Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя visto в блогах (всего: 787 шт.)
Томск 29-30 апреля > к сообщению
Отправлено 27 апреля 2017 г. 05:12
цитата irish
отдыхать и развлекаться

И чуточку "поработать на ФЛ" :)))
Помечтаю (рекомендации не обязательные к исполнению): допустим, я бы был на Вашем месте. Я бы в один из первых дней пошел в самую главную библиотеку славного города Томска, и попросил бы в зале периодики газетку "Восточно-Сибирская правда" (Иркутск) за 22 июня 1941 года (дата какая! Как бы еще и войны не было!). В газете нашёл бы статью: Касин П. Жюль Верн о нашей области, и тут же скопировал бы её (в крайнем случае — переписал бы от руки). Скорее всего в статье будет рассказано о том, как Михаил Строгов (герой одноименного жюльверновского романа) путешествовал по Восточной Сибири. Был он и в Томске... Жюль Верн дал описание Томска того времени.
Имея в руках роман "Михаил Строгов", я бы прогулялся по тем местам, постоял бы на берегу реки Ушайки... И занес в блокнотик свои впечатления от современного Томска...
Но! Это, если бы я проводил свой отпуск в тех местах, но это даже не фантастика, а утопия...
Вам же пожелаю удачно провести отпуск!
Ранние тексты Ивана Ефремова с прибавлением двух коротких историй > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2017 г. 18:49
И Вам спасибо!
Ранние тексты Ивана Ефремова с прибавлением двух коротких историй > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2017 г. 12:54
Разница в публикуемых мною и ЖЗЛ текстов есть, хоть и небольшая. Я ведь брал их из второго (исправленного и дополненного) издания книги 1936 года, а Ерёмина и Смирнов — из первого. Теперь у заинтересованного читателя есть оба варианта публикации записей И.А. Ефремова.
Художник Юло Соостер > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2017 г. 09:28
По конкретному художнику, имеющему диплом "лучшее издание", — любую информацию. Спрашивай.
Художник Юло Соостер > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2017 г. 05:48
Спасибо за то, что позволил "присутствовать при листании книги". Я добавил в карточку ФЛ чуточку про её составителя В.К. Солоненко. У него это не первая книга, скажу про одну "Конкурс Искусство книги. 1958-1997". М. Арт-Волхонка, 2013. В ней один раз упомянут Ю. Соостер. В 1972 году он был отмечен Дипломом им. Ивана Федорова в конкурсе "Лучшие издания СССР" (книга — Лутс О. Весна. М., Худож. лит. Красный пролетарий).
Художник знатный. Его "человек, толкающий воздух" запомнился сразу...
№40 Семен Слепынин > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2017 г. 15:03
цитата тессилуч
он детский писатель

В "Поющих камнях", после находки на берегу одного ласта, наметилось продолжение истории о капитане Немо, который продолжает жить в недрах острова: "... — Кто же, по-твоему, там главный? — спросил Троня.
— Капитан Немо! — выпалил Костя.
Троня задумался, покусывая губы.
— Нет, капитан Немо должен уже умереть. Ему сейчас было бы сто пятьдесят!
— Да он и пятьсот лет проживёт! Это же Немо! Сто пятьдесят — это пустяк. Видал в газете дедушку? Ему уже больше чем сто пятьдесят. Из Абхазии дедушка...
...Может, он нарочно притворился, что умер, чтобы обмануть своих врагов. Таинственный остров, правда, разрушился, а он взял да приплыл к нам. Собрал верных людей и создал подводное государство. Немо заставлял всех дать клятву жить только под водой...
...У них там фабрики и заводы на атомной энергии. Они всё добывают из воды, из водорослей. У них подводные рудники...
— Ты заметил, из чего сделан тот ласт?
— Из чего? Конечно, из резины.
— Где ты видел такую резину? Это совсем неизвестный материал. Это оттуда, — и он показал пальцем себе под ноги...
— Тогда Ив Ив и Ли тоже оттуда. Они разведчики капитана Немо..."
"Артефактъ" 2017 - 12 апреля - очередной (второй) полёт > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2017 г. 01:34
Я тоже + 1
Валеріан Поліщук. Європа на вулкані (надзвичайна поема) 1925 > к сообщению
Отправлено 27 марта 2017 г. 18:46
В авторской колонке в самом низу есть специальный "накопитель" (до 10 картинок). Беру со своего стола и Помещаю файл (размер готовлю от 800 до 1000 пикселей по ширине). После открытия страницы эти файлы удаляю, они уже хранятся на ФЛ.
Валеріан Поліщук. Європа на вулкані (надзвичайна поема) 1925 > к сообщению
Отправлено 27 марта 2017 г. 17:49
цитата Wladdimir
у меня ничего не открывается

Аналогично :(((
ОДИНОКИ ЛИ МЫ ВО ВСЕЛЕННОЙ? > к сообщению
Отправлено 15 марта 2017 г. 11:57
цитата DeMorte
Так в источнике))

Отметим два раза :-D Лишь бы источник "не иссяк" (т.е. — не поправил дату :beer: )
ОДИНОКИ ЛИ МЫ ВО ВСЕЛЕННОЙ? > к сообщению
Отправлено 15 марта 2017 г. 07:05
цитата nikolay.bichehvo
22 марта 110-летию со дня рождения выдающегося русского писателя-фантаста

Ладно бы год (1907?), но день! И.А. Ефремов родился 22 апреля 1908 года.
https://fantlab.ru/autor181
Побывавшим на поверхности Бя, посвящается > к сообщению
Отправлено 8 марта 2017 г. 18:57
:beer:
Разобрался! Спасибо огромное!!!
Издание оригинальных текстов н/ф романов А.Н. Толстого > к сообщению
Отправлено 4 марта 2017 г. 12:50
В описании не указано, что в издании есть ПРЕДИСЛОВИЕ. Антон Первушин Время Патриарха ???

https://fantlab.ru/edition192377
№22 Писательницы в фантастике: Наталья Соколова, Татьяна Гнедина и Римма Казакова > к сообщению
Отправлено 1 марта 2017 г. 12:56
цитата тессилуч
Возможно были ещё рассказы, но мне они не известны.

Рассказы Риммы Казаковой и не только...
https://fantlab.ru/blogarticle35407
Первый иллюстратор "Улитки..." > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2017 г. 14:06
Добавляю "владивостокскую Илону" 2016 года... Её дело продолжает жить!
http://vladnews.ru/uploads/magazine/2016/...
Первый иллюстратор "Улитки..." > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2017 г. 13:50
Поменял ссылку на статью Бараева — устарела. Теперь сюда, если захотите прочитать 8:-0
http://www.proza.ru/2013/11/15/1272
№20 Север Гансовский > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2017 г. 12:00
"Гансовский был хорошим художником"
Об этом я расспрашивал его в 1987-м. О! Три десятка лет тому назад...
https://fantlab.ru/blogarticle25448
Спасибо за память!
Успех пьесы Жюль Верна в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Риме... Но не в Константинополе > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2017 г. 13:52
цитата etoev
Композитор — Сергей Иванович Танеев.

В Вики есть ссылки на его статьи о театре тех лет (после окончания обучения)... Позже он писал и либретто... Так что может и он САМ (!)
Успех пьесы Жюль Верна в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Риме... Но не в Константинополе > к сообщению
Отправлено 17 февраля 2017 г. 01:23
Коллега
цитата etoev
с Вашей подачи посмотрел
Александр Бенуа в книге «Мои воспоминания»

Большое спасибо! Вот и сами впечатления третьего русского о пьесе-феерии Жюля Верна. Зрителя очень молодого, но рассказавшего о своём впечатлении уже в зрелом возрасте. Итак, Александр Бенуа (выделения в тексте мои):

Глава 3. Театр.
"...Получив во время своего первого посещения театра представление о зрительном зале, насытившись зрелищем люстры и занавеса, я во время следующего своего театрального выезда мог уже все внимание сосредоточить на сцене и на том, что на ней происходит. А происходило в этом моем втором спектакле нечто совершенно удивительное — англичанин Филеас Фогг в сопровождении своего лакея совершал в 80 дней путешествие вокруг земного шара. Понимал я тогда по-французски мало, но сюжет в общих чертах рассказали большие, и я мог следить за всеми перипетиями. <...>
Возвращаюсь к моему первому спектаклю в настоящем театре, к “Путешествию вокруг света”. Меня не столько заинтересовал тогда сам кругленький, плотненький, с небольшими бачками Филеас Фогг, заключивший пари, что успеет в данный срок объехать всю планету, сколько юркий, весёлый, расторопный его камердинер Паспарту, который неизменно выручал своего господина каждый раз, когда тот попадал в затруднительное положение. А попадал Филеас в затруднительное положение на каждом шагу. Спектакль состоял из двенадцати, если не из пятнадцати картин, и ни в одной из них не обходилось без какой-либо ужасающей авантюры, а в некоторых их было и по две. Не успеют Фогг и Паспарту отрезвиться от опиума в бомбейской курильне (через огромные окна которой можно было следить за сутолокой восточного города), как они, рискуя жизнью, уже спасают прекрасную индуску Ауду, вдову раджи, обреченную на смерть через сожжение на костре. В следующей же картине спасённая Ауда чуть не становится жертвой змей, наползающих на нее отовсюду. Только что путешественники спаслись от краснокожих, напавших среди зимнего снежного пейзажа на поезд, шедший из Сан-Франциско в Нью-Йорк, как они уже едва не тонут среди Атлантического океана. Это было особенно эффектно: судно раскалывалось на две половины и погружалось среди вздымавшихся мутно-зеленых волн. Кончалось, однако, все благополучно — к отменному торжеству главного героя. Снова мы видели залу того лондонского клуба, в котором произошло заключение пари и где под многочисленными шарообразными лампами восседали за чтением газет всякие джентльмены во фраках. Часовые стрелки над дверьми приближались к роковому моменту, и уже члены клуба спешили поздравить того, кого они считали выигравшим, — как при самом бое полуночи двери растворились и спокойной походкой “как ни в чем не бывало” вошел Филеас Фогг, нашедший своё вознаграждение за все претерпленное как в огромном количестве фунтов стерлингов, так и в посрамлении тех, кто дерзал сомневаться в его успехе.
Вся машинная часть этого спектакля не только поразила в те дни мою ребяческую голову, но она вызывала и всеобщее одобрение. Особенно восхищались все сценой со змеями, с жуткой плавностью сползавших с пальм и со стен пещеры. Столь же эффектны были метавший столбы искр локомотив, въезжавший на сцену, покрытую снегом, и большущий, прыгавший по волнам пароход. В одинаковой степени меня волновали не только самые эффекты, но и все, что я узнавал о том, “как это сделано”. Особенно было интересно узнать, что волнение моря, казавшегося “совершенно настоящим”, было произведено посредством холста, который вздымался руками находившихся под ним людей..."
Полностью: http://benua.su/book_2_g3_2
Выделенные места — опорные точки для моих мыслей-вопросов: Пьеса игралась на французском? Гастроли? Книжка (о которой говорит etoev), либретто для русскоязычного зрителя феерии. В книжке имеется сцена «Приключения в Змеиной пещере» (!?) Внимание: ("...На французском языке текст спектакля был опубликован издательством Этцеля в 1879 году (32-страничное издание), затем им же в 1881 в составе сборника «Путешествия в театре». В 1982 текст был опубликован в сборнике «Grand Album Jules Verne» парижским издательством Hachette. © Евгений Борисов.) Выходит!!! На русском раньше! 1875

etoev. В предисловии к книжке написано, что «в пьесу включены, между прочими, три важных эпизода из путешествия, каких нет в рассказе».[/q]
С.В. Танеев — однофамилец или тот самый?
Или сцены "вставлены" только для театра (кем? Жюль Верном?)

И ещё раз спасибо коллеге etoev за Бенуа.
Оказывается там есть и немного о "наших героях" — владельцах балаганных театров(!). Напоминаю, Александр Бенуа, пока ещё мальчик Саша:
"...Раза три, четыре в следующие годы видел я ту же пантомиму, лишь украшенную некоторыми новыми трюками, а затем, к моему горю, балаган Егарева исчез с Марсова поля, и остался один только его конкурент — Берг. У него тоже шли арлекинады, но актеры у Берга — о ужас! — говорили, и говорили они преглупые вещи, которые должны были сходить за остроты. <...> Эффектны у Берга были лишь сверкающие вертящиеся колеса, на которых выезжали феи, да дружный смех возбуждали дамы-куклы, которые уморительно плясали, а когда падали, то оказывались полыми внутри. Мне еще нравилась декорация ада, в которой гигантские кулисы представляли собой сидящих на корточках чертей... Вообще же у Берга во всем сказывался упадок. Театр был наполовину пуст, и в дешевых местах не происходило того столпотворения, о котором я только что рассказывал и которое можно было по-прежнему наблюдать на балаганах Малафеева и Лейферта. Вот где наружные лестницы готовы были рухнуть под тяжестью охотников до зрелищ, а перед каждым очередным представлением шел настоящий бой".
Пока всё, но продолжение будет...
Успех пьесы Жюль Верна в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Риме... Но не в Константинополе > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2017 г. 17:39
цитата etoev
etoev
Спасибо! Интересно про русское издание пьесы, на ФЛ такого нет:
https://fantlab.ru/work219870
Возникает вопрос: ФИО исполнительниц где опубликованы? Неужели в книжке (тогда это либретто какое-то), или Вы из отзывов в прессе 6-ю картину пересказали?
Сегодня - 70 лет со дня рождения Бориса Штерна > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2017 г. 23:30
Спасибо за напоминание. Фото-шутка с участием Бориса Штерна (опубликовано на ФЛ в мае 2013 года):
https://fantlab.ru/blogarticle25645
№16 Челябинские писатели: Константин Нефедьев и Михаил Клименко > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2017 г. 23:16
цитата тессилуч
...он поучаствовал в конкурсе н-ф рассказов 1965 года журнала Техника- молодежи и даже был отмечен премией, но сам рассказ опубликован не был.

У Георгия Георгиевича Пермякова (псевдоним Г. Ланин) был аналогичный случай (правда, чуть раньше — в 1962 году). Рассказ Г. Пермякова "Шапка-невидимка" [глава из повести "Остров алмазов"] на международном конкурсе писателей-фантастов семи стран (Болгария, Венгрия, ГДР, Польша, Румыния, Чехословакия, СССР), организованным "Техникой молодежи", в котором участвовало свыше 1300 произведений) удостоен поощрительной премии. Опубликовано: "Тихоокеанская звезда", 1962, 7 дек. № 286.)
На мой вопрос: что из себя представляла премия? Пермяков пояснил: премия — это годовая подписка на журнал "Техника молодежи".
Впрочем, один сборник из рассказов этого конкурса всё же вышел:
https://fantlab.ru/work71431
В 1962 году молодежные научно-популярные журналы «Наука и техника за младежта» (Болгария), «Непсюри техника» (Венгрия), «Югенд унд Техник» (ГДР), «Млоды техник» (Польша), «Сцинта си техника» (Румыния), «Техника – молодежи» (СССР), «Веда а техника младежи» (ЧССР) провели международный конкурс на лучший научно-фантастический рассказ. Конкурс был организован журналом «Техника – молодежи». Большое участие в конкурсе приняла молодежь: научные работники, инженеры, аспиранты, ученики старших классов, рабочие, жители сел. Прислали свои рассказы и многие писатели и журналисты. Лучшие произведения были отмечены международными и национальными премиями. Публикуемый сборник составлен редакцией журнала «Техника – молодежи» по материалам конкурса.
"Кинули" наш ТМ "близнецы-братья" из Соцстран... Или не было больше достойного... Тайна покрытая мраком ???
SOC FICTION (Nowa Fantastyka 3 (102) 1991) (ч. 6) > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2017 г. 18:51
«который, к счастью, ликвидировали, есть также коммунизм, который, к несчастью, еще не ликвидировали, и наконец есть демократия, почетнейшей и благороднейшей задачей которой является ликвидация коммунизма»
Спасибо! Придётся собрать все, из переведённых на русский, книги Мариана Белицкого... Меня к этому обязывает 8-) Хабаровский бактериологический процесс (1949)...
№13 Александр Лазаревич Полещук > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2017 г. 14:13
На ФЛ:   https://fantlab.ru/award71
Амнуэль (воспоминания): http://fanread.ru/book/1707444/?page=3
Старое и доброе: Pif et Hercule > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2017 г. 23:43
Комиксы в "Науке и жизнь"... Я уже был взрослым, чтобы за ними "гонятся". В 1970 году в Хабаровске была большая выставка японского города побратима Ниигата: шариковые ручки, скотч, жевачка, пиво в баночках, лавсановые рубашки, которые не надо было стирать; просто оставить на ночь в холодной воде, и многое, многое другое, что... если не шокировало, то вызывало удивление. Тогда и попали в мои руки японские комиксы (не путать с аниме и т.п.). Это был какой-то "старый", наверное, начало 1960-х годов потрёпанный выпуск. Явно адресованный взрослым. До этого комикс для меня был — короткие юмористические истории в картинках: смешные человечки, а потом БАХ! Или улыбка, или хохот... Детские картинки с подписями под ними — не то. Стал интересоваться, обращать внимание, искать информацию. Помню специально подписался на журнал Курьер ЮНЕСКО, где был обещан номер, посвящённый комиксу — хорошо или плохо! Именно этот номер и не был доставлен почтой. >:-|
Потом сам стал пробовать... Напечатали...
А потом узнал, что Гарри Гаррисон (!) рисовал комиксы и писал тексты для комиксов. Мечтал заполучить, полистать, посмотреть... (а я уже стал тогда понимать, что текст и рисунок, как песня и мелодия: если сольются — класс!)
Теперь, благодаря Его Величеству Интернету, комиксы Гаррисона? Пожалуйста:
https://harryharrison.wordpress.com/categ...
Сегодня внуку дочь купила книжку № 1 (в прилагаемой к комиксу в твёрдом переплёте — книжка-раскраска, где изображена книжная полка со всеми будущими выпусками... под обрез ушла книга № 75!) "Lucky Luke" — Юбилей! 70 лет со дня первого выпуска... Так как это издано на испанском, читал пузыри внуку папа (зять), даже что-то напевал из ковбойский песен про Маниту...
Вздыхаю, комиксы это мимо нас, рождённых в зените Советского Союза. А ведь могли и наши художники сделать "конфетку". До войны — Ротов, после — Ведерников, Теслер    https://kucha.dirty.ru/pamiati-teslera-76...   , Песков... Это те художники, работы которых я люблю и уважаю. Они же и "подсказали" мне: "Брось! Не потянешь". И я их послушал.
Первые шаги в будущее комиксов. Книга плавно переходит в цифру, бумага будет для коллекционеров, но не исчезнет. Комиксы, превратившись к кино, постепенно вернуться в покадровые изображения на тонкие, как лист бумаги, экраны... Примерно будет так, как с этим "Кинг Конгом", конечно, с бОльшими техническими возможностями:
http://www.rafaelcastillejo.com/kong-.htm
№13 Александр Лазаревич Полещук > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2017 г. 21:44
цитата hellsing
ее было много

Спасибо! Навели на мысль просмотреть институтские публикации Полещука: преподаватель обязан публиковаться в институтских изданиях, а была еще институтская газета...
№13 Александр Лазаревич Полещук > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2017 г. 21:40
цитата hellsing
А тут статья о Полещуке.

Извиняюсь, о какой статье Вы говорите? тессилуч, как и обещал перечитывает или вспоминает НФ-книги читанные и пропущенные... Я очень интересуюсь биографией Александра Полещука (особенно хабаровского периода). В следующем, 2018 — ему 95 лет было бы. Если Вы говорите о некой неизвестной статье — просьба поделиться.
Успех пьесы Жюль Верна в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Риме... Но не в Константинополе > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2017 г. 19:50
Правильно заметил склонность Гребенщикова. Остаются считанные часы пребывания на берегу... А вечер уже в разгаре... Гребенщиков уходит с представления пьесы Жюль Верна и "...перекочёвывает в кафе-шантан "Concordia".
А что там:
"...Два яруса лож и партер, уставленный столиками, заполнены фесками. Константинопольские жуиры оказываются не из расточительных и пробавляются фруктовым сиропом с водою: иной просидит весь вечер и не издержит более франка. Главный доход константинопольских кафе-шантанов, вход в которые бесплатен, составляет рулетка: всё остальное — декорация, прикрывающая игорный дом. В "Concordia" я застаю лишь второе отделение, После какой-то безголосой француженки, на сцене появляются петербургские знакомые — семейство Арманини с неизменной "Мандолинатой". Затем идёт очень недурно исполняемая одноактная оперетка.
Устав от массы новых впечатлений, езды и беготни, с особым удовольствием ложусь в постель со свежим бельём и кисейным пологом, и моментально засыпаю мёртвым сном".

Засыпая, наверное, слышал Гребенщиков успокаивающую неаполитанскую мелодию...
<><><><><><><><><><><><><>< ><><><><><><><><><><><><><> <><><><>

<><><><><><><><><><><><><>< ><><><><><><><><><><><><><> <><><><>
"Мандолината" в исполнении Михаила Александровича:
http://pleer.net/tracks/2687009WiX7
Успех пьесы Жюль Верна в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Риме... Но не в Константинополе > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2017 г. 13:44
цитата zarya
именно этих Малофеева и Лейферта и имеет в виду

Вполне резонно... Добавить слово — артисты балаганов (или народных театров) Малофеева и Лейферта...
А вообще, мне текст книги Гребенщикова понравился — живо и с юмором написано. Но, ни года, ни названия парохода, ни других "подробностей" об участии автора в переселенческих делах, к сожалению, на страницах не нашёл...
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 27 января 2017 г. 15:40
цитата salmin26
кто такая (такой) Н.Эстель?

Вот тут есть:
http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex...
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 25 января 2017 г. 23:38
цитата salmin26
Спросил)

Поделитесь тайной, если раскроете её?
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 25 января 2017 г. 23:09
цитата salmin26
кто-нибудь вообще знает

Составитель уж точно должен знать: 8-)
https://fantlab.ru/edition853
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 25 января 2017 г. 22:01
цитата k2007
Ермолаев говорил как-то

Не это ли имелось ввиду:
https://fantlab.ru/edition853
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 25 января 2017 г. 20:22
цитата salmin26
не её?

Написано — перевод Эстель. %-\
На Куличках, возможно, найдёте ответ:
http://www.kulichki.com/tolkien/forum/sho...
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 25 января 2017 г. 17:53
цитата salmin26
перевод Сильмариллиона где-нибудь издавался?

Имеете ввиду в переводе В.А.М.?
Не знаю. Но тогда, в начале 1990-х, кто-то из "хоббитов" с каких-то Игр привезли в издательство вот это издание:
https://fantlab.ru/edition516
Письма В.А.М. из Шелобского логова > к сообщению
Отправлено 25 января 2017 г. 12:01
цитата С.Соболев
спасибо за публикацию

Переадресую эти слова Андрею Александровичу.
Вопрос к Вам, какие моменты в письмах В.А.М. требуют комментария? На Ваш мудрый (без шуток) взгляд. Или подождать вопросы от читателей?
Кто их посылает на Землю? > к сообщению
Отправлено 14 января 2017 г. 00:23
14-е января настало (по Хабаровскому времени). Время подвести итоги и назвать имена победителя и тех, кто получит утешительные призы.
Итак (под ваши ) новогодний подарок получает...
AndrewBV
Ответ AndrewBV прислан в день публикации 30 декабря в 04:23. Цитирую: "...Конкурсы придумываете отличные! Поучаствую, хотя никак не могу точно уложить все ваши подсказки в мою гипотезу. Моя версия книги — "Путешествие к центру Земли" Жюля Верна (не нашел Жюля-Июля на вашей рождественской открытке, наверное, его там и не было...). Но остальные подсказки — 1864 год, совпадает, и расстояние между двумя точками через Центр Земли тоже всегда одинаковое".

Чтобы исчезли сомнения, и не только у AndrewBV) вставляю в материал колонки (см. вверху) увеличенный фрагмент с именем автора.

Кандидаты на Утешительный приз:
LusiLo Ответ поступил 30 декабря 2016 в 07:43
Цитирую: "...Добрый день! Я думаю, что это "Путешествие к центру земли" Жюля Верна. С наступающим Новым годом!
tok5 Ответ поступил 30 декабря 2016 в 08:44
Может, Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье %-\
vladbog Ответ поступил 30 декабря 2016 в 12:53
Цитирую: "...Я думаю это "Alice’s Adventures in Wonderland" написанная и подаренная Алисе Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл в 1864 году. Первое издание 1865 год. А книга подарок — https://fantlab.ru/edition66666. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса". %-\
ЯэтоЯ Ответ поступил 30 декабря 2016 21:30
Цитирую: "...Пиноккио — кукла в руке... Но написан позже... Это: (цитата из задания) "В каких бы точках земного шара вы не находились друг от друга, расстояние между вами будет одинаковым. Надо только "двигаться" сначала к <...>, а потом в нужную вам точку". Похоже на Алису — но она тоже на год позже...! %-\
Буквоед Ответ поступил 30 декабря в 23:06
Цитирую: "...Не Жюль Верн ли является тем автором которого вы загадали? Ну и путешествие к центру Земли.
archivsf Ответ поступил 31 декабря 2016 г. в 18:39
Цитирую: "...Моя попытка отгадать загадку "Новогодней открытки". Исходные данные: — "В год написания фантазии Доманского книга-подарок отметила своё 50-летие" — т.е. 1864 год. 1-й вариант. Это может быть повесть Вашингтона Ирвинга "Рип Ван Винкь", отдельное издание которой вышло уже после смерти автора — в 1864 году. Основная мысль книги — перемещение во времени, а время (вернее, количество часовых поясов) и является самым точным расстоянием между нами — 8 часов. 2-й вариант (более вероятный). Жюль Верн. Путешествие к центру Земли (1864). И здесь есть намек на ответ вопроса "На каком расстоянии друг от друга находятся даритель и получатель подарка?" Всё просто — длина двух сторон треугольника — Хабаровск — центр земли; центр Земли — адресат — будет почти одинаковой, где бы адресат не находился".
Далёкая (ответ правильный), В самом начале года зарегистрировалась на сайте...
Это все участники конкурса, приславшие ответы в отведённый срок.

"Жюри конкурса" подумало-подумало и я решил: Утешительные призы получают ВСЕ участники!
Представьте, Новогодняя ночь, вам сказали про подарки под ёлкой, вы наклоняетесь... Этому есть, тому есть, она уже разворачивает... Нет! Этого быть не должно в Новогоднюю ночь! Маленький, но подарочек должен быть!
Всем в личку напишу, чтобы прислали адреса. С опозданием, но получите. Правильно или неправильно ответили... "Жюри" и я считаю — заслужили. И вот почему. Загадку я придумал, подсказки подсказал, но не учёл... РАЗНИЦУ ВО ВРЕМЕНИ, чёртовые часовые пояса. Участники были поставлены в неравные условия...

С большим уважением и благодарностью всем, кто принял участие!

P.S. Просьба к номинантам, кто не получил моё сообщение, напишите, пожалуйста, в личку... Вы не подписчики моей колонки и я Вас не вижу :-(((
Кто их посылает на Землю? > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2016 г. 12:34
цитата tok5
tok5

Я же просил: Ответы в личку, пожалуйста!!! И ждём 14-е января... А пока — накрываем на стол и смотрим с "Лёгким паром" 8-)
Книжка для подготовки к ЕГЭ по обществознанию 11 класс > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2016 г. 19:45
цитата DeMorte
"использование своих талантов" соответственно...

Ответ не полный! Дополнить фразу словом "для" + ответ № 1 (А23) 8-)
Почти 60 лет вместе с фантастикой > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2016 г. 12:44
цитата Panzerbjorn
старая НФ книга на моих полках

А.Г. Лякидэ. Въ океанѣ звѣздъ. Астрономическая одиссея. СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1892 г.
Однако в 2017 ей будет 125! Юбилей, застолье, гости? Ананий Гаврилович сам-то прибудет на своём орнитоптере? Обещал ведь прочитать выброшенные цензором из романа страницы, якобы в них обнаружена пропаганда идей дарвинизма! :-D
Почти 60 лет вместе с фантастикой > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2016 г. 03:56
цитата тессилуч
фантастика 1943-1995 годов. Постараюсь прочитать то, что ещё не прочитано.

Замечательно и по-деловому! Если впечатления от прочитанного "с опозданием во времени" будут "печататься" в Вашей колонке, буду в первых рядах читателей. Это ведь очень интересно: Не "Какими вы будете", а "Какими мы были"!:
https://yandex.ru/video/search?text=%D0%B...
"Спонтанный рефлекс", Москва, 1982 > к сообщению
Отправлено 11 декабря 2016 г. 22:19
цитата silent-gluk
Урм перевели как Mutra, а вот как это расшифровывается — я не нашла.

Eсли Урм расшифровать как Универсальный рабочий механизм, то перевод на испанский выглядит вполне логичным: Mutra — Máquina Universal de trabajo
За расшифровку Урма ответственность с себя снимаю :)))
А.Блюм "Советская цензура в эпоху тотального террора 1929-1953" > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2016 г. 00:05
цитата С.Соболев
Опечатки суровых 1930-х:

И 1940-х
Отстоим наш Сталингад! (вроде В. Некрасов вспоминал об этой потери буковки)
МЕНЬШЕЕ ЗЛО (Fantastyka 3/90, 1990) (ч. 4) > к сообщению
Отправлено 31 октября 2016 г. 08:03
Спасибо за колонку:
цитата Wladdimir
почти мифической польской политической антиутопии

Для разумеющих — аудио издание на польском:
http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=in...
О местных издательствах 1980-х и начала 90-х годов ХХ века > к сообщению
Отправлено 5 октября 2016 г. 10:43
Интернет: "В Челябинской области в рубрике Издательства найдено 32 компании". Это и "визиточные", наверное.
О местных издательствах 1980-х и начала 90-х годов ХХ века > к сообщению
Отправлено 5 октября 2016 г. 10:40
Я тоже интересуюсь — что стало с областным? В каком состоянии встречает восьмой десяток?
Осенние автомобильные наблюдения > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2016 г. 09:42
цитата тессилуч
я ещё застал

http://www.pontuem.ru/images/xdata/mestov...
В кадр не попали... 8-)
Осенние автомобильные наблюдения > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2016 г. 08:26
цитата тессилуч
один автобус

Посмотрел я на него... :-( У нас и сегодня они на маршрутах работают... Да, Челябинск ушёл далеко в будущее, Хабаровск за ним не поспевает на стареньких ЛИАЗах
http://www.chel.aif.ru/society/ptransport...
Осенние автомобильные наблюдения > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2016 г. 08:16
Что-то не вижу пробок? Может "зелёные" поработали? Или фотошоп?
:-Dhttp://ic.pics.livejournal.com/yuvlatyshe...
... а «Хоттабыч», как называли Лагина за глаза, родом из Витебска - 2 > к сообщению
Отправлено 10 сентября 2016 г. 00:46
Спасибо! Занятно... Но! Предметы и вещи, так сказать, не соответствуют времени... Шляпа — не канапе, ковер — не восточный, парта и форма — не 30-х годов... Но идея сама по себе не плохая... Музейщикам нужна помощь от коллекционеров и... время. Потихоньку можно собрать много артефактов, описанных и упомянутых в книге. Вот написал, а потом посмотрел диафильм:
http://diafilmy.su/848-starik-hottabych.h...
И огорчился. Он также "осовременен" и от этого, для меня, Хоттабыч "бледнее"...
Ворчу по-стариковски, поэтому, не слушайте меня, наимудрейший из мудрейших, ибн slovar06...
⇑ Наверх