| Другие окололитературные темы > Книги-неудачи > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 22:04 
 Вот никогда не понимал...для меня, что ранние Олди — шедевр, что поздние — не меньший, только совершенно иной. Дело не в качестве, оно не упало нисколько: ситуация как с ранним и поздним Бродским, кардинальная смена метода которая многим — как серпом по...мм... горлу. От чего ни поздний Бродский, ни поздние (на данный момент — творческий путь-то далеко не окончен) Олди хуже не стали. Они восхитительны. Речь о конкретной книге, где за ворохом фэндомовских приколов (местами удачных, местами не очень) не видно сюжета, где фэнтезийная часть — навевает мысли о худших образцах Хероической Фэнтези, равно инфицированной Говардом и Толкиеном. 
 "Шутиха" -лежит временно-отложенная, но то, что я начал читать мне понравилось. Достойная фантасмагория, привычно-замечательный язык. А насчёт "Ордена" своё скромное "что да почему" я обосновал. Этот роман не добил и до половины. | 
| Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:49 
 Ммм... это и у нас так. Бас-Лаг — самоназвание Вселенной, в которой происходит действие этих романов. Как Средиземье у Толкиена, Эарва у Бэккера, Вестерос у Мартина... Просто, не все романы Мьевиля написаны о Бас-Лаге. "Крысиный Король" — городское фэнтези с вкраплениями мистики, повесть "Амальгама" — постапокалиптика и т.д. За Мьевиля стоит приняться.  Из современных писателей фантастов, он один из лучших. На мой взгляд, он превосходит Бэккера как стилист, но уступает в идейной составляющей. | 
| Другие окололитературные темы > Книги-неудачи > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:45 Сходу так приходит на ум только "Орден Святого Бестселлера" Олди. Причём, все их книги — что предшестующие "Ордену", что последующие — читаю взахлёб. | 
| Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:42 Это романы Мьевиля "Вокзал Потерянных Слов" и "Шрам". Плюс "Железный Совет" и повесть "Джек" наши палестины досель не посетившие. | 
| Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:34 скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Ради ди Лакер-Сфорцы я бы ещё 400 рубликов потратил. Совершенно потрясающий персонаж, переплюнула Чаня в моих глазах... Пожалуй, из её коллег по заговору Д Орканц-Файндлянт лишь чуток отстаёт. Этакий Гитлер английских кровей, но более тонкой стези: художник взявшийся огнём перекраивать мир. Персонажи — изюминка книги, её лучшая черта: от стремительно умнеющей по ходу действия Тэмпл, до Чаня в багряном плаще и томиком изящной словесности в руках. | 
| Произведения, авторы, жанры > Стимпанк > к сообщению | 
|  Отправлено 21 ноября 2008 г. 21:29 Мьевиль! Бас-Лагский цикл — самый, что ни на есть Стимпанк, с уклоном в сюрреализм, который только украшает романы троцкиста. | 
| Другие окололитературные темы > Возможна ли фэнтези без иных рас и играют ли они важную роль? > к сообщению | 
|  Отправлено 20 ноября 2008 г. 22:46 Пожалуйста, Мервин Пик | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 17 ноября 2008 г. 22:19 
 Да, я читал их. Но в данном случае предпочёл молчать. Во первых, этим людям не объяснишь, что во время Джихада иногда убивают, временами насилуют, а под час *шёпотом* и не только женщин. Во вторых — безотносительно мнения переводчицы о книге, собственно перевод текста, достаточно хорош. Так что, если подобная работа сопровождается скрежетом зубовным — пусть сопровождается. Главное, что работа достойная, независимо от характеристики самого толмача. ) Хотя комментарии там, да... если генерала Конфаса эта дама сочла идиотом, на котором играет, что на Орфей на кифаре, дунианин — я уж не знаю, кого там умным считать. А "ПЛИО" почитайте. Это тоже книги не имеющие ничего общего с приторно-эльфийской фэнтезнёй, и психология и "тонких интриг далёкий расчёт" — там на высочайшем уровне. Мартин отличается от Бэккера, конечно. Там значительно менше фантастического допущения — это не плюс и не минус, это на любителя. Кому-то нравится больше магии, кому-то болше именно чистого средневековья. Мартин для второй категории. Там несколько иная атмосфера. Если Бэккер берёт за основу Крестовые походы, то Мартин Войну алой и белой розы, и воообще антураж ПЛИО ближе к классическому средневековью, чем к Бэккеровской смеси Рима с Исламом, приправленным Древней Индией (особенно заметно в описаниях Айнонов) | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 16 ноября 2008 г. 23:24 
 Ничего, ничего... ПЛИО тож достойный лакмус для ценителей вовсе не примитивного и тем более не тупого писателя Сальваторе.   | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 16 ноября 2008 г. 22:44 Вообще, ребят Ауранга, во второй книге довольно устойчиво называют шпионами-оборотнями... но блин, скольким любителям серёзной литературы, из своих знакомых — которые были довольны Бэккером, по прочтении — я впихивал книгу через силу, толко из-за этого заголовка а ля Фэнтезня Хероическая. Особенно убивает, в контексте того, что из Не-Бога "Тёмный Властелин" чуть больший чем из живого океана в Солярисе. Что соль в кардинально-иной психологии, а не в пуси-сотонизме "всех убью, один останусь, смотрите все на Принца Тьмы" | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 16 ноября 2008 г. 21:27 
 Порождённые больной фантазией переводчика.  Точнее, автора заголовка | 
| Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению | 
|  Отправлено 14 ноября 2008 г. 23:11 О третьей книге Сапковского что-нибудь известно? | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 14 ноября 2008 г. 23:08 Выдираю волосы на голове, за то, что не выучил, в былое время, басурманский. | 
| Произведения, авторы, жанры > Андрей Валентинов. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 14 ноября 2008 г. 23:06 Всё, что в соавторстве с Олди — взахлёб. А вот сольно Валентинов у меня идёт ой как тяжело... | 
| Произведения, авторы, жанры > Энн Райс. Обсуждение творчества. Вампиры, ведьмы и прочая нечисть. > к сообщению | 
|  Отправлено 7 ноября 2008 г. 22:44 Таню Хафф не читал — и не судия, что до предшествующих дам, на мой взгляд Райс — лучше и главное, разнообразней. Хотя, они очень разные адептки словесности, очень. | 
| Произведения, авторы, жанры > Гордон Далквист. Обсуждение творчества. "Стеклянные книги пожирателей снов". > к сообщению | 
|  Отправлено 7 ноября 2008 г. 22:18 Я на 603-й странице талмуда, в обложке цвета стекла. Не знаю, насчёт "картонных персонажей", но за Чаня и ди Лакер-Сфорцу я готов простить писателю с романом все огрехи. Особенно за последнюю: Серсея Ланнистер — только много опытнее, много умней. | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 29 октября 2008 г. 21:56 Я не сравниваю качество книг, господи, я подчеркнул это несколько раз. Я сравнивал МЕТОДЫ коими эти книги написаны. 
 Этого не знал. Можно подробней? Эарва, насколько я знаю — начиналась не как сэттинг для настолки, а как развлечение усталого профессора философии, в промежутках меж научной работой. Я не прав? | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 29 октября 2008 г. 21:19 
 
 Я не говорю, плох Малазан или хорош Малазан. Говорю только, что Ричард-Скотт и Стив пишут очень разные книги. ОЧЕНЬ! И сейчас буду обосновывать видимую мной разницу не дожидаясь 2010 года, извините. Во первых, конфликт у Бэккера — это всегда противостояние фракций. Это никогда не квест — не поход героев посланных за мечом-кладенцом, кощеевой смертью или пробуждением джагатского тирана. Это всегда вязь интриг, тонкая игра людей и нелюдей друг с другом, проливающаяся на страницы кровью в исключительных случаях. Переломным моментом для Священной Войны — вопрос её жизни/смерти решили не поля сражений, не отряд наёмников с диверсионной миссией а победа — на собрании великих имён — фракции Пройас-Найюр-Келлхус над фракцией Конфас-Ксерий. Игра на фактах, на эмоциях слушателей и противников, на противоречиях чужой стратегии. Бэккер строит описания конфликтов, в том числе и военных — куда реалистичней большинства коллег по цеху(исключая Мартина) Для него — решение судеб мира — это не поход адьюнктессы Лорны будить Джагатского тирана, но лишь продолжение политики. Даже Консульт с его чудовищами добивается целей — вязью интриг. Ауранг не обрушивает на враждебных инхороям кишаурим стаю драконов, легионы шранков — а раскачивает с этой целью маховик Священной Войны. Отличия, касательно построения сюжета, думаю понятны О персонажах. Эриксон — рисует образы (хорошие-плохие, неважно) исключительно из поступков и диалогов персонажей. Бурдюк, Парус — и прочие персонажи — действуют. Их характер подаётся брошенными фразами и действиями. Бэккер совсем не такой. Он уходит в психологические отступления, доводя до абстрактной философии — конфликты не в поступках а в мыслях им предшествующим "в том, что было прежде" (хе-хе). Там где у Эриксона разговор — у Бэккера рефлексия. Язык судить я не буду — перевод Эриксона очень плох. P.S. Я не говорю, что Эриксон пишет плохо, зато Бэккер... Я говорю о том, что схожести между ними — на пятак в базарный день. Это не плюс и не минус — у этих писателей просто очень разная методология. И книги очень разные, как следствие | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 29 октября 2008 г. 20:26 
 Ну вот, то и дело — что ИМХО. Так как, по мне Эриксон и рядом не стоял — могу поспорить. | 
| Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению | 
|  Отправлено 28 октября 2008 г. 22:43 +1 В "МФ" так вообще окрестили одним из самыхстрашных (не в плане качества, конечно) технотриллеров последнего времени. Да, он скорее именно "Нейропат". Там фабула завязана вокруг нейрологии. | 
| Произведения, авторы, жанры > Дэн Симмонс. Обсуждение творчества > к сообщению | 
|  Отправлено 28 октября 2008 г. 22:21 
 Банальная неватка времени. Уже с полгода руку не доходят. Но как-нить,обязатлеьно прочту и Эндимионы и детективные его вещи для комплекта. |