Все отзывы посетителя Kobold-wizard
Отзывы (всего: 317 шт.)
Рейтинг отзыва
Василий Щепетнёв «Хроники Чёрной Земли, 1936 год»
Kobold-wizard, 16 декабря 2013 г. 23:28
http://kobold-wizard.livejournal.com/636625.html
Это даже не рассказ по сути, а так, зарисовочка о борьбе с Церковью в 30е годы. Большевики приехали взрывать храм на Черноземье. Все идет своим ходом, разве что батюшка хлипенький оказался да в деревне неподалеку не нашли никого, кроме свихнувшейся женщины, которая жевала оторванную детскую ручку...
Не знаю, зачем автор решил пустить этот текст в жизнь в таком виде. Количество ниточек, бессовестно разбросанных по тексту, свидетельствует о том, что можно было бы сделать если не роман, то как минимум неплохую повесть. Такую: с контрой, становлением государства на Черноземье и поисками сокровищ из Лавры. Не факт, что получилось бы хорошо, но это было бы гораздо полнее. Щепетнев же просто развесил ружья, а потом вместо выстрелов упокоил всех мертвяками.
Из интересного получилась только несильно утрированная мотивация чекистов и солдат при уничтожении враждебной культуры. Здесь Щепетнев вновь сделал все прекрасно. Для разрушения храмов не нужно быть упырем, не нужно быть евреем, не нужно быть маньяком — достаточно просто быть человеком, уверенным в своей правоте. А мертвые все равно не оценят, кем ты был: христианином или большевиком
Итого: Текст заметно проигрывает истории про 1928 год. Во всем мельтешении начинаешь путаться в уполномоченных, чекистах и старшинах, которые сливаются в одного дергающегося героя. Не хватило акцента, и даже формулировка «Это — не его ночь. Будут другие, главные, когда придет пора умножения», — слабо интригует.
Kobold-wizard, 5 декабря 2013 г. 10:22
http://kobold-wizard.livejournal.com/633467.html
Книга отмечена родимыми пятнами сериальных проектов, в один из которых «Время Химеры» должно было войти, да тот скопытился. В основном претензии, конечно, к первой и третьей части, где группа приключенцев топает по разоренным территориям в поисках необходимого биоматериала. Стандартный квест с группой следопыт, воин, маг, жрец, благородная эльфийка (они же: охотник, солдат-андроид, псионик, ученый, девушка-мутант). Собственно, и содержание достаточно стандартное: ивенты с боевкой, диалоги с фаллометрией и достаточно емкие флешбеки. Никаких неожиданностей или хитросплетений, и все стенные ружья то и дело палят. Главной фишкой является сеттинг, где генетическая модификация привела к возможности быстрых изменений у организмов. Другое дело, конечно, что, не смотря на неплохую проработку, столь революционное развитие не подкреплено никаким серьезным изменением среды, кроме как первоначальной повышенной агрессивностью мутантов и их взаимодействием. Ведь прикол эволюции не в том, что органика изменяется, а в том, что посредством выживания накапливаются изменения, дающие наибольший потенциал в конкретной среде.
Вторая часть на фоне «зональной» беготни смотрится куда лучше. Думаю, что во многом она написана на личном опыте автора и на амбициозных мечтах молодого ученого. На сотне страниц рассказана вся жизнь молодой женщины-ученого, которая сделала открытие, перевернувшее, а потом и разрушившее мир. В этой истории с трудным детством, печальной личной жизнью и рабочими неурядицами при всей ее банальности есть атмосфера сегодняшнего дня. Получилась этакая производственная зарисовка, в которой есть главное – описание труда. А уж возможна ли потенциально описанная технология покажет время.
Не порадовал, конечно, тот факт, что слишком по-сериальному дан переход ко второй книге. Группа прошла квест, но вот законченности роману не хватает. «Все еще только начинается», — как говорили в старом телесериале. Что-то мне подсказывает, что и весь цикл не будет цельным, а просто герои дойдут до ручки.
Итого: Роман слабее «Инквизитора и нимфы», хотя не будь книга написана под проект, автор могла бы вытянуть историю на гораздо более высокий уровень. Но получилась еще одна прогулка с чудовищами, в которой приятно затесался производственный сюжет.
Kobold-wizard, 1 декабря 2013 г. 21:13
http://kobold-wizard.livejournal.com/632318.html
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», — это самое емкое описание сюжета, данное Толстым. Треугольник между Карениными и Вронским и семья Левиных являются, конечно, основными, но по тексту рассыпаны описания множества различных семей: сложившихся и несложившихся. При этом получается так, что чтение похоже на рассматривание большого психологического узора-лабиринта: ты можешь следить за тем, кто же сможет пройти его и не влететь лбом в тупик. Собственно, здесь я и столкнулся с тем, что Толстой — писатель с выраженной программой. Дело не в том, что он ненавидит тех, кто не поступает в соответствии с этой программой, а просто отказывает им в будущем. Есть четко разграниченные образы правильного и неправильного поведения — психологически точные, но... слишком точные, не допускающие чуда. Поэтому с интересными мне персонажами оставалось только сидеть в тупичках лабиринта.
Если говорить по образам:
Константин Левин. Этот парень был понятен от и до, а потому я легко читал эпизоды с ним связанные. Известные вопросы и понятные ответы — герой движется через препятствия к тому самому, постулируемому счастью: трудовому, семейному и религиозному. Интересным осталось лишь то, чего он стыдился в своих дневниках. Такая уж тяга у меня к недостаткам.
Княжна Кити. Милая девочка. Кажется, именно такой представляют у нас «тургеневскую девушку» при том, что Тургенев писал другой типаж, и именно тургеневского оборота в их истории мне и не хватило — Толстой не даст рухнуть справедливому счастью.
Стива Облонский. Гимн того, как приятнейший человек ведет неправильную жизнь. По Толстому без труда быть счастливым не выйдет. Пусть даже герой потянет за собой близких, но сердиться на него будет невозможно. Хотя бы потому, что порой он способен ощутить эту неправоту и попытаться помочь близким по мере сил. Милое кумоство как сладчайший бич России.
Долли Облонская. Вся история ее в словах ее батюшки: «- А вот вспомнишь, да поздно, как с Дашенькой». Наверно, она могла бы быть счастлива при прочих равных с таким человеком, как Каренин. Была бы куча детей, достаток и ни капли сомнения в выбранном пути. Конечно, не хватало бы привкуса приключений, но было бы простое понятное счастье.
Далее те, с кем сложнее.
Анна Каренина. Заглавная героиня, трагедия которой была лишь вопросом времени. Первую половину романа я не мог понять, в чем величие ее образа и чем, она завораживает людей. Высокий статус и красота не катили. И только позднее я осознал, что это и есть харизма — осознанные талант и желание быть любимой окружающими людьми. Толстой не дает этому этической оценки, но показывает, как человек под властью внутренних сил оказывается не способен выстоять на верном пути. Она не смогла компенсировать нелюбовь мужа восхищением со стороны света и любовью сына. Я не спорю, что она была страстно влюблена во Вронского, но считаю его той искрой, которая воспламенила давно заложенный заряд. Анна хотела страстной, горячей любви, которая должна была бы затмить все, заглушить пустоту ее жизни рядом с Карениным, но не смогла рассчитать всего того ужаса, который ждет впереди. Не последнюю роль, наверно, сыграл здесь и морфий, который она начала принимать после тяжелейших родов. Дело даже не в зависимости от наркотика, а в том обострении уже имевшихся ранее черт. «...я тоже страдаю и буду страдать: я лишаюсь того, чем я более всего дорожила, я лишаюсь честного имени и сына. Я сделала дурно и потому не хочу счастия, не хочу развода и буду страдать позором и разлукой с сыном», — думает она в середине романа, в пятой части, но дальше сбиваются вместе следующие части: невозможность находиться на публике, отчужденность от сына, непокорность Вронского(об этом отдельно) и боль от краха. Морфий просто ускоряет внутренние разрушительные процессы — женщина становится нервнее, а ее скандалы граничат с таким бесстыдством, что при нынешних, недворянских, нравах можно довести оппонента если не до мордобития, то до оскорблений в ответ. Пусть Толстой и пишет, что Вронский не любил свою мать, но даже из страха быть оставленной нельзя оскорблять мать любимого человека. Точно так же, как нельзя оскорблять то, что человек считает своим главным трудом. Особенно, когда еще недавно этим трудом восхищался. Это не каменные запреты, просто не стоит обижаться, что после этих оскорблений могут дать такой же нелицеприятный ответ: словесный или физический.
При этом Толстой не ненавидит свою героиню. Он сочувствует ей в ее семейной трагедии, но, к сожалению, ни Вронский, ни Каренин не могут вывести ее из лабиринта. Как это ни страшно, но мне до сих пор кажется, что смерть от родильной горячки была бы самым мягким финалом для этой истории — только оборвать нить судьбы раньше, потому что конец заранее предопределен генпланом.
Вронский. С этим малым тоже все непросто. «Женитьба для него никогда не представлялась возможностью. Он не только не любил семейной жизни, но в семье, и в особенности в муже, по тому общему взгляду холостого мира, в котором он жил, он представлял себе нечто чуждое, враждебное, а всего более — смешное». Во-первых, отсюда растет некорректная история неисполнившихся ожиданий семьи Щербацких. Глупо было бы обвинять Вронского в каких-то преступлениях, ибо для него история только начала зарождаться в тот момент, когда у Кити уже созрело ощущение, что через пару дней ей сделает предложение один из самых желанных холостяков. С другой стороны, к этой истории нужно пристыковать другую: «Тетка Анны внушила ему через знакомого, что он уже компрометировал девушку и что долг чести обязывает его сделать предложение. Он сделал предложение и отдал невесте и жене все то чувство, на которое был способен». Судя по тому, что в тексте сказано про Каренина, мне кажется, что уж он-то позволил себе куда меньше молодого офицера.
Во-вторых, отсюда же происходит усиление конфликта с Анной. Вронский не приучен к семейной жизни. Он радуется вспыхнувшей страсти, он рвет большинство прошлых связей, разрушает собственную карьеру, меняет стиль жизни, но будни с Анной заставляют его вспомнить о честолюбии. Так же, как у Анны есть желание любви, во Вронском есть желание независимости и деятельности. И, как мне кажется, ярче всего это показано в самом начале романа:
«Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему. К своему несчастью, он чувствовал, что был цел и невредим. Лошадь сломала себе спину, и решено было ее пристрелить. Вронский не мог отвечать на вопросы, не мог говорить ни с кем. Он повернулся и, не подняв соскочившей с головы фуражки, пошел прочь от гипподрома, сам не зная куда. Он чувствовал себя несчастным. В первый раз в жизни он испытал самое тяжелое несчастие, несчастие неисправимое и такое, в котором виною сам.
Яшвин с фуражкой догнал его, проводил его до дома, и через полчаса Вронский пришел в себя. Но воспоминание об этой скачке надолго осталось в его душе самым тяжелым и мучительным воспоминанием в его жизни».
Вот так, после всей истории с Анной и разрушенной карьерой самым тяжелым, самым мучительным воспоминанием оказывается срыв от глупого проигрыша и погибшей по его вине лошади. У человека при серьезных задатках не оказалось дела жизни, а когда он начиняет остепеняться, выходит так, что у его труда никогда не будет наследников, а любимая женщина вытягивает из него выбор между ней и деятельностью. И я не могу его винить. Просто все так же предопределено.
Каренин. Образ экс-губернатора один из самых трудных для меня. Как минимум потому, что очень тяжело оценить образ его политической деятельности. Поскольку роман Толстого является еще и размышлением о государственном устройстве и народе России, то для понимания нельзя отстраняться от этих вопросов. Из всех описаний я смог вынести только несколько суждений:
1) В отличие от братьев Левиных, Кознышева и Вронского, Каренин — человек, который пытается непосредственно решать политические проблемы страны.
2) Описано лицемерие политической игры, в которой размазываются различные мнения о необходимом пути для страны. Профессионал Каренин после разлада в семье непростительно спотыкается по вине конкурентов.
3) Отсутствие любви у Каренина в совокупности с непониманием собственной жены = такому же непониманию собственного народа, а уж тем более и несобственного народа. Сомнительно, что даже без палок в колесах к чему-нибудь бы привела Комиссия по инородцам. Просто потому что порой нужно решать по месту и по сердцу, а не по закону.
Каренин это образ идеального законника. Он составляет законы для того, чтобы жизнь людей в России стала лучше. Он живет по законам этикета, которые гарантированы обществом. Он верит в религиозные законы, которые единственно и способны поддержать его в сложный момент. Именно поэтому вымороженная помощь графини Лидии Ивановны легко принимается им. Его карьера пошла под откос, но при поддержке соответствующей женщины он оправился от травмы. В его системе невозможна страстная любовь, которой желала Анна. Но ведь точно так же в системе Анны невозможна, как ни крути, реальная поддержка для деятельности мужа. Потому же Каренин обречен: глиняный колосс системы уже расколот, и сквозь трещину затекает яд иррациональности под видом божественного закона. В какой-то мере даже жалко мужика. «Но есть ли средь нас хотя бы один,//Кто мог бы пройти её путь// Или сказать, чем мы обязаны ей?..» Пройти путь Каренина, путь человека-автомата — дорогого стоит, пусть это и не желанная судьба.
Итого: Роман прочитан. С точки зрения психологии написано очень хорошо. С точки зрения политики — спорно, так и герои романа спорят. А вот толстовский генеральный план в сюжете я не оценил, и дело не в том, что я не верю в поступки героев. Просто для жизни нужно хоть чуточку неопределенности, чуточку сумасбродного хаоса. А поэтому самым милым моему сердцу персонажем остался покойный Николай Левин — грубый, больной человек, который похож на муху, рвущуюся из паутины. Вот за эту злобу, тягу к жизни и обиженную веру в непривезенного доктора с ним можно посидеть в психологическом тупике.
Джон Браннер «Всем стоять на Занзибаре»
Kobold-wizard, 15 сентября 2013 г. 15:14
http://kobold-wizard.livejournal.com/611486.html
Бог знает обо всем, Бог предложит лучший вариант решения вашей задачи в соответствии с предложенными условиями, Бог — это машина. Продолжаются споры имеет ли волю суперкомпьютер Салманассар, но факт остается фактом: правительства мира и крупнейшие компании вынуждены стоять в очереди на машинное время, чтобы узнать как им действовать дальше. Горы распечаток в соответствии с постоянно меняющимися факторами.
«Любое общество, которое провозглашает идею равных возможностей, порождает зависть к тем, кому живется лучше вашего, даже если предмет этой зависти, так сказать, дефицитный продукт, нельзя разрубить и поделить на всех, так как при этом он будет уничтожен». Каждая пара в стране имеет право на то, чтобы родить одного ребенка. Только одно но: если каждый из членов пары имеет чистое генеалогическое древо, где никогда не прослеживалось генетических отклонений. Просто потому что людей уже слишком много, а инвалидов бюджет не тянет. Каждый в ответе лишь за себя. Так что же подумает гражданин-дальтоник о заявлении вражеского правительства о том, что их ученые открыли способ очистки эмбриона от изъянов. Чистые уберменши для счастливых родителей.
В 50-60-е Европа даровала своим колониям свободу, и Африка и Азия поднялись с колен. Но речь-то не о них. В квартирках и домиках Англии, Бельгии и Франции нашли прибежище бывшие дети колоний: сорокалетние обеспеченные мальчики и девочки, которые лишь в наркотических разговорах с друг другом могут почувствовать вновь солнце, песок и тяжелые запахи Алжира, Конго и Мадагаскара. Они — граждане тех стран, что были уничтожены до их рождения. Некропатриоты, задыхающиеся в свободном мире и мечтающие вернуться назад. В них брезжит надежда.
Кто владеет информацией владеет миром. Большая часть романа — это рваные фрагменты новостных лент, телепередач и интервью, в которых можно почувствовать если не дыхание мира, то хотя бы разноголосицу мнений, растаскивающую паутину по всему сюжету. Читать это по первому времени мне было достаточно тяжело, потому что все запомнить просто не выходило. Лишь потом я осознал, что и не нужно все запоминать: это новости, ты проскальзываешь по ним глазами и получаешь необходимый объем Грядущего. Воспринимается гораздо легче, чем «Поджог собора» М.Муркока.
Биотехнологии и генетические эксперименты уже близки к тому, чтобы подарить людям мира счастье. Эксперименты проводит известнейший доктор Сугайгунтунг, гражданин Ведомой к Социализму Демократической Республики Ятаканг. Его открытия уже вывели государство Юго-восточной Азии на передний край прогресса. Так кому же, как не ему осчастливить весь мир во славу пути, означенного маршалом Солукартом? Только доктор устал и вступил в тайные переговоры с агентурой вражеского государства. Возможно ли делать семимильные шаги в науке при либерпанковском режиме, когда во главу всего встает рынок и гуманность ограниченной вседозволенности? Можно ли предать свою страну из-за несогласия с диктатором? Можно ли изменить мир открытием, которое дарует и ад, и рай?
Книга написана в 1968 году. Вьетнам. «The Beatles». Хиппи. Вышедший в 1962 году маленький роман «Заводной апельсин». Все это задает определенную линию в тексте. Мальчики и девочки сидят на легких наркотиках и пытаются выбраться из-под пяты государства и корпоративного гнета. Настольной книгой поколения становится «Словарь гиперпреступности». Освобожденные колонии кажутся новым фронтиром, жизнь на котором освободит их от глупых «довлеющих» евгенических законов. Мальчишки готовы стать наркоманами, гомосексуалистами и черт знает чем лишь бы не идти в армию и не отправиться на глупую войну с «красными желтопузыми».
"– Роджер, у нас получится, у нас получится!
– Надеюсь, – с меньшим энтузиазмом ответил он.
– Ах ты старый пессимист! Может, это от того, что ты давно не закидывался. У тебя с собой что-нибудь есть?
– Жвачка «мозголом». Но разве тебе не положено такого избегать?
– Нет, док сказал, малышу может повредить только «ягинол».
– Ты уверена?
– На все сто. Я специально его спрашивала, и он мне так и сказал.
– Тогда ладно.
Он вынул пачку из кармана, и они вместе зачавкали жевательной резинкой со слабым привкусом аниса, ожидая, когда их поволочет и поднимет. Выискивая признаки таска, они осматривали свое окружение. В дальнем конце мрачной лондонской улочки были поставлены заграждения с большими плакатами, где указывалось, что проезд закрыт из-за дорожных работ; согласно плану переустройства метрополиса, новые трассы закладывались над уже существующими улицами, пешеходам оставались лишь узкие дорожки и туннели.
Мало-помалу красные с белым шесты заграждения стали превращаться в стебли экзотических растений, в особенности полыхали маками алые полосы. Воспоминание о серой приемной врача, о гадком бюрократе, который их допрашивал, поблекло как сон. Прижимая руку к животу, словно силой воли благословляя совершающееся там чудо, Мак благоговейно округлила глаза.
– Он ведь увидит этот мир, правда? – прошептала она. – Не именно этот… не этот заляпанный дерьмом, закопченный и пыльный, жуткий город, а другой, прекрасный и всегда удивительный. Роджер, какой амфетамин выводится с молоком? Нужно позаботиться, чтобы наш малыш вообще никогда противного мира не видел!
– Нужно будет у дока спросить, – сказал Роджер. По его лицу разлилась безмятежная уверенность. – Док много кому, кроме нас, помог, уж он-то знает.
Он взял ее за руку, и они пошли – два единственных реальных человека во вселенной – по вымощенной самоцветами улице в страну любви».
Ну и финальный аккорд. Кем становится интеллектуал, возжелавший ворваться в мясо человечества и понять, что же им движет? Почему люди, пораженные безумием, берут оружие и расстреливают-искрамсывают толпу. Почему люди так тянутся к наркотикам? Почему одно из государств Африки живет так, что его неспособен проанализировать лучший компьютер человечества и потому приговаривает к мировой ошибке? И наконец, как жить этому интеллектуалу, который все понял?
Итого: Это очень плотный роман для размышлений о мире, в котором мы живем. Хуже всего то, что Браннер не выводит читателя из текста, а потому после может понадобиться таблетка ибупрофена. Или пара рюмок горячительного. Главное — таблетки с алкоголем не мешать.
Здесь есть множество финалов, что не удивляет при количестве сюжетных линий, но мне все же нравится самый первый:
"– Я люблю вас! Я пытался устоять и ничего не могу с собой поделать. Я люблю всех вас…»
Kobold-wizard, 9 сентября 2013 г. 01:02
http://kobold-wizard.livejournal.com/609662.html
Гессе написал хороший текст, но я его не понял и не принял. Первая половина повествования пролетела для меня бессмысленно и безыдейно. «Исцеление», сформированное во второй половине, породило во мне чувство сдержанной брезгливости, граничащее с омерзением. Да, повторюсь, Гессе хорошо описал заболевание, но чтение, в результате, напоминало оперирование бывшего интеллигентного человека в операционной «грязной» хирургии. Сегодня не судьба — простыню на лицо.
Духовный кризис межвоенной Германии все больше представляется мне каким-то гнилостным дурманом. Национал-социалистическое движение на его фоне, как это ни страшно, смотрится действительно очистительным пламенем. Молодчики и ветераны из СА, газовые камеры и выжженные деревни — это зло, зверство, неприкрытое удушливым интеллектуальным туманом грязно-желтого цвета. Где-то в стороне стоят усталые тридцатилетние мужики Ремарка, которые имеют куда больше права на отрицание войны, чем Гарри Галлер.
Но противоречия с главгероем начались не в его высокодуховном пацифизме. Начались они в постоянном нажиме на интеллектуальную сегрегацию между «бессмертными» интеллектуалами и мещанской массой. Интеллигентные люди, тихо плывущие по течению и пописывающие пацифистские статейки, начинают считать себя высокой кастой из-за того, что «понимают» Моцарта, Бетховена и Толстого (привет, Мюриэль Барбери:) ). Ведь мир так жесток, вокруг эти неотесанные мещане, которые хотят новой войны, новой резни, и во второй части «Степного волка» обрисован чудесный выход из духовного кризиса — эскапизм, побег в собственный ОБВМ, в котором можно обрести внутреннее счастье. Все это сопровождается наркотическим бредом, в котором человек узнает, что пора бы откинуть его любимую личность, ибо она все равно лишь одна из множества, которое ему доступно. Очищение даст право на вход в облако «бессмертных» наравне с титанами творческой мысли, откуда все происходящие события будут видеться с юмором.
В проекции на сегодняшний день я вижу, что уж лучше пусть будут «странные дети с волчьим блеском в глазах», чем сорокасемилетний наркоман, треплющий языком по газетёнкам, живущий на дивиденды с акций и ведущий беспорядочную и аморальную жизнь. Хреновый выбор, но как есть.
Итого: Такой тягомотный и болезненный текст прежде встречал, наверно, только у Майринка. Тяжелое в центральной Европе было время, Сумерки человечества, но пожарище принесло свет.
Разбирать богатство души и переливы чувств в этом романе мне неинтересно. Лучше уж оттолкнуться от такого главного героя как можно дальше, и руки не забыть помыть.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Механизм Пространства»
Kobold-wizard, 20 августа 2013 г. 22:50
Я могу сказать, что пора невстреч с Генри Лайоном продолжается. Опять Европа 1832 года. Продолжается столкновение науки в лице Эрстеда-младшего и Адольфа фон Книгге как предводителя мистиков. Томик рассыпается множеством историй: князь Волмонтович раскрывает свой темный образ, Чарли Бейтс предстает гораздо более интересной фигурой, показываются ужас Грядущего и творчество Дюма-отца.
Основной минус этой книги для меня — это ее блеклость. Быть может, расскажи Олди историю Бейтса как отдельный рассказ, то это было бы хорошо. В виде многотомного романа, не говоря уже о трех романах, все эти истории не смотрятся. В реальной жизни акценты ставит наше внимание, а в этом романе их и выставить не на чем. Малоэмоционально, бездольно и блекло.
В плане историчности претензии, видимо, следует адресовать Валентинову. Вера в гениев науки — хороша, но меня передергивает от попыток протянуть через игольное ушко мыслей Карно и Галуа громаду тех изобретений, что были сделаны позднее. Это сравни истерии вокруг Теслы. Что-то бы было сделано раньше, пойди история иначе, но скорее всего ученых ждала бы судьба, от которой предостерегал Уилсон: «Сдается мне, что я зажился на этом свете. Надеюсь, скоро уже я улягусь в могилу. Ради бога, не заживайтесь слишком долго. В тридцать девять лет пустите себе пулю в лоб — это самая лучшая участь!» Просто потому что человек есть человек.
Поглядим, чем закончится история, но конфликт не захватывает. Хотя бы потому, что в финале второго тома возникает чувство, что ни Эрстед, ни Эминент не ведут Грядущее к привычному нам миру. Они оба не с моей стороны баррикад, а потому я могу сочувствовать отдельным персонажам, но не силам. Что в принципе несильно соответствует духу того времени, где еще не существовало профессиональной солидарности и подобных ей течений.
Итого: Читать можно, но «Алюмен» так и остался для меня где-то на уровне обычной исторической фентази. Фенечки, гэги по поводу известных личностей и, в целом, невзрачный сюжет.
Михаил Елизаров «Мы вышли покурить на 17 лет...»
Kobold-wizard, 19 августа 2013 г. 16:34
Это не та литература, которая есть ступень для роста или самосовершенствования. В некоторых случаях просто нужно дно со всеми его недостатками: ты понимаешь, вот здесь уже черта, за которую ступить нельзя, ибо там ты станешь совсем иным, ненавистным самому себе. Вот и идет череда марширующих елизаровских мудаков, в которых есть маленькая искорка, делающая их достойными того, чтобы их выслушали. Брошенные жены, сломанные ребра и ни капли раскаяния. Описания молодости без грамма правды, но рисующие 90е без пафоса и армагеддона. Описания пыльных дорог, болезненности и пустых поступков.
«Готланд», «Мы вышли покурить на 17 лет...» и «Зной» — очень хороши. Про жизнь понятную.
«Дом», «Дача», «Меняла», «Рафаэль» — тексты были грустны и светлы.
«Маша», «Паяцы», «Заноза и Мозглявый», «Кэптен Морган» и «Берлин-трип. Спасибо, что живой» — самое дно, самая черта. Язык не поворачивается сказать, что мне это понравилось. Это была смесь брезгливости с попыткой понять этих людей. Самые сложные тексты в сборнике, потому что по реальной жизни я не могу принять людей, подобных их героям. Они уже там, за гранью моего милосердия, толерантности или еще чего-то. Быть может, в будущем я стану добрее или хотя бы равнодушнее, а сейчас я могу лишь выслушать.
Мюриель Барбери «Элегантность ёжика»
Kobold-wizard, 6 августа 2013 г. 19:39
http://kobold-wizard.livejournal.com/598856.html
Книжку я покупал за картинку на обложке и аннотацию, интригующую своей французской легкостью. Обложка мне по-прежнему нравится, а вот аннотация слишком о многом умалчивает.
Это роман, написанный от лица девочки и женщины в возрасте. Дневниковые записи с их мыслями, рассуждениями и суждениями об окружающих. И все это пропитано верой в собственный ум.
Насчет ума героинь я до сих пор в огромных сомнениях. По мне так это забитые интеллектуалы французского разлива, которые верят, что тонкое реальное восприятие Толстого, Баха и нонконформизм — это принадлежность ума. При этом сами клянут напыщенное образование, которое дает еще большую кучу шильдиков. А на деле по тексту получается что все люди делятся на две части: уверенных в своем интеллекте дилетантов, живущих, работающих и т.д, и других — тоже, уверенных в собственном уме, с интересом штудирующих источники, но неспособных сделать хоть что-то в силу обстоятельств. А что на выходе? Этот книжный интеллект никого не спасет: ни первых, ни вторых, ни меня.
Книга пропитана пиететом перед тонким чувством и интеллектуальным цинизмом. В апогей выставлена культура Японии, столь четкая и прекрасная. Что ж, при словах о японской ритуалистичной красоте мое перекрошенное сознание сначала вспоминает про отряд 731. Они были четки. По-японски четки. Я тоже циничен.
Финал книги крайне предсказуем. Собственно вариантов у меня была два. Вопрос был лишь в том, насколько автор действует в русле европейской этики. Выбор сделан.
Итого: Все остальное — красота книжной интеллектуальной игры. Красиво, порой познавательно, но бессмысленно. А потому маленькая девочка, творя свой по-детски жестокий умный текст, остается лишь жестоким ребенком.
Kobold-wizard, 4 июня 2013 г. 00:01
http://kobold-wizard.livejournal.com/580483.html
Произведение читалось сложнее предыдущих. Сначала мне показалось, что это ранний текст Тургенева, но библиография рассудила наоборот — 1867 год. С отмены крепостного права в России прошло 6 лет. Это одна из отправных точек истории.
ГГ приехал в Баден-Баден и ждет свою невесту, которая сопровождает тетку в поездке по Европе. Баден в это время полнится русской интеллигенцией и аристократией. Отмена крепостного права, реформы 60-х годов взбудоражили мыслителей всех мастей. ГГ бродит между собраниями и вслушивается в лозунги. Он давно покинул Россию, желая выучиться агрономии и западным методам хозяйствования. Учеба закончилась, и теперь он предается скуке.
Все переменилось, когда в вазочке в гостиничном номере возник букетик синих цветов. Вернулся призрак из прошлого — женщина, которую он когда-то любил. Она замужем, она любимица высшего света, и она умирает в этой затхлости. Старые чувства поднимаются в главном герое мороком, и он сам не понимает, что творит. Помолвка разорвана. Старая любовь то смеется ему в лицо, то в слезах бросается на шею. Фам фаталь. Героя тошнит от окружающего мира, от ненависти к окружающим, от ненависти к самому себе, порвавшему с прошлым и со здравым смыслом. Все в чаду, все в дыму. Лишь бродят аристократы и вольнодумцы, бросающиеся бессмысленными словами.
Тургенев хорошо смешал социальную и эмоциональную составляющие. Патриотизм — сродни любви героя, сердце которого разрывается на части. Россия в дыму и не знает, что уж удумать: то ли за бугор двинуть, то ли посидеть еще, в зубах поковыряться. Даже хеппиэнд вышел сомнительный, как мне кажется — люди счастливы, но все останется, как и прежде, ибо: «грустное, глубоко затаенное чувство не покидало его никогда, и затих он не по летам, замкнулся в свой тесный кружок» да «Школу тоже завели... Ну, да это статья пустая!».
Итого: «Морочное» произведение. Читать на порядок труднее, чем «Дворянское гнездо» или «Отцы и дети». С другой стороны метания души впечатляют. Этими уставшими и мечущимися главными героями Тургенев меня и подкупает раз за разом.
Kobold-wizard, 31 мая 2013 г. 12:47
http://kobold-wizard.livejournal.com/579737.html
Я нашел еще один отдыхательный роман для себя. Наравне с книгами Амина Маалуфа и олдевским «Нопэрапоном». Это тексты, которые можно, словно развалившись как в старом, потертом кресле, читать и релаксировать. Потому что при наличии основной идеи они удобны, жизненны в мироощущении и поскрипывающе удобны.
Это первый роман за очень долгое время, в котором умный детектив не является маньяком/дегенератом/социопатом/и.т.д. У него есть трудности, которые получается решать по мере сил. Он живет в обществе. В силу прожитых лет он немного отстранен, но ровно настолько чтобы чувствовать себя комфортно и периодически предаваться развлечениям. Единственное, что его напрягает в жизни — это людской идиотизм и криворукость. Как следует из аннотации, это роман о людском идиотизме. Нашем идиотизме и идиотизме ГГ.
Если же говорить более конкретно, то ГГ занимается расследованием страховых несчастных случаев. Форс-мажоры, накопившаяся ошибка, нарушения ТБ и преступный умысел — все то может вести к увечьям и гибели людей. Это страшно, и автор не всегда опускает детали с места происшествия. Но порой есть другая точка зрения — взгляд профессионала, который морщится, но видит, вместо брызг и копоти, причинно-следственные связи. Можно назвать это профессиональной деформацией, но только так можно позволить себе откровенно посмотреть на людской идиотизм и халатность. Можно даже шутить. Просто потому что такого нарочно не придумаешь. Если верить автору, то большая часть описанных несчастных случаев взята из официальных отчетов о расследованиях. После «Террора» я склонен верить в работу Симмонса с источниками.
Человеческий организм и сама личность — вещи весьма хрупкие. ГГ, постоянно сталкивающийся с тем, что мелкие ошибки могут разрушить жизнь, старается окружить себя минимальным количеством людей и лишь самыми необходимыми, но высококачественными вещами. Развлечения выбраны так, что в случае риска для жизни ГГ рассчитывает лишь на себя. Потому что случайности случаются. К финалу романа, когда в общих чертах становится известна вся его биография, начинаешь понимать, насколько структурна жизнь героя. Людские страхи и ошибки вывели человека, который в своих поступках порой кажется нереальным. К тому же его зовут Дарвин.
Итого:
В целом эта книга — типично американский остросюжетный текст. Стрельба, погони и романтичность в наличии. Почему-то в голове постоянно всплывало сравнение с Чейзом. На ГГ начинается охота после того, как он сталкивается с преступной сетью, занимающейся страховыми махинациями. Наплыв эмигрантов из ЛА позволяет заручиться дармовым пушечным мясом для подставных несчастных случаев, за которые потом, в случае выживания приманки, можно будет отсудить большую сумму. Размеры страховых исков в Штатах меня просто поразили, вкупе с причинами, из-за которых подают порой в суд. Требование «не сушить кошек в микроволновке» после этого не кажется столь бредовым. Цитата: «Три недели назад Дар и Лоуренс расследовали обстоятельства по иску, где подросток сунул револьвер за пояс и отстрелил себе почти все гениталии. Семья подала иск против районной школы, хотя девятиклассник в тот день прогуливал уроки. Мать и её сожитель потребовали у школы материальную компенсацию в размере двух миллионов долларов под тем предлогом, что администрация школы должна следить за тем, чтобы шестнадцатилетний подросток не прогуливал уроки».
Берегите себя.
Kobold-wizard, 23 мая 2013 г. 22:56
http://kobold-wizard.livejournal.com/577465.html
ГГ работает в Музее Естественной Истории. Он специалист по моллюскам, и его вполне удовлетворяет его неспешная жизнь. Не так давно в его зале появилась настоящая звезда — гигантское головоногое — Architeuthis dux — с десяток метров белесой наформалиненной плоти в банке. Необычный экспонат через некоторое время необычно исчезает, а вокруг ГГ начинается фантасмагорическая круговерть, ибо туча сект в Лондоне подняла архитевтиса на знамя грядущего конца света. Один Апокалипсис можно предотвратить (доказано Голивудом), а вот с множеством, наслаивающихся друг на друга придется попотеть. На 600х страницах ГГ сталкивается с различными сущностями, верованиями и просто маргинальными личностями.
Два ужасных убийцы, которых боятся все. Вычеркивание людей из истории. Тайный мистический Лондон, который скрывается за фасадом. Это можно сказать и про «Кракена» и про «Задверье» Геймана. Последнее произведение более комиксовое и с большим заигрыванием с лондонскими топонимами. «Кракен» серьезнее, но порядком затянутее. Но в целом романа достаточно похожи.
Из глобальных плюсов романа назову предельную вразумительность культов, порожденных Чайной. Большинство авторов при построении религий отталкиваются от наиболее распространенных систем прошлого. Мьевиль шагнул в сторону. В первую очередь здесь в большинстве систем нет понятий «спасение», «грех» и «посмертие». Есть просто Море, которое может порой наделить благодатью, но чаще всего оно активно молчит. Есть Бог Кракен, который просто непознаваем и неизвестен. Есть Лондон, который дышит и кричит. Христа тут вспоминают редко.
Во-вторых, персонажи получились достаточно яркие. Неадекватный мир требует маргиналов, способных принять бессистемность как систему. Причем переход из реалистичного состояния к спутанному не занимает много времени, что доказано главгероиней. Просто в какой-то момент нужно начать копать. Потом уже бессмысленно кричать: «Горшочек не вари!».
Наконец, роман хоть и повествует о божественных сущностях, но в то же время он очень человечен. Люди могут достигнуть многого, если пойдут своим путем, а могут сгинуть в терках с Поверенными Гигантского Кальмара и Служками Будды-Христа.
К сожалению, есть и недостатки. Как я уже сказал, роман получился затянутый. Причем дело не в реальном объеме, а в отсутствии драйва. Герои бегают по городу, воюют и пытаются разобраться что к чему, но постоянный бег быстро приедается. Все-таки нужны порой перекуры, флешбеки или, хотя бы, размышления о созданном мире. Хотя быть может, что я просто ждал слишком многого от этой книги. Фигура Мьевиля, премии, восторженные отзывы и длительное соплежуйство Эксмо с изданием книги — все это выставило планку очень высоко, но, по-моему, роман до нее не дотянул. ИМХО «Железный Совет», не говоря уже о «Шраме», был порядком выше. «Кракен» ближе к «Крысиному королю»: и по сеттингу, и по атмосфере.
Итого: Роман неплохой, если не ожидать от него божественного откровения. Эпохальных и неожиданных идей и образов тут, по-моему, не появилось. С другой стороны есть, о чем поразмыслить и позабавиться перебором меж версиями о том, кому же все-таки понадобилась дохлая морская зверушка.
Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»
Kobold-wizard, 30 апреля 2013 г. 11:54
http://kobold-wizard.livejournal.com/574830.html
В аннотации указано, что Далквист, в основном, был драматургом, и «СКПС» — его первый роман, причем оплаченный вперед. Сценарность текста очень сильно чувствуется. По нему вполне неплохо можно было снять средненький сериал. Средненький — потому что огрехов в сюжете слишком много, но раскрученность псевдовикторианской атмосферы и прописанная боевка и беготня привлекли бы внимание зрителей. В формате романа мы получили:
1) Практически в каждой главе действует лишь один ГГ — поэтому периодически начинаются обсуждения дОбытой информации.
2) Главы заканчиваются на острых моментах.
3) «Зоопарковый стиль изложения» — « В этот момент мисс Темпл обратила внимание на запах, доносящийся из соседней комнаты. Видимо, она не почувствовала его сразу из-за аромата мыл и масел, но, как только сделала шаг в сторону двери, ощутила тот же самый неестественный запах, которым веяло и от лица женщины в маске, только здесь он был гораздо сильнее. Она прижала ладонь к носу и рту. Похоже, это была какая-то смесь жженой пробки и паленой резины, и она вдруг подумала: интересно, а как может пахнуть горящее стекло, — хотя какое отношение все эти запахи могли иметь к приватной ванной комнате загородного особняка? Она высунула голову в соседнюю комнату, обвела ее быстрым взглядом — стулья, небольшой стол, лампа, картина, но, похоже, никакой новой одежды. Она направилась было к входной двери, но тут услышала звук.»
4) Каждая глава могла бы пойти на отдельную серию. В романе же никаких кульминаций и развязок толком невидно. Перманентный бег.
Вообще книга очень напомнила протокол настольной РПГ. Причем кубики у игроков с утяжелением к максимуму, поэтому удачливость ГГов и тупость антагонистов творят еще тех летающих гномов в полном доспехе.
Ну, и последний минус, который кажется основным, книга чрезмерно затянута. Если в сериале обычно оговорено число серий и сценаристы знают насколько нужно растянуть историю, то роман можно было бы либо урезать в половину, либо(если издатели требовали н-ное количество авторских листов) постараться применить имеющийся объем толковее.
Но книга не так уж ужасна, и дочитал я ее спокойно, хоть и утомленно объемом. Автор неплохо выдерживает атмосферу гедонистического романа в рамках выбранной эпохи. Главные злодеи распределили между тягу к наслаждению, упоение мистикой или наукой, экономическое благосостояние — обычные человеческие страсти. Многие моменты напомнили де-садовскую «Жюстину», разве что в «СКПС» нет антирелигиозной риторики.
Персонажи получились по-РПГшному интересные. На реальных людей они мало походят, но, с точки зрения отыгрыша, выглядят достойно. Если бы авторов было несколько, это многое бы объясняло.
Итого: Читать можно, но далеко не шедевр. И сильно затянута книженция.
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Механизм Времени»
Kobold-wizard, 16 апреля 2013 г. 23:30
«ты прости, что я люблю все те же песни вот уж столько лет подряд».(Чайф)
Олди с Валентиновым образца 2009 года нисколько не изменились со времен «Тирмена», который я считаю самой слабой их книгой. От постоянного рефренного стихоплетства Олдей, переиначивания первоисточников(Мэри Уолстонкрафт) и натужных заигрываний со стилем уже мутит. Валентинов же по сути всегда рассказывает одну и ту же историю много лет подряд. Так что авторы так и остались где-то там — давно.
Свистопляска середины XIX века не вызвала ни сочувствия, ни приятия. Ни нашлось ни одного персонажа, который бы приглянулся. Ну, есть они и есть. Если жизнь и мысли Одиссея или Руаньяка захватывали разум, даже если с ними не соглашаться, то ни Торвен, ни Эрстед, ни Шевалье сольные партии не тянут, а потому тонут в вихре декораций.
Декораций действительно великое множество. Особой эрудицией я не страдаю, поэтому кучу фактов, найденных в книге, мне необходимо отделить от вымысла интернет-серфингом. ИМХО распыление по миру не пошло роману на пользу: Китай, Франция, Дания, Германия... При этом события описываются либо вялотекуще, либо в стиле «боевик». Вот только боевик вышел унылый.
Конспирология с иллюминатами после читанного Ока силы выглядит примитивно. Слишком много фактов пытаются согнать в одну линию, а потому роман не похож даже на пародию.
Итого: Я помню холивар «исписались Олди или нет» в году этак 2007. Все может быть, но тогда я этого не чувствовал. Вот только после 2006 пишут они на средненьком уровне, который лучше многого, представленного на рынке, но уже не удовлетворяет.
Про Валентинова мне сказать в общем-то нечего. Гвозди, на которых висят его истории, — китайского металла. Чтиво с хорошей исторической подкладкой.
Василий Щепетнёв «Хроники Чёрной Земли, 1928 год»
Kobold-wizard, 1 апреля 2013 г. 23:28
Все-таки не один же Валентинов пытался описывать первые годы Советской власти.
1928 год. Паренька-студента присылают в деревню на практику, чтобы он обустраивал сельский клуб. Однако ему предстоит столкнуться как с понятными трудностями вроде кулацких волнений, так и с чередой необъяснимых исчезновений среди молодежи.
По описанным чертам того времени книга выглядит переполненной. С другой стороны, возможно, такими и были первые годы Советской власти в глазах детей Революции. Нужно было соответствовать Делу товарища Ленина и продвигать учение Маркса и Энгельса. Происходящее показано глазами как раз такого, идейного, паренька из города. Поэтому нет гоголевских сравнений, а есть пугающее непонимание. В финале крики и скребущий шаг.
Итого: Саспенс на фоне эпохе выдержан.
Том Шарп «Уилт непредсказуемый»
Kobold-wizard, 24 марта 2013 г. 01:14
Вторую книгу прочитал с мобильного телефона в метро. Легкое чтиво с доброй крепкой философией о том, на чем держится Британия. Можно считать, что идиоты и сумасбродные бабы не способны сопротивляться набегу новых гуннов, коммунистов и фашистских свиней. Все почти по Дали: нужно всегда доводить до крайности. В результате группа международных террористов оказываются в дерьме, а Уилт в который раз не понимает, но любит свою жену:)
Видимо, по классике, с каждой книгой серия становится слабее. Это печально, но вторая книга заставляет неоднократно посмеяться.
Юлия Зонис «Зачем собаке пятая нога?»
Kobold-wizard, 19 февраля 2013 г. 18:03
Рассказ очень напомнил классические рассказы Шекли про Грегора и Арнольда. Золотая пора западной фантастики, когда Космос рассматривался еще и как огромное поле для новых видов оригинального бизнеса. Каждый надеется, что ему повезет и он найдет путь в свою Индию с экзотическими животными, красивыми женщинами и возможностью легких денег. Рассказ получился легкий и красочный, пусть и с условным хеппи-эндом. С другой стороны такой хеппи-энд — это повод лишний раз задуматься о счастье и его цене.
Юлия Зонис «Седьмое доказательство»
Kobold-wizard, 17 февраля 2013 г. 21:21
К сожалению, подавляющее большинство текстов с осовремениванием библейской мифологии смотрятся очень пошло. Исключением, сугубо на мой взгляд, является лишь «Догма» К.Смита, но это исключение по многим параметрам. В случае же «Седьмого доказательства» можно лучше было бы не писать, или написать шедевр. К сожалению, все те же штампованные приколы на счет забюрократизированных Рая и Ада, трудностей клерков в этих системах и т.д. История про военных преступников, попавших в Рай, интересна, но окантовка подкачала.
Итого:6.
Kobold-wizard, 12 февраля 2013 г. 11:37
Когда читал рассказ, доверял автору в типажах, установках и декорациях. После появились несколько зацепок. Во-первых, зачем зэков со столь неординарными способностями заставлять заниматься откровенно бесполезным трудом? Политзаключенные на Беломорканале приносили экономическую пользу, а здесь понимание, что делать со своим счастьем пришло весьма поздно, при постройке колосса. Во-вторых, оценивать правдивость быта могу лишь по читанному в малом объеме Солженицыну, да автор, кажется, и не апеллирует к большим познаниям. В-третьих, по тексту не выходит оценить реальные объемы мира: при опоре на квазисоветская пенитенциарная система выстроена в мире, где отсутствуют железные дороги, пороховое оружие и авиация, то есть, если прикидывать, то мир стягивает в узел временной период с ХVI по ХХ век. При этом, мнения с другой стороны прозрачного стекла нет.
Итого: «Заповедник гоблинов» можно переводить как «Резервацию гоблинов», зависит от того видеть ли ограничения сказочного народца. В данном же случае рассказ можно окрестить «Лагерь гоблинов». От привычных нам, яблокоголовым, людей там есть немного.
Джонатан Летем «Национальный гимн»
Kobold-wizard, 26 ноября 2012 г. 01:54
Интересный текст в форме письма старому другу. Человек анализирует свою жизнь в том ключе, что все его возлюбленные и его дружба чаще всего строились по одной и той же схеме — он пытался вклиниться в пару и встать на чье-то место. Его последнее увлечение сказала однажды, что национальный гимн их общества — это песня, в которой любовники прекрасно понимают, что их связь конечна. Она пытается объяснить ему, что ничего не выходит априорно. Главный герой не приемлет эту философию, его жизнь — «Мы мчимся на стареньком мотоцикле с дьяволом на заднем сиденье вдоль по улице, ведущей в тупик…"(Боб Дилан) — но это не гимн общества, поэтому не все готовы нестись к концу, несмотря ни на что.
Поэтому ему нечего предложить своему старому другу, ибо старый национальный гимн ведет лишь к одиночеству, а потому нужно искать новый.
Kobold-wizard, 26 ноября 2012 г. 01:47
Мне этот рассказ наоборот показался самым сильным во всем сборнике. И к тому же наиболее соответствующим заявленной теме: «Люди и комиксы». В маленьком городке появляется Сверхкозел — малоинтересный герой комиксов, который практически забыт. Но он легко становится своим в обществе стареющих хиппи и усталых людей. Сверхкозел в комиксах спасает котят с высоких деревьев и борется против Человека в жилете или Обманщика Дэйва — то что можно принять за бытовой героизм, который гораздо ближе взрослым, чем детям. Потом он опять совершает маленький подвиг и на взлете карьеры высказывает недопустимые мысли о войне во Вьетнаме. Его жизнь крушится, и он выпадает в захолустье, где косит газоны и танцует на вечеринках.
В дальнейшем он становится кумиром молодежи, когда начинает преподавать в колледже. Его слушают, не понимают и проверяют на крутость. Только проверяют все те же дети, которые выросли на Человеке-пауке и Бэтмене. Поэтому он не в состоянии совершить подвиг героев первого эшелона.
Финал истории печален. Главный герой так и не в состоянии понять, почему все столь по-доброму относятся к старику, который как был никем, так и никем и остался. Но самое главное, он не смог понять, почему Сверхкозлом восхищался его отец. Главгерой смог бы принять старого супергероя, но тот оказался способен спасти лишь бумажную скрепку.
Джонатан Летем «Размышления Мизантропа о сопернике прерваны стуком в дверь»
Kobold-wizard, 25 ноября 2012 г. 20:17
Как рассказ смотрится, конечно, очень слабо. Идею архетипов, выраженных в комикс-литературе, Летем уже высказывал в этом сборнике и примерно в том же ключе.
Куда интереснее то, как автор разворачивает идею человеконенавистничества при сотворении утопий и антиутопий. Утопия, по идее, высказанной в рассказе, способна разрушать человека куда сильнее, чем антиутопия, если она не дает путь, как можно вырваться из «сегодня» в «завтра». Человек погрязнет в ужасе от того, насколько омерзительна его жизнь сейчас. В этом кризис, создаваемый «эскапистской утопией»(Мэмфорд выделял «эскапистские утопии» и «утопии конструктивные») — человек, неспособный достигнуть желаемого идеала, потому что не знает как, может начать постепенно разрушаться. И Мизантроп не знает, что можно противопоставить этому жестокому и славному Утописту.
Kobold-wizard, 22 ноября 2012 г. 00:04
http://kobold-wizard.livejournal.com/538951.html
«Несчастная» — повесть о бытовом аду и частой неспособности доброго русского человека совладать со своими чувствами. Немцы же у Тургенева почему-то редко бывают добрыми — наоборот, при их добротности и крепости, они мелочны и эгоистичны. Возможно, так автор видел выражение немецкой философии в самих людях. Если Базаров — нигилист наученный, выросший из университетской среды, то Ратч или Клюбер из «Вешних вод» отражают отрицание «высоких чувств» перед механистичностью жизни. Правда, есть барон Денгоф, который прожигает жизнь, возможно, пытаясь надломить тот механизм, но это опять же в другой повести.
Для меня острота данного текста была вовсе не в описаниях страданий главной героини, а в том, как воспринимают происходящее окружающие. Товарищи отчима молчат, но все понимают. Влюбленный в друг главного героя, влюбленный в героиню, не в силах вырваться из круговорота событий и мнений. А сам ГГ, восторженный жизнью этой женщины, никогда не успевает что-то сделать. Такова судьба случайного свидетеля, по-тургеневски полная разочарований и возвышенной веры в лучшее.
Мариам Петросян «Дом, в котором…»
Kobold-wizard, 18 ноября 2012 г. 19:58
http://kobold-wizard.livejournal.com/538089.html
Количество людей, прочитавших книгу Петросян, весьма велико. После выхода было очень много рецензий и более простых отзывов. Данный роман стал чем-то вроде современных «Мастера и Маргариты» — тайное подошло соседнему берегу настолько близко, что можно увидеть в тумане его очертания.
Первый план рассказывает об интернaте для детей-инвалидов. Детишки делятся на группы по комнатам, и, странное дело, каждая группа формирует свой образ, который пропитывает всю их жизнь. Порой происходит перестройка и образ группы кардинально меняется. Был в одной группе мальчик, пытающийся, хоть и плохо, быть как все, приличным и выделяющимся, но стоило его перекинуть в группу индивидуалистов, как он расправляется, хотя печать «конформизма» остается на нем. При этом нет жестокости, которая наполнила тему замкнутых обществ в последнее время (ну, этак со времен Голдинга). То есть жестокие поступки есть, но нет мордобоя через страницу, а гробы из стен интерната выносят нечасто.
Второй план сложнее, что не удивительно. За стенами интерната скрыт свой мир, исполненный внутренней мифологии. Представьте, что лагерные страшные истории выросли в полноценный мифический объем. А теперь, вспомнив хотя бы «Нам здесь жить», представьте, что этот объем, пульсируя, то и дело выплескивается в реальный мир. Создается мощная картина, в которой сплетается множество эгрегоров. А теперь стоит вспомнить, что мифологический объем, создается детьми, которые толком никогда не выходили в открытый мир. Так дети ли заронили зерно, и это все Дом, в котором?..
Третий план раскрывается постепенно. Дом — место, в котором сталкиваются два мира: наш реальный и реальный мир 2. И Дом дает детям возможность выбрать то, куда они могут уйти. Выбор многих хорошо характеризует то, что окна, выходящие на улицу, были заложены, после того, как за день за днем закрашивали таинственными рисунками. А выход в наш реальный мир порождает «травму рождения» у людей, которые уже полностью сформировались. Дети не хотят рождаться в наш мир.
Четвертый план. Детей тут нет. То есть они визуально они конечно есть, но за пару лет все меняется. Самое главное — меняются глаза. Запертые в четырех стенах люди, рассуждают о древнегреческих авторах, книг которых они читать просто не могли. Порой детские черты проскакивают, но это ничто по сравнению с тем ужасом, который навлекают жильцы Дома на взрослых. Просто взрослые не могут принять, что им в глаза смотрит невозможное. Этакие гадкие лебеди.
Итого: Opus Magnum достоин перепрочтения. Ибо вкусно.
Kobold-wizard, 18 сентября 2012 г. 14:57
http://kobold-wizard.livejournal.com/525681.html
Совершенно непонятно изданная в России книга. Вместо того, чтобы начать с первого тома «ангельской трилогии»(«Der Engelpapst» — Папа ангелов) решили издать второй(«Der Engelsfluch» — Проклятие ангелов). При этом название «Чистилище» вроде как ни к чему не обязывает. Поэтому я ее начал читать без задней мысли, тем более, что на тот момент она висела на Фантлабе первой в трилогии. Сразу же в глаза бросились уши. Автор рассказывает о куче произошедших событий, которые вроде затерялись где-то на форзаце. В итоге сомнения подтвердились в послесловии, где автор высказался уже прямым текстом: «Для моего предыдущего романа я выбрал историческое убийство начальника швейцарской гвардии Ватикана и его жены, чтобы на их основе написать новую выдуманную историю, которая, помимо вымышленного действия, как я надеялся, откроет читателю мир Ватикана и поможет по-новому взглянуть на структуру власти».
Собственно это роман о Ватикане. Если вы думаете, что Ден Браун — это верх конспирологического бреда на церковную тему, то вы глубоко заблуждаетесь. Начинается все с того, что убивают нескольких священников — стандартный ход для подобных романов. К расследованию подключили журналиста, сына одного из главных врагов католической церкви и по совместительству бывшего сотрудника Швейцарской гвардии. Последняя в романе представлена чуть ли не подразделением контрразведки с замашками боевой организации. Многие гвардейцы во главе с отцом ГГ составляли костяк мятежников, собиравшихся свергнуть Папу Римского. Последний — личность крайне примечательная, ибо считает себя потомком Иисуса Христа, совершает чудеса и производит радикальную реформу Церкви. Именно его действия ведут к расколу и появлению двух Пап: Кустоса и Люция. Католический мир разделен. В это же время разворачивается линия молодого юриста Энрике Шрайбера, собравшегося посетить родину предков в горах Тосканы.
ИМХО это тот случай, когда фантазия автора слишком сильно хлестнула через край. Изображенная католическая церковь сильно напоминает анимешную или антиутопическую структуру. Герои при этом кажутся утомленными и не успевают справляться с напором событий. Псевдоисторическая линия при этом смотрится гораздо выигрышнее: молодой человек столкнувшийся в маленькой деревне с тайной своего происхождения — Здравствуй, Говард Филлипс! До прочтения я мало задумывался о жизни в европейских странах, вошедших в Наполеоновскую империю.
Итого: Возможно, если бы я прочитал сначала первую книги, то ощущения были бы лучше, а так — слишком много сумбура: какие-то неизвестные тебе события, какая-то вялая беготня и т.д. В общем, остросюжетный фантастический детектив слит. Во многом стараниями наших издателей.
P.S.: Насколько я знаю, ни первую, ни третью книгу цикла издавать у нас не собираются.
Евгений Шварц «Обыкновенное чудо»
Kobold-wizard, 17 сентября 2012 г. 14:21
http://kobold-wizard.livejournal.com/525505.html
Кино Захарова посмотрел недавно. И мне не понравилось. Конечно, там есть чудесные актеры и попадание в образы у Симоновой, Васильевой и Соломина, но «авторство», как мне показалось, задавило текст. Статичность декораций и образ, созданный Янковским, создают тяжелую атмосферу. В один момент мне показалось, что Хозяин просто общается со своей умершей женой, а вокруг вообще никого больше нет, лишь спрут-волшебник с его домом.
Впрочем уже во время просмотра возникло впечатление, что Захаров давит, поэтому захотелось прикоснуться к первоисточнику. Результат был именно таким, как я ожидал: из слов исчезла чахлость и замкнутость. В общем-то удивительно, но пьеса показалась гораздо менее театральной, чем режиссерское видение. Хозяин действительно кажется немного печальным весельчаком. Хозяйка — реально хозяйка. Хотя, быть может, тут я чуть лукавлю: в то же время я посмотрел-таки «Обыкновенное чудо» в версии Гарина. Фильм 1964 гораздо традиционнее и не имеет статус культового, однако ИМХО попаданий в образы там гораздо больше. Например, Миронов блеснул фразой: «Вы привлекательны, я чертовски привлекателен», но Георгиу с его порывистостью и истеричностью я верил гораздо больше.
Сама пьеса — красивая добрая сказка о силе любви и ответственности творца. Раздербанивать ее на простейшие элементы смысла, мне кажется, не имеет, тем более что у каждого от чтения и просмотра может сложиться свое видение. Например, я при чтении просто слышал голоса актеров, которые для меня попали в роль. Чаще всего это были актеры подобранные Гариным и все тут.
Итого: По-моему, это тот случай, когда известная постановка не пошла пьесе на пользу. Сама пьеса милая и добрая, лишенная запустения и пыли старого театра, хотя тяжелая атмосфера у Захарова и ужесточила конфликт. Таково уж мое мнение.
Kobold-wizard, 17 июля 2012 г. 23:38
http://kobold-wizard.livejournal.com/512723.html
Книга, первая часть которой «Перевал» знакома еще с детства. Был и мультфильм, отмеченный участием Фоменко(который теперь больше известен как новохронолог), и вышедший в 95-ом единственный номер комикс-журнала «Blaster» с подписью «Приключения на планете динозавров». Я часто встречал потом упоминания, что Булычев зря переработал повесть в роман. Мне же показалось, что продолжение интересно сместило акценты.
«Перевал» — это по большому счету история о Маугли, которые приспосабливаются к жизни на новом месте гораздо лучше, чем их родители. Продолжение углубляет конфликт между людьми, борющимися за выживание разными методами: устав, сохранение остатков цивилизации и слияние с окружающей средой. Тема, которая все актуальнее в мире, где происходит столкновение разных культур. Причем, если вспомнить нашу проблему иммигрантов и внутренних мигрантов, то те отстаивают как раз версию Олега и Старого, сохраняя остатки своей культуры несмотря на перемену окружения.
Наивность некоторых деталей с лихвой окупается глубиной конфликта. В эпоху дауншифтинга и разрушения старых идеалов проблемы главных героев смотрятся, наверно, совсем иначе, чем на момент написания. Как оказалось, для перерождения культуры нет нужды в изоляции общества, достаточно ощутить крах привычной системы. И с такой точки зрения наиболее быстрая адаптация к условиям уже не кажется вырождением. Просто у многих еще сохраняется надежда, что все вернется на круги своя.
Итого: Борьба человека с природой — извечная тема: «Робинзон Крузо» Дефо, «Таинственный остров» Верна, «Планета изгнания» Ле Гуин, «Беспокойство» Струнацких, «Саботажник» Дивова, список можно продолжать. Булычев создал достаточно добрый роман, показав, что выживание человека — это главное, и лишь трусость и глупость могут все испортить.
Джеффри Форд «Империя мороженого»
Kobold-wizard, 9 июня 2012 г. 20:28
Добрый рассказ с маленьким уколом в сторону американского преклонения в сторону детской психокоррекции. Форд при этом рисует мягкое «пастельное» детство, которое не теряет привлекательности даже при житейской неустроенности. Финал печален и прекрасен: мальчик обретает житейскую мудрость.
Андрей Саломатов «Боец железного миллиарда»
Kobold-wizard, 9 июня 2012 г. 20:18
Прочитал и словно посмотрел забытое уже НТВ. Дух киношных 90-х обличенный в нехитрый рассказ про поездку в поезде: КГБ, идея «золотого миллиарда», мафия и т.д. Финальные слова ГГ не вызывает ничего кроме недоумения. Сочувствия не возникает ни к кому. Причем даже сочувствия отрицательного. Читать скучно и блекло.
Терри Пратчетт «Ночная Стража»
Kobold-wizard, 25 апреля 2012 г. 01:06
http://kobold-wizard.livejournal.com/492694.html
История про Ночную стражу Анк-Морпорка движется к завершению. Командор Ваймс все выше по социальной лестнице, но изменилось в нем немногое. Наверно, кульминацией его истории стал «Пятый слон», дальше Пратчетт, видимо, сделал его наблюдателем. «Ночная стража» — это еще одна препарация городского общества и еще одна препарация власти. Пратчетт в этой ветке говорил о дипломатии, монархии, демократии, аристократии, предводителях улицы и людях с оружием. Теперь Пратчетт показал Революцию, ту с флагом на баррикадах и тезисами про Свободу, Равенство, Братство и Любовь по сходной цене.
С другой стороны ветка про стражу — это биографии. Моркоу. Ваймс. Витинари. Три человека, имеющие реальную власть в городе. Внутреннее обаяние, плоть города и понимание, что шестеренки должны вращаться. Чем дальше движется Пратчетт, тем лучше Ваймс понимает, каково мышление Витинари.
На этот раз Пратчетт решил показать, каким был Анк-Морпорк до известных событий, каким он был до диктатуры Витинари. Системе шестеренок предшествовала система страха и революция, которая привела к власти следующего «деятеля», а в это время с городских крыш на них смотрел Хевлок Витинари по кличке Коновал.
Более человечная линия: Ваймс пытается вернуться домой к жене, к сыну, к Колону и Шноббсу, хотя до этого мечтал хоть ненадолго вернуться назад к улице, на которой была еще старая ночная стража с молодыми Колоном, Шноббсом и самим Ваймсом. Однако вернуться он сможет лишь, если сделает то же, что и всегда — просто сделает свою работу.
Итого: Книга менее мрачная, чем «Пятый слон», но и меньше дает по мозгам. Впрочем 9 из 10 для Пратчетта — это десятка для прочих. Но хотелось бы, чтобы на финале история выдержала еще один подъем)))
Анна Семироль, Олег Семироль «Полшага до неба»
Kobold-wizard, 17 апреля 2012 г. 00:08
http://kobold-wizard.livejournal.com/491192.html
Легенда о принцессе, которую похитил дракон... Байка о пацане, который искал удачи на чужбине... История о людях, поломанных судьбой... Взгляд на наше ближнее будущее, где наука бомбы не поспевает за наукой айфона. Много ниточек в одном клубке.
В хороших сказках есть свои правила. Эта история не исключение, и многие повороты предугадываются достаточно быстро, но в то же время за сценой дребезжит жесткая изнанка, в которой нельзя позвонить домой, потому что слова застревают в горле, а в какой-то момент вместо друзей на звонки начинают отвечать незнакомые люди.
НБИК шагает по земле. Буквально в течение нескольких месяцев это второй текст, в котором научная составляющая говорит о взаимодействии человека с другими живыми существами. Другим была повесть «Фантомное чувство» Ловетта и Ниманн-Росса. И в первом, и втором случае оператор, оторванный от машины, получает ущерб, правда разной степени. Текст Ловетта и Ниманн-Росса очень интересно экстраполируется на наше сродство с мобильными гаджетами.
В романе есть мужская и женская части. Женская — испуганная и нежная, слабая и чувственная. Ей свойственна тяга под крепкое, защищающее крыло. Мужская часть во многом грязна и жестока, но именно она не позволяет осквернить вторую половину. Чашки весов иногда сильно колеблются, но внутренняя сила двух главных героев выравнивают положение.
Эпизод, с которого в общем-то завязывается история(гибель отца главгероини), получает свое развитие лишь где-то с начала последней трети. До этого герои будто разогреваются, а фоном разворачивается израильско-американская сказка, крушащаяся на плацах и пляжах. В последней трети все сильнее чувствуется бессилие героев перед обстоятельствами. И все же из дерьма мужиков вытягивают женщины, порой сами того не подозревая, за что им огромное спасибо.
Итого: Часто авторы жестоки, но при этом не протягивают колючей проволокой по спине, чтобы донести до читателей правду о сладости жизни. История получилась. Подвела черту истории о красавице и чудовище, о принцессе и драконе.
Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный»
Kobold-wizard, 16 марта 2012 г. 10:52
Книга была прослушана Вконтакте за работой. Это был первый опыт такого ознакомления с текстом. Мне повезло, что «читатель» попался хороший, и на слух все воспринималось.
Творчество АБС распалось для меня на две части. Первая — тексты, где герои отстаивают свои позиции, столкнувшись с неведомым(«Парень из преисподней», «Малыш», «Понедельник»), вторая — произведения, исполненные рефлексии и бормотания(«Трудно быть богом»). Последние вызывали у меня тяжкое впечатление. «Град» стал вершиной заунывья.
Роман о том, как личность мечется под ударами судьбы, извивается червяком и скатывается не пойми куда. Каждая попытка сделать человека общество лучше будет сравнена с Экспериментом. «Открытая конспирология» данного мира отравляет сознание жителей. Каждая крепкая идея медленно разлагается, а убеждения уходят.
По всем тексту разбросаны подколки по поводу советской действительности. Фигура Сталина почему-то не давала авторам покоя. Мне кажется, нельзя было настолько разжевывать, что им не нравится советский Эксперимент. Впрочем, роман наполнен борьбой кухонного толка, а на фашистский переворот большинство персонажей смотрят отрешенно и с легкостью принимают новый порядок, лишь изредка бросая взгляд на тени погибших.
Итого: Роман уж слишком исполнен метаний и душевных переломов. Главный герой, по-моему, сам того не понимая, четко обозначил себя: «Вот и получается, что с
точки зрения любого класса интеллигенция -- это дерьмо. -- Он скрипнул зубами. -- Ненавижу... Терпеть не могу этих бессильных очкариков, болтунов, дармоедов. Ни внутренней силы у них нет, ни веры, ни морали...» В отличие от того же бывшего унтера, который строит свое жестокое государство, или скрытого масона, который готов на многое ради познания, Воронин по мере развития сюжета падает все ниже и ниже, предавая свои убеждения. Даже финал истории, по-моему, ничего не меняет. Интеллигенция сначала с фанатизмом упивается идеей любого эксперимента, но их сомнения разрушают все и начинается замысел нового «скорректированного» эксперимента. Здесь нет веры в общество и человеческую силу.
Алексей В. Андреев «Лишние детали»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 21:22
Когда я дочитал «2048», роман мне показался достаточно сумбурным. При этом текст был вкусным и читался на ура. После «Лишних деталей» я понял, что в «2048» нет изнанки истории. Она затерялась в этих трех рассказах, простая история, над которой вырос целый вавилонский столп.
В текстах опять то же самое будущее, просто показанное с менее вычурного ракурса. Потихоньку начинаешь ощущать, что основные перемены выросли не из бума технологии, а из нашего родного интернета. Сеть выступила инженером, проектирующим сетку каналов, перенаправляющим огромные массы воды туда, куда надо. А дабы люди могли вдоволь насытиться конспирологией, то под одним слоем истины должно лежать еще хотя бы два.
Финал истории — этакий глобальный апокалипсис. Рушится выстроенный столп вавилонский, чтобы дать почву для новых свершений. И кто бы мог подумать, что все начнется с каких-то ледяных червей.
Итого: «2048» заставлял очень глубоко занырнуть, и, чтобы выплыть обратно, надо пройти через кессонную камеру «Лишних деталей». «Книга исчезновений» уже просто выводит тебя на берег, посвежевшего и спокойного. Добрый получился сборник.
Шелли интересен еще и тем, что это умная книга скорее с образовательной, чем с мыслительной стороны. При прочтении начинаешь видеть возможность взаимосвязей.
Алексей В. Андреев «В жаркой ночной тишине»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 21:12
Автобиографические заметки «нашего за бугром». Красиво и забавно о жизни студентов-разболбаев из разных стран и нашей природной любознательности. Я сам однажды попал в ситуацию с «напильником в ночи», так что автора неплохо понимаю:)
Алексей В. Андреев «Белая глина»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 21:10
Этот рассказ уже полностью реалистичен. Если это, конечно, не авторская игра, то похоже на автобиографический набросок об отношениях автора с одной девушкой. Текст хорошо дополняют стихи.
Алексей В. Андреев «Каждый желающий фазан»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 21:07
Еще чуть меньше НФ и чуть больше размышлений, чем в «Пальце». Финал рассказа красиво подводит черту под профессиональной философией героя да и многих интернет-пользователей.
Алексей В. Андреев «Палец Христофора»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 21:04
Малость НФ, переплетенной с личными впечатлениями автора. Текст подкупает своей атмосферностью, но интрига достаточно прозрачна.
Алексей В. Андреев «Новое платье королевы»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 21:02
Забавная российская зарисовка, в которой интересно раскрываются метод Роршаха и прочая проективная психология. Можно ли увидеть нечто о человеке, когда неизвестно был ли он на самом деле?
Алексей В. Андреев «Цветок красоты»
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 20:58
Рассказ-ощущение. Иногда нужно очень сильно прочувствовать утрату, чтобы обрести нечто новое. Тут Шелли подкупает образами.
Kobold-wizard, 12 марта 2012 г. 20:56
Самый слабенький текст сборника. Про пустыню, где люди ищут воду, и сколько бы умными они ни были, природа решит все сама.
Алексей Гравицкий, Виктор Косенков «Четвёртый Рейх»
Kobold-wizard, 1 марта 2012 г. 00:59
На распутье между «Анабиозом» и «Рейхом» выбрал последний, в силу большей склонности к истории, чем к сериалам. Не знаю, верный ли это был выбор, но проверять историю с просыпающимися, пока не собрался.
Долгое время люди не могли решить проблему управляемых полетов на дальние расстояния. До Юпитера пожалуйста, а вот к звездам — никак. В итоге в 2158ом году после удачных экспериментов на животных людям удалось выбраться в дальний космос. Кстати, зеленых инопланетяшек с рожками человечество до этого момента не встретило, зато враги оказались среди нас: всесильная охранка рыщет, вылавливая инопланетных шпионов среди обычных граждан. И вот он, первый контакт... Только на встречу астронавтам выходят гуманоиды в черных кителях, а над далекой планетой гордо реет красное знамя с белым кругом и черной раскорячкой свастики в середине.
Нацистская часть выписана хорошо. Здесь нет уже порядочно надоевшего оккультизма. Немцы — просто очень упорная нация, шедшая до определенного момента своим путем. Вот и в Космос успели выйти по-своему, да только на самом исходе войны.
Биографии астронавтов наоборот не слишком-то оригинальны. Было что-то такое у Крайтона, а то и пораньше. Вообще история будущего похожа на застиранную тряпку, которая была в моде лет этак тридцать назад. Можно, конечно, сказать, что декорации должны лишь немного оттенять характеры героев, но не люблю я такое небрежное отношение к миротворчеству.
Собственно говоря, относительно оригинальным мне показалась лишь идея с тем, что именно успели прихватить с собой нацисты при отступлении. В остальном эта книга воплощает в себе две схлестнувшиеся версии ретрофантастики: первые шаги в Космос в формате Хайнлайна или Шекли и ворох приключенческих романов о том самом Четвертом Рейхе, где немцы скрывались то в Латинской Америке, то в Антарктиде, то еще где.
Возвращаясь к теме миротворчества. В целом декорации романа сильно покоробили своей анахроничностью. Ракеты из стали. Бритье станком. Наличие постоянного биоконтроля с возможностью управления людскими эмоциями, но при этом опасение того, что экипаж свихнется от психологических нагрузок. Некоторые вещи, вроде отсутствия трехмерных дисплеев и криокамер, правда, объяснены. При этом всем еще более удивительным кажется нацисткое общество, которое за двести с лишним лет пришло практически такому же уровню, что и 45. Не верится мне в столь сильную тягу к традициям, которая не позволила немецкому обществу переродиться.
Итого: Этот спектакль меня не порадовал. Что-то несбалансированно, что-то недопродумано, что-то непрорисовано. Не спасают сюжет даже проводимые параллели между обществами. Запомнились, правда, слова Великого Учителя: «Вы сказали, человечество объединилось и благодаря этому освоило Солнечную систему? Вышло к звездам? Вы всего лишь развили те идеи, которые были озвучены еще в мое время. Вся ваша медицина обязана такому мяснику, каким был доктор Менгеле! Вы говорите, что теперь ваше общество свободно? Вы стерли все границы? Не есть ни эллина, ни иудея? Как похвально. Клерикалы должны быть в восторге! Но я думаю, что даже им не было дано торжествовать достаточно долго. Религия ведь не играет главенствующей роли в вашем мире? Не так ли? Вы еще не превратили ее в балаган? Может быть, показываете таинство души, как каких-нибудь девок с Флюндерштрассе? Попы еще не освещают деревенские сортиры? А что с третьим полом? Вы уже разрешили этим мужеложцам жить друг с другом по закону? Воистину, торжество свободы. Воистину, ради этого, наверное, стоило жить и бороться с такими, как я». Но мне кажется, не стоило городить целый роман ради одной меткой фразы.
Kobold-wizard, 4 февраля 2012 г. 21:58
http://kobold-wizard.livejournal.com/471986.html
Наверно, все-таки что-то во мне изменилось за последние годы. К текстам Олдей я стал относиться критичнее. Причем к старым, любимым, книгам сохранилось прежнее доброе отношение, а вот чтение новых для меня вещей порой не вызывает уже восторга. Возможно, это связано с частыми их обращениями к близким темам и образам. Вот дети, ставшие элементом Большой Игры, Большой Стройки, Великого Делания: Дрона, Алкид, Ниру, теперь вот Витольд и Матильда. Или же тема учителей и учеников: Черный Баламут, Одиссей, Нопэрапон, Маг в законе, Ойкумена, теперь вот Душегубы и дети.
В этой книге много хорошего и полезного. Есть и игра с классикой, оборачивающейся чем-то близким и знакомым. Есть и яркое чувственное переживание человека, столкнувшегося с неведомым. Есть и внушающая миротворческая структура, веретено, на которое накручивается нить времени. Но чего-то в книге нет: то ли попытка описать более независимый от первоисточников мир не позволила сильнее сконцентрироваться на переживаниях героев; то ли имеющиеся первоисточники сделали финал книги прозрачным после прочтения первой трети; то ли прочитанные прежде книги тех же авторов обесцветили данный текст.
Финал книги напомнил «Последнее искушение Христа». Это хороший выход. Открытый финал был бы равен захватывающему ужасу оседающей башни, погребающей под собой сотни людей. Мьевиль бы наоборот описал победу окровавленной системы, и эпилог про одного или двух главных героев, прячущихся в каких-нибудь тундрах(кстати, пан Анджей привет). Так что тут Олди — молодцы.
Итого: История про мальчика и девочку, которые вовсе не виноваты в том, кто оказался их родителями. История двух врачей, чьи поступки погубили их дочерей. История Европы, преломленная сквозь призму Великого Делания. Нормальная книга, но она показалась мне слабее очень похожих на нее Мага в законе и, как ни странно, Ойкумены, которая меня сильно расстроила.
Сергей Лукьяненко «Фальшивые зеркала»
Kobold-wizard, 25 января 2012 г. 21:59
http://kobold-wizard.livejournal.com/469398.html
«Лабиринт отражений» я привез себе в подарок из Смоленска в 2010. Это была первая прочитанная книга этого автора. Из нее я вынес два суждения: 1) Лукьяненко может вызвать ностальгию по ушедшему; 2) Лукьяненко пишет далеко не хорошо. Вторую книгу мне подкинули знакомые. По прочтении я вынес одно суждение: за два года разницы Лукьяненко лучше писать не стал.
В первом романе был свежий мир, полный отметин игромана. От этого всплывали воспоминания о, не столь далеком, но все же прошлом, где игры еще не были лакомым кусочком рынка, а количество оригинальных конструкций, доходивших до широкого потребителя было выше. Второй роман — рассказ человека, уже переболевшего игроманией, но при этом старающегося скакать как молодой джейранчик.
По общим ощущениям похоже на отечественные детективы формата 90-х годов. Старый вор вышел на покой и пытается устроиться в тихой жизни. Однажды он узнает о гибели своего напарника и решает наказать убийц. Конечно, все это приправлено детальками конкретного сеттинга, но костяк истории таков. Плюс есть ломка, жизненная неустроенность главного героя, новые русские и алкоголь.
Финальный прогноз романа все-таки кажется мне неправдоподобным. Как всегда киберпанк-общество выставляют весьма самодостаточным, словно промышленность, сельское хозяйство и прочее уже полностью роботизировано. Для Матрицы необходимо, чтобы люди по большей части могли не задумываться о происходящем вокруг, а так, это не более, чем маргинальные страхи.
Итого: После Скоренко и Рыбакова читать было очень легко. Книга практически не затрагивает мозг: действия и стоны болезненного главного героя. Все-таки лучше остановиться на первом романе.
Тим Скоренко «Сад Иеронима Босха»
Kobold-wizard, 22 января 2012 г. 23:22
http://kobold-wizard.livejournal.com/468533.html
Есть такой очень популярный фильм «Остров», снятый режиссером Лунгиным. В нем, если кто так и не сподобился посмотреть, рассказывается о старике, живущем в монастыре по своему уставу, но при этом считающемся блаженным. Дед — человек простой, но мудрый. Посмотрел я тот фильм, и для себя сделал пометку, что как снято — мне нравится, а сам фильм не очень. Вот так и с этой книгой.
Скоренко написал житие Христа нашего времени. Причем Христос этот, не потому что он сын Божий, а потому что назначили его. Просто иного объяснения для чудес, им сотворенных не нашлось. Католики, недолго разбираясь, сотворили новый образ пареньку, вышлифовывая из грязи князя. До «пришествия» был неадекватный паренек, словно сошедший со страниц Огюстена Берроуза, где секс унд драгс унд черти что.
Фишкой автора становится само построение текста. Рассказчик выступает срывателем покровов с личности нового Христа. Он пишет о попойках героя, о снятых проститутках и об общем ненормальном поведении. При этом личность рассказчика постоянно остается за кадром, но ему известно все. Каждая глава заканчивается комментарием Ватикана. Некоторые придирки очевидно притянуты за уши, а некоторые имхо очень точны. При этом заслуживает интереса сам факт, что одна писательская точка зрения критикует другую достаточно едко.
Роман похож на мозаику. Здесь каждый элемент на своем месте, и ничто не написано просто так. Каждый шаг должен быть запротоколирован, каждое слово осмыслено. Наверно, сходным образом некоторые фанатики относятся к тексту Библии. Тем забавнее после анализа одной книги смотреть на попытку синтеза подобной. Что-то вышло, что-то нет, но конструкция крепенькая.
Однако душу затронули лишь несколько эпизодов. Остальное — холодный рассчитанный текст, вынуждающий мозг работать без подключения чувств, кроме отвращения. Здесь Бог не есть любовь, здесь Бог — экспериментатор, Бог — машина, Бог — товар. Сколько Скоренко не бичует католиков за это, но последняя глава, словно серия «Южного Парка»(тоже пнутого в книге) показывает, что Бог у автора именно такой.
Итого: Снежный Ком — хорошее издательство, но иногда их книги меня обескураживают. Сначала был Хуснутдинов. Теперь вот Скоренко. Он не такой мозаичник как первый, но похож. Книга написана хорошо, но написанное в ней плохо. Лучше пересмотрите «Остров», Мамонов хотя бы красив в своем образе.
Вячеслав Рыбаков «На будущий год в Москве»
Kobold-wizard, 18 января 2012 г. 22:09
http://kobold-wizard.livejournal.com/467572.html
Я уже и не помню как эта книга попала ко мне на ебук. То ли аннотация понравилась, то ли посоветовал кто-то. Просто в определенный момент решил, что пора бы прочитать. До этого о Рыбакове слышал лишь про Гравилет Цесаревич, и то слабо представляю о чем он.
Про «На будущий год...» сразу скажу, что это памфлет. Местами очень дешевый в своей злобе. Рыбаков, издеваясь над постсоветской действительностью часто скатывается на уровень плоских анекдотов. Например, в случае названий фармацевтических препаратов. Такие перегибы часто проскакивают по тексту и мешают приятию описываемого мира. Хотя с другой стороны от этого даже страшнее: ведь многие проявления дикого идиотизма воспринимаются как нечто привычное.
Собственно это роман о том, какой могла бы быть Россия, если бы сбылись все кошмары наших патриотов.
Основной сюжет строится вокруг отца и сына, которые встретились после долгой разлуки. Ничего сверхординарного, просто родители устали друг от друга. Отец — такой вот человек старой формации, идеалист-интеллигент, не сумевший подстроиться к капризам времени, а сын — просто оболтус, выросший в стране, где в школе продают пиво, а завуч просит принять меры за просмотр с друзьями фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Клин вышибают клином, и из такого маразма их может вытащить только свихнувшийся старичок, когда-то работавший в ракетной промышленности.
«Интересно, а вот когда, скажем, родаки учились в учебниках больше вранья писали или меньше? Наверное, не меньше. Только, наверное, в другую сторону. Но, блин, врать про себя, чтобы выглядеть получше, — естественно, по жизни все нормальные так делают. Иначе на рынке и пяти минут не продержишься, схарчат. А вот врать про себя, чтобы выглядеть хуже... Дурка, в натуре.
Но разве это про себя? Это ж про СССР...»
Итого: Эта книга местами груба, местами наивна, местами достаточно умна. Во многом ее портит именно злободневность. Однако роман стоит прочитать ради финала, который дарит пусть наивную и глупую, но надежду.
Анджей Сапковский «Ведьмак Геральт»
Kobold-wizard, 13 января 2012 г. 01:20
http://kobold-wizard.livejournal.com/465952.html
Цикл разделяется на две неравных части. Первая — рассказы с западнославянскими мотивами, вторая, гораздо более продолжительная – пять романов, складывающихся в большое полотно о ведьмаке, его друзьях и его войне. Западнославянского в романах уже толком не чувствуется, истории потребовались географические рамки пошире. При этом не стоит забывать, что Ведьмак по сути первая задумка пана Анджея. По-моему, именно желание новичка создать эпическую историю сказалось на реализации не лучшим образом.
Если в рассказах все строится на приключениях Геральта, и его право на роль главного героя никто не оспаривает, то в романах фокус постоянно смещается между героями из относительно устойчивой группы, а к тому же постоянно проскакивают эпизоды с персонажами, появляющимися лишь единожды. От этого у меня вместо ощущения объема возникло раздражение из-за постоянного распыления на отдельные эпизоды. Это, по меньшей мере, отрицательно сказалось на объеме произведения: если вычистить пять романов, то центральный сюжет можно было ужать до двух книг. Однако, Сапковский решил сделать панораму пошире, и в результате повествование хронологически сильно растянулось. Вместо одной недели с точки зрения Геральта, нужно описать ее же с точки зрения Цири, с точки зрения нильфгаардцев, с точки зрения ложи магов и т.д.
В проработке материала Сапковский достаточно аккуратен. Как в мифологическом аспекте, так и историческом аспекте. Правда, исключение из реалий сильной роли Церкви меня до сих пор удивляет. Даже Орден Розы столь ярко показанный в рассказах в суматохе военных лет куда-то испаряется. С сумасбродными язычниками-эльфами в основном борются регулярные войска.
Эльфы по Сапковскому мне вообще показались достаточно интересными. Они показаны чем-то схожим с пратчеттовскими и с муркоковскими. Они пришли в этот мир первыми и теперь обижены на то, что его у них отобрали. Теперь их цель — террор, проявляющийся в большей или в меньшей степени.
Из остальных нацменьшинств четко прорисованы лишь краснолюды. Наверно, они задумывались как социальное противопоставление эльфам, нацменьшинство, которое способно ужиться с людьми, словно забыв причиненные обиды и не задумываясь о том, что однажды меч людей может быть направлен на них.
Пан Анджей весьма часто обращается к теме святого Грааля и цикле об Артуре. В цикле о ведьмаке он недвусмысленно дает понять, что Грааль – это Цири – девочка, которую ищут многие. Подобная сила слишком опасна, чтобы надеяться, что ее никогда не заполучит никто, надеющийся увеличить свое могущество. Единственным верным способом защитить мир от ее корыстного «использования» становится сокрытие.
Данный мир достаточно мрачен. Собственно одной из фишек Сапковского является разделение всех на плохих и очень плохих. Те же, кто пытаются, исправить ситуацию нестандартными методами часто приводят к далеко не лучшему финалу. Можно говорить, что это судьба или же, как часто упоминается в тексте, Предназначение. Можно просто удивляться, что чаяния, желания и жажда многих людей сплелись в странный пугающий клубок. Если бы Вильгефорц не оказался при императоре Нильфгаарда, если бы магички не пытались в надежде на лучшее устроить племенную селекцию, если бы да кабы… Даже если бы Цири не прошла школу и у ведьмаков, и у магов все сложилось бы иначе. Возможно лучше, возможно хуже, возможно гораздо короче. Нестандартное дитя у нестандартных приемных родителей прожила страшную жизнь.
Итого: Цикл о ведьмаке давно уже записался в классику фентази. Наверно, его популярность у нас во многом вызвана тем, что при родственности менталитетов эта история построена на ином мифологическом и культурном базисе. Не знаю почему, но формирование серьезного отношения к фентази на основе наших леших, водяных и богатырей пока не выходит (к отдельным текстам – возможно, но не к течению вообще). При всем при этом я увидел остаточно много недостатков у цикла. Дочитывал, если честно с трудом. Объем работы впечатлил, но из-за указанных выше недостатков удовольствие в итоге сошло на нет. Смерти сыпались щедрой россыпью, чтобы все кончилось скучно и буднично.
Дарья Зарубина «Сны о будущем»
Kobold-wizard, 29 декабря 2011 г. 09:16
http://kobold-wizard.livejournal.com/462079.html
Не думал, что подобный рассказ может мне понравиться. После смерти родственника молодому человеку достается архив. В нем хранятся записки человека, жившего в начале ХIX века. Тот видит в своих снах дух, рассказывающий о будущем. Через некоторое время главному герою, находящемуся под впечатлением от прочитанного, снится комната со спящим человеком. Тот просыпается, и выходит так, что тем самым духом из будущего становится наш современник. История завязывается на машины чернокнижника Брюса.
На научную фантастику текст, конечно, не тянет, но атмосфера повести мне очень понравилась. В повествовании чувствуешь себя комфортно. Да и фантастики о дореволюционной России без набившего оскомину попаданчества у нас как-то очень мало. Здесь стоит отметить, что главгер повести ни в коем разе не вмешивается в судьбы мира, не перестраивает Россию-матушку в алюминиевые дворцы и не борется с кровавозубыми декабристами. Он лишь общается с человеком, с которым его у него образовалась таинственная связь.
Итого: Неспешная повесть о путешествиях во времени. Без пафоса, попаданчества и срывания покровов. Весьма неожиданно.
Андрей Валентинов «Око силы: Третья трилогия (1991-1992 годы)»
Kobold-wizard, 25 декабря 2011 г. 14:50
http://kobold-wizard.livejournal.com/460533.html
В результате издания Четвертой-второй трилогии не успел прочитать за год всю эпопею. Что ж, еще три книги на будущий год определены.
Перед прочтением я несколько раз слышал, что к третьей трилогии нужно относиться с пониманием, что она написана дилетантом. Странно, но дилетантство проявилось не в языке и в работе с источниками, а в упомянутых уже ранее ушах из ненаписанных еще романов да в общей компоновке. Эпилог, где автор расписывает, почему он не рассказал финал истории, меня если честно не удовлетворил. Итогом затянутой трилогии стало то, что он признается в собственном бессилии перед кучей сюжетных ниточек, которые не удается связать в финальный шнур. И даже «Нам здесь жить» рассказывает лишь маленький кусочек. Большинство фантастических допущений в этом варианте истории уходят в никуда. Что нам от Тускулы, Кармана и прочего? Ниточки обрезаны, марионетка валяется в углу.
При всем при этом позабавил факт, что в третьей трилогии я не почувствовал историко-технических ляпов, кои резали глаз в первых двух историях. Как ни странно, к альтернативной истории Валентинов относился бережнее, чем к крипто.
Если честно, до больше всего обидно, что загублены декорации. Эту историю можно было бы развернуть в идейно-богатое и захватывающее полотно. В итоге же получился посредственный спектакль при впечатляющих затратах. Ну, было тайное некто, стоящее за спиной у правителей. Ну, летали царскорусские в космос. Ну, был тайный эксперимент Термена. Во что это выливается? Да только в то, что это от всех скрыли. Идеи же, окромя страданий тех, кто срывает покровы, я не увидел.
Итого: Сложилось впечатление, что следует ограничиться первыми двумя трилогиями. Не потому что третья написана некрасиво. А чтобы не пытаться увидеть историю в целом. Ибо полная картина — ветхая.
Kobold-wizard, 8 декабря 2011 г. 08:53
http://kobold-wizard.livejournal.com/454995.html
Это первый роман, который я прочел по рекомендации Фантлаба. Что ж, первая попытка оказалась удачной. Роман получил заслуженную девятку. Для десятки не хватило мощной заложенной идеи, но и без нее книга очень хороша.
Справка из Википедии: «Экспедиция Франклина (1845) — неудачная попытка пройти по Северо-Западному проходу из Атлантического в Тихий океан, предпринятая в XIX веке британской командой во главе с опытным исследователем Джоном Франклином и имевшая трагические последствия. В 1845 году два корабля, «Эребус» и «Террор», на которых находились 134 человека команды, покинули берега Англии и больше никогда не возвращались».
Это сейчас называют у нас криптоисторией. Неизвестное в известной истории может быть самым фантастическим. В данном случае полярники столкнулись со Зверем, страшным существом, обитающим в Арктике. Что это: инопланетянин, древний демон или мутировавший белый медведь — точного ответа на этот вопрос не дано. Версия эскимосов вполне самодостаточна, но миф накладывает отпечаток.
Стандартный ужастик просто ввел бы монстра в замкнутое пространство. Здесь монстром является само незамкнутое пространство Арктики. Да, рядом бродит Зверь, да он убил добрую пятую часть команды обоих кораблей, но гораздо больше убила сама Арктика. Зверский холод. Цинга. Испортившиеся консервы. Каннибализм. Травмы. И от всего этого никуда не спрятаться. Корабли полярников затерло во льдах, и от известных поселений их отделяют сотни миль. Долгое время экипаж ждет, что льды растают, но, когда становится невмоготу, люди выходят в пеший поход.
«Террор» — это самая жестокая книга, прочитанная, по крайней мере, за последнее время. Люди — это всего лишь люди. Столкнувшись с ужасными условиями, многие начинают вести себя ужасно. Повествование ведется от лица множества членов экипажа, поэтому можно прочувствовать ситуацию с разных точек. Сначала кажется, что часть характеров картонна. В этом я обвинял, например, командира экспедиции Джона Франклина. Тем страшнее стало, когда все его поступки, повинующиеся этой картонности, загоняют людей в безвыходное положение. Собственно фантастика здесь не в том, что есть какой-то Зверь, а в том что смогли сделать измотанные люди выбираясь из плена. За спиной у страдающих цингой и промороженных полярников остались десятки миль. При этом они протащили десяток лодок, наполненные провизией и необходимым грузом. Если проследить путь по карте, то это поражает.
Итого: Тяжелая книга про людей, приправленная щепотью фантастики. Рекомендовать ее к чтению язык как-то не поднимается, но одно могу сказать точно: это качественная литература.
Анджей Сапковский «Башня Ласточки»
Kobold-wizard, 15 ноября 2011 г. 19:37
До Нового года все же собираюсь закончить эпопею. Остался последний роман и рассказик. Впрочем, мнение об этом сериале уже сложилось, и вряд ли финал что-то исправит: есть сборник хороших рассказов и есть все остальное. Причем остального порядком больше.
С чего начинается «Крещение огнем»? Ведьмак едет спасать Цири с компанией товарищей один другого краше. Филиппа Эйльхарт собирает ложу магичек. Йеннифэр рвется спасать свою приемную дочурку. Нильфгаард разными каналами ищет ее же. Чем завершается роман? Да по сути своей тем же самым. От и до. Герои едут, дерутся, разговаривают, но никаких событий макросюжета по сути не происходит. В «Башне ласточки» меняется в общем-то немного. Разве что добавился рефрен с Цири у Высоготы и линия нильфгаардской разведки. Не хочу срываться в литературоведение, на это я мозгой не вышел, но где эти канонические «завязка-кульминация-развязка»? Или же надо воспринимать весь сериал, как единый роман? Но тогда, мне кажется, ничего не меняется, ибо блок «Крещение огнем»+«Башня ласточки» — проходной. Шахматы движутся по доске, повинуясь замыслу художника, но нет ни одного хода, достойного !! или же хотя бы !? Не чувствуется изменения мировоззрения героев — разрушение стереотипов в группе Геральта не в счет — этих шуточек достаточно в первой дилогии. Конечно, игра про Ведьмака тоже не сильно блистала сюжетом, но там в каждой главе был основной квест. Вот такой вот «задачи романа» в текстах очень не хватало.
Сапковский все-таки оставил множество сомнительных мест. Например, продумывая эльфийский язык, он в то же время Нильфгаарду дарит латынь. За-ради чего? Это притом, что имена в империи ходят далеко не латинские.
»- Наверняка, — улыбнулась Маргаритка из Долин. — Но не думаю, чтобы она согласилась с теорией о войне как лекарстве против голода и, простите за неологизм, «перелюднения». Обратите внимание на последнее слово, уважаемые дамы. Мы общаемся, используя всеобщий язык, имеющий целью облегчить взаимопонимание. Но для меня это язык чужой». — то есть язык северных королевств — это еще и всеобщий. А латынь-то тогда чей язык?
«Башня ласточки» — ИМХО вообще неудачное название. Этот образ становится значимым лишь в финале романа. С таким же успехом можно было бы назвать сказку про Колобка «Лисьей пастью»))
Как и раньше, я считаю, что в технологическом и философском плане в цикле виден значительный перекос. Маги смотрятся инородными включениями не в силу своих поступков, а в силу мыслей и слов. Хоть на ретроградную эволюцию списывай ей-богу. Однако, по словам эльфов, люди во время Сопряжения Сфер были почти макаками. Сомневаюсь я, что среди макак скрывались титаны мысли и инженерного дела)))
Итого: Серьезный по объему многобукв, который понизил планку автора еще ниже. Да здесь есть весьма оригинальные герои, да здесь есть стеб над некоторыми клише, вот только литературности маловато. Я прочитал хороший сборник рассказов, а вот теперь разгребаю все остальное.